AEG EDH3487RDW User Manual

EDH3487RDW
................................................ .............................................
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 18 HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34 LV ŽĀVĒŠANAS TVERTNE LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 50
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. INDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med ned­sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti­onsevne, eller som mangler den nød­vendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i betjeningen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgænge­ligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem apparatet og gulvet.
• Sørg for, at tæppet ikke spærrer for ventilationsåbningerne i bunden af ap­paratet (hvis relevant).
• Udstødningsluft må ikke blive sendt ud i et aftræksrør, der bruges til udstød­ningsgasser fra apparater, der afbræn­der gas eller andre brændstoffer.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine, skal stablesættet anven­des. Stablesættet, der kan fås hos din autoriserede forhandler, må kun bruges med det apparatet, der er angivet i vej­ledningen, der fulgte med tilbehøret. Læs den omhyggeligt inden installation (se installationsbrochuren).
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
• Apparatet kan monteres som fritståen­de eller under køkkenbordet med kor­rekt plads (se installationsbrochuren).
• Når apparatet står i den endelige positi­on, kontrolleres det, at den er i vater. Skru benene op og ned, indtil maskinen er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 5°C eller over 35°C.
• Installér ikke apparatet bag en dør, der kan låses, en skydedør eller dør med et hængsel på den modsatte side, hvor apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara­tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til­slutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
www.electrolux.com
4
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
• Undgå at slukke for apparatet ved at
• Undgå at berøre netledningen eller net-
• Apparatet er i overensstemmelse med
1.3 Brug
• Brug kun apparatet i et husholdnings-
• Apparatets specifikationer må ikke æn-
• Den sidste del af tørreprogrammet ud-
• Hvis du bruger et skyllemiddel eller lig-
• Brug ikke maskinen uden et filter. Ren-
• Tør fnug væk, der har ophobet sig om-
• Tør ikke beskadigede genstande, som
• Tør ikke genstande som skumgummi
• Inden du tørrer genstande, der har væ-
• Tør ikke genstande i apparatet, hvis der
installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
stikket, hvis du har våde hænder.
EU-direktiverne.
ADVARSEL
Risiko for brand, eksplosion, elek­trisk stød eller skade på apparatet
miljø.
dres.
føres uden varme (nedkølingscyklus) for at sikre, at genstandene ikke beskadi­ges.
Hvis du standser apparatet inden tørre­programmets afslutning, skal du øjeblik­keligt tage alle genstande ud og fordele dem, så varmen kan sprede sig.
nende produkter, skal du overholde an­visningerne på emballagen.
gør fnugfilteret inden og efter hver brug.
kring apparatet.
indeholder polstring eller fyld.
(latexskum), badehætter, vandtætte stoffer, ting med gummibagside og tøj/ puder med indlæg af skumgummi.
ret i kontakt med stoffer som f.eks. ste­geolie, acetone, alkohol, benzin, petro­leum, pletfjernere, terpentin, voks og voksfjernere, skal du vaske dem i varmt vand med en ekstra mængde vaske­middel.
er blevet anvendt industrielle kemikalier til rengøring.
• Sørg for, at der ikke er efterladt gasligh­tere eller tændstikker i tøjets lommer.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i tørretumbler. Følg instruktionerne på stofmærket.
• Tør ikke uvasket tøj i apparatet.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en pletfjerner, skal du starte et ekstra skyl­leprogram, inden du starter tørretum­bleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad med kondensvandet. Det kan medføre sundhedsmæssige problemer for per­soner og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Overhold det maksimale 8 kg genstan­de, der kan ilægges (se kapitlet “Pro­gramtabel”).
• Tør ikke dryppende vådt tøj i tørretum­bleren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
1.5 Indvendig belysning
ADVARSEL
Fare for personskade. Synlig stråling fra LED. Se ikke di­rekte ind i lysstrålen.
Den type pære eller halogenlam­pe, der bruges til dette apparat, er kun beregnet til husholdningsap­parater. Det må ikke bruges til an­den belysning. Kontakt servicecentret for at få udskiftet den indvendige belys­ning.
1.6 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
Kompressor
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
12
11
10
9
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Indvendig belysning
3
• Kompressoren og det lukkede rørsy­stem i tørretumbleren er fyldt med det specielle middel, som er fri for fluor­chlor-kulbrinter. Dette system skal for­blive tæt. Beskadigelsen af systemet kan forårsage lækage.
