AEG EDE77550W User Manual [es]

Page 1
manual de instrucciones
Secadora de tambor
EDE 77550W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información importante sobre seguridad
Tabla de programas 7
Salvo modificaciones
Uso diario 9 Mantenimiento y limpieza 11
2
Qué puede hacer si... 12 Ajustes de la máquina 14 Datos técnicos 14 Instalación 15 Medio ambiente 18
5
Servicio técnico 19
Información importante sobre seguridad
Importante En interés de su seguridad y para garantizar el uso correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea detenidamente este manual de usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios es importante que todas las personas que utilicen el aparato conozcan a fondo su funcionamiento y elementos de seguridad. A tal fin se recomienda conservar este manual de instrucciones durante toda la vida útil del aparato, consultarlo cuando sea necesario y entregarlo al nuevo propietario en caso de venta o traslado.
Seguridad general
• Es peligroso alterar o intentar modificar es­te producto o sus especificaciones en mo­do alguno.
• El aparato no debe ser utilizado por per­sonas (incluido niños) cuyas capacidades mentales, físicas o sensoriales estén dis­minuidas o carezcan de los conocimientos necesarios para manejarlo a menos que cuenten con las instrucciones o la super­visión de la persona responsable de su se­guridad.
• Tome las medidas necesarias para que ningún animal doméstico quede atrapado en el tambor. Revise el interior del tambor antes de utilizar el aparato.
• Los objetos afilados o duros, como mo­nedas, imperdibles, clavos, tornillos o pie-
dras pueden causar daños considerables y no deben introducirse en la máquina.
• Para evitar el riesgo de incendio provoca­do por el exceso de calor, no utilice el apa­rato para secar: prendas que acumulan calor como cojines, edredones o similares.
• No utilice la secadora para secar prendas ni almohadas con relleno de gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, teji­dos impermeables ni prendas o tejidos fo­rrados de goma.
• Desenchufe siempre el aparato después de su uso, limpieza y mantenimiento.
• No intente reparar el aparato por su cuenta bajo ninguna circunstancia. Las reparacio­nes realizadas por personas sin prepara­ción o experiencia pueden causar lesiones personales o fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico más próximo. Insista siempre en que se utilicen repuestos ori­ginales.
• Las prendas manchadas con sustancias como aceite de cocina, acetona, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ce­ras o quitaceras deben lavarse en agua caliente y con una cantidad de detergente adicional antes de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no utilice la seca­dora con prendas que hayan estado en contacto con disolventes inflamables (ga­solina, alcoholes metílicos, líquidos de lim­pieza en seco, etc.). Son sustancias volá­tiles y podrían provocar una explosión. Se­que sólo prendas lavadas con agua.
Page 3
electrolux 3
Peligro de incendio: no utilice la seca­dora con prendas manchadas o empapa­das en aceite vegetal o de cocina, ya que suponen un riesgo de incendio.
• La ropa sucia tratada con quitamanchas debe someterse a un ciclo de aclarado ex­tra antes de introducirse en la secadora.
• Revise los bolsillos de las prendas antes de secarlas y asegúrese de que no haya en ellos mecheros de gas o cerillas deja­dos por descuido.
Advertencia Jamás detenga una se­cadora antes de finalizar el ciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápidamente las prendas para disi­par el calor. ¡Peligro de incendio!
¡Peligro de descarga eléctrica! No mo­je el aparato ni lo pulverice con agua a pre­sión.
• La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe.
• Asegúrese de que el lugar de instalación esté bien ventilado; así evitará el reflujo de gases procedentes de aparatos que utili­cen otros combustibles, incluidos los de llama abierta.
Instalación
• Este aparato es pesado. Debe transpor­tarse con mucho cuidado.
• Desembale el aparato y compruebe que no ha sufrido daños. En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Retire todos los pasadores de embalaje y transporte antes de utilizar el aparato. Lo contrario puede ocasionar daños impor­tantes al producto o las propiedades. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario.
• Los trabajos eléctricos necesarios para la instalación deben dejarse en manos de un profesional homologado.
• Asegúrese de que el aparato no descanse sobre el cable de suministro eléctrico.
• Si debe ir sobre un suelo con moqueta, ajuste las patas para que el aire pueda cir­cular libremente.
• Tras la instalación, asegúrese de que no presiona ni descansa sobre el cable eléc­trico o la manguera de carga o descarga.
• Si ha de ir colocado sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de montaje en torre (accesorio opcional).
