AEG EDC78550W User Manual [nl]

Page 1
gebruiksaanwijzing
benutzerinformation
Trommeldroger
Wäschetrockner
EDC78550W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Programmatabel 7
Dagelijks gebruik 8 Onderhoud en reiniging 11 Wat te doen als ... 14 Technische gegevens 16 Machine-instellingen 17 Tips voor testinstanties 17 Installatie 17
6
Onderhoud 19
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Belangrijk! In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
- Lees deze handleiding zorgvuldig
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Algemene veiligheid
• Het is gevaarlijk om de specificaties te wij­zigen of om te proberen op enigerlei wijze veranderingen aan te brengen aan dit ap­paraat
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinde­ren) met beperkte lichamelijke of verstan­delijke vermogens of een gebrek aan er­varing en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het appa­raat.
• Zorg ervoor dat kleine kinderen en huis­dieren niet in de trommel klimmen. Con­troleer om dit te voorkomen de trommel vóór gebruik
• Voorwerpen als munten, veiligheidsspel­den, spijkers, schroeven, stenen of ande­re harde, scherpe materialen kunnen gro­te schade aan het apparaat toebrengen en mogen niet in het apparaat terechtko­men.
• Om brandgevaar te voorkomen door te lang drogen, dient het apparaat niet ge­bruikt te worden om de volgende voor­werpen te drogen Kussens, gewatteerde dekens en dergelijke (deze artikelen zor­gen voor ophoping van hitte)
• Artikelen van schuimrubber (latexschuim), douchemutsjes, waterdichte kleding, arti­kelen met een rubberbinnenkant en kle­ding of kussens met vulling van schuim­rubber dienen niet in de droogtrommel te worden gedroogd
• Het apparaat dient na gebruik, bij reini­ging en bij onderhoud altijd afgesloten te worden van stroomvoorziening
• Probeer in geen geval zelf de machine te repareren Reparaties die door niet-des­kundige personen uitgevoerd worden, kunnen tot schade of letsel leiden. Neem contact op met een Klantenservice bij u in de buurt Vraag altijd om originele ver­vangingsonderdelen
Wijzigingen voorbehouden
Page 3
electrolux 3
• Artikelen die zijn bevuild met stoffen als spijsolie, aceton, benzine, petroleum, vlek­kenverwijderaars terpentine, boenwas en boenwasverwijderaars dienen alvorens in de droogtrommel te worden gedroogd, te worden gewassen in heet water met een extra hoeveelheid wasmiddel
Explosiegevaar droog nooit voorwerpen in de wasdroger die in aanraking zijn ge­weest met ontvlambare oplosmiddelen (petroleum, spiritus, producten voor che­mische reiniging en dergelijke). Aangezien deze bestanddelen vluchtig zijn, kunnen ze een explosie veroorzaken Droog alleen voorwerpen in de wasdroger die met wa­ter gewassen zijn
Brandgevaar voorwerpen die vlekken be­vatten of gedrenkt zijn in plantaardige of bakolie vormen een gevaar voor brand en mogen niet in de wasdroger geplaatst worden.
• Als u uw was met vlekkenverwijderaar heeft gewassen, moet u een extra spoel­cyclus uitvoeren voordat u uw was in de wasdroger laadt
• Zorg ervoor dat er geen aanstekers of lu­cifers in de zakken zijn achtergebleven van kleding in het geval die in de wasdro­ger geladen worden
Waarschuwing!
Brandgevaar! Stop een wasdro­ger nooit voor het einde van een droogcyclus, tenzij alle voorwer­pen snel uit de trommel verwij­derd en uitgehangen worden, zo­dat de hitte wordt verdreven
Er mogen zich geen pluizen ver­zamelen in de droger.
Gevaar voor elektrische schokken!
Spuit geen waterstralen op het apparaat.
• Het laatste deel van een droogtrommelcy­clus vindt plaats zonder warmte (koelcy­clus) om ervoor te zorgen dat de artikelen uiteindelijk een temperatuur hebben waar­bij is gewaarborgd dat de artikelen niet worden beschadigd.
• De wasdroger mag niet worden gebruikt als er industriële chemische reinigingsmid­delen zijn gebruikt.
• Zorg voor een goede ventilatie in de ruim­te waar het apparaat geïnstalleerd is, om het terugstromen van gassen van appara-
ten in de ruimte die op andere brandstof­fen werken, zoals open haarden, te voor­komen.
