Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i
betjeningen af apparatet af en person,
som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lugen er åben.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden overvågning.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes mod
væggen.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Sørg for, at tæppet ikke spærrer for
ventilationsåbningerne i bunden af apparatet (hvis relevant).
• Udstødningsluft må ikke blive sendt ud i
et aftræksrør, der bruges til udstødningsgasser fra apparater, der afbrænder gas eller andre brændstoffer.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en
vaskemaskine, skal stablesættet anvendes. Stablesættet, der kan fås hos din
autoriserede forhandler, må kun bruges
med det apparatet, der er angivet i vejledningen, der fulgte med tilbehøret.
Læs den omhyggeligt inden installation
(se installationsbrochuren).
• Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor tørretumbleren installeres, så der
ikke kan dannes gasser i rummet fra
andre apparater, der bruger brændstof
som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
• Apparatet kan monteres som fritstående eller under køkkenbordet med korrekt plads (se installationsbrochuren).
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater.
Skru benene op og ned, indtil maskinen
er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 5°C
eller over 35°C.
• Installér ikke apparatet bag en dør, der
kan låses, en skydedør eller dør med et
hængsel på den modsatte side, hvor
apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
www.electrolux.com
4
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
• Undgå at slukke for apparatet ved at
• Undgå at berøre netledningen eller net-
• Apparatet er i overensstemmelse med
1.3 Brug
• Brug kun apparatet i et husholdnings-
• Apparatets specifikationer må ikke æn-
• Den sidste del af tørreprogrammet ud-
• Hvis du bruger et skyllemiddel eller lig-
• Brug ikke maskinen uden et filter. Ren-
• Tør fnug væk, der har ophobet sig om-
• Tør ikke beskadigede genstande, som
• Tør ikke genstande som skumgummi
• Inden du tørrer genstande, der har væ-
• Tør ikke genstande i apparatet, hvis der
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installationen.
trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
stikket, hvis du har våde hænder.
EU-direktiverne.
ADVARSEL
Risiko for brand, eksplosion, elektrisk stød eller skade på apparatet
miljø.
dres.
føres uden varme (nedkølingscyklus) for
at sikre, at genstandene ikke beskadiges.
Hvis du standser apparatet inden tørreprogrammets afslutning, skal du øjeblikkeligt tage alle genstande ud og fordele
dem, så varmen kan sprede sig.
nende produkter, skal du overholde anvisningerne på emballagen.
gør fnugfilteret inden og efter hver brug.
kring apparatet.
indeholder polstring eller fyld.
(latexskum), badehætter, vandtætte
stoffer, ting med gummibagside og tøj/
puder med indlæg af skumgummi.
ret i kontakt med stoffer som f.eks. stegeolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks og
voksfjernere, skal du vaske dem i varmt
vand med en ekstra mængde vaskemiddel.
er blevet anvendt industrielle kemikalier
til rengøring.
• Sørg for, at der ikke er efterladt gaslightere eller tændstikker i tøjets lommer.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i
tørretumbler. Følg instruktionerne på
stofmærket.
• Tør ikke uvasket tøj i apparatet.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en
pletfjerner, skal du starte et ekstra skylleprogram, inden du starter tørretumbleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad
med kondensvandet. Det kan medføre
sundhedsmæssige problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
• Overhold det maksimale 8 kg genstande, der kan ilægges (se kapitlet “Programtabel”).
• Tør ikke dryppende vådt tøj i tørretumbleren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker
eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
1.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Kompressor
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af apparatet.
• Kompressoren og det lukkede rørsystem i tørretumbleren er fyldt med det
specielle middel, som er fri for fluor-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
9
8
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Luge
3
DANSK5
chlor-kulbrinter. Dette system skal forblive tæt. Beskadigelsen af systemet
kan forårsage lækage.
Primært filter
4
Knappen, som åbner/låser lugen for-
5
an varmeveksleren
Lufttilførselshuller
6
Justerbare ben
7
Luge til varmeveksler
3
4
5
6
7
8
Varmevekslerdæksel
9
Knappen til låsning af varmeveksler-
10
dækslet
Mærkeplade
11
Lugen kan monteres af brugeren i
den modsatte side. Det kan gøre
det nemmere at lægge vasketøj i
eller tage det ud, hvis der er en
grænse for apparatets installation
(se separat brochure).
3. BETJENINGSPANEL
1
8
Programvælger
1
Display (visning)
2
Time (Tid) -knap
3
Delay (Forsinket start) -knap
4
2
7
Buzzer (Summer) -knap
5
Wool Load (Uld vask) -knap
6
Start/pause (Start/pause) -knap
7
Tænd/sluk -knap
8
3
4
5
6
www.electrolux.com
6
LamperForløb
-
Tryk på knappen med fingeren i
området med symbolet eller navnet på funktionen.
Undgå at bruge handsker, når du
betjener betjeningspanelet.
Sørg altid for, at betjeningspanelet
er rent og tørt.
-
Lydsignaler.
Børnesikring.
Vandbeholder.
Filter.
Kondensator.
Tørrefase.
Afkølingsfase.
Antikrølfase.
Senere start.
Programvarighed.
Varighed af tørretid.
Varighed af senere start.
4. PROGRAMTABEL
Programmer
Extra Dry (Ekstra
Tørt)
Strong Dry (Me-
get tørt)
Cupboard Dry
(Skabstørt)
Iron Dry (Stryge-
tørt)
Extra Dry (Ekstra
Tørt)
Cupboard Dry
(Skabstørt)
2)3)
2)
2)
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Cotton (Bomuld) -stoffer
Tørhedsgrad: Ekstra tørt. / 8kg /
Tørhedsgrad: Meget tørt. / 8kg /
Tørhedsgrad: Skabstørt. / 8kg /
Tørhedsgrad: Kan stryges. / 8kg /
Synthetic (Syntetisk) stoffer
Tørhedsgrad: Ekstra tørt. / 3,5kg /
Tørhedsgrad: Skabstørt. / 3,5kg /
DANSK7
Programmer
Iron Dry (Stryge-
tørt)
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Tørhedsgrad: Kan stryges. / 3,5kg /
Rapid (Stor)
Time Drying
(Tørretid)
Refresh (Opfrisk-
ning)
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav temperatur. / 2kg /
Med dette program kan du bruge tilvalget Time (Tid) og indstille programmets varighed. / 8kg /
Opfriskning af tøj efter opbevaring. / 1 kg
Uldstoffer. Skånsom tørring af vaskbart uld. Fjern straks tøjet, når programmet er færdigt. / 1 kg
Wool (Uld)
4)
Kun til tørring af sportssko med Drying Rack (Stativ til sko/
uld) (se den medfølgende, separate brugsanvisning til tørrestativet). / 1 par sportssko
Delicates (Fin-
vask)
Duvet (Tæpper)
Sarte stoffer. / 3 kg /
Til tørring af et eller to vattæpper og puder (med fjer, dun
eller syntetisk fyld). / 3 kg /
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal stryg-
Easy Iron
(Strygelet)
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
3)
I henhold til 932/2012. Cotton “Cupboard Dry (Bomuld Skabstørt)” er “Standard
bomuldsprogrammet”. Det er velegnet til at tørre normalt, vådt vasketøj i bomuld, og det er
det mest effektive energibesparende program.
4)
Denne tørretumblers tørreprogram for uld er blevet testet og godkendt af Woolmark
Company. Programmet er velegnet til uldtøj, der er mærket med "håndvask", hvis tøjet
vaskes i et Woolmark-godkendt program til håndvask og tørretumbles i overensstemmelse
med producentens anvisninger. (M1129).
ning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj
til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet.
Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og
hænges på en bøjle. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalg gælder for programmet Time
Drying (Tørretid) og for programmet Wool
(Uld) (kun med tørrestativet).
Vi anbefaler, at du indstiller en kort
varighed for små mængder vasketøj eller for kun én genstand.
• Time Drying (Tørretid) -program-met: Du kan indstille programmets varighed til mellem mindst 10 minutter og
højst 2 timer. Varighedens indstilling er
relateret til den mængde vasketøj, der
er lagt i apparatet.
• Wool (Uld) -programmet: Du kan indstille programmets varighed til mellem
www.electrolux.com
8
mindst 30 minutter og højst 4 timer. Varighedens indstilling er relateret til den
mængde vasketøj, der er lagt i appara-
tet.
Hvis du trykker på tilvalget Time (Tid) for
uldprogrammet, blokeres tilvalget Wool
Load (Uld vask) automatisk.
5.2 Wool Load (Uld vask)
Dette tilvalg kan kun vælges for programmet Wool (Uld) . For at få vasketøjet mere
tørt skal du trykke på knappen
Load (Uld vask) gentagne gange for at
øge programmets varighed.
Programmer
Time Drying (Tørretid)
Wool (Uld)
1)
Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap
for at aktivere eller deaktivere dem.
2)
Kun med tørrestativet
6. INDSTILLINGER
5.3 Buzzer (lydalarm)
Når den akustiske alarm er aktiveret, høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Start og slut af antikrølfasen
• Programafbrydelse
Som standard er lydalarmen altid slået til.
Du kan bruge denne funktion til at slå lyden til eller fra.
Du kan aktivere Buzzer (lydalarm)
Wool
1)
●
2)
●
-funktionen med alle programmer.