Uso
• Este aparato se ha diseñado para uso do­méstico. No debe utilizarse para otros fi­nes que los previstos.
• Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de secadora. Consulte las instruccio­nes en la etiqueta de la prenda.
• No utilice la secadora con prendas no la­vadas.
• No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario.
• No introduzca en la secadora prendas que goteen.
• No la utilice para secar prendas que hayan estado en contacto con productos voláti­les a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no queden restos en la prenda antes de in­troducirla en la máquina.
• No desenchufe el aparato tirando del ca­ble; tire siempre del enchufe.
• No utilice nunca el aparato si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o la base están da­ñados y se puede acceder a su interior.
• Utilice los suavizantes o productos simila­res tal y como lo indican las instrucciones del fabricante.
Precaución - superficie caliente : no toque la superficie de la luz de la puerta
mientras esté encendida.
Superficie caliente: no toque la parte
1)
posterior del aparato mientras esté en marcha.
Seguridad de los niños
• No deje que niños ni personas discapaci­tadas manejen esta máquina sin supervi­sión.
• Los niños no suelen reconocer los riesgos que representan los electrodomésticos. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
1) Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.
Page 4
4 electrolux
• Los materiales de embalaje (como las pe­lículas de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños, ya que se pueden asfixiar con ellos! Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Descripción del producto
8
7
6
• Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños.
• Impida el acceso de los niños y los anima­les domésticos pequeños al interior del tambor.
1
2
3
4
1 Panel de mandos 2 Puerta 3 Filtro de pelusas 4 Placa de datos técnicos 5 Pata ajustable
5
6 Salidas de ventilación laterales/salida de
ventilación trasera
7 Tuerca de anillo 8 Bombilla para luz interior
Page 5
Panel de mandos
electrolux 5
6 5 4
2 31
1 Mando de programas e interruptor de
apagado "O"
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
2 Teclas de función 3 Tecla de inicio/pausa 4
Luz del filtro
5
Tecla de inicio diferido
6 Visor digital
Información del visor digital
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan ha­berse acumulado durante el funcionamiento, limpie el tambor con un paño húmedo o eje-
cute un ciclo de secado rápido (de unos 30 min.) con paños húmedos en el interior de la máquina.
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
• Por tipo de tejido: – Algodón/ropa blanca para programas
del grupo ALGODÓN .
– Tejidos sintéticos y de mezcla para pro-
Tiempo restante (tiempo del programa, tiempo del inicio diferido)
Seguro para niños
Inicio diferido
Fase de secado
Fase de enfriamiento
Fase de cuidado antiarrugas
Error, selección incorrecta
gramas del grupo SINTÉTICOS.
Page 6
6 electrolux
• Por etiqueta de instrucciones: Significado de las etiquetas:
Puede secarse en secadora
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida (debe pulsarse la tecla DELICADOS)
No puede secarse en secadora
Importante No introduzca en el aparato
prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. Este aparato se puede utilizar para todas las prendas húmedas cuya etiqueta las identifica como adecuadas para el secado en seca­dora.
• No seque prendas nuevas de colores in­tensos con otras de colores claros. Los colores podrían desteñir.
• No seque jerseys de algodón ni prendas de punto con el programa SECADO EX­TRA ¡Las prendas pueden encoger!
• Los tejidos de lana y de materiales simila­res se pueden secar con el programa LA­NA.
Preparación de la colada
• Para evitar que la colada se enrede: cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredones y almohadas y ate los lazos sueltos (por ejemplo, de delantales).
• Vacíe los bolsillos. Retire los objetos me­tálicos (clips, imperdibles, etc.).
• Vuelva del revés las prendas forradas (por ejemplo, en las chaquetas con forro de al-
godón, la capa de algodón debe quedar en el exterior). De este modo se secarán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen máximo de carga, 7 kg.
