125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:32 Page 25
25 electrolux
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукта от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
RUS
125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:32 Page 26
26 electrolux cодержание |
|
Содержание |
|
Важные сведеия по |
|
безопасноти .................................. |
27 |
Описание машины ........................ |
29 |
Панель управления ...................... |
30 |
Эксплуатация ........................... |
31-32 |
Сортировка и подготовка |
|
белья......................................... |
33-34 |
Сушка ............................................ |
35 |
Обслуживание и уход................... |
36 |
Что делать, если.......................... |
37-38 |
Технические данные ..................... |
39 |
Расходные параметры.................. |
40 |
Установка ................................. |
41-43 |
Утилизация.................................... |
44 |
Гарантия/сервисная служба ......... |
45 |
Cервисный центр.......................... |
46 |
Обозначения, kоторые вы встретите рядом с некоторыми руководства имеют следующее значен:
Предупреждающий треугольник подчёркивает сведения, которые чрезвычайно важны для вашей безопасности или правильной
эксплуатации прибора.
Обозначенные этим символом сведения предоставляют дополнительную
информацию и практичные сведения по эксплуатации прибора.
Сведения и информация по экономному и экологичному использованию машины обозначены данным символом.
125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:32 Page 27
bажные сведеия по безопасноти electrolux 27
Важные сведеия по безопасноти
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, включая рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
Общие правила техники безопасности
•Ремонт сушильной машины разрешается выполнять только квалифицированным специалистам.
•Никогда не включайте сушильную машину, если поврежден шнур питания; если панель управления, столешница или цоколь повреждены до такой степени, что открывается прямой доступ во внутреннюю часть машины.
•Не допускайте попадания в машину монет, английских булавок, гвоздей, шурупов, камней и других твердых острых предметов, так как это может стать причиной серьезных повреждений.
•Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять
квалифицированный специалист или работники сервисного центра.
•Не загружайте в сушильную машину сильно изношенное белье. Опасность пожара!
•Строго следите за тем, чтобы
вместе с бельем в сушильную машину не попали взрывоопасные предметы — зажигалки, контейнеры со спреями и т.п. Опасность пожара и взрыва!
•Не загружайте в сушильную машину белье, содержащее пенорезину или другие похожие на резину материалы. Опасность пожара!
•Нельзя эксплуатировать машину, в которой отсутствуют или повреждены фильтры для ворсинок. Опасность пожара!
• Многоконтактные штекеры, |
RUS |
|
|
соединительные устройства и |
|
удлинительные шнуры использовать |
|
нельзя. Может возникнуть пожар от |
|
перегрева! |
|
•Текстильные изделия с жесткими компонентами (например, циновки) могут перекрыть вентиляционные щели. Опасность пожара! Такие изделия нельзя загружать в сушильную машину.
•Последней фазой программы сушки является фаза охлаждения, чтобы защитить одежду от повреждения из-за воздействия высокой температуры.
•После прерывания программы сушки глаженье белье и барабан могут быть горячими.
Установка
•При длительных перерывах в работе отключите сушильную
машину от сети.
•При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь в сервисный центр.
125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:32 Page 28
28 electrolux bажные сведеия по безопасноти
•Перед включением необходимо удалить все упаковочные и транспортные болты. Если этого не сделать, машина и Ваше имущество могут серьезно пострадать. Смотрите соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
•Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо отрегулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха
•После установки машины убедитесь в том, что она не передавливает и не стоит на питающем кабеле, шланге подачи воды и сливном шланге.
•Если на машину устанавливается сушильный барабан, необходимо использовать комплект для вертикального монтажа (дополнительное оборудование).
Правильная эксплуатация
•Данная машина предназначена только для бытового применения. Она не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
•Не закладывайте в сушильную
машину вещи, содержащие пористую резину (пористый латекс) или резиноподобные материалы, например, шапочки для душа, водонепроницаемые ткани, ткани с резиновыми вкладками или подушки с набивкой из вспененной резины.
•Сушильная машина не предназначена для использования лицами (вкл. детей) с ограниченными физическими возможностями, возможностями восприятия или ментальными
способностями, недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда они используют сушильную машину под присмотром или руководством отвечающего за их безопасность лица.
•Белье с остатками таких субстанций, как масло, ацетон, алкоголь, бензин, керосин, пятновыводитель, скипидар, воск или уайт-спирит перед сушкой или разглаживанием должно быть тщательно простирано вручную в теплой воде с использованием
моющего средства.