Installatie
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
• Controleer bij het uitpakken van het appa­raat of dit niet is beschadigd Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met de Klantenservice
• Alle verpakkingsmaterialen moeten vóór het gebruik worden verwijderd Als dit wordt nagelaten kan dit ernstige schade aan het product en andere eigendommen tot gevolg hebben Zie het desbetreffende hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing
• Eventuele voor de installatie van het appa­raat noodzakelijke elektrotechnische werkzaamheden, moeten worden uitge­voerd door een gekwalificeerde elektricien
• Als het apparaat op een tapijtvloer wordt geplaatst, dient de hoogte van de stelpoo­tjes te worden aangepast om de lucht on­der het apparaat toch goed te kunnen la­ten circuleren
• Controleer na installatie van het apparaat of dit niet op het aansluitsnoer drukt of staat
• Als de wasdroger bovenop een wasma­chine wordt geplaatst, is het noodzakelijk de stapelkit te gebruiken (optioneel acces­soire)
Gebruik
• Dit apparaat is bestemd voor huishoude­lijk gebruik Het is niet toegestaan het ap­paraat te gebruiken voor andere doelein­den dan waarvoor het is bestemd
• Was alleen textiel dat geschikt is voor ma­chinaal drogen Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding
• Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger
• Doe niet te veel wasgoed in de machine Zie het desbetreffende hoofdstuk in de ge­bruiksaanwijzing
• Kleding die druipnat is mag niet in de dro­ger worden geplaatst
• Kledingstukken die in aanraking zijn ge­weest met vluchtige aardolieproducten mogen niet in de wasdroger gedroogd worden Als vluchtige reinigingsvloeistof-
Page 4
4 electrolux
fen zijn gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de vloeistof uit het kledingstuk is ver­wijderd voordat u het in de machine doet
• Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact; maar aan de stekker zelf
• Gebruik de wasdroger nooit als het elek­trische snoer, het bedieningspaneel, het bovenblad of de sokkel beschadigd zijn, zodat de binnenkant van de wasmachine toegankelijk is
• Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden gebruikt zoals gespeci­ficeerd in de wasverzachterinstructies
Let op – heet oppervlak : Raak het op­pervlak van het dekseltje van de deurver­lichting niet aan wanneer de verlichting in­geschakeld is (Alleen drogers die zijn uitgerust met in­wendige trommelverlichting)
Kinderslot
• Deze machine is niet bedoeld voor ge­bruik door jonge kinderen of verstandelijk gehandicapten zonder toezicht
MILIEU
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Oud apparaat
Waarschuwing!
Trek de stekker uit het stopcontact als u de machine niet meer gebruikt. Snij de voe­dingskabel van het apparaat en gooi deze samen met de stekker weg. Maak de deur­vergrendeling onklaar. Dan kunnen kinderen zich niet in de machine opsluiten en hun le­ven in gevaar brengen.
• Kinderen herkennen de gevaren die bij elektrische apparaten horen vaak niet Houd kinderen uit de buurt om te voorko­men dat ze met het apparaat spelen
Waarschuwing!
• Gevaar op verstikking! De verpak­kingsmaterialen (bijv. plastic folie, po­lystyreen) kunnen een gevaar opleve­ren voor kinderen - houd uit de buurt van kinderen.
• Berg alle wasmiddelen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen op.
• Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren niet in de trommel kunnen klimmen.
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriende­lijk en kunnen worden gerecycled. De kunst­stofonderdelen zijn gemarkeerd, bijv. >PE<, >PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in de daarvoor bedoelde container bij uw plaatselijke afvaldienst.
Milieutips
• In de droger wordt uw wasgoed pluizig en zacht Daarom heeft u bij het wassen geen wasverzachter nodig
• Uw droger werkt het zuinigst als u – de ventilatieopeningen in de sokkel al-
tijd vrij houdt;
– u zich aan de in het programma-over-
zicht aanbevolen laadvolumes houdt;
– zorgt voor goede ventilatie in de ruimte
waar het apparaat geïnstalleerd is;
– het microfilter en de fijne zeef na elke
droogcyclus reinigt;
– het wasgoed goed centrifugeert voor-
dat u het in de droger stopt.
Energieverbruik hangt af van het in de wasmachine ingestelde centrifugetoe­rental. Hogere centrifugetoerental - min­der energieverbruik.