●
A
B
C
D
E
A)
Time (Tid) -knap
B)
Delay (Forsinket start) -knap
C)
Buzzer (Summer) -knap
D)
Wool Load (Uld vask) -knap
E)
Start/pause (Start/pause) -knap
6.1 Børnesikring
Dette tilvalg forhindrer, at børn leget med
apparatet, mens et program er i gang.
Programknappen og knapperne er låst.
Kun tænd/sluk-knappen er låst op.
Aktivering af børnesikringen
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
2.
Tryk samtidigt på knapperne (A) og
(D), og hold dem nede, indtil kontrollampen for børnesikringen tændes.
• Børnesikringen kan deaktiveres,
mens et program er i gang. Tryk på
de samme knapper, og hold dem
nede, indtil kontrollampen for børnesikringen slukkes.
6.2 Vandets hårdhedsgrad og
ledningsevne
Vandets hårdhedsgrad er forskelligt fra
sted til sted. Vandets hårdhedsgrad påvirker vandets ledningsevne og ledningssensoren i apparatet. Hvis du kender værdien af vandets ledningsevne, kan du justere sensoren for at få bedre tørreresultater.
Justering af ledningssensoren
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet
2. Tryk samtidigt på knapperne (A) og
(B), og hold dem nede, indtil en af disse kontrollamper tændes:
•
•
•
3.
Tryk gentagne gange på knappen (E),
indtil kontrollampen for det korrekte niveau lyser.
trykke på knapperne (A) og (B) og holde dem nede i ca. 2 sekunder samtidigt.
Inden du bruger apparatet for første gang, skal du udføre en af disse handlinger:
• Rengør tørretumblerens tromle
med en fugtig klud.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fugtigt vasketøj.
I begyndelsen af tørreproceduren
(3-5 min.) kan der forekomme et
lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes
opstart af kompressoren, hvilket
er normalt for kompressordrevne
apparater som fx: køleskabe, frysere.
7.1 Start af et program uden
senere start
1.
Forbered vasketøjet, og læg det i apparatet.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
3.
Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
• Displayet viser programmets varig-
hed.
4. Du kan starte programmet ved at trykke på knappen Start/Pause .
BEMÆRK
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter
sig fast mellem apparatets luge og
gummipakningen, når du lukker
lugen.
7.2 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
2.
Tryk på knappen til senere start en eller flere gange, indtil displayet viser
den senere tid, du ønsker at indstille.
• Du kan forsinke programmets start
mindst 30 minutter og op til højst 20
timer
3.
Du kan starte nedtællingen ved at
trykke på knappen Start/Pause . Displayet viser nedtællingen til den senere
start.
• Når nedtællingen er slut, starter programmet.
7.3 Ændring af program
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
3. Indstil programmet.
7.4 Ved programslut
Når programmet er afsluttet, sker følgende:
• Der udsendes et lydsignal.
•
-kontrollampen blinker.
•
Kontrollampen for giver sig til at lyse.
• Kontrollampen for Start/Pause lyser.
Apparatet bliver ved med at køre med
antikrølfasen i ca. 30 minutter til.
Antikrølfasen fjerner folder fra dit vasketøj.
Du kan fjerne vasketøjet, inden antikrølfasen er afsluttet. Af hensyn til bedre resultater anbefaler vi, at du tager vasketøjet
ud, når fasen er næsten afsluttet eller helt
afsluttet.
Når antikrølfasen er afsluttet:
•
Kontrollampen
ke.
lyser, men blinker ik-
www.electrolux.com
10
•
• Kontrollampen Start/Pause slukkes.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
2.
3. Tag tøjet ud.
4.
8. RÅD
Kontrollampen
deaktivere apparatet.
Åbn apparatets luge.
Luk apparatets luge.
Rengør altid filteret, og tøm vandbeholderen, når et program er afsluttet.
slukkes.
7.5 Auto STAND-BY-funktion
For at mindske energiforbruget deaktiverer denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
• Efter 5 minutter fra programmets afslut-
ning.
8.1 Forberedelse af tøjet
• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse
(f.eks. bånd på forklæder). Bind dem,
inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
• Hvis en genstand har et indvendigt lag
af bomuld, skal det vendes på vrangen.
Sørg for, at bomuldslaget altid vender
udad.
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte
program, der gælder for den type stof,
som ligger i apparatet.
Stofmærke
Forløb
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med stan-
dardtemperaturen.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur.
Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
• Læg ikke stoffer med stærke farver
sammen med stoffer med lyse farver.
Stærke farver kan gå ud i vandet.
• Brug et relevant program til bomuldsjersey og strikvarer for at forhindre, at tøjet
kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere
end den maksimale vægt på programtabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at komme i tørretumbleren. Se stofmærket på
genstandene.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
9.1 Rengøring af filteret
1.2.
DANSK11
2
1
3.
1
2
5.6.
9.2 Tømning af vandbeholderen
1.2.
4.
1
2
3.4.
11
22
www.electrolux.com
12
1.
Du kan bruge vandet fra vandbeholderen som et alternativ til destilleret vand (f.eks. til dampstrygning). Fjern rester af snavs med et
filter, inden du bruger vandet.
9.3 Rengøring af
kondensatorfilteret
Hvor ofte filtrene skal rengøres afhængiger af typen af vasketøj og
dets mængde.
Hvis du tørrer med den maksimale
mængde vasketøj, skal filtrene
rengøres hver gang, der er gået 3
cyklusser.
2.
3.
1
5.6.
7.
2
9.10.
1
2
4.
8.
1
22
11
DANSK13
11.
13.14.
15.
2
1)
Ca. en gang hver 6. måned om nødvendigt renses varmevekslerrummet for fnug. Du kan
bruge en støvsuger.
9.4 Rengøring af tromle
Rengør tromlen med en fugtig klud. Brug
kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
Tør tromlen efter med en blød klud.
9.5 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
121).
16.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe
eller opløsningsmidler.
Tør apparatet efter med en blød klud.
9.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra
lufttilførselshullerne.
10. FEJLFINDING
10.1
FejlMulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen.Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stik-
kontakten.
www.electrolux.com
14
FejlMulig løsning
Kontroller, at der ikke er sprunget en sik-
Programmet starter ikke.Tryk på Start/Pause .
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Apparatets luge lukker ikke.Sørg for at sætte filteret rigtigt i.
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
Apparatets standser under drift.Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Displayet viser en lang programvarighed.
Kontrollér, at filteret er rent.
Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Displayet viser en kort programvarighed.
Displayet viser Err.Hvis du ønsker at indstille et nyt program,
Sørg for, at du kan vælge tilvalgene til pro-
Displayet viser E51)Sluk og tænd for apparatet. Start et nyt
1)
10.2 Hvis tørringen er
utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
ring i sikringsboksen.
mellem apparatets luge og gummipakningen.
på Start/Pause for at starte programmet
igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til pro-
1)
grammets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm.
Indstil Time Drying (Tørretid)- eller Extra Dry
(Ekstra Tørt) -programmet.
skal du slukke og tænde for apparatet.
grammet.
program. Kontakt det lokale servicecenter,
hvis problemet opstår igen.
Efter maks. 5 timer afsluttes programmet automatisk
(med åben apparatluge)
Tilslutning, elSpænding230 V
Frekvens50 Hz
Sikring4 A
Tilsluttet effekt i alt900 W
Tromlens rumfang118 l
Apparatets vægt50 kg
Vasketøj: maks. vægt8 kg
Type af anvendelseHusholdning
OmgivelsestemperaturMin.5 °C
Maks.35 °C
Energiforbrug
1)
Årligt energiforbrug
2)
kWh/cyklus2,24 kWt
265 kWt
EnergiklasseA+
StrømforbrugTændt-tilstand0,48 W
Slukket-tilstand0,48 W
1)
Med reference til EN 61121. 8 kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m
2)
Energiforbrug pr. år i kWh baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld,
helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus
afhænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI17
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä
ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin,
kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luukun luota silloin, kun se on auki.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta
tai huoltoa ilman valvontaa.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai
yli 35 °C.
• Älä asenna laitetta lukittavan oven, liukuoven tai vastakkaiselle puolelle kiinnitetyn oven taakse, jossa laitteen ovea ei
voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Siirrä laitetta aina pystysuunnassa.
• Laitteen takaosan pinta on asetettava
seinää vasten.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia tuuletusaukkoja (jos olemassa).
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota
käytetään kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden höyryn poistamiseen.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, käytä torniasennussarjaa.
Valtuutetulta jälleenmyyjältä saatavilla
olevaa asennussarjaa voidaan käyttää
vain laitteissa, jotka on määritetty lisävarusteen mukana toimitetuissa ohjeissa.
Lue se huolellisesti ennen asennusta
(katso asennusopas).
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
• Laite voidaan asentaa erilleen muista
kalusteista tai keittiön työtason alapuolelle oikean kokoiseen tilaan (katso
asennusopas).
• Kun laite on asetettu lopulliseen asennuspaikkaan, tarkista, että se on täysin
vaakasuorassa vesivaakaa käyttäen.
Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
seen märillä käsillä.
teisön direktiivejä.
VAROITUS!
Tulipalovaara, räjähdysvaara, sähköiskuvaara tai laitevaurion vaara
sia.
jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä vahingoilta.