Не переполняйте сушильную машину.
•Никогда не тяните за питающий кабель для отключения от сети; всегда беритесь за вилку.
Безопасность детей
•Не разрешайте пользоваться этой машиной маленьким детям и инвалидам Не разрешайте маленьким детям играть с машиной.
•Части упаковки необходимо держать в недоступном для детей месте. Опасность асфиксии!
•Дети часто не осознают опасностей, связанных с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом с сушильной машиной.
•Следите за тем, чтобы дети или мелкие животные не забирались в барабан сушильной машины. Это опасно для жизни! В то время, когда сушильная машина не используется,
держите ее дверцу закрытой.
125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:32 Page 29
Описание машины
1 Панель управления
2 Фильтры для волокон
3 Заводская табличка
4 Регулировочные ножки
5 Выходы вентиля стороны
6Колцевой орех
7Тыловой выход вентиля
oписание машины electrolux 29
1
2
2
3
RUS
4
7 |
5 |
|
6
125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:32 Page 30
30 electrolux панель управления
Панель управления
6Kg Time Control
|
800 |
/ 1000 1200 / 1400 |
800 / 1000 |
1200 / 1400 |
|
1200 |
|
kg 6 |
90' - 115' |
80' - 100' |
105' - 135' |
95' - 120' |
kg 3 |
25' - 35' |
|
kg 3 |
45' - 70' |
35' - 40' |
60' - 85' |
50' - 70' |
kg 1 |
15' - 20' |
Program Time
150 |
0 |
20 |
|
|
|||
|
40 |
||
0 |
|
|
|
2 |
|
60 |
|
1 |
|
|
|
100 |
|
80 |
|
0 |
|
100 |
|
8 |
|
|
|
60 |
|
0 |
|
40 |
20 |
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
1 |
|
|
|
1 |
Программы |
4 |
Индикатор |
2 |
Кнопка Низкой температуры |
5 |
Селектор программ |
3Кнопка ПУСК
125985711_ru_1.qxp 2006-09-27 13:33 Page 31
эксплуатация electrolux 31
Эксплуатация
Первое использование
●Убедитесь в том, что подключение к электросети выполнено в соответствии с рукодством по установке.
●Достаньте из барабана полистироловый блок и другие предметы.
●Перед первым использованием Вашей сушильной машины мы рекомендуем Вам поместить в него несколько влажных тряпок и выполнить сушку в течение 30 минут.
●Внутри новой сушильной машины может быть пыль.
Повседневная эксплуатация
Включите машину в сеть. Откройте дверцу (см. рисунок).
P1104 |
Положите в сушильную машину белье по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую . Закройте дверцу. Проверьте, чтобы белье не застряло не между дверцей и фильтром.
P1108 |
Селектор программ
Поверните селектор программ на нужную программу. Начнет мигать индикатор Старт.
Program Time
150
120
100
80
60
40
0 |
20 |
|
40
60
80 100
0 20
Селектор программ разделен на следующие секторы:
- Хлопок
- Синтетика Вокруг кнопки есть два высыхания
циклы, одна из 150 минут в а
высокая температура для хлопка и |
RUS |
|
|
полотна, и одна из 100 минут в |
|
низком температура для |
|
синтетических тканей. |
|
Установит машину к отобранному |
|
времени, повороту наборный селектор |
|
программ по часовой стрелке до |
|
указатель кнопки совпадает точно со |
|
временем, которое Вы хотите. |
|
НИКОГДА попытка возвращать |
|
наборный селектор программ против |
|
часовой стрелки руководство. |
|
Выбирая сохнущее время Вы должны |
|
помнить, что это включает 10 минут, |
|
охлаждая фазу (положение на |
|
наборном селектор программ). Эта |
|
фаза не должна быть сокращена, |
|
остановленный или избегавший, |
|
поскольку это могло вызвать кожу |
|
ожоги или убытки прачечной. На “O” |
|
положении выключена сушилка. |
|
Кнопки дополнительных функций |
|
В зависимости от программы |
|
возможно сочетание различных |
|
функций. Их следует выбирать после |
|
выбора нужной программы и до |
|
нажатия кнопки Старт. |
|
Низкой температуры |
|
Эта программа позволяет выполнять |
|