Peso de la ropa sucia
Tipo de pren-
da
Albornoz 1.200 g Servilleta 100 g Funda nórdica 700 g Sábana 500 g Funda de al-
mohada Mantel 250 g Toalla de felpa 200 g Paño de coci-
na Camisón 200 g Ropa interior
femenina Camisa de tra-
bajo Camisa de tra-
bajo Pijama de
hombre Blusa 100 g Ropa interior
masculina
Peso
200 g
100 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
Page 7
Tabla de programas
electrolux 7
Programas
ALGODÓN
SECADO
EXTRA
ALGODÓN SECADO
INTENSO
ALGODÓN
1)
SECAR PARA GUAR­DAR
ALGODÓN PRENDAS
HÚMEDAS
ALGODÓN
SECAR PARA PLAN­CHAR
SINTÉTICOS
SECADO
EXTRA
SINTÉTICOS
1) SE­CAR PARA GUARDAR
SINTÉTICOS
ALGO-
DÓN
SE­CAR PARA PLANCHAR
Funciones/opciones adicio-
nales
carga máxima (peso en seco)
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
7 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
7 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
7 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
7 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS3), ANTI-
ARRUGAS LARGO ,
7 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
3 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
3 kg
ACÚSTICA,
DO
DELICADOS3), ANTI-
ARRUGAS LARGO,
3 kg
ACÚSTICA,
DO
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
SEÑAL
INICIO DIFERI-
Aplicación/propiedades
Secado completo de tejidos gruesos o de varias capas, por ejemplo, pren­das de rizo, albornoces.
Secado completo de tejidos gruesos o de varias capas, por ejemplo, pren­das de rizo, albornoces.
Secado completo de tejidos de gro­sores uniformes, por ejemplo, pren­das de rizo, géneros de punto, toa­llas.
Prendas finas que requieren plan­cha, como tejidos de punto y cami­sas de algodón.
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón.
Secado completo de tejidos gruesos o con varias capas, por ejemplo, jer­seys, ropa de cama, mantelerías.
Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calceti­nes, lencería con ballenas o aros.
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón.
Etiqueta de instrucciones
2)
2)
2)
Page 8
8 electrolux
Programas
Funciones/opciones adicio-
carga máxima (peso en seco)
DELICADOS, ANTI-
ARRUGAS LARGO,
TIEMPO
MEZCLAS
PLANCHA­DO FÁCIL PLUS
7 kg
ACÚSTICA,
3)
DELICADOS3), ANTI-
ARRUGAS LARGO,
3 kg
ACÚSTICA,
1 kg
(o 5
ARRUGAS LARGO,
ca-
ACÚSTICA,
mi-
sas)
DELICADOS, ANTI-
DELICADOS , ANTI-
VAQUEROS
ARRUGAS LARGO,
7 kg
ACÚSTICA,
DELICADOS, SEÑAL
LANA
ENFRIA-
MIENTO
1 kg
7 kg
ACÚSTICA,
1) De conformidad con IEC61121
nales
SEÑAL
INICIO DIFERI-
DO ,
TIEMPO
SEÑAL
INICIO DIFERI-
DO
SEÑAL
INICIO DIFERI-
DO
SEÑAL
INICIO DIFERI-
DO
INICIO DIFERI-
DO
SEÑAL ACÚSTICA
Aplicación/propiedades
Para el secado posterior de prendas sueltas.
Para el secado de tejidos de algodón y sintéticos a baja temperatura.
Programa especial con mecanismo antiarrugas para tejidos que no re­quieren cuidados especiales, como camisas y blusas; para un esfuerzo mínimo de planchado. El resultado depende del tipo y calidad de los te­jidos. (El volumen de carga corres­ponde aproximadamente a 5 o 7 ca­misas). Recomendación: introduzca las prendas en la secadora directa­mente después de centrifugarlas. Una vez secas, retire las prendas de inmediato y cuélguelas en una per­cha.
Ropa informal, como vaqueros, su­daderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras).
Lana es un programa especial que aplica un tratamiento corto con aire caliente a prendas de lana secadas de forma natural, utilizadas o guar­dadas durante mucho tiempo Las fi­bras de lana se alinean y la lana se suaviza y esponja.
Programa especial, de unos 10 mi­nutos de duración, para el tratamien­to o limpieza suave de tejidos con productos comerciales de limpieza en seco. Utilice sólo productos indi­cados por el fabricante como ade­cuados para la secadora; siga las instrucciones de uso del fabricante.
Etiqueta de instrucciones
Page 9
2) seleccione la opción
3) Automático
Uso diario
Puesta en marcha de la máquina
Gire el selector hasta el programa que desee. Esta acción enciende la máquina.
Abra la puerta y prepare la ropa que se dispone a cargar
1. Abra la puerta de carga: Empuje la puerta de carga con fuerza (punto de empuje)
2. Cargue la colada (no la introduzca a la fuerza).
Precaución No aprisione la colada en­tre la puerta de carga y la junta de goma.