Page 5
PRODUCTBESCHRIJVING
6
electrolux 5
1
7
8
9
10
11
1 Bedieningspaneel 2 Pluizenfilters 3 Vuldeur (omkeerbaar) 4 Luchtrooster 5 Verstelbare pootjes 6 Lade met condenswaterreservoir
2
3
4
5
7 Trommelverlichting 8 Drukknop voor het openen van de deur
9 Typeplaatje 10 Warmtewisselaar 11 Warmtewisselaar deur
Page 6
6 electrolux
BEDIENINGSPANEEL
1 2 43
5 6
1 Programmakeuzeknop en aan/uit-scha-
kelaar
2 Indicatie 3 Toets Uitgestelde start 4 Onderhoudsdisplays
– WARMTEWISSELAAR –FILTER
– RESERVOIR
5 Functietoetsen 6 Toets START/PAUZE
WAT VERSCHIJNT OP HET DISPLAY
SYMBOOL BESCHRIJVING
SYMBOOL BESCHRIJVING
Eindtijd (tijd tijdprogramma, tijd uitgestelde start)
VOORDAT U DE DROGER IN GEBRUIK NEEMT
Om eventuele restanten, die ontstaan zijn tij­dens de fabricage, te verwijderen, de trom­mel van de droger afvegen met een vochti­ge doek of een korte cyclus (30 MIN) met vochtige lappen in de trommel laten draaien.
1.
Draai de programmaknop op
2. Druk herhaaldelijk op de toets TIJD tot 0,30 op het display verschijnt.
3. Druk op de toets START/PAUZE.
Kinderslot
Uitgestelde start
Droogfase
Afkoelfase
Anti-kreukbeveiligingsfase
Fout, verkeerde keuze
TIJD.
Page 7
PROGRAMMATABEL
electrolux 7
Programma
Extra droog
Kastdroog
Strijkdroog
Extra droog
Kastdroog
Strijkdroog
Tijd
Mix
Anti-kreuk
Jeans
Wol
Toepassing/eigenschappen
max. belading
(droge kleding)
Katoen
Grondig drogen van dik of meerlaags textiel, bijv. badstof ar-
8 kg
tikelen, badjassen. Grondig drogen van textiel van gelijke dikte, bijv. badstof,
8 kg
gebreide voorwerpen, handdoeken. Voor dunne stoffen die ook niet gestreken worden, bijv. ge-
8 kg
breide artikelen, katoenen overhemden.
Synthetische
Grondig drogen van dik textiel of meerlaags textiel, bijv. trui-
3 kg
en, beddengoed, tafellinnen. Voor dunne stoffen die niet gestreken worden, bijv. shirts
3 kg
die gemakkelijk in onderhoud zijn, tafelkleden, babykleer­tjes, sokken, lingerie met baleinen of met beugels.
Voor dunne stoffen die ook niet gestreken worden, bijv. ge-
3 kg
breide artikelen, katoenen overhemden.
Speecial
Voor verder drogen van afzonderlijke stukken wasgoed.
8 kg
( Droogtegraad functie niet beschikbaar) Voor het drogen van katoenen en synthetische stoffen, op
3 kg
lagere temperatuur. Speciaal programma met anti-kreukmechanisme, voor easy
1 kg
care-stoffen zoals overhemden en blouses; Om makkelijker
(of 5
te kunnen strijken. Het resultaat is afhankelijk van het soort
over
stof en de afwerking. Doe het wasgoed onmiddellijk na het
hem
centrifugeren in de droger; Haal overhemden zodra ze ge-
den)
droogd zijn direct uit de droger en hang ze op een kleerhan­ger.
Voor vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts, enz., van ver-
8 kg
schillende materiaaldikte (bijv. bij de manchetten en naden). Om wollen stoffen te drogen nadat ze gewassen zijn, met
gebruik van warme lucht en een minimale mechanische be­lasting (zie de paragraaf "Wasgoed sorteren en voorberei­den"). Advies: Haal de stoffen onmiddellijk na het drogen uit de machine, er volgt geen anti-kreukprogramma. De droogcyclus voor wol van deze wasdroger is getest en
1 kg
goedgekeurd door De Woolmark Company. De cyclus is ge­schikt voor gebreide wollen kleding die volgens het etiket op de hand moet worden gewassen op voorwaarde dat de kleding op een door Woolmark aangeraden manier op de hand gewassen is en gedroogd wordt volgens de instruc­ties van de fabrikant. (M1022)
Verzorgingslabel
Page 8
8 electrolux
Programma
max. belading
Opfrissen
Synthetisch kort 2 kg
Katoen kort 3 kg
1 kg
(droge kleding)
Speciaal programma, van ongeveer 10 minuten, voor het opfrissen of behoedzaam reinigen van textiel met in de han­del verkrijgbare producten voor chemische reiniging. (ge­bruik alleen producten die door de fabrikant geschikt wor­den bevonden voor de trommeldroger; lees de gebruiksaan­wijzingen van de fabrikant voor gebruik.)( Zoemer functie be­schikbaar)
Voor het snel drogen van synthetische stoffen met zo min mogelijk kreuken. Droogresultaat: klaar om op te bergen.