Luge
4
Primært filter
5
Knappen, som åbner lugen foran var-
6
meveksleren Lufttilførselshuller
3
4
5
6
7
8
7
Justerbare ben
8
Luge til varmeveksler
9
Dæksel til varmeveksler
10
Knappen til at låse dækslet til varme-
11
veksleren Mærkeplade
12
Lugen kan monteres af brugeren i den modsatte side. Det kan gøre det nemmere at lægge vasketøj i eller tage det ud, hvis der er en grænse for apparatets installation (se separat brochure).
DANSK 5
www.electrolux.com
6
3. BETJENINGSPANEL
1 2
3
4
5
6
10 89111213
Programvælger
1
Visning
2
Knappen Tid
3 4
Knappen Senere Start Knappen Antikrøl Fase
5
Wool Load (Uld vask) -touchpad
6
Knappen Start/Pause
7
Knappen til øgning af tørrestativets tid
8
Knappen til mindskning af tørrestati-
9
vets tid
10 11 12 13
Lamper Forløb
Lydsignaler. Børnesikring. Vandbeholder. Filter. Kondensator. Tørrefase. Afkølingsfase. Antikrøl-fase. Senere start. Reverser.+
-
Tørhedsgrad Programvarighed. Varighed af senere start.
7
Knappen MyFavourite Knappen Reverser.+ Knappen Tørhedsgrad Knappen Tænd/Sluk
Tryk på knapperne med fingeren i området med symbolet eller nav­net på tilvalget. Du bør ikke have handsker på, når du betjener betjeningspanelet. Sørg altid for, at betjeningspanelet er rent og tørt.
4. PROGRAMMER
DANSK 7
Programmer
Cotton (bomuld)
Mixed (Kort pro-
gram - blandet)
Synthetic (syn-
tetisk)
Easy Iron
(Strygelet)
Rapid (Stor)
Time Drying
(Tørretid)
Refresh (Opfrisk-
ning)
Drying Rack
(Stativ til sko/uld)
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Tørhedsgrad: Ekstra Tørt , Meget Tørt , Skabstørt
2)3)
, Strygetørt 2)/ 8kg /
Bomuld og syntetiske stoffer. Program med lav temperatur Program til finvask med varm luft. / 3kg /
Tørhedsgrad: Ekstra Tørt , Skabstørt 2), Stryge-
2)
/3,5kg /
tørt Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal stryg-
ning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet. Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og
hænges på en bøjle. / 1 kg (eller 5 skjorter) / Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav tempera-
tur. / 2kg / Med dette program kan du bruge funktionen Time og ind-
stille programmets varighed. / 8kg /
Genopfriskning af tøj efter opbevaring. / 1 kg
Skånsom tørring af vaskbar uld og sportssko (se separat brugervejledning til tørrestativ). / 1 kg (eller 1 par sports-
4)
sko)
Uldstoffer. Skånsom tørring af vaskbart uld. Fjern straks tø­jet, når programmet er færdigt. / 1 kg
Wool (Uld)
5)
Delicates (Fin-
vask)
Shirts (Skjorter)
Duvet (Tæpper)
Jeans (Jeans)
Sarte stoffer. / 3kg /
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal stryg­ning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet. Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og
hænges på en bøjle. / 1,5 kg (eller 7 skjorter) / Til tørring af et eller to vattæpper og puder (med fjer, dun
eller syntetisk fyld). / 3 kg / Fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med forskellig stoftykkel-
se (f.eks. i kraven, manchetter og sømme).
2)
/ 8kg /
www.electrolux.com
8
Programmer
Sports (Sports-
tøj)
1)
Den maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
3)
I henhold til 932/2012. Bomulds-“skabstørt” er “Standardbomuldsprogrammet”. Det er velegnet til at tørre vådt, normalt bomuld, og det er det mest energieffektive program.
4)
Kun med tørrestativet
5)
Denne tørretumblers tørreprogram for uld er blevet testet og godkendt af firmaet Woolmark . Programmet er velegnet til uldtøj, der er mærket med "håndvask", hvis tøjet vaskes i et Woolmark-godkendt program til håndvask og tørretumbles i overensstemmelse med producentens anvisninger. M1129
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalg kan kun bruges på program­met Time (Tid) . Du kan indstille program­valget til mellem mindst 10 minutter og højst 2 timer. Varighedens indstilling er re­lateret til mængden af vasketøj i appara­tet. Vi anbefaler, at du indstiller en kort varig­hed for små mængder vasketøj eller for kun én genstand.