3. Cierre a fondo la puerta de carga. El cierre debe encajar de manera perceptible.
electrolux 9
Selección del programa
Gire el mando de programas hasta elegir el necesario. El tiempo estimado para la finali­zación del programa se indica en la pantalla LCD con el formato h:mm (horas:minutos). Durante el ciclo, el tiempo va transcurriendo a intervalos de un minuto; en tiempos infe­riores a 1 hora no aparecen ceros iniciales (por ejemplo, "59", "5", "0");
Selección de funciones adicionales
Puede seleccionar las funciones adicionales siguientes:
67
1 2 3 4 5
tecla 1 ­tecla 2 ­tecla 3 ­tecla 4 -
DELICADOS ANTIARRUGAS LARGO SEÑAL ACÚSTICA TIEMPO
tecla 6 - INICIO DIFERIDO
Page 10
10 electrolux
Delicados
Pulse esta tecla para reducir la temperatura de secado, por ejemplo, para prendas deli­cadas. Se enciende el indicador LED corres­pondiente. Esta opción también se puede utilizar para el secado con control de tiempo.
Antiarrugas
Añade 60 minutos adicionales al final de la fase antiarrugas normal (30 minutos). Duran­te esta fase, el tambor gira a intervalos para que la colada se mantenga suelta y sin arru­gas. La fase antiarrugas dura 90 minutos en total, aunque la colada se puede retirar en cualquier momento de la misma. Con la opción activa se enciende la luz del indicador ANTIARRUGAS.
Señal acústica
Al final del ciclo de secado se emite una señal acústica. cuando se pulsa la tecla la señal acústica se desactiva en los siguientes ca­sos:
• cuando se selecciona el programa
• cuando se pulsan las teclas
• cuando se cambia la posición del selector
de programas o se pulsa una tecla durante el ciclo
• al final del programa.
Se enciende la luz correspondiente.
Tiempo
Utilice la tecla Tiempo para seleccionar la du­ración del programa después de elegir el programa TIEMPO . Puede seleccionar una duración de programa de 20 minutos a 3 ho­ras en intervalos de 10 minutos.
1. Gire el mando selector de programas a la posición TIEMPO Tiempo.
2. Pulse varias veces la tecla TIEMPO hasta que el visor digital muestre la duración del programa que desee; por ejemplo,
para un programa de 20 minu-
tos.
Si no se selecciona una, la duración del pro­grama se ajusta automáticamente en 10 mi­nutos.
Inicio diferido
La tecla INICIO DIFERIDO permite retra­sar el inicio de un programa de 30 mi­nutos (30') a 20 horas (20 h.) como má­ximo.
1. Seleccione el programa y las funciones adicionales.
2. Pulse la tecla INICIO DIFERIDO las veces necesarias hasta que el visor digital muestre el intervalo de retraso que de-
see, por ejemplo,
si el programa
debe comenzar al cabo de 12 horas.
Si el visor digital muestra y se pulsa de nuevo la tecla, se cancelará el inicio diferido. El visor digital mostrará 0 seguido de la duración del programa se­leccionado.
3. Para activar el temporizador de inicio di­ferido, pulse la tecla INICIO/PAUSA. El visor digital muestra continuamente la cantidad de tiempo que falta para que se inicie el programa (por ejemplo, 15h, 14h, 13h, … 30' etc.).
Ajuste del seguro para niños
El seguro contra la manipulación por niños impide que un programa se inicie o se cam­bie de forma accidental. Para ello, bloquea todas las teclas y el mando selector de pro­gramas. La función se puede activar o de­sactivar pulsando a la vez las teclas SEÑAL ACÚSTICA y TIEMPO durante 5 segundos.
– Antes de que se inicie un programa:
no es posible utilizar el aparato
– Después de que se inicie un progra-
ma: no es posible cambiar un progra­ma en marcha
El visor digital muestra el icono
para indi­car que se ha activado el seguro para niños. El bloqueo no se desactiva cuando finaliza el programa. Antes de seleccionar otro programa deberá desactivar el seguro para niños.
Inicio del programa
Pulse la tecla INICIO/PAUSA. Se inicia el pro­grama. La fase del programa se indica en el visor mediante los iconos correspondientes. Así,
de izquierda a derecha, de secado tiarrugas
y luego enfriamiento .
a an-
Cambio del programa
Para cambiar un programa seleccionado por error una vez iniciado, gire el selector de pro­gramas a la posición de apagado " O" . El programa se cancela.
Page 11
electrolux 11
No es posible cambiar los programas una vez iniciados. Si se intenta cambiar el programa con el selector o si se pulsa una tecla de función (salvo la tecla ), el indicador START PAUSE situado enci­ma de la tecla comenzará a parpadear en color amarillo. Esta situación no afec­tará al programa de secado (protección de la colada).