Jos pysäytät laitteen ennen kuin kuivausjakso päättyy, poista ja levitä välittömästi kaikki pyykit, jotta lämpö voi
haihtua.
tuotteita, noudata pakkauksen ohjeita.
nukkasihti ennen jokaista käyttökertaa
tai jokaisen käyttökerran jälkeen.
rääntynyt nukka pois.
sa on pehmusteita tai täytteitä.
mista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä
tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
alkoholia, petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta,
ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
den puhdistukseen on käytetty teollisia
kemikaaleja.
• Varmista, ettei kaasutoimisia sytyttimiä
tai tulitikkuja ole jäänyt vaatteiden taskuihin.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kuivata kuivausrummussa. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa laitteessa pesemättömiä
vaatteita.
• Jos olet pessyt pyykit tahranpoistoaineella, suorita ylimääräinen huuhtelujakso ennen kuivausrummun käynnistämistä.
• Älä juo lauhdevettä tai valmista ruokaa
lauhdevettä käyttäen. Se voi aiheuttaa
terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Noudata maksimitäyttömäärää 8 kg (ks.
luku “Ohjelmataulukko”).
• Älä kuivaa kuivausrummussa täysin
märkiä vaatteita.
1.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
1.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Kompressori
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Kuivausrummun kompressori ja sen järjestelmä täyttyvät erityisellä aineella, jossa ei ole fluoria ja klooria sisältävää hiili-
2. LAITTEEN KUVAUS
12
11
10
9
8
Vesisäiliö
1
Käyttöpaneeli
2
Luukku
3
SUOMI19
vetyä. Tämän järjestelmän on oltava tiivis. Järjestelmävaurio voi aiheuttaa vuodon.
Pääsihti
4
Painike lämmönvaihtimen luukun
5
avaamiseksi
Tuuletusaukot
6
Säädettävät jalat
7
Lämmönvaihtimen luukku
3
4
5
6
7
8
Lämmönvaihtimen kansi
9
Painike lämmönvaihtimen luukun lukit-
10
semiseksi
Arvokilpi
11
Käyttäjä voi vaihtaa luukun avautumaan toiselta puolelta. Tämä voi
auttaa täyttämään ja tyhjentämään
koneen tai jos laitteen asennuksessa on rajoitteita (katso erillinen
esite).
3. KÄYTTÖPANEELI
1
8
Ohjelmanvalitsin
1
Näyttö
2
Time (Kuivausaika) -kosketuspai-
3
nike
Delay (Ajastin) -kosketuspainike
4
2
7
Buzzer (Äänimerkki) -kosketuspai-
5
nike
Wool Load (Villapyykki) -kosketus-
6
painike
Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -
7
kosketuspainike
3
4
5
6
www.electrolux.com
20
8
MerkkivalotKuvaus
-
Päälle/Pois -painike
Kosketa kosketuspainikkeita sormella symbolin alueella tai lisätoiminnon nimen kohdalla.
Älä käytä käsineitä, kun käytät
käyttöpaneelia.
Varmista, että käyttöpaneeli on aina puhdas ja kuiva.
Puuvillaisten ja tekokuitukankaisten vaatteiden kuivaus alhaisessa lämpötilassa. / 2 kg /
Voit käyttää tässä ohjelmassa lisätoimintoa Time (Kuivausaika) ja asettaa ohjelman keston. / 8kg /
Säilössä olleiden tekstiilien raikastus. / 1 kg
Villavaatteet. Pestävän villan hellävarainen kuivaus. Poista
pyykit välittömästi ohjelman päätyttyä. / 1 kg
Wool (Villa)
4)
Urheilukenkien kuivaus ainoastaan kuivaustelineellä (katso
kuivaustelineen mukana toimitettu ohjekirja). / Yksi pari ur-
heilukenkiä
Delicates (Hellä-
varainen)
Duvet (Peitot)
Arat tekstiilit. / 3 kg /
Yhden tai kahden peiton ja tyynyn (höyhen-, untuva- tai
synteettisellä täytteellä) kuivaus. / 3 kg /
Helposti siliävät tekstiilit, jotka vaativat vain kevyen silityk-
Easy Iron
(Helposti Siliävät)
1)
Maksimipaino viittaa kuivaan pyykkiin.
2)
Vain testilaitoksille: Testien standardit ohjelmat on määritetty EN 61121 -asiakirjassa.
3)
Standardin 932/2012 mukaisesti. Puuvillan “Kaappikuiva” on “Standardi puuvillaohjelma”.
Sopii märän normaalin puuvillapyykin kuivaukseen. Energiankulutuksen kannalta tehokkain
ohjelma.
4)
Woolmark Company on testannut ja hyväksynyt tämän kuivausrummun villaohjelman.
Ohjelma sopii "käsinpesu" -merkillä varustettujen villavaatteiden kuivaamiseen edellyttäen,
että vaatteet pestään Woolmark-hyväksynnän saanutta pesuohjelmaa käyttäen ja kuivataan
valmistajan ohjeita noudattaen. (M1129).
sen. Kuivaustulokset voivat vaihdella tekstiilin lajin mukaan.
Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Kun ohjelma on suoritettu loppuun, poista pyykit heti ja aseta ne
vaateripustimeen. / 1 kg (tai 5 paitaa) /
www.electrolux.com
22
5. LISÄTOIMINNOT
5.1 Time (Kuivausaika)
Tämä lisätoiminto koskee Time Drying (Aika) -ohjelmaa ja Wool (Villa) -ohjelmaa
(vain kuivaustelineellä).
Suosittelemme, että asetat lyhyen
keston pienille pyykkimäärille tai
kuivatessasi vain yhtä tekstiiliä.
• Time Drying (Aika) -ohjelma: Voit
asettaa ohjelman keston 10 minuutin ja
2 tunnin välillä. Kesto on suhteessa laitteen pyykkimäärään.
• Wool (Villa) -ohjelma: Voit asettaa ohjelman keston 30 minuutin ja 4 tunnin
välillä. Kesto on suhteessa laitteen
pyykkimäärään.
Jos painat Time (Kuivausaika) -lisätoimintoa Villa-ohjelman kohdalla, Wool Load
(Villapyykki) -lisätoiminto lukittuu automaattisesti.
painamalla
kosketuspainiketta toistuvasti ohjelman
keston lisäämiseksi.
5.3 Buzzer (Äänimerkki)
Kun Äänimerkki-toiminto on kytketty toimintaan, kuulet äänimerkin seuraavissa tilanteissa:
•jakson loppu
• rypistymisenestovaiheen alussa ja lopussa
• jakson keskeytys.
Oletusarvona äänimerkki on aina käytössä. Tämän toiminnon avulla äänimerkki
voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä.
Wool Load (Villapyykki) -
Voit aktivoida Buzzer (Äänimerkki)
-lisätoiminnon kaikkiin ohjelmiin.
5.2 Wool Load (Villapyykki)
Tämä lisätoiminto koskee vain Wool (Villa)
-ohjelmaa. Voit tehostaa pyykin kuivausta
Ohjelmat
Time Drying (Aika)
Wool (Villa)
1)
Ohjelman asettamisen yhteydessä voit asettaa 1 tai useamman lisätoiminnon. Voit kytkeä
ne toimintaan tai pois toiminnasta painamalla vastaavaa kosketuspainiketta.
2)
Vain kuivaustelineellä
1)
●
2)
●
●
6. ASETUKSET
A)
Time (Kuivausaika) -kosketuspainike
B)
Delay (Ajastin) -kosketuspainike
C)
A
B
C
D
Buzzer (Äänimerkki) -kosketuspainike
D)
Wool Load (Villapyykki) -kosketuspainike
E)
Start/Pause (Käynnistä/Tauko) kosketuspainike
E
6.1 Lapsilukko
Tämä lisätoiminto estää lapsia leikkimästä
laitteella ohjelman ollessa käynnissä. Oh-
jelmanvalitsin ja kosketuspainikkeet lukittuvat. Ainoastaan virtapainike toimii.
Lapsilukko-lisätoiminnon kytkeminen
toimintaan
1.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2.
Paina ja pidä alhaalla kosketuspainikkeita (A) ja (D) samanaikaisesti, kunnes
lapsilukon merkkivalo syttyy.
• Lapsilukko voidaan poistaa käytöstä
ohjelman ollessa käynnissä. Paina ja
pidä alhaalla samoja kosketuspainikkeita, kunnes lapsilukon merkkivalo sammuu.
6.2 Vedenkovuus ja -johtavuus
Vedenkovuus vaihtelee paikkakunnan mukaan. Vedenkovuus vaikuttaa vedenjohtavuuteen ja laitteen johtavuusanturin toimintaan. Jos tiedät vedenjohtavuuden,
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI23
voit säätää anturia paremman kuivaustuloksen saavuttamiseksi.
Johtavuusanturin säätäminen
1.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2. Paina ja pidä alhaalla kosketuspainikkeita (A) ja (B) samanaikaisesti, kunnes
jokin seuraavista merkkivaloista syttyy:
•
•
•
3. Paina kosketuspainiketta (E) toistuvasti, kunnes oikean tason merkkivalo syttyy.
4. Vahvista asetus painamalla ja pitämällä
alhaalla kosketuspainiketta (A) ja (B)
samanaikaisesti noin 2 sekunnin ajan.
(alhainen < 300 μS/cm)
(keskimääräinen 300-600
μS/cm)
(korkea > 600 μS/cm)
Suorita jokin seuraavista toimenpiteistä ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa:
• Käynnistä lyhyt ohjelma (esim.