5.2 Wool Load (Uld vask)
Dette tilvalg kan kun vælges for program­met Wool (Uld) . For at få vasketøjet mere
tørt skal du trykke på knappen Load (Uld vask) gentagne gange for at øge programmets varighed.
5.3 Anticrease (Anti-krøl Fase)
Forlænger standardantikrølfasen (60 mi­nutter) med 30 minutter i slutningen af hver tørrecyklus. Denne funktion begræn­ser risikoen for at tøjet krøller. Vasketøjet kan fjernes under antikrølfasen.
5.4 Tørrestativets tid
Dette tilvalg kan kun bruges på program­met Drying Rack (Stativ til sko/uld) . Du kan indstille programvalget til mellem mindst 30 minutter og højst 4 timer. Varig-
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Sportstøj, tynde og lette stoffer, mikrofibre, polyester, der ikke skal stryges. / 2kg /
hedens indstilling er relateret til mængden af vasketøj i apparatet. Vi anbefaler, at du indstiller en kort varig­hed for små mængder vasketøj eller for kun én genstand.
5.5 Reverse Plus (Reversering
plus)
Til skånsom tørring af sarte og tempera­turfølsomme stoffer (f.eks. akryl og visko­se). Denne funktion er med til at reducere krølning af vasketøjet. Til stoffer med sym-
på vaskemærket.
Extra Dry (Ekstra Tørt) Strong Dry (Meget tørt) (kun for Cotton
Cupboard Dry (Skabstørt) Iron Dry (Strygetørt)
Wool
bolet
5.6 Tørhedsgrad
Denne funktion gør, at vasketøjet bliver mere tørt. Der er 4 mulige valg:
(Bomuld) )
5.7 MyFavourite
Du kan udføre konfigurationen af program og tilvalg og lagre den i apparatets hu­kommelse. Sådan lagres konfigurationen:
1.
Vælg programmet og tilgængelige til­valg
DANSK 9
2. Tryk på MyFavourite i nogle sekunder.
Lyden og meddelelsen i displayet be-
kræfter, at konfigurationen er gemt. Sådan aktiveres den lagrede konfigurati­on:
Programmer
Cotton (bomuld)
Mixed (Kort program -
blandet)
Synthetic (syntetisk)
Easy Iron (Strygelet)
Rapid (Stor) Time Drying (Tørretid) Refresh (Opfriskning)
Drying Rack (Stativ til
sko/uld)
1)
1. Tænd for apparatet
2.
Tryk på MyFavourite
Wool (Uld)
Delicates (Finvask) Shirts (Skjorter)
Duvet (Tæpper)
Jeans (Jeans)
Sports (Sportstøj)
1)
Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap for at aktivere eller deaktivere dem.
6. INDSTILLINGER
J
I
A)
Knappen Tid
B)
Knappen Senere Start
C)
Knappen Antikrøl Fase
D)
Wool Load (Uld vask) -touchpad
E)
A
B
C D
E
FGH
Knappen Start/Pause
F)
Knappen til øgning af tørrestativets tid
G)
Knappen til mindskning af tørrestati­vets tid
H)
Knappen MyFavourite
I)
Knappen Reverser.+
J)
Knappen Tørhedsgrad
6.1 Børnesikring
Dette tilvalg forhindrer, at børn leget med apparatet, mens et program er i gang. Programknappen og knapperne er låst. Kun tænd/sluk-knappen er låst op.
www.electrolux.com
10
Aktivering af børnesikringen
1.
2. Tryk samtidigt på knapperne (A) og
6.2 Alarm slået til/fra
For at slå lydsignalerne fra eller til skal du trykke på knapperne (B) og (C) og holde dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.
6.3 Vandets hårdhedsgrad og ledningsevne
Vandets hårdhedsgrad er forskelligt fra sted til sted. Vandets hårdhedsgrad påvir­ker vandets ledningsevne og lednings­sensoren i apparatet. Hvis du kender vær­dien af vandets ledningsevne, kan du ju­stere sensoren for at få bedre tørreresul­tater.
Justering af ledningssensoren
1.
2. Tryk samtidigt på knapperne (A) og
3.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
(D), og hold dem nede, indtil kontrol­lampen for børnesikringen tændes.