Fin del ciclo de secado/extracción de las prendas
El fin del ciclo de secado se indica mediante el símbolo " 0 " que parpadea en el visor di­gital y la línea que aparece bajo los iconos de
antiarrugas tecla SEÑAL ACÚSTICA , sonará una se­ñal intermitente durante un minuto.
Los ciclos de secado van seguidos au­tomáticamente de una fase antiarrugas que dura unos 30 minutos. Durante esta fase, el tambor gira a intervalos para que la colada se mantenga suelta y sin arru-
y filtro . Si se ha pulsado la
Mantenimiento y limpieza
Advertencia No utilice la secadora para prendas tratadas con productos químicos de limpieza industriales.
Limpieza del filtro de pelusas
El filtro recoge todas las pelusas que se acu­mulan durante el secado. Para garantizar el funcionamiento perfecto de la secadora, lim­pie el filtro de pelusas después de cada ciclo de secado.
La luz del indicador FILTRO para recordar que debe realizarse la opera­ción.
Precaución Nunca utilice la secadora sin filtros ni con los filtros dañados u obstruidos.
, se enciende
gas, aunque la colada se puede retirar en cualquier momento de la misma. Con el fin de evitar la formación de arrugas se aconseja retirar la colada hacia el final de la fase antiarrugas, como muy tarde. Si se selecciona la función ANTIARRU-
GAS LARGO prolonga otros 60 minutos.
1. Abra la puerta.
2. Retire la colada.
3. Extraiga el filtro una vez retiradas las
prendas. Limpie el filtro.
Advertencia Antes de colocar el filtro, compruebe que no haya nada en su in­terior.
4. Gire el selector de programas hasta la
posición de apagado "O" .
Importante Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
5. Cierre la puerta.
1.
Abra la puerta de carga y retire la ropa.
2. Retire el filtro, integrado en la parte infe-
rior de la apertura de carga.
, la fase antiarrugas se
Page 12
12 electrolux
3.
Abra el filtro presionando con los dedos en el botón situado entre las dos ranuras. Limpie el filtro con la mano o con un paño mojados. Con el tiempo, los restos de detergente suelen formar una pátina en los filtros. Cuando ocurra, limpie el filtro con agua templada y un cepillo. Cierre el filtro y no olvide volver a insta­larlo.
Advertencia Antes de colocar el filtro, compruebe que no haya nada en su in­terior.
4. El filtro sólo puede colocarse en un lado y sobresaldrá si se coloca de forma in­correcta.
La puerta de carga no podrá cerrarse si el filtro no está bien colocado en su lu­gar.
Limpieza de la puerta
Limpie regularmente el interior de la puerta para cualquier resto de pelusa. Una limpieza precisa garantiza un secado correcto.
Limpieza del tambor
Precaución No limpie el tambor con
productos abrasivos ni estropajos de acero.
La cal del agua o los agentes limpiado­res puede formar un revestimiento ape­nas visible en el interior del tambor. Esto impedirá detectar con fiabilidad el nivel de secado de la colada. La ropa estará más húmeda de lo previsto al retirarla del tambor. Utilice un limpiador doméstico normal (por ejemplo, un limpiador a base de vi­nagre) para limpiar el interior y las aletas del tambor.
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del alojamiento
Precaución No limpie el aparato con
productos para muebles ni limpiadores agresivos. Limpie la pantalla de funcionamiento y el alojamiento con un paño húmedo.
Qué puede hacer si...
Solución de averías por su cuenta
Si durante el funcionamiento aparece en la pantalla LCD el código de error E... seguido de un número o una letra: apague la máquina y vuelva a encenderla. reinicie el programa.
Problema Causa posible Solución
El aparato no está enchufado o el fusible no funciona correcta­mente.
La secadora no funciona.
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta. ¿Ha pulsado la tecla INICIO/
PAUSA?
Pulse la tecla INICIO/PAUSA. Si el problema se repite, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico e indique el código de error.
Enchufe el aparato a la toma de corriente. Compruebe el fusible en la caja de fusibles (instalación doméstica).
Vuelva a pulsar la tecla INICIO/ PAUSA.
Page 13
electrolux 13
Seleccione un programa dife­Se ha seleccionado un progra­ma incorrecto.
Filtro atascado. Limpie el filtro.
Sobrecarga de colada.
Los resultados de secado no son satisfactorios.