30 minuuttia) pyykin ollessa
kosteaa.
Kuivausohjelman alussa (3-5 min)
laitteesta voi kuulua hieman kovempi ääni. Se johtuu kompressorin käynnistymisestä ja se on normaalia kompressorilla toimiville
laitteille, joita ovat esimerkiksi: jääkaapit, pakastimet.
7.1 Ohjelman käynnistäminen
ilman ajastusta
1. Valmistele pyykki ja täytä laite.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
3. Aseta oikea ohjelma ja lisätoiminnot
pyykin lajin mukaan.
• Ohjelman kesto näkyy näytössä.
4. Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) kosketuspainiketta, ja ohjelma käynnistyy.
HUOMIO
Varmista, ettei pyykki jää laitteen
luukun ja kumitiivisteen väliin luukun sulkemisen yhteydessä.
7.2 Ohjelman käynnistäminen
ajastuksella
1.
Aseta oikea ohjelma ja lisätoiminnot
pyykin lajin mukaan.
2. Paina ajastimen painiketta toistuvasti,
kunnes haluamasi viive näkyy näytössä.
• Voit asettaa ohjelman käynnisty-
mään 30 minuutin ja 20 tunnin välisellä viiveellä.
3.
Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) kosketuspainiketta, ja ajanlaskenta
käynnistyy. Näytössä näkyy ajastimen
ajanlaskenta.
• Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy.
www.electrolux.com
24
7.3 Ohjelman muuttaminen
1.
2.
3.
7.4 Ohjelman päättyessä
Kun ohjelma on päättynyt:
• Laitteesta kuuluu jaksottainen ääni-
•
•
• Merkkivalo Start/Pause (Käynnistä/Tau-
Laite jatkaa toimintaa Rypistymisenestotoiminnolla vielä noin 30 minuutin ajan.
Rypistymisenesto-toiminto poistaa pyykin
rypyt.
Voit poistaa pyykin ennen kuin Rypistymisenesto-toiminto on päättynyt. Suosittelemme parempien tuloksien saavuttamiseksi, että pyykit poistetaan vasta sitten,
kun toiminto on lähes päättynyt tai päättynyt.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla
virtapainiketta.
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
Valitse ohjelma.
merkki.
Merkkivalo
Merkkivalo syttyy.
ko) palaa.
vilkkuu.
Kun Rypistymisenesto-toiminto on päättynyt:
•
Merkkivalo
•
Merkkivalo sammuu.
• Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -merkki-
valo sammuu.
1. Kytke laite pois toiminnasta painamalla
virtapainiketta.
2. Avaa laitteen luukku.
3.
Ota pyykki pois koneesta.
4. Sulje laitteen luukku.
palaa, mutta se ei vilku.
Puhdista aina sihti ja tyhjennä vesisäiliö ohjelman päättyessä.
7.5 Automaattinen valmiustila -
toiminto
Energiankulutuksen vähentämiseksi tämä
toiminto kytkee laitteen automaattisesti
pois toiminnasta:
• 5 minuutin kuluttua, jos ohjelmaa ei
käynnistetä.
• 5 minuutin kuluttua ohjelman päättymi-
sestä.
8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
8.1 Pyykin valmisteleminen
• Sulje vetoketjut.
• Sulje untuvapeittojen kiinnittimet.
• Solmi siteet tai nauhat (esim. esiliinan
nauhat). Sido ne ennen ohjelman käynnistämistä.
• Tyhjennä kaikki taskut.
• Jos tekstiilissä on puuvillainen sisäkerros, käännä se nurinpäin. Varmista, että
puuvillakerros on aina ulospäin.
• Suosittelemme, että asetat oikean ohjelman laitteessa olevan pyykin lajin mukaan.
Tekstiilin
merkintä
Kuvaus
Kuivausrummussa kuivattava tekstiili.
• Älä sekoita voimakkaan värisiä tekstiilejä
haalean värisiin tekstiileihin. Voimakkaan värisistä tekstiileistä voi päästä väriä.
Laite ei kytkeydy toimintaan.Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistora-
siaan.
Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulak-
keista ole palanut.
Pesuohjelma ei käynnisty.Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) .
Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Laitteen luukkua ei voi sulkea.Tarkista, että sihti on asetettu oikein paikal-
leen.
Varmista, ettei pyykki jää laitteen luukun ja
kumitiivisteen väliin.
Laite pysähtyy toiminnan aikana.Tarkista, että vesisäiliö on tyhjä. Käynnistä
ohjelma uudelleen painamalla Start/Pause
(Käynnistä/Tauko) .
Pitkä ohjelman kesto näkyy näytös-
1)
sä.
Varmista, että sihti on puhdas.
Varmista, että pyykin paino sopii ohjelman
kestoon.
SUOMI29
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Pyykki on liian märkää. Linkoa pyykki uu-
Varmista, ettei huoneen lämpötila ole liian
Lyhyt ohjelman kesto näkyy näytössä.
Näytössä näkyy Err.Jos haluat asettaa uuden ohjelman, kytke
Varmista, että lisätoiminnot sopivat valit-
Näytössä näkyy E51.Kytke laite pois toiminnasta ja toimintaan.
1)
Ohjelma päättyy automaattisesti enintään 5 tunnin kuluttua.
10.2 Jos kuivaustulos ei ole
hyvä
• Asetettu ohjelma oli virheellinen.
• Sihti on tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
delleen pesukoneessa.
korkea.
Aseta Time Drying (Aika) tai Extra Dry (Erit-
täin Kuiva)-ohjelma.
laite pois toiminnasta ja uudelleen toimin-
taan.
tuun ohjelmaan.
Käynnistä uusi ohjelma. Jos ongelma tois-
tuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
• Laitteessa oli liikaa pyykkiä.
•Rumpu on likainen.
• Johtavuusanturin virheellinen asetus.
• Tuuletusaukot ovat tukossa.
11. TEKNISET TIEDOT
Mitat (mm)Leveys / Korkeus / Sy-
Maks. syvyys
(laitteen luukku auki)
Maks. leveys
(laitteen luukku auki)
SähköliitäntäJännite230 V
Taajuus50 Hz
Sulake4 A
Kokonaisteho900 W
Rummun tilavuus118 l
Laitteen paino50 kg
Pyykki: maksimipaino8 kg
KäyttötapaKotitalous
YmpäristölämpötilaMin.5 °C
vyys
600 / 850 – 865 / 600
1090 mm
950 mm
www.electrolux.com
30
Maks.35 °C
Energiankulutus
Vuosittainen energiankulutus
1)
2)
EnergialuokkaA+
EnergiankulutusPäällä-tila0,48 W
Pois päältä -tila0,48 W
1)
Standardin EN 61121 mukaisesti. 8 kg puuvillapyykkiä, linkousnopeus 1000 kierr./min.
2)
Energiankulutus vuodessa yksikössä kWh, perustuu standardin puuvillaohjelman 160
kuivauskierrokseen täydellä ja vajaalla täyttömäärällä, ja vähän energiaa kuluttavien tilojen
energiankulutus. Kierroksen todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta
(MÄÄRÄYS (EU) Nro 392/2012).
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
kWh/kierros2,24 kWh
265 kWh
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.electrolux.com
32
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les instruksjonene nøye før montering og
bruk av produktet. Produsenten er ikke
ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig
bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte
personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra
8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet av
en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig
for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
1.2 Montering
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
• Sørg for at gulvet der produktet monteres er flatt, stabilt, varmebestandig og
rent.
• Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 5 °C
eller høyere enn 35 °C.
• Ikke monter produktet bak en låsbar
dør, en skyvedør eller en dør med et
hengsel på motsatt side, hvor døren ikke kan åpnes helt.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Flytt alltid produktet i vertikal stilling.
• Produktets bakere flate må plasseres
inn mot veggen.
• Sørg for at det er luftsirkulasjon mellom
produktet og gulvet.
• Sørg for at teppet ikke sperrer for ventilasjonsåpningene nederst på produktet
(hvis aktuelt).
• Avtrekksluft må ikke slippes ut i en
røykkanal som ikke brukes til avtrekksluft fra produkter som brenner gass eller annet brensel.
• Bruk stablesett hvis tørketrommelen
plasseres på toppen av en vaskemaskin. Stablesettet, er tilgjengelig din autoriserte leverandør og kan bare brukes
med produktet som angitt i veiledningen som følger med tilbehøret. Les den
nøye før monteringen (se monteringsvedlegget).
• Påse at det er god ventilasjon der produktet står for å unngå at gasser fra
eventuelle produkter som drives med
brennbart drivstoff, deriblant åpen ild,
ikke blir blandet med luften i tørketrommelen.
• Produktet kan monteres frittstående eller under en arbeidsbenk (se monteringsvedlegget).
• Når produktet settes på plass må det
kontrolleres at det står i vater. Gjør det
ikke det, justeres føttene til det er i vater.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet
og strømforsyningen i huset. Hvis det
ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen
ikke blir påført skade. Dersom strømkabelen til dette produktet må skiftes, må
dette gjøres av et autorisert serviceverksted.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at det
er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler
fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Ikke berør strømkabelen eller støpselet
med våte hender.
• Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.
1.3 Bruk
ADVARSEL
Fare for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller skade på produktet
• Bare bruk dette produktet i en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Den siste delen av tørkesyklusen skjer
uten varme (avkjølingssyklus) for å sørge for at gjenstandene ikke skades.