• Børnesikringen kan deaktiveres, mens et program er i gang. Tryk på de samme knapper, og hold dem nede, indtil kontrollampen for børne­sikringen slukkes.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet
(B), og hold dem nede, indtil en af dis­se kontrollamper tændes:
Tryk gentagne gange på knappen (E), indtil kontrollampen for det korrekte ni­veau lyser.
(lav <300 μS/cm) (middel 300-600 μS/cm) (høj >600 μS/cm)
4. For at bekræfte justeringen skal du trykke på knapperne (A) og (B) og hol­de dem nede i ca. 2 sekunder samti­digt.
6.4 Kontrollampen for
vandbeholderen
Som standard er kontrollampen for vand­beholderen tændt. Den tændes, når pro­grammet afsluttes, eller når det er nød­vendigt at tømme vandbeholderen.
Hvis “Udtømningssæt” er installe­ret, tømmer apparatet automatisk vandet fra vandbeholderen. Under denne betingelse anbefaler vi, at du deaktiverer kontrollampen for vandbeholderen. Se den medfølgende folder for til­gængeligt tilbehør.
Deaktivering af kontrollampen til vandbeholderen
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet
2.
Tryk på knapperne (J) og (I), og hold dem nede samtidigt, indtil displayet vi­ser en af disse 2 konfigurationer:
Kontrollampen for kontrollampen for – Kontrollampen for vandbeholde-
ren er slukket. Efter ca. 4 sekun­der slukkes de 2 kontrollamper.
Kontrollamperne for er tændt.
– Kontrollampen for vandbeholde-
ren er tændt. Efter ca. 4 sekunder slukkes de 2 kontrollamper
er slukket, og
er tændt.
og
7. DAGLIG BRUG
Inden du bruger apparatet for før­ste gang, skal du udføre en af dis­se handlinger:
• Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud.
• Start et kort program (f.eks. 30 minutter) med fugtigt vasketøj.
I begyndelsen af tørreproceduren (3-5 min.) kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes opstart af kompressoren, hvilket er normalt for kompressordrevne apparater som fx: køleskabe, fry­sere.
7.1 Start af et program uden senere start
1.
Forbered vasketøjet, og læg det i ap­paratet.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
3.
Vælg det program og de tilvalg, der passer til vasketøjets type.
• Displayet viser programmets varig-
hed.
4.
Du kan starte programmet ved at tryk­ke på knappen Start/Pause .
BEMÆRK
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast mellem apparatets luge og gummipakningen, når du lukker lugen.
7.2 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der passer til vasketøjets type.
2. Tryk på knappen til senere start en el­ler flere gange, indtil displayet viser den senere tid, du ønsker at indstille.
• Du kan forsinke programmets start
mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
3.
Du kan starte nedtællingen ved at trykke på knappen Start/Pause . Dis­playet viser nedtællingen til den senere start.
• Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet.
7.3 Auto Off-funktion
For at mindske energiforbruget deaktive­rer denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
DANSK 11
• Efter 5 minutter fra programmets afslut­ning.
7.4 Ændring af program
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet
2.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
3.
Indstil programmet.
7.5 Ved programslut
Når programmet er afsluttet, sker følgen­de:
• Der udsendes et lydsignal.
-kontrollampen blinker.
Kontrollampen for se.
• Kontrollampen for Start/Pause lyser.
Apparatet bliver ved med at køre med antikrølfasen i ca. 30 minutter til. Antikrølfasen fjerner folder fra dit vasketøj. Du kan fjerne vasketøjet, inden antikrølfa­sen er afsluttet. Af hensyn til bedre resul­tater anbefaler vi, at du tager vasketøjet ud, når fasen er næsten afsluttet eller helt afsluttet. Når antikrølfasen er afsluttet:
Kontrollampen ke.
Kontrollampen
• Kontrollampen Start/Pause slukkes.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet.
2.
Åbn apparatets luge.
3. Tag tøjet ud.
4.
Luk apparatets luge.
Rengør altid filteret, og tøm vand­beholderen, når et program er af­sluttet.
giver sig til at ly-
lyser, men blinker ik-
slukkes.
8. RÅD
8.1 Forberedelse af tøjet
• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse (f.eks. bånd på forklæder). Bind dem, inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
www.electrolux.com
12
• Hvis en genstand har et indvendigt lag af bomuld, skal det vendes på vrangen. Sørg for, at bomuldslaget altid vender udad.
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte program, der gælder for den type stof, som ligger i apparatet.