La puerta de carga no se cierra. El filtro no está en su lugar. Instale el filtro en su lugar.
Cuando se pulsa una tecla, la pantalla LCD muestra Err .
La luz del tambor no funciona.
El tiempo del programa en pan­talla no cambia o lo hace de for­ma imprevisible.
El ciclo de secado finaliza poco después de iniciarse el progra­ma.
El ciclo de secado dura más de lo habitual. Nota: El ciclo de se­cado finaliza automáticamente después de unas 5 horas.
Cambio de la bombilla de iluminación interior
Utilice sólo una bombilla diseñada especial­mente para secadoras. Puede solicitar la bombilla al Departamento de atención al cliente, pieza Nº 112 552 000-5.
Advertencia Cuando el electrodoméstico está conectado, la luz interior se apaga al cabo de 4 minutos si se mantiene la puerta abierta.
Ranuras de ventilación cubier­tas.
Hay depósitos en la superficie interior del tambor o en sus aris­tas.
La conducción del agua en el lu­gar de instalación difiere del ajuste estándar de la máquina.
Se ha activado el sistema de protección de la colada. Una vez iniciado el programa, ya no se puede ajustar la opción.
El selector de programas está en la posición de apagado "O" .
La bombilla está averiada.
El tiempo del programa se corri­ge automáticamente en función del tipo, volumen y nivel de hu­medad de la colada.
La ropa introducida es insufi­ciente o está demasiado seca para el programa seleccionado.
Filtro atascado. Limpie el filtro. El volumen de carga es excesi-
vo. La colada no se ha centrifugado
lo suficiente.
Advertencia ¡No utilice bombillas estándar! Estas bombillas generan demasiado calor y pueden dañar la máquina!
Advertencia Antes de cambiar la bombilla, desconecte el enchufe de la red.
1. Desenrosque la tapa de la bombilla (está directamente detrás de la boca de carga,
rente la próxima vez que seque la colada (consulte el capítulo "Tabla de programas").
Respete los volúmenes de car­ga recomendados.
Descubra las ranuras de ventila­ción.
Limpie la superficie interior del tambor y sus aristas.
Vuelva a programar el ajuste es­tándar del grado de secado (consulte el capítulo "Opciones de programación").
Gire el selector de programas hasta la posición de apagado "O" . Vuelva a seleccionar el pro­grama.
Gire el selector hasta otro pro­grama.
Cambie la bombilla (consulte el apartado siguiente).
Se trata de un proceso automá­tico; no es un fallo de la máqui­na.
Seleccione un tiempo de pro­grama o un nivel de secado más alto (por ejemplo, SECADO EX­TRA en lugar de SECAR PARA GUARDAR).
Reduzca la carga.
La colada se debe centrifugar de manera adecuada.
Page 14
14 electrolux
en la parte superior; consulte la sección "Descripción de la máquina").
2. Cambie la bombilla defectuosa.
3. Vuelva a atornillar la tapa. Compruebe la posición correcta de la junta tórica antes de volver a atornillar la tapa de la luz de la puerta. No utilice la secadora sin la junta tórica en la tapa de la luz de la puerta.
Ajustes de la máquina
La señal acústica está permanentemente desactivada
1. Gire el selector hasta cualquier otro pro­grama.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas ANTI­ARRUGAS LARGO y SEÑAL ACÚSTICA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos.
3. La señal acústica está siempre apagada por defecto. Puede utilizar la tecla SEÑAL ACÚSTICA para activar o desactivar el sonido, pero la máquina no memoriza la selección.
Dureza del agua
El agua contiene cal y sales minerales en cantidades que varían según la ubicación geográfica e influyen en sus valores de con­ductividad. Unas variaciones importantes en la conductividad del agua, en comparación con las establecidas en fábrica, podrían re­percutir ligeramente en la humedad residual
Advertencia Por razones de seguridad, la tapa debe atornillarse con firmeza. De lo contrario, la secadora podría dejar de funcionar.
de la colada al final del ciclo. La secadora permite regular la sensibilidad del sensor de secado basándose en los valores de con­ductividad del agua.
1. Gire el selector hasta cualquier otro pro­grama.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas SEÑAL ACÚSTICA e INICIO/PAUSA y mantén­galas pulsadas durante unos 5 segun­dos. El ajuste actual aparece en el visor
digital: <300 micro S/cm,
– conductividad baja
– conductivi-
dad media 300-600 micro S/cm,
– conductividad alta >600 micro
S/cm
3. Pulse la tecla INICIO/PAUSA varias veces hasta que se ajuste el nivel apropiado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas SEÑAL ACÚSTICA e INICIO/PAUSA o gire el mando hasta la posición de apagado "O" .