Hvis du stopper produktet før tørkesyklusen er ferdig, må du umiddelbart ta
ut og spre plaggene, slik at varmen kan
fordampe.
• Følg pakningsvedlegget hvis du bruker
tøymykner eller tilsvarende produkter.
• Ikke bruk produktet uten et filter. Rengjør lofilteret før eller etter hver bruk.
• Tørk alltid av lo som har samlet seg
rundt produktet.
• Ikke tørk skadde plagg som inneholder
fyll.
• Ikke tørk artikler som skumgummi (latexskum), dusjhetter, vanntette tekstiler,
gummiforede gjenstander og plagg eller
puter med innsetninger av skumgummi.
• Før du tørker gjenstander som har vært
i kontakt med stoffer som matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjernere, terpentin, voks eller voksfjernere må
de vaskes i varmt vann med ekstra mye
vaskemiddel.
• Plagg som er rengjort med industrielle
kjemikaler må ikke tørkes i produktet.
NORSK33
• Sørg for at sigarettennere eller fyrstikker
ikke ligger i lommen på noen klær.
• Tørk bare tekstiler som er egnet for å bli
tørket i tørketrommelen. Følg instruksjonene på vaskeanvisningen.
• Ikke tørk uvaskede tekstiler i produktet.
• Hvis du har vasket tøy med flekkfjerner,
må du starte en ekstra skylling før du
starter tørketrommelen.
• Ikke drikk eller tilbred mat med kondensert vann. Det kan føre til helseproblemer for mennesker og dyr.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Overhold maksimalt lastevolum på 8 kg
(se kapittelet “Programskjema”).
• Ikke tørk plagg som er dryppende våte i
tørketrommelen.
1.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for personskade eller skade
på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
1.5 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og
dyr stenger seg inne i produktet.
Kompressor
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• Kompressoren og dets system i tørketrommelen er fylt med et spesielt middel
som er fritt for fluor-klor-hydrokarboner.
Systemet må være tett. Skaden på systemet kan føre til en lekkasje.
www.electrolux.com
34
2. PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
9
8
Vannbeholder
1
Betjeningspanel
2
Ileggsdør
3
3. BETJENINGSPANEL
Hovedfilter
4
Knappen for å åpne døren til varme-
5
veksleren
Luftstrømslisser
6
Regulerbare føtter
7
Varmeveksler-dør
3
4
5
6
7
8
Deksel til varmeveksler
9
Bryter for å låse dekselet til varme-
10
veksleren
Typeskilt
11
Ileggsdøren kan hengsles om. Det
kan hjelpe deg å fjerne klesvasken
enkelt hvis produktet må monteres på en begrenset plass (se separat pakningsvedlegg).
1
8
Programbryter
1
Display
2
Time (Tid) -berøringsfelt
3
Delay (Utsettelse) -berøringsfelt
4
Buzzer (Lydsignal) -berøringsfelt
5
2
7
Wool Load (Ullvask) -berøringsfelt
6
Start/Pause (start/pause) -berø-
7
ringsfelt
På/av -knapp
8
3
4
5
6
Berør berøringsfeltene med fingeren din på områder med symbolet
eller navnet på tilvalget.
Ikke bruk hansker når du bruker
betjeningspanelet.
Sørg for at betjeningspanelet alltid
er rent og tørt.
Programvarighet.
Varighet for tidstørking.
Varighet for starttidsforvalg.
NORSK35
4. PROGRAMTABELL
Programmer
Extra Dry (Ekstra
tørt)
Strong Dry (Me-
get tørt)
Cupboard Dry
(Skaptørt)
tørt)
tørt)
(Skaptørt)
2)3)
Iron Dry (Stryke-
2)
Extra Dry (Ekstra
Cupboard Dry
2)
Type vask / vask (maks.)1) / Stoffmerking
Cotton (Bomull) -stoffer
Tørkenivå: ekstra tørt. / 8kg /
Tørkenivå: meget tørt. / 8kg /
Tørkenivå: skaptørt. / 8kg /
Tørkenivå: kan strykes. / 8kg /
Synthetic (Syntetiske tekstiler)
Tørkenivå: ekstra tørt. / 3,5kg /
Tørkenivå: skaptørt. / 3,5kg /
www.electrolux.com
36
Programmer
Iron Dry (Stryke-
tørt)
Type vask / vask (maks.)1) / Stoffmerking
Tørkenivå: kan strykes. / 3,5kg /
Rapid (Hurtig)
Time Drying
(Tidstørking)
Refresh (Opp-
friskning)
Tørke bomull og syntetiske tekstiler, bruker lav temperatur. / 2kg /
Med dette programmet kan du bruke tilvalget Time (Tid) og
velge programvarighet. / 8kg /
Friske opp en tekstil som har vært oppbevart. / 1 kg
Ullstoffer. Skånsom tørking av ull. Fjern plaggene umiddelbart når programmet er ferdig. / 1kg
Wool (Ull)
4)
For tørking av sportssko bare med tørkestativ (se egen brukerveiledning som følger med tørkestativet). / 1 par sports-
sko
Delicates (Fin-
vask)
Duvet (Senge-
teppe)
Ømfintlige tekstiler. / 3 kg /
Tørke en eller to dyner og puter (med fjær, dun eller syntetisk fyll). / 3 kg /
Lettstelte stoffer der minimal stryking er nødvendig. Tørke-
Easy Iron
(Strykelett)
1)
Maksimal vekt for plagg som skal tørkes.
2)
Kun for testinstitutter: Standardprogrammer for tester er spesifisert i EN 61121-
dokumentet.
3)
I henhold til 932/2012. Bomullsprogrammet "skaptørt" er "Standard bomullsprogram". Det
passer godt til å våt normal bomullsvask og er det mest energieffektive programmet.
4)
Denne tørketrommelens syklus for tørking av ull er testet og godkjent av Woolmark
Company. Syklusen egner seg til å tørke ulltekstiler som er merket "håndvask" forutsatt at
klærne blir vasket med en håndvasksyklus som er egnet for Woolmark og at
tørketrommelen brukes i henhold til produsentens anvisninger. (M1129).
resultatene kan variere mellom ulike stofftyper. Rist plaggene før du legger dem inn i produktet. Ta plaggene umiddelbart ut og heng de på en kleshenger når programmer er
fullført. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalget gjelder for Time Drying
(Tidstørking) -programmet og Wool (Ull) programmet (bare med tørkestativ).
Vi anbefaler at du angir en kort varighet for små mengder eller bare
ett plagg.
• Time Drying (Tidstørking)) -pro-gram: Du kan angi programmets varighet fra minimum 10 minutter til maksimum 2 timer. Innstillingen av varighet
henger samme med mengde tøy i produktet.
• Wool (Ull) -program: Du kan angi pro-
grammets varighet fra minimum 30 mi-
nutter til maksimum 4 timer. Innstillingen av varighet henger samme med
mengde tøy i produktet.
Hvis du trykker på Time (Tid) -tilvalget for
ullprogrammet vil Wool Load (ullvask) -tilvalget blokkeres automatisk.
5.2 Wool Load (ullvask)
Dette tilvalget er bare tilgjengelig for Wool
(Ull) -programmet. Trykk på
(Ullvask) -berøringsfeltet gjentatte ganger
for å øke programmets varighet for å tørke større mengder klesvask.
Wool Load
• syklusen er slutt
• start og slutt på krøllfase
• syklusen avbrytes
Lydsignalet er aktivert som standard. Du
kan bruke denne funksjonen til å aktivere
eller deaktivere lyden.
Du kan aktivere tilvalget Buzzer
(Akustisk alarm) med alle programmer.
5.3 Buzzer (Akustisk Signal)
Når lydsignalfunksjonen er aktivert kan du
høre et lydsignal ved:
Programmer
Time Drying (Tidstør-
king)
Wool (Ull)
1)
Sammen med programmet kan du velge 1 eller flere tilvalg. Trykk på det tilhørende
berøringsfeltet for å aktivere eller deaktivere de.
2)
Bare med tørkestativet
1)
●
2)
●
●
NORSK37
6. INNSTILLINGER
A)
Time (Tid) -berøringsfelt
B)
Delay (Utsettelse) -berøringsfelt
C)
Buzzer (Lydsignal) -berøringsfelt
D)
Wool Load (Ullvask) -berøringsfelt
E)
Start/Pause (start/pause) -berøringsfelt
A
B
C
D
E
6.1 Barnesikring
Dette tilvalget forhindrer at barn leker med
produktet mens et program er i bruk. Programbryteren og berøringsfeltene er låst.
Bare på/av-knappen forblir ulåst.
Aktivere tilvalget for barnesikring
1.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
2. Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(D) nede samtidig, til indikatoren for
barnesikring tennes.
• Det er mulig å deaktivere tilvalget for
barnesikring mens et program er i
bruk. Trykk og holde de samme berøringsfeltene nede til indikatoren for
barnesikring slukkes.
www.electrolux.com
38
6.2 Vannhardhet og ledeevne
Vannhardheten kan variere mellom ulike
steder. Vannhardheten påvirker vannets
ledeevne og produktets konduktivitetssensor. Hvis du kjenner verdien på vannets ledeevne, kan du justere sensoren
for å oppnå bedre tørkeresultater.