• Læg ikke stoffer med stærke farver sammen med stoffer med lyse farver. Stærke farver kan gå ud i vandet.
Stof-
Forløb
• Brug et relevant program til bomuldsjer­sey og strikvarer for at forhindre, at tøjet kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere end den maksimale vægt på program­tabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at kom­me i tørretumbleren. Se stofmærket på genstandene.
mær­ke
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med stan-
dardtemperaturen. Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur. Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
9.1 Rengøring af filteret
1. 2.
3.
1
2
2
1
4.
5. 6.
9.2 Tømning af vandbeholderen
1. 2.
3. 4.
DANSK 13
1
2
Du kan bruge vandet fra vandbe­holderen som et alternativ til de­stilleret vand (f.eks. til dampstryg­ning). Fjern rester af snavs med et filter, inden du bruger vandet.
1.
9.3 Rengøring af
kondensatorfilteret
Hvor ofte filtrene skal rengøres af­hængiger af typen af vasketøj og dets mængde. Hvis du tørrer med den maksimale mængde vasketøj, skal filtrene rengøres hver gang, der er gået 3 cyklusser.
2.
11
22
www.electrolux.com
14
3.
1
5. 6.
7.
2
9. 10.
1
2
4.
8.
1
11.
13. 14.
121).
22
11
DANSK 15
15.
2
1)
Ca. en gang hver 6. måned om nødvendigt renses varmevekslerrummet for fnug. Du kan bruge en støvsuger.
9.4 Rengøring af tromle
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsynin­gen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre den indvendige overflade af tromlen og tromleribberne. Tør de rengjor­te overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stål­svampe til rengøring af tromlen.
16.
Rengør med en fugtig klud. Tør de reng­jorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
9.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra lufttilførselshullerne.
9.5 Rengøring af betjeningspanel og kabinet
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre betjeningspanelet og kabi­nettet.
10. FEJLFINDING
10.1
Fejl Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stik-
Kontroller, at der ikke er sprunget en sik-
Programmet starter ikke. Tryk på Start/Pause . Kontrollér, at apparatets luge er lukket. Apparatets luge lukker ikke. Sørg for at sætte filteret rigtigt i. Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
kontakten.
ring i sikringsboksen.
mellem apparatets luge og gummipaknin­gen.
www.electrolux.com
16
Fejl Mulig løsning
Apparatets standser under drift. Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Displayet viser en lang programva­righed.
Kontrollér, at filteret er rent. Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Displayet viser en kort programva­righed.
Displayet viser Err. Hvis du ønsker at indstille et nyt program,
Sørg for, at du kan vælge tilvalgene til pro-
Displayet viser E51) Sluk og tænd for apparatet. Start et nyt
1)
10.2 Hvis tørringen er
utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
på Start/Pause for at starte programmet igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til pro-
1)
grammets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm. Indstil Time Drying (Tørretid)- eller Extra Dry
(Ekstra Tørt) -programmet.
skal du slukke og tænde for apparatet.
grammet.
program. Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet opstår igen.
Efter maks. 5 timer afsluttes programmet automatisk
• Der var for meget vasketøj i apparatet.
•Tromlen er beskidt.
• Forkert indstilling af ledningssensoren.
• Lufttilførselshullerne er tilstoppede.
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm) Bredde / Højde / Dyb-de850 x 600 x 600
Maks. dybde (med åben apparatluge)
Maks. bredde (med åben apparatluge)
Tilslutning, el Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Sikring 4 A Tilsluttet effekt i alt 900 W Tromlens rumfang 118 l
1090 mm
950 mm
Apparatets vægt 57 kg Vasketøj: maks. vægt 8 kg Type af anvendelse Husholdning Omgivelsestemperatur Min. 5 °C Maks. 35 °C
Energiforbrug
1)
Årligt energiforbrug Energiklasse A++ Strømforbrug Tændt-tilstand 0,05W Slukket-tilstand 0,05 W
1)
Med reference til EN 61121. 8 kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m
2)
Energiforbrug pr. år i kWh baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld, helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
DANSK 17
kWh/cyklus 1,94 kWt
2)
235 kWt
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
www.electrolux.com
18
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. ASETUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 19
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en­nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis­taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus­vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe­ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö­kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, senso­riset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemus­ta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttä­mään laitetta.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä­vä ja puhdas.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai yli 35 °C.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait­teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Siirrä laitetta aina pystyasennossa.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
• Varmista, ettei matto peitä laitteen poh­jassa olevia tuuletusaukkoja (jos ole­massa).
