AEG EDH3386PJW User Manual

EDH3386PJW
................................................ .............................................
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 16 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 31 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 45
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMTABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. INDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med ned­sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti­onsevne, eller som mangler den nød­vendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i betjeningen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgænge­ligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
• Flyt altid apparatet lodret.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem apparatet og gulvet.
• Sørg for, at tæppet ikke spærrer for ventilationsåbningerne i bunden af ap­paratet (hvis relevant).
• Udstødningsluft må ikke blive sendt ud i et aftræksrør, der bruges til udstød­ningsgasser fra apparater, der afbræn­der gas eller andre brændstoffer.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine, skal stablesættet anven­des. Stablesættet, der kan fås hos din autoriserede forhandler, må kun bruges med det apparatet, der er angivet i vej­ledningen, der fulgte med tilbehøret. Læs den omhyggeligt inden installation (se installationsbrochuren).
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
• Apparatet kan monteres som fritståen­de eller under køkkenbordet med kor­rekt plads (se installationsbrochuren).
• Når apparatet står i den endelige positi­on, kontrolleres det, at den er i vater. Skru benene op og ned, indtil maskinen er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 5°C eller over 35°C.
• Installér ikke apparatet bag en dør, der kan låses, en skydedør eller dør med et hængsel på den modsatte side, hvor apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara­tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til­slutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
www.electrolux.com
4
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
• Undgå at slukke for apparatet ved at
• Undgå at berøre netledningen eller net-
• Apparatet er i overensstemmelse med
1.3 Brug
• Brug kun apparatet i et husholdnings-
• Apparatets specifikationer må ikke æn-
• Den sidste del af tørreprogrammet ud-
• Hvis du bruger et skyllemiddel eller lig-
• Brug ikke maskinen uden et filter. Ren-
• Tør fnug væk, der har ophobet sig om-
• Tør ikke beskadigede genstande, som
• Tør ikke genstande som skumgummi
• Inden du tørrer genstande, der har væ-
• Tør ikke genstande i apparatet, hvis der
installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
stikket, hvis du har våde hænder.
EU-direktiverne.
ADVARSEL
Risiko for brand, eksplosion, elek­trisk stød eller skade på apparatet
miljø.
dres.
føres uden varme (nedkølingscyklus) for at sikre, at genstandene ikke beskadi­ges.
Hvis du standser apparatet inden tørre­programmets afslutning, skal du øjeblik­keligt tage alle genstande ud og fordele dem, så varmen kan sprede sig.
nende produkter, skal du overholde an­visningerne på emballagen.
gør fnugfilteret inden og efter hver brug.
kring apparatet.
indeholder polstring eller fyld.
(latexskum), badehætter, vandtætte stoffer, ting med gummibagside og tøj/ puder med indlæg af skumgummi.
ret i kontakt med stoffer som f.eks. ste­geolie, acetone, alkohol, benzin, petro­leum, pletfjernere, terpentin, voks og voksfjernere, skal du vaske dem i varmt vand med en ekstra mængde vaske­middel.
er blevet anvendt industrielle kemikalier til rengøring.
• Sørg for, at der ikke er efterladt gasligh­tere eller tændstikker i tøjets lommer.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i tørretumbler. Følg instruktionerne på stofmærket.
• Tør ikke uvasket tøj i apparatet.
• Hvis du har vasket dit vasketøj med en pletfjerner, skal du starte et ekstra skyl­leprogram, inden du starter tørretum­bleren.
• Undlad at drikke eller tilberede mad med kondensvandet. Det kan medføre sundhedsmæssige problemer for per­soner og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Overhold det maksimale 8 kg genstan­de, der kan ilægges (se kapitlet “Pro­gramtabel”).
• Tør ikke dryppende vådt tøj i tørretum­bleren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
1.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
Kompressor
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
• Kompressoren og det lukkede rørsy­stem i tørretumbleren er fyldt med det specielle middel, som er fri for fluor-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
11
10
9
8
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Luge
3
DANSK 5
chlor-kulbrinter. Dette system skal for­blive tæt. Beskadigelsen af systemet kan forårsage lækage.
Primært filter
4
Knappen, som åbner/låser lugen for-
5
an varmeveksleren Lufttilførselshuller
6
Justerbare ben
7
Luge til varmeveksler
3
4
5
6
7
8
Varmevekslerdæksel
9
Knappen til låsning af varmeveksler-
10
dækslet Mærkeplade
11
Lugen kan monteres af brugeren i den modsatte side. Det kan gøre det nemmere at lægge vasketøj i eller tage det ud, hvis der er en grænse for apparatets installation (se separat brochure).