Justere konduktivitetssensoren
1. Trykk på av/på-knappen for å aktivere
produktet
2. Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(B) nede samtidig til en av følgende indikatorer tennes:
7. DAGLIG BRUK
•
•
•
3.
Trykk på berøringsfeltet (E) gjentatte
ganger til indikatoren for riktig nivå tennes.
4.
Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(B) nede samtidig, i omtrent 2 sekunder for å bekrefte innstillingen.
Før du bruker produktet for første
gang, må du gjøre en av disse
operasjonene:
• Rengjør tørketrommelens trommel med en fuktig klut.
• Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fuktig tøy.
I starten av tørkesyklusen (3-5
min.) kan det hende at lydnivået
øker en tanke. Det skyldes at
kompressoren starter, og er normalt på kompressordrevne produkter som: kjøleskap og frysere.
7.1 Starte et program uten
starttidsforvalg
1.
Forbered klesvasken og legg den i
produktet.
2.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3. Velg korrekt program og tilvalg for typen vask.
• Displayet viser programvarigheten.
4.
Trykk på Start/pause -berøringsfeltet
for at programmet skal starte.
OBS
Sørg for at ingen klær klemmes
mellom produktdøren og gummipakningen når du lukker døren.
7.2 Starte programmet med
starttidsforvalg
1. Velg korrekt program og tilvalg for typen vask.
2. Trykk på knappen for starttidsforvalg
gjentatte ganger til displayet viser ønsket tid for starttidsforvalg.
• Kan utsette starten av et program
fra minimum 30 minutter til maksimum 20 timer.
3. Trykk på Start/pause -berøringsfeltet
for at nedtellingen skal starte. Nedtellingen for starttidsforvalget vises i displayet.
• Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet.
7.3 Endre et program
1.
Trykk på av/på-knappen for å deaktivere produktet
2.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3.
Still inn programmet.
7.4 Når programmet er slutt
Når programmet er ferdig,
• Vil et periodisk lydsignal høres.
•
Indikatoren
•
Indikatoren tennes.
• Start/pause -indikatoren tennes.
blinker.
Produktet vil fortsatt være i bruk med antikrøllfasen i ca 30 minutter.
Antikrøllfasen fjerner krøller fra klesvasken.
Du kan ta ut klesvasken før antikrøllfasen
er ferdig. Vi anbefaler at du tar ut klesvasken når antikrøllfasen er helt eller nesten
ferdig for best resultater.
Når antikrøllfasen er ferdig:
•
Indikatoren
•
Indikatoren
• Start/pause -indikatoren slukkes.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå av
produktet.
2. Åpne døren til produktet.
3. Ta ut tøyet.
8. RÅD OG TIPS
er på, men blinker ikke.
slukkes.
NORSK39
4. Lukk produktets dør.
Rengjør alltid filteret og tøm vannbeholderen når et program er ferdig.
7.5 Automatisk STAND-BYfunksjon
For å redusere energiforbruket deaktiverer
denne funksjonen produktet automatisk:
• Etter 5 minutter hvis du ikke starter et
program.
• Etter 5 minutter etter at programmet er
ferdig.
8.1 Forberede klesvasken
• Lukk glidelåser.
• Lukk festene på dynetrekk.
• Ikke la bånd eller sløyfer være løse
(f.eks. forklebånd). Knyt de sammen før
du starter et program.
• Fjern alle gjentander fra lommer.
• Hvis et plagg har et innvendig bomullslag skal det vrenges. Sørg for at bomullslaget alltid vender ut.
• Vi anbefaler at du velger et program
som er egnet for plaggene i produktet.
Stoffmerking
Beskrivelse
Klesvask som er egnet for tørketrommel.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med stan-
dard temperatur.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med lav tem-
peratur.
Klesvask som ikke er egnet for tørketrommel.
• Ikke bland stoffer med sterke og lyse
farger sammen. Sterke farger kan smitte av.
• Bruk et program for bomullsjersey eller
trikot for å forhindre at plagg krymper.
• Sørg for at klesvaskens vekt ikke overskrider maksimal vekt i programtabellen.
• Bare tørk klesvask som er egnet for tørketrommel. Se stoffmerkingen på plaggene.
www.electrolux.com
40
9. STELL OG RENGJØRING
9.1 Rengjøring av filteret
1.2.
2
1
3.
1
2
5.6.
9.2 Tøm vannbeholderen
1.2.
4.
1
2
3.4.
Du kan bruke vannet fra vannbe-
11
22
holderen som et alternativ til destillert vann (f.eks. til dampstryking). Fjern smussrester med et filter før du bruker vannet.
1.
NORSK41
9.3 Rengjøre kondensatorfilteret
Hvor ofte filtrene skal rengjøres er
avhengig av typen vask og mengde.
Hvis du tørker med full last, bør filtrene rengjøres etter hver tredje
syklus.
2.
3.
1
5.6.
7.
2
9.10.
1
2
4.
8.
1
22
11
www.electrolux.com
42
11.
13.14.
15.
121).
16.
2
1)
Hvis nødvendig kan du fjerne lo fra varmevekslerens beholder en gang hver 6. måned. Du
kan bruke en støvsuger.
9.4 Rengjøring av trommelen
Rengjør trommelen med en fuktig klut.
Bare bruk nøytrale rengjøringsmidler. Du
må aldri bruke skurende oppvaskmidler,
skuresvamper eller løsemidler.
Tørk trommelen med en myk klut.
aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler.
Tørk produktet med en myk klut.
9.6 Rengjør luftstrømplatene
Bruk en støvsuger til å fjerne lo fra luftstrømplatene.
9.5 Utvendig rengjøring
Rengjør produktet med en fuktig klut. Bare bruk nøytrale rengjøringsmidler. Du må
10. FEILSØKING
10.1
FeilMulig løsning
Du kan ikke slå på produktet.Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg-
kontakten.
NORSK43
FeilMulig løsning
Kontroller at det ikke er en skadet sikring i
sikringsskapet.
Programmet starter ikke.Trykk på Start/pause .
Kontroller at produktets dør er lukket.
Produktets dør lar seg ikke lukke.Forsikre deg om at filtrene er korrekt mon-
tert.
Sørg for at det ikke ligger klesvask i klem
mellom produktets dør og gummipaknin-
gen.
Produktet stopper under bruk.Sørg for at vannbeholderen er tom. Trykk
på Start/pause for å starte programmet på
nytt.
Displayet viser en lang programva-
1)
righet.
Sørg for at klesvaskens vekt er i samsvar
med programmets varighet.
Sørg for at filtret er rent.
Klesvasken er for våt. Sentrifuger klesva-
sken i vaskemaskinen på nytt.
Sørg for at romtemperaturen ikke er for
høy.
Displayet viser en kort programva-
righet.
Velg Time Drying (Tidstørking)Extra Dry
(Ekstra tørt)- eller -programmet.
Displayet viser Err.Skru produktet av og på hvis du vi starte et
nytt program.
Sørg for at tilvalget er egnet for program-
met.
Displayet viser E51)Slå produktet på og av. Starte et nytt pro-
gram. Ta kontakt med servicesenteret hvis
feilen vedvarer.
1)
Programmet vil automatisk avsluttes etter maksimalt 5 timer
10.2 Hvis tørkeresultatene ikke
er tilfredsstillende
• Feil program ble valgt.
• Filteret er blokkert.
• Kondensatoren er blokkert.
• Det var for mye klesvask i produktet.
• Trommelen er skitten.
• Feil innstilling av konduktivitetssensoren.
• Luftstrømplatene er tette.
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm)Bredde/høyde/dybde600 / 850 – 865 / 600
Maksimal dybde
(med produktets dør åpen)
1090 mm
www.electrolux.com
44
Maksimal bredde
950 mm
(med produktets dør åpen)
Elektrisk tilkoplingElektrisk spenning230 V
Frekvens50 Hz
Sikring4 A
Nominell effekt900 B
Trommelvolum118 l
Produktets vekt50 kg
Klesvask: maksimal vekt8 kg
BruksområdeHusholdning
OmgivelsestemperaturMin.5 °C
Maks.35 °C
Energiforbruk
1)
Årlig energiforbruk
2)
kWh/syklus2,24 kWt
265 kWt
EnergieffektivitetsklasseA+
StrømforbrukForblitt på-modus0,48 W
Av-modus0,48 W
1)
I henhold til EN 61121. 8 kg bomull, sentrifugert ved 1000 o/min.
2)
Energiforbruk per år i kWh, basert på 160 tørkesykluser for standarden bomullsprogram
med full og delvis last, og forbruket av lavstrømmodi. Faktisk energiforbruk per syklus
avhenger av hvordan produktet brukes (REGULERING (EU) nr. 392/2012).
12. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du
än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
www.electrolux.com
46
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noga de bifogade instruktionerna före
installation och användning av produkten.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
personskador eller skador på egendom
som orsakats av felaktig installation eller
användning. Förvara alltid instruktionerna
tillsammans med produkten för framtida
bruk.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av
barn från åtta års ålder och personer
med reducerad fysik, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de har tillsyn
eller har fått instruktioner om hur man
använder den här produkten av någon
person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för
barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
• Rengöring och användarunderhåll ska
inte utföras av barn utan tillsyn.
1.2 Installation
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Kontrollera att golvet där du installerar
produkten är plant, stabilt, värmebeständigt och rent.
• Installera och använd inte produkten på
en plats där temperaturen understiger
5 °C eller överstiger 35 °C.