Voor het snel drogen van katoen met zo min mogelijk kreu­ken. Droogresultaat: klaar om op te bergen.
Toepassing/eigenschappen
Tijd functie alleen beschikbaar bij Tijd programma.
DAGELIJKS GEBRUIK
Het wasgoed sorteren
• Sorteer op weefseltype: – Katoen/linnen voor programma's in de
programmagroep
– Mengsels en synthetische stoffen voor
programma's in de programmagroep
Synthetisch .
• Sorteer op verzorgingslabel: De verzor­gingslabels betekenen het volgende:
Drogen in de droogtrommel is in prin­cipe mogelijk
Drogen op normale temperatuur
Drogen op lage temperatuur
Drogen in de trommeldroger is niet mogelijk
Belangrijk! Doe geen nat wasgoed in de droger dat niet op het label gespecificeerd is als geschikt voor drogen in de droogtrom­mel. Dit apparaat kan gebruikt worden voor alle soorten nat wasgoed dat gelabeld is als ge­schikt voor drogen in de droogtrommel.
• Droog nieuw, gekleurd textiel niet samen met lichtgekleurd wasgoed. Textielkleu­ren kunnen afgeven.
Katoen .
Kort
• Droog geen tricot en gebreide artikelen op het programma
Extra droog . De-
ze stukken kunnen krimpen!
• Wol en wolachtige stoffen kunnen ge­droogd worden met het programma
Wol . Centrifugeer de wollen stukken voor de droogcyclus zo goed mogelijk (max. 1200 tpm). Droog alleen wollen stukken samen die vergelijkbaar of hetzelf­de zijn qua materiaal, kleur en gewicht. Droog zware stukken wasgoed van wol apart.
Wasgoed voorbereiden
• Om te voorkomen dat was verstrikt raakt: sluit ritsen, knoop dekbedovertrekken dicht en sluit losse riemen of strikken (bijv. van schorten).
• Maak zakken leeg. Verwijder metalen voorwerpen (paperclips, veiligheidsspel­den etc.).
• Keer voorwerpen met dubbellaagse weef­sels binnenstebuiten (bijv. met katoen af­gewerkte anoraks, de katoenlaag moet aan de buitenkant zitten). Deze weefsels drogen dan beter.
Belangrijk! Doe niet teveel wasgoed in de machine. Houd de max. belading van 8 kg aan.
Verzorgingslabel
Page 9
electrolux 9
Gemiddeld gewicht van wasgoed
badjas 1200 g dekbedovertrek 700 g herenwerkoverhemd 600 g herenpyjama 500 g laken 500 g tafelkleed 250 g herenoverhemd 200 g nachthemd 200 g kussensloop 200 g badstof handdoek 200 g blouse 100 g damesslip 100 g herenslip 100 g servet 100 g theedoek 100 g
Machine inschakelen
Draai de programmakeuzeknop op een pro­gramma. De machine wordt ingeschakeld. Als de vuldeur wordt geopend, wordt de trommel verlicht.
Openen van de deur en het laden van het wasgoed
1. Open de vuldeur: Druk tegen de vuldeur (drukpunt)
2. Vul de trommel met wasgoed (druk het niet aan).
Let op! Laat het wasgoed niet tussen de deur en de rubber pakking terecht komen.
3. Doe de vuldeur goed dicht. U moet een duidelijke klik horen.
Het programma selecteren
Gebruik de programmakeuzeknop om het gewenste programma te selecteren. De ge­schatte tijdsduur tot het einde van het pro­gramma verschijnt op het display in de nota­tie h:mm (uren:minuten). Gedurende de cyclus verstrijkt de tijd in stap­pen van één minuut; Bij minder dan 1 uur wordt de nul niet weergegeven (bijv. "59", "5", "0").