3. BETJENINGSPANEL
1
8
Programvælger
1
Display (visning)
2
Time (Tid) -knap
3
Delay (Forsinket start) -knap
4
2
7
Buzzer (Summer) -knap
5
Wool Load (Uld vask) -knap
6
Start/pause (Start/pause) -knap
7
Tænd/sluk -knap
8
3
4
5
6
www.electrolux.com
6
Lamper Forløb
-
Tryk på knappen med fingeren i området med symbolet eller nav­net på funktionen. Undgå at bruge handsker, når du betjener betjeningspanelet. Sørg altid for, at betjeningspanelet er rent og tørt.
-
Lydsignaler. Børnesikring. Vandbeholder. Filter. Kondensator. Tørrefase. Afkølingsfase. Antikrølfase. Senere start. Programvarighed. Varighed af tørretid. Varighed af senere start.
4. PROGRAMTABEL
Programmer
Extra Dry (Ekstra
Tørt)
Strong Dry (Me-
get tørt)
Cupboard Dry
(Skabstørt)
Iron Dry (Stryge-
tørt)
Extra Dry (Ekstra
Tørt)
Cupboard Dry
(Skabstørt)
2)3)
2)
2)
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Cotton (Bomuld) -stoffer
Tørhedsgrad: Ekstra tørt. / 8kg /
Tørhedsgrad: Meget tørt. / 8kg /
Tørhedsgrad: Skabstørt. / 8kg /
Tørhedsgrad: Kan stryges. / 8kg /
Synthetic (Syntetisk) stoffer
Tørhedsgrad: Ekstra tørt. / 3,5kg /
Tørhedsgrad: Skabstørt. / 3,5kg /
DANSK 7
Programmer
Iron Dry (Stryge-
tørt)
Type af fyldning / Fyld (maks.)1) / Fabriksmærke
Tørhedsgrad: Kan stryges. / 3,5kg /
Rapid (Stor)
Time Drying
(Tørretid)
Refresh (Opfrisk-
ning)
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav tempera­tur. / 2kg /
Med dette program kan du bruge tilvalget Time (Tid) og ind­stille programmets varighed. / 8kg /
Opfriskning af tøj efter opbevaring. / 1 kg
Uldstoffer. Skånsom tørring af vaskbart uld. Fjern straks tø­jet, når programmet er færdigt. / 1 kg
Wool (Uld)
4)
Kun til tørring af sportssko med Drying Rack (Stativ til sko/ uld) (se den medfølgende, separate brugsanvisning til tørre­stativet). / 1 par sportssko
Delicates (Fin-
vask)
Duvet (Tæpper)
Sarte stoffer. / 3 kg /
Til tørring af et eller to vattæpper og puder (med fjer, dun eller syntetisk fyld). / 3 kg /
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal stryg-
Easy Iron
(Strygelet)
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
3)
I henhold til 932/2012. Cotton “Cupboard Dry (Bomuld Skabstørt)” er “Standard bomuldsprogrammet”. Det er velegnet til at tørre normalt, vådt vasketøj i bomuld, og det er det mest effektive energibesparende program.
4)
Denne tørretumblers tørreprogram for uld er blevet testet og godkendt af Woolmark Company. Programmet er velegnet til uldtøj, der er mærket med "håndvask", hvis tøjet vaskes i et Woolmark-godkendt program til håndvask og tørretumbles i overensstemmelse med producentens anvisninger. (M1129).
ning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet. Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og hænges på en bøjle. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalg gælder for programmet Time Drying (Tørretid) og for programmet Wool (Uld) (kun med tørrestativet).
Vi anbefaler, at du indstiller en kort varighed for små mængder vaske­tøj eller for kun én genstand.
Time Drying (Tørretid) -program- met: Du kan indstille programmets va­righed til mellem mindst 10 minutter og højst 2 timer. Varighedens indstilling er relateret til den mængde vasketøj, der er lagt i apparatet.
Wool (Uld) -programmet: Du kan ind­stille programmets varighed til mellem
www.electrolux.com
8
mindst 30 minutter og højst 4 timer. Va­righedens indstilling er relateret til den mængde vasketøj, der er lagt i appara-
tet. Hvis du trykker på tilvalget Time (Tid) for uldprogrammet, blokeres tilvalget Wool Load (Uld vask) automatisk.