Datos técnicos
Ancho x Alto x Largo 85 x 60 x 58 cm Volumen del tambor 108 l Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm La altura se puede ajustar en 1,5 cm Peso en vacío 32,5 kg aproximadamente Volumen de carga (depende del programa)
1)
Tensión 230 V Fusible necesario 10 A Potencia total 2.200 W Clase de eficiencia energética C Consumo de energía (7 kg de algodón, de-
sagüe previo a 1.000 rpm)
7 kg como máximo
2)
3,9 kWh
Page 15
electrolux 15
Consumo medio de energía anual 263,1 kWh Uso Doméstico Temperatura ambiente admisible De +5 °C a +35 °C
Los valores de consumo se han establecido en condiciones estándar. Pueden diferir cuando
Programa
ALGODÓN SECAR PARA GUARDAR
ALGODÓN SECAR PARA PLANCHAR
SINTÉTICOS SECAR PARA GUARDAR
1) Los datos sobre el volumen de carga pueden variar de un país a otro en función de los distintos métodos de medición.
2) de acuerdo con EN61121
Valores de consumo
la máquina se utiliza a nivel doméstico.
Consumo de energía kWh/tiempo de se-
3,9/95 (7 kg de carga con desagüe previo a
2)
1.000 rpm)
3,05/75 (7 kg de carga con desagüe previo
2)
a 1.000 rpm)
1,15/30 (3 kg de carga con desagüe previo
2)
a 1.200 rpm)
cado medio en minutos
Instalación
Importante Transporte siempre el aparato en posición vertical.
Colocación del aparato
• Para su comodidad, se recomienda colo-
car la máquina cerca de la lavadora.
• La secadora de tambor debe colocarse en
un lugar limpio, donde no se acumule su­ciedad.
• Es necesario que el aire pueda circular li-
bremente alrededor del aparato. No obs­truya la rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada de aire de la parte pos­terior de la máquina.
• Para reducir al mínimo los niveles de vi-
bración y ruido durante el uso, coloque el aparato sobre una superficie firme y nive­lada.
• Una vez instalada en el lugar previsto,
compruebe que el aparato está bien nive­lado con la ayuda de un nivel de burbuja. Suba o baje la pata reguladora hasta ni­velarlo correctamente.
• La pata reguladora no debe quitarse nun-
ca. No limite la distancia al suelo con mo­quetas gruesas, tablones de madera o ele­mentos similares. Podría provocar una acumulación de calor que afectará al fun­cionamiento del aparato.
Importante La secadora de tambor emite aire caliente que puede alcanzar temperaturas superiores a 60 °C. Por lo tanto, no instale el aparato sobre suelos que no resistan altas temperaturas. Con la secadora en marcha, la temperatura ambiente no debe ser inferior a +5 °C ni su­perior a +35 °C para no afectar al rendimien­to del aparato.
Advertencia Traslade siempre el aparato en posición vertical.
Advertencia No instale el aparato detrás de puertas que se puedan bloquear, correderas o con bisagras que abran al lado contrario.
Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte
Precaución Retire todo el material de
embalaje antes de utilizar el aparato.
Page 16
16 electrolux
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire las cintas adhesivas del interior de
la máquina, sobre el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de lá-
mina de aluminio y el acolchamiento de po­liestireno.
Instalación del tubo de ventilación
Para simplificar la instalación, hay una opción para las salidas de ventilación: una en la par­te trasera y las otras en los lados izquierdo y derecho. Conecte el tubo en el lugar más adecuado tirando de la tuerca de anillo (A) de la salida de ventilación de la parte trasera, enroscándola en el tubo y empujándola fir­memente hacia atrás para ajustarla en su si­tio. Coloque las tapas suministradas sobre las salidas de ventilación que no se vayan a utilizar.
A
A
Si el tubo es largo y la temperatura ambiente es baja, la humedad puede llegar a conden­sarse dentro del tubo. Se trata de un fenó­meno natural inevitable. Para evitar que el agua se quede en el tubo o vuelva a la se­cadora, se recomienda hacer un agujero (de unos 3 mm de diámetro) en el punto más bajo del tubo y colocar un pequeño recipien­te bajo el mismo. Consulte la imagen, punto B.