• Produkten får inte placeras bakom en
låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr
med gångjärnen på motsatt sida så att
produkten inte kan öppnas helt.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.
• Flytta alltid produkten vertikalt.
• Produktens bakre yta måste ställas mot
väggen.
• Kontrollera att luft kan cirkulera mellan
produkten och golvet.
• Kontrollera att mattan inte blockerar
ventilationsöppningarna i produktens
botten (om förefintligt).
• Utloppsluften får inte ledas ut i ett varmluftsrör som leder ut ångor från apparater som förbränner gas eller andra
bränslen.
• Om torktumlaren ska ställas ovanpå en
tvättmaskin, använd staplingssatsen.
Staplingssatsen som finnas att köpa
hos en auktoriserad återförsäljare, kan
bara användas med produkten som angivits i anvisningarna som medföljer tillbehöret. Läs dem noga före installation
(se installationsbladet).
• Se till att du har god ventilation i rummet där torktumlaren står för att undvika att gaser sugs in i installationens rum
från produkter som använder andra
bränslen, exempelvis öppna spisar.
• Produkten kan installeras fristående eller under en köksbänk med rätt utrymme (se installationsbladet).
• Använd ett vattenpass för att kontrollera
att produkten står helt vågrätt när den
står på platsen där den skall användas.
Om den inte gör det kan du justera fötterna tills den gör det.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stötar.
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Om produktens nätkabel behöver bytas måste det
göras av vårt servicecenter.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten
med våta händer.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
1.3 Användning
VARNING
Det finns risk för brand, explosion,
elstötar eller skador på produkten.
• Använd uteslutande denna produkt för
hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Den avslutande delen av torkprogrammet sker utan värme (avkylningsfas), för
att säkerställa att tvätten inte skadas.
Om du stannar produkten innan torkprogrammet har avslutats ska du
snabbt ta ut all tvätt och sprida ut den
så att värmen leds bort.
• Om du använder sköljmedel eller dylika
produkter, följ instruktionerna på förpackningen.
• Använd inte produkten utan något filter.
Rensa luddfiltret före eller efter varje användningstillfälle.
• Skrapa bort ludd som har samlats runtom produkten.
• Torka inte skadade plagg som innehåller vaddering eller stoppning.
• Torka inte föremål som skumgummi (latexskum), duschmössor, vattentäta textilier, gummiklädda artiklar och plagg eller kuddar med skumgummistoppning.
• Innan du torkar tvätt som har varit i
kontakt med ämnen såsom matolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel måste den tvättas i varmt vatten med en extra mängd
tvättmedel.
SVENSKA47
• Torka inte tvätt i produkten som har
tvättats med industriella kemikalier.
• Kontrollera att inga gaständare eller
tändstickor finns kvarlämnade i plaggens fickor.
• Torka endast textilier som är lämpliga
att torka i torktumlare. Följ anvisningarna på alla klädvårdsetiketter.
• Torka inte otvättade plagg i produkten.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra
sköljning genomföras innan torktumlaren startas.
• Använd inte kondensvattnet för att
dricka eller laga mat. Det kan orsaka
hälsoproblem för människor och husdjur.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är
öppen.
• Följ den angivna maximala tvättmängden 8 kg (se avsnittet ”Programöversikt”).
• Torka inte genomblöta plagg i torktumlaren.
1.4 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för personskador och skador
på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
1.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
www.electrolux.com
48
Kompressor
VARNING
Risk för skador på produkten föreligger.
2. PRODUKTBESKRIVNING
12
11
10
9
8
Vattenbehållare
1
Kontrollpanelen
2
Lucka
3
• Kompressorn och dess system i torktumlaren är fyllda med specialmedlet
som är fluorklorkolvätefritt. Detta system måste hålla tätt. En skada på systemet kan orsaka läckage.
Primärt filter
4
Knappen som öppnar kondensorluck-
5
an
Luftflödeshål
6
Justerbar fot
7
Lucka för kondensor
3
4
5
6
7
8
Skydd för kondensor
9
Vredet som låser kondensorskyddet
10
Typskylt
11
Användaren kan montera luckan
på motsatta sidan. Det kan hjälpa
att enkelt lägga i och ta ut tvätten
eller om det finns en gräns för att
installera produkten (se separat
häfte).
3. KONTROLLPANEL
1
8
Programväljare
1
Display
2
Time (Tid) touchkontroll
3
2
7
Delay (Fördröj Start) touchkontroll
4
Buzzer (Signal) -touchkontroll
5
Wool Load (Yllelast) -touchkontroll
6
3
4
5
6
Start/Pause touchkontroll
7
Peka på touchkontrollerna med
fingret i området med alternativets
symbol eller namn.
Använd inte handskar när du vidrör kontrollpanelen.
Se till att kontrollpanelen alltid är
ren och torr.
Typ av tvätt / Laddning (max)1) / Materialmärkning
Torknivå: extra torrt. / 8kg /
Torknivå: skåptorrt plus. / 8kg /
Torknivå: skåptorrt. / 8kg /
Torknivå: stryktorrt. / 8kg /
Torknivå: extra torrt. / 3,5kg /
Cotton (Bomull) -tyger
Synthetic (Syntet) -tyger
www.electrolux.com
50
Program
Cupboard Dry
(Skåptorrt)
2)
Iron Dry (Stryk-
torrt)
Typ av tvätt / Laddning (max)1) / Materialmärkning
Torknivå: skåptorrt. / 3,5kg /
Torknivå: stryktorrt. / 3,5kg /
Rapid (Snabb
2kg)
Time Drying (Tid)
Refresh (Upp-
fräschning)
För att torka bomull och syntetmaterial, används låg temperatur. / 2kg /
Med det här programmet kan du använda funktionen Time
(Tid) och ställa in programmets längd. / 8kg /
Uppfräschning av ett plagg som varit undanhängt en längre
tid. / 1 kg
Ylleplagg. Torka tvättbara ylleplagg skonsamt. Ta ur tvätten
så snart programmet är klart. / 1 kg
Wool (Ylle)
4)
För torkning av endast sportskor med Drying Rack (Rack)
(se separat användarhandbok som medföljer torkstället). / 1
par sportskor
Delicates (Skon-
program)
Duvet (Täcken)
Ömtåliga material / 3 kg /
För att torka enkla eller dubbla duntäcken och dunkuddar
(med fjäder-, dun- eller syntetfyllning). / 3 kg /
Lättstrukna material som kräver minimal strykning. Torkre-
Easy Iron
(Lättstruket)
1)
Maxvikten gäller torr smutstvätt.
2)
Endast för testinstitut: Standardprogram för tester specificeras i dokument EN 61121.
3)
Enligt 932/2012. är Cotton (Bomull) "Cupboard dry" (Skåptorrt)
"Standardbomullsprogrammet". Det är lämpligt att torka normal våt bomullstvätt och det är
det mest effektiva programmet vad gäller energi.
4)
Torktumlarens ylleprogram har testats och godkänts av symbolen Woolmark Company.
Programmet är lämpligt för torkning av ylleplagg som är märkta med handtvätt, förutsatt att
plaggen tvättas i ett Woolmark-godkänt handtvättprogram och torktumlas enligt
tillverkarens anvisningar. (M1129).
sultatet kan variera från material till material. Skaka kläderna
innan du lägger dem i produkten. När programmet är klart
ska du ta ur plaggen genast och hänga upp dem på en gal-
ge. / 1 kg (eller 5 skjortor) /
5. TILLVAL
5.1 Time (Tid)
Detta tillval kan användas med Time Drying (Tid) Wool (Ylle) -programmet och programmet (endast med torkstället).
Vi rekommenderar att du ställer in
en kort varaktighet för små mängder tvätt eller för enstaka plagg.
SVENSKA51
• Time Drying (Tid) -programmet: Du
kan ställa in programmets varaktighet,
från 10 minuter till högst 2 timmar. Tidsinställningen står i förhållande till tvättlasten i produkten.
• Wool (Ylle) -programmet: Du kan
ställa in programmets varaktighet, från
30 minuter till högst 4 timmar. Tidsinställningen står i förhållande till tvättlasten i produkten.
Om du trycker på tillvalet Time (Tid) Wool
Load (Ylle) för Ylle-programmet blockeras
automatiskt tillvalet .
5.2 Wool Load (Ylle)
Detta tillval kan bara användas med Wool
(Ylle) -programmet. För att få tvätten extra
Program
Time Drying (Tid)
Wool (Ylle)
1)
Tillsammans med programmet kan du ställa in en eller flera tillvalsfunktioner. Tryck på
önskad touchkontroll för att aktivera eller avaktivera dem.
2)
Bara med torkstället
1)
torr, tryck på touchkontrollen
Load (Ylle) upprepade gånger för att öka
programtiden.
5.3 Buzzer (Signal)
När signalfunktionen är aktiverad kan du
höra signalen vid:
• programslut
• början och slut på skrynkelskyddsfas
• programavbrott
Signalfunktionen är som standard alltid
på. Du kan använda den här funktionen
för att aktivera eller inaktivera ljudet.
Du kan aktivera funktionen Buzzer
(Signal) med alla program.