5.2 Wool Load (Uld vask)
Dette tilvalg kan kun vælges for program­met Wool (Uld) . For at få vasketøjet mere
tørt skal du trykke på knappen Load (Uld vask) gentagne gange for at øge programmets varighed.
Programmer
Time Drying (Tørretid)
Wool (Uld)
1)
Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap
for at aktivere eller deaktivere dem.
2)
Kun med tørrestativet
6. INDSTILLINGER
5.3 Buzzer (lydalarm)
Når den akustiske alarm er aktiveret, hø­res alarmen ved:
• Programmets slutning
• Start og slut af antikrølfasen
• Programafbrydelse Som standard er lydalarmen altid slået til. Du kan bruge denne funktion til at slå ly­den til eller fra.
Du kan aktivere Buzzer (lydalarm)
Wool
1)
2)
-funktionen med alle programmer.
A
B
C
D
E
A)
Time (Tid) -knap
B)
Delay (Forsinket start) -knap
C)
Buzzer (Summer) -knap
D)
Wool Load (Uld vask) -knap
E)
Start/pause (Start/pause) -knap
6.1 Børnesikring
Dette tilvalg forhindrer, at børn leget med apparatet, mens et program er i gang. Programknappen og knapperne er låst. Kun tænd/sluk-knappen er låst op.
Aktivering af børnesikringen
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
2.
Tryk samtidigt på knapperne (A) og (D), og hold dem nede, indtil kontrol­lampen for børnesikringen tændes.
• Børnesikringen kan deaktiveres, mens et program er i gang. Tryk på de samme knapper, og hold dem nede, indtil kontrollampen for børne­sikringen slukkes.
6.2 Vandets hårdhedsgrad og ledningsevne
Vandets hårdhedsgrad er forskelligt fra sted til sted. Vandets hårdhedsgrad påvir­ker vandets ledningsevne og lednings­sensoren i apparatet. Hvis du kender vær­dien af vandets ledningsevne, kan du ju­stere sensoren for at få bedre tørreresul­tater.
Justering af ledningssensoren
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet
2. Tryk samtidigt på knapperne (A) og (B), og hold dem nede, indtil en af dis­se kontrollamper tændes:
3.
Tryk gentagne gange på knappen (E), indtil kontrollampen for det korrekte ni­veau lyser.
(lav <300 μS/cm) (middel 300-600 μS/cm) (høj >600 μS/cm)
7. DAGLIG BRUG
DANSK 9
4. For at bekræfte justeringen skal du
trykke på knapperne (A) og (B) og hol­de dem nede i ca. 2 sekunder samti­digt.
Inden du bruger apparatet for før­ste gang, skal du udføre en af dis­se handlinger:
• Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud.
• Start et kort program (f.eks. 30 minutter) med fugtigt vasketøj.
I begyndelsen af tørreproceduren (3-5 min.) kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes opstart af kompressoren, hvilket er normalt for kompressordrevne apparater som fx: køleskabe, fry­sere.
7.1 Start af et program uden senere start
1.
Forbered vasketøjet, og læg det i ap­paratet.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
3.
Vælg det program og de tilvalg, der passer til vasketøjets type.
• Displayet viser programmets varig-
hed.
4. Du kan starte programmet ved at tryk­ke på knappen Start/Pause .
BEMÆRK
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast mellem apparatets luge og gummipakningen, når du lukker lugen.
7.2 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der passer til vasketøjets type.
2.
Tryk på knappen til senere start en el­ler flere gange, indtil displayet viser den senere tid, du ønsker at indstille.
• Du kan forsinke programmets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
3.
Du kan starte nedtællingen ved at trykke på knappen Start/Pause . Dis­playet viser nedtællingen til den senere start.
• Når nedtællingen er slut, starter pro­grammet.
7.3 Ændring af program
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
3. Indstil programmet.
7.4 Ved programslut
Når programmet er afsluttet, sker følgen­de:
• Der udsendes et lydsignal.
-kontrollampen blinker.
Kontrollampen for giver sig til at ly­se.
• Kontrollampen for Start/Pause lyser.
Apparatet bliver ved med at køre med antikrølfasen i ca. 30 minutter til. Antikrølfasen fjerner folder fra dit vasketøj. Du kan fjerne vasketøjet, inden antikrølfa­sen er afsluttet. Af hensyn til bedre resul­tater anbefaler vi, at du tager vasketøjet ud, når fasen er næsten afsluttet eller helt afsluttet. Når antikrølfasen er afsluttet:
Kontrollampen ke.
lyser, men blinker ik-
www.electrolux.com
10
• Kontrollampen Start/Pause slukkes.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
2.
