AEG EDH3386GDW User Manual [es]

EDH3386GDW
................................................ .............................................
ES SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
www.electrolux.com
2
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 3
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le­siones o incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por ni­ños de 8 años en adelante y por perso­nas cuyas capacidades físicas, senso­riales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y cono­cimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instruc­ciones sobre el uso del aparato o la su­pervisión de una persona que se res­ponsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas aleja­dos del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpie­za y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.
1.2 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación su­ministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el suelo en el que instale el aparato está plano y limpio, y es estable y resistente al calor.
• No instale ni utilice el aparato en luga­res con temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C.
• El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de
puertas correderas o de puertas con bi­sagras por el lado contrario al del apa­rato, donde su puerta no se pueda abrir completamente.
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siem­pre guantes de protección.
• Desplace siempre el aparato en vertical.
• La superficie posterior del aparato se debe colocar contra la pared.
• Compruebe que el aire circula libre­mente entre el aparato y el suelo.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la base del aparato (si las hay) no quedan obstruidas por la mo­queta o alfombra.
• El aire de extracción no debe descar­garse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionan con gas u otros combusti­bles.
• Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor au­torizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instruc­ciones que se suministran con el acce­sorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de insta­lación).
• Asegúrese de que el recinto de instala­ción esté bien ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto proce­dentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo llamas al aire libre
• El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encime­ra con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación).
• Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si es­tá totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
www.electrolux.com
4
• El aparato debe quedar conectado a
• Asegúrese de que las especificaciones
• Utilice siempre una toma con aislamien-
• No utilice adaptadores de enchufes
• Asegúrese de no provocar daños en el
• Conecte el enchufe a la toma de co-
• No desconecte el aparato tirando del
• No toque el cable de red ni el enchufe
• Este aparato cumple las directivas CEE.
1.3 Uso
• Utilice este aparato en entornos do-
• No cambie las especificaciones de este
• La parte final de un ciclo de secado se
• Si utiliza suavizante o productos simila-
tierra.
eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
to de conexión a tierra correctamente instalada.
múltiples ni cables prolongadores.
enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado pa­ra cambiar el cable de corriente eléctri­ca del electrodoméstico en caso nece­sario.
rriente únicamente cuando haya termi­nado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
con las manos mojadas.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de incendio, explo­sión, descargas eléctricas o da­ños en el aparato.
mésticos solamente.
aparato.
produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas no se dañen.
Si detiene el aparato antes de que ter­mine el ciclo de secado, retire inmedia­tamente y distribuya todas las prendas, de forma que el calor se disipe.
res, siga las instrucciones del fabrican­te.
• No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso.
• Limpie las pelusas que se hayan acu­mulado alrededor del aparato.
• No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos.
• No seque artículos como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, te­jidos impermeables, prendas ni artícu­los forrados de goma o almohadas con relleno de gomaespuma.
• Antes de secar prendas que hayan en­trado en contacto con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, ga­solina, keroseno, quitamanchas, agua­rrás, ceras y quitaceras, se deben lavar en agua caliente con una cantidad adi­cional de detergente.
• No seque en el aparato prendas que se hayan limpiado con productos quími­cos industriales.
• Asegúrese de que no haya mecheros de gas ni cerillas en los bolsillos de las prendas.
• Seque únicamente prendas aptas para secar a máquina. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda.
• No utilice el aparato para secar prendas no lavadas.
• Si ha lavado la ropa con un quitaman­chas, deberá iniciar un ciclo de aclara­do adicional antes de iniciar la secado­ra.
• No beba el agua de condensación ni prepare alimentos con ella. Puede pro­vocar problemas de salud en las perso­nas y los animales domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
• Respete la carga máxima de 8 kg (con­sulte el capítulo “Tabla de programas”).
• No utilice la secadora para secar pren­das que goteen.
1.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimien­to, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
1.5 Luz interna
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones. Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico.
1.6 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
3
4
12
11
10
9
Depósito de agua
1
Panel de control
2
Luz interna
3
5
6
7
8
ESPAÑOL 5
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
Compresor
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• El compresor y su sistema en la seca­dora de tambor contiene un agente es­pecial sin flúor-cloro-hidrocarburos. Es­te sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fu­gas.
Puerta de carga
4
Filtro principal
5
Botón para abrir la puerta del inter-
6
cambiador de calor Ranuras de ventilación
7
Patas ajustables
8
Puerta del condensador
9
Cubierta del condensador
10
Mando para bloquear la cubierta del
11
condensador Placa de características
12
El usuario puede instalar la puerta de carga en el lado opuesto. Pue­de resultar útil para meter y sacar fácilmente la colada o cuando ha­ya límites para instalar el aparato (consulte el folleto separado).
www.electrolux.com
6
3. PANEL DE MANDOS
1
8
Selector de programas
1
Pantalla
2
Placa táctil Tiempo
3 4
Placa táctil Temporizador
Toque las teclas táctiles con un dedo en el área con el símbolo o el nombre de la opción. Cuando utilice el panel de control no debe llevar guantes. Asegúrese de que el panel de control esté siempre limpio y se­co.
2
Placa táctil Alarma
5
Placa táctil Cara Lana
6
Placa táctil Start/Pausa
7
Tecla de encendido/apagado
8
Indicadores Descripción
Señales acústicas. Bloqueo para niños. Depósito de agua. Filtro. Condensador. Fase de secado. Fase de enfriamiento. Fase antiarrugas. Inicio diferido.
-
-
Duración del programa Duración del tiempo de secado. Duración de inicio diferido.
3
4
5
6
7
Loading...
+ 14 hidden pages