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota käytetään kaasulla tai muilla polttoaineil­la toimivien laitteiden höyryn poistami­seen.
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota käytetään kaasulla tai muilla polttoaineil­la toimivien laitteiden höyryn poistami­seen. (jos olemassa)
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höy­ryt tai savu eivät saa päästä tilaan il­mastointikanavien kautta.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höy­ryt tai savu eivät saa päästä tilaan il­mastointikanavien kautta.
• Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai keittiön työtason alapuo­lelle oikean kokoiseen tilaan (katso asennusopas).
• Kun laite on asetettu lopulliseen asen­nuspaikkaan, tarkista, että se on täysin tasapainossa vesivaakaa käyttäen. Sää­dä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
www.electrolux.com
20
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee-
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh-
1.3 Käyttö
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on
• Jos käytät huuhteluainetta tai vastaavia
• Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista
• Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille ke-
• Älä kuivaa vaurioituneita tekstiilejä, jois-
• Älä kuivaa kuivausrummussa vaahtoku-
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
• Älä kuivaa laitteessa tekstiilejä, jos nii-
• Varmista, ettei kaasutoimisia sytyttimiä
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
seen märillä käsillä.
teisön direktiivejä.
VAROITUS!
Tulipalovaara, räjähdysvaara, säh­köiskuvaara tai laitevaurion vaara
sia.
jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä va­hingoilta.
Jos pysäytät laitteen ennen kuin kui­vausjakso päättyy, poista ja levitä välit­tömästi kaikki pyykit, jotta lämpö voi haihtua.
tuotteita, noudata pakkauksen ohjeita.
nukkasihti ennen jokaista käyttökertaa tai jokaisen käyttökerran jälkeen.
rääntynyt nukka pois.
sa on pehmusteita tai täytteitä.
mista valmistettuja tuotteita (lateksi­vaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaat­teita tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
alkoholia, petrolia, kerosiinia, tahran­poistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahan­poistoaineita on pestävä kuumassa ve­dessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivaus­rummussa.
den puhdistukseen on käytetty teollisia kemikaaleja.
tai tulitikkuja ole jäänyt vaatteiden tas­kuihin.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kui­vata kuivausrummussa. Noudata teks­tiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa laitteessa pesemättömiä vaatteita.
• Jos olet pessyt pyykit tahranpoistoai­neella, suorita ylimääräinen huuhtelujak­so ennen kuivausrummun käynnistä­mistä.
• Älä juo lauhdevettä tai valmista ruokaa lauhdevettä käyttäen. Se voi aiheuttaa terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Noudata maksimitäyttömäärää 8 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
• Älä kuivaa kuivausrummussa täysin märkiä vaatteita.
1.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei­tä.
1.5 Sisävalo
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara. Näkyvää säteilyä, älä katso suo­raan säteeseen.
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai ha­logeenilamppua. Älä käytä sitä ra­kennuksen valaisemiseen. Kun sisävalo on vaihdettava, ota yhteyttä huoltoon.
1.6 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl­le.
Kompressori
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
2. LAITTEEN KUVAUS
1 2
12
11
10
9
Vesisäiliö
1
Käyttöpaneeli
2
Sisävalo
3
• Kuivausrummun kompressori ja sen jär­jestelmä täyttyvät erityisellä aineella, jos­sa ei ole fluoria ja klooria sisältävää hiili­vetyä. Tämän järjestelmän on oltava tii­vis. Järjestelmävaurio voi aiheuttaa vuo­don.
Luukku
4
Pääsihti
5
Painike lämmönvaihtimen luukun
6
avaamiseksi Tuuletusaukot
3
4
5
6
7
8
7
Säädettävät jalat
8
Lämmönvaihtimen luukku
9
Lämmönvaihtimen kansi
10
Painike lämmönvaihtimen luukun lukit-
11
semiseksi Arvokilpi
12
Käyttäjä voi asentaa luukun toisel­le puolelle. Se voi auttaa täyttä­mään ja tyhjentämään kone tai jos laitteen asennuksessa on rajoittei­ta (katso erillinen esite).
SUOMI 21
3. KÄYTTÖPANEELI
1 2
3
4
5
6
10 89111213
7
Loading...
+ 47 hidden pages