3. Tag tøjet ud.
4.
8. RÅD
Kontrollampen
deaktivere apparatet. Åbn apparatets luge.
Luk apparatets luge.
Rengør altid filteret, og tøm vand­beholderen, når et program er af­sluttet.
slukkes.
7.5 Auto STAND-BY-funktion
For at mindske energiforbruget deaktive­rer denne funktion automatisk apparatet:
• Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
• Efter 5 minutter fra programmets afslut-
ning.
8.1 Forberedelse af tøjet
• Luk lynlåsen.
• Luk dynernes fastgøringselementer.
• Lad ikke snore eller bånd være løse (f.eks. bånd på forklæder). Bind dem, inden du starter et program.
• Fjern alle genstande fra lommerne.
• Hvis en genstand har et indvendigt lag af bomuld, skal det vendes på vrangen. Sørg for, at bomuldslaget altid vender udad.
• Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte program, der gælder for den type stof, som ligger i apparatet.
Stof­mær­ke
Forløb
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med stan-
dardtemperaturen. Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur. Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
• Læg ikke stoffer med stærke farver sammen med stoffer med lyse farver. Stærke farver kan gå ud i vandet.
• Brug et relevant program til bomuldsjer­sey og strikvarer for at forhindre, at tøjet kryber.
• Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere end den maksimale vægt på program­tabellen.
• Tør kun vasketøj, der kan tåle at kom­me i tørretumbleren. Se stofmærket på genstandene.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
9.1 Rengøring af filteret
1. 2.
DANSK 11
2
1
3.
1
2
5. 6.
9.2 Tømning af vandbeholderen
1. 2.
4.
1
2
3. 4.
11
22
www.electrolux.com
12
1.
Du kan bruge vandet fra vandbe­holderen som et alternativ til de­stilleret vand (f.eks. til dampstryg­ning). Fjern rester af snavs med et filter, inden du bruger vandet.
9.3 Rengøring af
kondensatorfilteret
Hvor ofte filtrene skal rengøres af­hængiger af typen af vasketøj og dets mængde. Hvis du tørrer med den maksimale mængde vasketøj, skal filtrene rengøres hver gang, der er gået 3 cyklusser.
2.
3.
1
5. 6.
7.
2
9. 10.
1
2
4.
8.
1
22
11
DANSK 13
11.
13. 14.
15.
2
1)
Ca. en gang hver 6. måned om nødvendigt renses varmevekslerrummet for fnug. Du kan bruge en støvsuger.
9.4 Rengøring af tromle
Rengør tromlen med en fugtig klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ik­ke slibende midler, skuresvampe eller op­løsningsmidler. Tør tromlen efter med en blød klud.
9.5 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
121).
16.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler. Tør apparatet efter med en blød klud.
9.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra lufttilførselshullerne.
10. FEJLFINDING
10.1
Fejl Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stik-
kontakten.
www.electrolux.com
14
Fejl Mulig løsning
Kontroller, at der ikke er sprunget en sik-
Programmet starter ikke. Tryk på Start/Pause . Kontrollér, at apparatets luge er lukket. Apparatets luge lukker ikke. Sørg for at sætte filteret rigtigt i. Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
Apparatets standser under drift. Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
Displayet viser en lang programva­righed.
Kontrollér, at filteret er rent. Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
Displayet viser en kort programva­righed.
Displayet viser Err. Hvis du ønsker at indstille et nyt program,
Sørg for, at du kan vælge tilvalgene til pro-
Displayet viser E51) Sluk og tænd for apparatet. Start et nyt
1)
10.2 Hvis tørringen er
utilfredsstillende
• Det indstillede program var forkert.
• Filteret er tilstoppet.
• Kondensatoren er tilstoppet.
ring i sikringsboksen.
mellem apparatets luge og gummipaknin­gen.
på Start/Pause for at starte programmet igen.
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til pro-
1)
grammets varighed.
vaskemaskinen igen.
varm. Indstil Time Drying (Tørretid)- eller Extra Dry
(Ekstra Tørt) -programmet.
skal du slukke og tænde for apparatet.
grammet.
program. Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet opstår igen.
Efter maks. 5 timer afsluttes programmet automatisk
• Der var for meget vasketøj i apparatet.
•Tromlen er beskidt.
• Forkert indstilling af ledningssensoren.