Page 17
B
Una vez conectado a la secadora, coloque el tubo de ventilación en el punto de salida de­seado, comprobando que la longitud total de instalación es inferior a 2 m y que no tenga más de dos codos. En cuanto a la propia salida, si ha optado por una rejilla de venta­na/pared fija, solicite en un establecimiento especializado los accesorios y el asesora­miento necesarios para la instalación.
Advertencia Es importante no conectar el tubo de ventilación, por ejemplo, a una campana de cocina ni a una chimenea o tubo de salida de humos diseñados para eliminar los humos de un aparato quemador de combustible.
Tenga en cuenta que para evitar problemas de condensación, es fundamental instalar el tubo flexible en la secadora para enviar su vapor al menos más allá de los módulos de cocina; preferiblemente fuera de la cocina.
electrolux 17
Para evitar que el aparato se sobrecaliente, es importante que la salida de vapor no esté obstruida. Por tanto, si el tubo se va a instalar de forma permanente en el techo o en una pared exterior, asegúrese de que la capaci­dad de salida de vapor mínima es de 150 m3/h. Si la secadora está instalada junto a módulos de cocina, compruebe que el tubo de ventilación no está aprisionado. Un tubo parcialmente aprisionado reducirá la eficacia del secado y aumentará el tiempo de secado y el consumo de energía. Un tubo totalmente aprisionado puede activar los dispositivos de seguridad desconectando el aparato. Con la secadora en marcha, la temperatura am­biente no debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35 °C para no afectar al rendimiento del aparato.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Es posible cambiar el sentido de apertura de la puerta para facilitar la carga y descarga de prendas. Esta operación sólo puede ser rea­lizada por personal técnico homologado. Póngase en contacto con el Centro de ser­vicio técnico más próximo. El profesional téc­nico cambiará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su cargo.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La placa de modelo se en­cuentra cerca de la abertura de carga (con­sulte el capítulo "Descripción del producto").
Conecte la máquina a una toma de co­rriente con derivación a tierra, conforme a la normativa vigente sobre cableado.
Advertencia El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores. El personal del Centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el cable de corriente del aparato.
Advertencia El enchufe debe quedar accesible una vez instalado el aparato.
Page 18
18 electrolux
Accesorios especiales Kit de montaje en torre
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plás­ticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS <, etc. Deseche los materiales de em­balaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto
Advertencia Cuando se deshaga de un electrodoméstico antiguo, quite el cable
Desagüe previo Ciclo de secado
Su proveedor dispone de un kit de torre es­pecial que permite montar la secadora enci­ma de una lavadora de carga frontal, con un largo de tapa de entre 48 y 60 cm. Lea aten­tamente las instrucciones que se suministran con el kit.
de alimentación eléctrica y deséchelo junto con el enchufe. Quite el gancho de cierre de la puerta y compruebe que ésta no se puede cerrar para evitar que niños puedan quedar atrapados en su interior.
Consejos ecológicos
• En la secadora, la ropa se vuelve mullida y suave. Por tanto, no es necesario utilizar suavizantes al lavar la ropa.
• Su secadora funcionará de manera más económica si: – mantiene siempre despejadas las ranu-
ras de ventilación situadas en la base de la secadora;
– utiliza los volúmenes de carga que se
especifican en el resumen de progra­mas;
– limpia el filtro después de cada ciclo de
secado;
– centrifuga bien la ropa antes de secarla.
Ejemplo: Valores de consumo – depen­diendo de la velocidad de centrifugado – para 7 kg de ropa secada con el pro­grama ALGODÓN SECAR PARA GUARDAR.
Page 19
electrolux 19
Revoluciones por minu-
to
1.000 4.20 60 3,9
1.400 3,64 52 3,7
Humedad residual
en litros en %
Servicio técnico
En caso de fallo técnico, intente primero so­lucionar el problema por sus medios con ayuda de las instrucciones. Consulte el ca­pítulo Qué puede hacer si...
Si no consigue solucionar el problema, pón­gase en contacto con el departamento de atención al cliente o con uno de los talleres de servicio autorizados. Para poder ayudarle rápidamente, necesita­mos los siguientes datos: – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Nº de serie (se encuentra en la placa de datos adherida al producto; localícela con las instrucciones del capítulo Descripción del producto ) – Tipo de fallo – Cualquier mensaje de error que aparezca en el aparato Utilice el espacio siguiente para anotar los datos de su aparato y tenerlos a mano cuan­do sea necesario:
Denominación del modelo:
PNC (Número de producto):
S No (Número de serie):
Energía en kWh
Page 20
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
136910100-00-042009
Loading...