●
2)
●
●
Wool
6. INSTÄLLNINGAR
A)
Time (Tid) touchkontroll
B)
Delay (Fördröj Start) touchkontroll
C)
Buzzer (Signal) -touchkontroll
D)
Wool Load (Yllelast) -touchkontroll
E)
Start/Pause touchkontroll
6.1 Barnlås
Detta alternativ hindrar barn från att leka
med produkten när ett program är igång.
Programväljaren och touchkontrollerna låses. Endast strömbrytaren är olåst.
A
B
C
D
E
Aktivera barnlåset
1.
Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
2. Håll touchkontrollerna (A) och (D) intryckta samtidigt tills indikatorn för
barnlåset tänds.
• Det går att inaktivera barnlåset när
ett program pågår. Håll samma
touchkontroller intryckta tills indikatorn för barnlåset släcks.
6.2 Vattnets hårdhet och
ledningsförmåga
Vattnets hårdhet skiljer sig åt på olika platser. Vattnets hårdhet påverkar dess ledningsförmåga och konduktivitetssensorn i
produkten. Om du känner till värdet för
vattnets ledningsförmåga kan du ställa in
sensorn så att torkningen ger bättre resultat.
www.electrolux.com
52
Justera konduktivitetssensorn
1.
Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
2. Håll touchkontrollerna (A) och (B) intryckta samtidigt tills en av följande indikatorer visas:
•
•
cm)
(låg <300 μS/cm)
(medelhög 300–600 μS/
7. DAGLIG ANVÄNDNING
•
3.
Tryck på touchkontrollen (E) flera
gånger tills indikatorn för rätt nivå visas.
4.
För att bekräfta inställningen, håll
touchkontrollerna (A) och (B) intryckta
samtidigt i cirka 2 sekunder.
(hög >600 μS/cm)
Utför en av dessa åtgärder innan
du använder produkten för första
gången:
• Rengör torktumlartrumman
med en fuktig trasa.
• Starta ett kort program (t ex 30
minuter) med fuktig tvätt.
I början av torkcykeln (3–5 min.)
kan ljudnivån vara något högre.
Det kommer från kompressorn
som startar och är normalt för
kompressordrivna maskiner, till
exempel: kylskåp, frysar.
7.1 Starta ett program utan
fördröjd start
1. Förbered tvätten och fyll produkten.
2.
Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
3. Ställ in rätt program och tillval för typen av tvätt.
• Displayen visar programmets längd.
4.
Tryck på Start/Pause -touchkontrollen
för att starta programmet.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att ingen tvätt fastnar
mellan luckan och gummilisten när
du stänger luckan.
7.2 Starta ett program med
fördröjd start
1.
Ställ in rätt program och tillval för typen av tvätt.
2. Tryck på knappen för fördröjd start
upprepade gånger tills displayen visar
önskad tidsfördröjning till starten.
• Du kan fördröja starten av ett program från 30 minuter till maximalt 20
timmar.
3.
Tryck på Start/Pause -touchkontrollen
för att starta nedräkningen. Displayen
visar nedräkningen till fördröjd start.
• När nedräkningen löper ut startar
programmet.
7.3 Ändra ett program
1.
Tryck på strömbrytaren för att stänga
av produkten.
2. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
3. Ställ in programmet.
7.4 När programmet är klart
När programmet är klart:
• ljuder en återkommande ljudsignal;
•
indikatorn
•
indikatorn tänds; och
• Indikatorn Start/Pause är tänd.
Produkten fortsätter att arbeta med skrynkelskyddsfasen i cirka 30 minuter till.
Skrynkelskyddsfasen hindrar din tvätt från
att bli skrynklig.
Du kan ta ut din tvätt innan skrynkelskyddsfasen är över. För bästa resultat rekommenderar vi att du tar ut tvätten när
fasen är nästan eller helt fullbordad.
När skrynkelskyddsfasen är färdig:
•
är indikatorn
•
släcks indikatorn ; och
• indikatorn Start/Pause släcks.
1. Tryck på strömbrytaren för att stänga
av produkten.
blinkar;
tänd, men blinkar inte;
2. Öppna luckan till produkten.
3.
Plocka ur tvätten.
4. Stäng produktens lucka.
Rengör alltid filtret och töm vatten-
behållaren när ett program är avslutat.
7.5 Automatisk standby-funktion
För att minska energiförbrukningen stänger denna funktion av produkten automatiskt:
8. RÅD OCH TIPS
SVENSKA53
• efter 5 minuter om du inte har startat ett
program; samt
• efter fem minuter från programmets
slut.
8.1 Förberedning av tvätten
• Stäng alla dragkedjor.
• Stäng alla påslakan.
• Låt inte lösa band trassla sig (t.ex. på
förkläden); knyt ihop dem innan du startar programmet.
• Töm alla fickor på föremål.
• Om ett plagg har ett inre foder av bomull, vänd det ut och in. Säkerställ att
bomullsfodret alltid är vänt utåt.
• Vi rekommenderar att du ställer in rätt
program för den typ av textilier som du
fyllt produkten med.
Klädvårdsmärkning
Beskrivning
Plagget kan torktumlas.
Plagget kan torktumlas. Välj ett program med normal temperatur.
Plagget kan torktumlas. Välj ett program med låg temperatur.
Plagget kan inte torktumlas.
• Lägg inte in starkt färgade tyger tillsammans med ljusa tyger. Starka färger kan
fälla.
• Använd rätt program för bomullsjerseys
och stickade tröjor, för att undvika att
plaggen krymper.
• Kontrollera att tvättens vikt inte överstiger den maximala vikten i programöversikten.
• Torktumla endast tvätt som klarar av att
torktumlas. Se instruktionerna på plaggens klädvårdsetiketter.
www.electrolux.com
54
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
9.1 Rengöring av filtret
1.2.
2
1
3.
1
2
5.6.
9.2 Tömning av vattenbehållaren
1.2.
4.
1
2
3.4.
Du kan använda vattnet från vat-
11
22
tenbehållaren som ett alternativ till
destillerat vatten (t.ex. för ångstrykning). Filtrera bort restprodukter innan du använder vattnet.
1.
SVENSKA55
9.3 Rengöra kondensorfiltret
Hur ofta filtren ska rengöras beror
på typen av tvätt och hur mycket
det är.
Om du torkar med maximal last
ska filtren rengöras efter 3 program.
2.
3.
1
5.6.
7.
2
9.10.
1
2
4.
8.
1
22
11
www.electrolux.com
56
11.
13.14.
15.
121).
16.
2
1)
Ta vid behov, en gång var sjätte månad, bort luddet från kondensorfacket. Du kan använda
en dammsugare.
9.4 Rengöring av trumman
Rengör produktens trumma med en våt
trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel.
Torka trumman torr med en mjuk trasa.
vänd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel.
Torka trumman torr med en mjuk trasa.
9.6 Rengöring av luftflödeshål
Använd en dammsugare för att ta bort
ludd från luftflödeshålen.
9.5 Utvändig rengöring
Rengör produkten med en våt trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. An-
10. FELSÖKNING
10.1
ProblemMöjlig lösning
Du kan inte aktivera produkten.Se till att stickkontakten sitter ordentligt i
eluttaget.
SVENSKA57
ProblemMöjlig lösning
Kontrollera att det inte finns en skadad
Programmet startar inte.Tryck på Start/Pause .
Se till att produktens lucka är stängd.
Luckan går inte att stänga.Kontrollera att filtren är korrekt installerade.
Kontrollera att ingen tvätt har fastnat mel-
Produkten stannar under driften.Kontrollera att vattenbehållaren är tom.
Displayen visar en lång programtid.1)Kontrollera att tvättens vikt är lämplig för
Kontrollera att filtret är rent.
Tvätten är för blöt. Centrifugera tvätten
Kontrollera att rummets temperatur inte är
Displayen visar en kort programtid.Välj programmet Time Drying (Tid)Extra Dry
Displayen visar Err.Om du vill välja ett nytt program, stäng av
Kontrollera att tillvalen är förenliga med
Displayen visar E51)Stäng av och sätt på produkten. Starta ett
1)
Efter högst 5 timmar avslutas programmen automatiskt.
10.2 Vid otillfredsställande
torkresultat
• Fel program har valts.
• Filtret är igentäppt.
• Kondensorn är igentäppt.
säkring i säkringsdosan.
lan luckan och gummilisten.
Tryck på Start/Pause för att starta programmet på nytt.
programmets varaktighet.
igen i tvättmaskinen.
för hög.
(Extra Torrt) eller .
och sätt på produkten.
programmet.
nytt program. Kontakta service om problemet uppstår igen.
(med öppen lucka)
Elektrisk anslutningNätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Säkring4 A
Total effekt900 W
Trummans volym118 l
Produktens vikt50 kg
Tvätt: max. vikt8 kg
Typ av användningHushåll
OmgivningstemperaturMin.5 °C
Max.35 °C
Energiförbrukning
1)
Årlig energiförbrukning
2)
kWh/cykel2,24 kWh
265 kWh
EnergiklassA+
StrömförbrukningStandby-läge0,48 W
Av-läge0,48 W
1)
Med hänvisning till EN 61121. 8 kg bomull, centrifugerad på 1 000 varv/min.
2)
Energiförbrukningen per år i kWh, baserad på 160 vanliga bomullsprogram vid full och
delvis full maskin och förbrukningen i lågenergilägen. Verklig energiförbrukning per program
beror på hur produkten används (BESTÄMMELSE (EU) nr 392/2012)
12. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA59
www.electrolux.com/shop
136924381-A-012013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.