• Lufttilførselshullerne er tilstoppede.
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm) Bredde / Højde / Dyb-de600 / 850 – 865 / 600
Maks. dybde (med åben apparatluge)
1090 mm
DANSK 15
Maks. bredde
950 mm
(med åben apparatluge) Tilslutning, el Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Sikring 4 A Tilsluttet effekt i alt 900 W Tromlens rumfang 118 l Apparatets vægt 50 kg Vasketøj: maks. vægt 8 kg Type af anvendelse Husholdning Omgivelsestemperatur Min. 5 °C Maks. 35 °C
Energiforbrug
1)
Årligt energiforbrug
2)
kWh/cyklus 2,24 kWt 265 kWt
Energiklasse A+ Strømforbrug Tændt-tilstand 0,48 W Slukket-tilstand 0,48 W
1)
Med reference til EN 61121. 8 kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m
2)
Energiforbrug pr. år i kWh baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld, helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
www.electrolux.com
16
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. OHJELMATAULUKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ASETUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 17
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en­nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis­taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus­vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe­ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö­kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, senso­riset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemus­ta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttä­mään laitetta.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä­vä ja puhdas.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai yli 35 °C.
• Älä asenna laitetta lukittavan oven, liu­kuoven tai vastakkaiselle puolelle kiinni­tetyn oven taakse, jossa laitteen ovea ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Siirrä laitetta aina pystysuunnassa.
• Laitteen takaosan pinta on asetettava seinää vasten.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
• Varmista, ettei matto peitä laitteen poh­jassa olevia tuuletusaukkoja (jos ole­massa).
• Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota käytetään kaasulla tai muilla polttoaineil­la toimivien laitteiden höyryn poistami­seen.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesuko­neen päälle, käytä torniasennussarjaa. Valtuutetulta jälleenmyyjältä saatavilla olevaa asennussarjaa voidaan käyttää vain laitteissa, jotka on määritetty lisäva­rusteen mukana toimitetuissa ohjeissa. Lue se huolellisesti ennen asennusta (katso asennusopas).
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höy­ryt tai savu eivät saa päästä tilaan il­mastointikanavien kautta.
• Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai keittiön työtason alapuo­lelle oikean kokoiseen tilaan (katso asennusopas).
• Kun laite on asetettu lopulliseen asen­nuspaikkaan, tarkista, että se on täysin vaakasuorassa vesivaakaa käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
www.electrolux.com
18
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee-
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh-
1.3 Käyttö
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on
• Jos käytät huuhteluainetta tai vastaavia
• Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista
• Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille ke-
• Älä kuivaa vaurioituneita tekstiilejä, jois-
• Älä kuivaa kuivausrummussa vaahtoku-
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
• Älä kuivaa laitteessa tekstiilejä, jos nii-
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
seen märillä käsillä.
teisön direktiivejä.
VAROITUS!
Tulipalovaara, räjähdysvaara, säh­köiskuvaara tai laitevaurion vaara
sia.
jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä va­hingoilta.
Jos pysäytät laitteen ennen kuin kui­vausjakso päättyy, poista ja levitä välit­tömästi kaikki pyykit, jotta lämpö voi haihtua.
tuotteita, noudata pakkauksen ohjeita.
nukkasihti ennen jokaista käyttökertaa tai jokaisen käyttökerran jälkeen.
rääntynyt nukka pois.
sa on pehmusteita tai täytteitä.
mista valmistettuja tuotteita (lateksi­vaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaat­teita tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
alkoholia, petrolia, kerosiinia, tahran­poistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahan­poistoaineita on pestävä kuumassa ve­dessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivaus­rummussa.
den puhdistukseen on käytetty teollisia kemikaaleja.
• Varmista, ettei kaasutoimisia sytyttimiä tai tulitikkuja ole jäänyt vaatteiden tas­kuihin.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kui­vata kuivausrummussa. Noudata teks­tiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa laitteessa pesemättömiä vaatteita.
• Jos olet pessyt pyykit tahranpoistoai­neella, suorita ylimääräinen huuhtelujak­so ennen kuivausrummun käynnistä­mistä.
• Älä juo lauhdevettä tai valmista ruokaa lauhdevettä käyttäen. Se voi aiheuttaa terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Noudata maksimitäyttömäärää 8 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
• Älä kuivaa kuivausrummussa täysin märkiä vaatteita.
1.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei­tä.
1.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl­le.
Kompressori
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Loading...
+ 42 hidden pages