AEG EDH13487RW User Manual

EDH13487RW
.......................................................... .......................................................
PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.electrolux.com
2
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. USTAWIENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux! Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐ korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut‐ kować trwałym kalectwem.
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukoń‐ czeniu ósmego roku życia oraz osoby o ogra‐ niczonych zdolnościach fizycznych, senso‐ rycznych lub umysłowych bądź nieposiadają‐ ce odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruo‐ wane przez osobę odpowiedzialną za ich bez‐ pieczeństwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐ dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmo‐ wać się dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Instalacja
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐ starczoną wraz z urządzeniem.
• Upewnić się, że podłoga w miejscu instalacji urządzenia jest płaska, stabilna, odporna na działanie wysokiej temperatury i czysta.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 5°C lub wyższa niż 35°C.
• Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, któ‐ rych zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co uniemożliwia całkowite otwarcie drzwi urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐ wsze używać rękawic ochronnych.
• Zawsze transportować urządzenie w położe‐ niu pionowym.
• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścia‐ nie.
• Zapewnić odpowiedni obieg powietrza między urządzeniem a podłogą.
• Upewnić się, że wykładzina podłogowa nie za‐ słania otworów wentylacyjnych w podstawie urządzenia (jeśli dotyczy).
• Powietrze wylotowe nie może być kierowane do przewodu kominowego, który służy do od‐ prowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
• Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy użyć zestawu łączącego. Zestaw łą‐ czący, który można nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do nie‐ go instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca instalacji).
• Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z urządzeń zasilanych materiałami opa‐ łowymi lub z kominka, należy w miejscu insta‐ lacji zapewnić odpowiednią wentylację.
• Urządzenie można zainstalować jako wolnos‐ tojące lub pod blatem kuchennym, zachowu‐ jąc odpowiednią przestrzeń (patrz ulotka doty‐ cząca instalacji).
• Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy sprawdzić jego wypoziomowa‐ nie za pomocą poziomicy. Jeśli nie, należy wyregulować jego nóżki.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ żeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐ niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐ nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
www.electrolux.com
4
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐ tować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐ wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐ kowanemu elektrykowi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐ wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtycz‐ ki mokrymi rękoma.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
1.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem, eksplozją, pora‐ żeniem prądem lub uszkodzeniem urzą‐ dzenia.
• Urządzenie należy używać wyłącznie w wa‐ runkach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐ dzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu rzeczy, ostatnia część programu suszenia jest przeprowadza‐ na bez nagrzewania (cykl chłodzenia).
Po zatrzymaniu urządzenia przed zakończe‐ niem cyklu suszenia należy niezwłocznie wy‐ jąć i rozłożyć wszystkie rzeczy w celu rozpro‐ szenia ciepła.
• Stosując płyn zmiękczający do tkanin lub pod‐ obnych produktów należy przestrzegać wska‐ zówek umieszczonych na opakowaniu.
• Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każ‐ dym użyciem urządzenia oczyścić filtr.
• Usunąć włókna z tkanin nagromadzone wokół urządzenia.
• Nie wolno suszyć uszkodzonych rzeczy, w których znajduje się wypełnienie.
• Nie suszyć w urządzeniu takich przedmiotów, jak: gumowa pianka (pianka lateksowa), czep‐ ki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, rzeczy powlekane gumą oraz odzież lub poduszki z wkładkami z pianki lateksowej.
• Rzeczy, które miały kontakt z takimi substan‐ cjami, jak olej spożywczy, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed wysuszeniem w suszarce wyprać w go‐ rącej wodzie ze zwiększoną ilością detergen‐ tu.
• Nie suszyć w urządzeniu rzeczy, które uprzednio czyszczono przemysłowymi środka‐ mi chemicznymi.
• Należy upewnić się, czy w kieszeniach ubrań nie pozostawiono zapalniczek ani zapałek.
• W urządzeniu należy suszyć wyłącznie tkani‐ ny nadające się do suszenia w suszarce. Na‐ leży przestrzegać zaleceń umieszczonych na metkach.
• Nie suszyć w urządzeniu rzeczy, które nie zostały wyprane.
• Jeśli do prania użyto odplamiacza, przed roz‐ poczęciem suszenia należy wykonać dodatko‐ wy cykl płukania.
• Nie pić wody ze zbiornika na skropliny ani nie używać jej do przyrządzania potraw. Jej spo‐ życie przez ludzi lub zwierzęta może spowo‐ dować problemy zdrowotne.
• Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
• Nie należy przekraczać maksymalnego cięża‐ ru ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”).
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, z któ‐ rych kapie woda.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ du zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier‐ nych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
1.5 Wewnętrzne oświetlenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesienia obrażeń. Widoczne światło emitowane przez dio‐ dę LED – nie wpatrywać się bezpośred‐ nio w źródło światła.
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z punktem ser‐ wisowym.
1.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
2. OPIS URZĄDZENIA
1 2
12
11
10
9
Zbiornik na skropliny
1
Panel sterowania
2
Wewnętrzne oświetlenie
3
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐ wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
Sprężarka
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
• Sprężarka oraz jej układ w suszarce są napeł‐ nione specjalną substancją, która nie zawiera fluorochlorowęglowodorów. Układ musi być szczelny. Uszkodzenie układu może spowo‐ dować jego rozszczelnienie.
Drzwi
4
Główny filtr
5
Przycisk do otwierania drzwi wymiennika
6
ciepła Szczeliny wentylacyjne
3
4
5
6
7
8
7
Regulowane nóżki
8
Drzwi wymiennika ciepła
9
Osłona wymiennika ciepła
10
Pokrętło blokady osłony wymiennika ciepła
11
Tabliczka znamionowa
12
Użytkownik może zamontować drzwi urządzenia po przeciwnej stronie. Może to ułatwić wygodne wkładanie i wyjmo‐ wanie prania, jeśli w pomieszczeniu jest mało miejsca (patrz oddzielna ulotka).
POLSKI 5
www.electrolux.com
6
3. PANEL STEROWANIA
1 2
3
4
5
6
10 89111213
Pokrętło wyboru programów
1
Wyświetlacz
2
Czas Pole dotykowe
3
Opóźnienie Pole dotykowe
4
Faza antyzagnieceniowa Pole dotykowe
5
Wełna Pole dotykowe
6
Start/Pauza Pole dotykowe
7
Pole dotykowe wydłużania czasu suszenia
8
na półce Pole dotykowe skracania czasu suszenia na
9
półce
Wskaźniki Opis
Sygnały dźwiękowe Blokada uruchomienia Zbiornik na skropliny Filtr Skraplacz Faza suszenia Faza chłodzenia Faza ochrony przed zagnieceniami Opóźnienie rozpoczęcia programu Dodatkowe obroty bębna
-
Poziom wysuszenia Czas trwania programu Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
MyFavourite Pole dotykowe
10
Obroty Plus Pole dotykowe
11
Poziom suszenia Pole dotykowe
12
Przycisk wł./wył.
13
Pola dotykowe należy dotykać palcem w miejscu, w którym znajduje się sym‐ bol lub nazwa opcji. Nie należy obsługiwać panelu sterowa‐ nia w rękawiczkach. Należy dbać o to, aby panel sterowania był zawsze czysty i suchy.
7
Loading...
+ 14 hidden pages