Extra functies selecteren
U kunt kiezen uit de extra functies Delicaat , Zoemer , Droogtegraad , Tijd (als een tijd­programma is geselecteerd) en Startuitstel .
Delicaat
Voor het behoedzaam drogen van gevoelig textiel dat voorzien is van het verzorgingsla­bel en voor temperatuurgevoelig textiel (bijv. acryl, viscose). Het programma wordt uitge-
Page 10
10 electrolux
voerd met een lagere temperatuur. Delicaat Is alleen geschikt om te gebruiken bij ladin­gen tot maximaal 3 kg.
1. Toets Delicaat indrukken. Op het display verschijnt het symbool
Delicaat .
Zoemer
Wanneer de droogcyclus beëindigd is, klinkt er een intermitterend geluidssignaal. Door het indrukken van de toets Zoemer wordt het geluidssignaal in de volgende ge­vallen uitgeschakeld:
• het selecteren van het programma
• het indrukken van de toetsen
• als de programmakeuzeknop op een an-
dere stand wordt gezet tijdens het pro­gramma of als u tijdens de cyclus een op­tietoets indrukt
• aan het einde van het programma.
Het overeenkomstige lampje gaat branden
Droogtegraad
Druk herhaaldelijk op de toets Droogte­graad om de gewenste optie te selecteren. Het relevante lampje gaat branden. Het was­goed wordt droger door van MIN. naar MAX. te gaan. Druk zo vaak als nodig is op de toets Droogtegraad, totdat het lampje bij het gewenste restvochtniveau oplicht. Als het programma klaar is gaat het contro­lelampje EINDE branden.
Tijd
Gebruik de toets Tijd om na het instellen van het Tijd
-programma de programma­duur te selecteren. U kunt een programma­duur van 20 min. tot 3 uur selecteren in stap­pen van 10 minuten.
1. Draai de programmakeuzeknop op het
programma Tijd
.
2. Druk herhaaldelijk op de toets Tijd tot de
gewenste programmaduur wordt weer­gegeven op het display, bijv.
voor een programma van 20 minuten. Als er geen programmaduur is geselec­teerd, wordt de duur automatisch ingesteld op 10 min.
Startuitstel
Met de toets Startuitstel kunt u de start van een programma uitstellen met mini­maal 30 minuten (30') tot maximaal 20 uur (20h).
1. Selecteer het programma en de extra functies.
2. Druk herhaaldelijk op de toets Startuit­stel totdat de gewenste uitgestelde start op het display wordt weergegeven, bijv.
H als het programma over 12 uur
moet starten.
Als op het display H wordt weer­gegeven en u de toets nogmaals in­drukt, wordt de uitgestelde start gean­nuleerd. Op het display verschijnt 0 en vervolgens de programmaduur van het geselecteerde programma.
3. Om de timer van de uitgestelde start te activeren drukt u op de toets Start/Pau­se (Start/Pauze). De resterende tijd tot het moment dat het programma volgens de instelling moet starten wordt continu weergegeven (bijv. 15h, 14h, 13h, … 30' enz.).
Kinderslot instellen
Het kinderslot kan ingesteld worden om te voorkomen dat een programma per onge­luk wordt gestart of dat een lopend program­ma onbedoeld wordt veranderd. De kinder­slotfunctie blokkeert alle toetsen en de pro­grammakeuzeknop. Het kinderslot kan in­of uitgeschakeld worden door de Droogte­grad en Tijd toetsen tegelijkertijd gedurende 5 seconden ingedrukt te houden.
– Voordat het programma is gestart:
Het apparaat kan niet gebruikt wor­den
– Nadat het programma is gestart: Het
lopende programma kan niet veran­derd worden
Het pictogram
verschijnt op het display om aan te geven dat het kinderslot is inge­schakeld. Het kinderslot wordt niet uitgeschakeld als het programma is afgelopen. Als u een nieuw programma wilt instellen, moet u eerst het kinderslot uitschakelen.
Het programma starten
Druk op de toets Start/Pause Start/Pauze. Het programma is gestart. Op het display voor het programmaverloop wordt het droogteproces weergegeven. De symbolen voor
Drogen en Afkoelen worden na
elkaar op het display weergegeven. Het aan-
Page 11
electrolux 11
tal druppels in de droogteaanduiding neemt geleidelijk af naarmate het droogteproces vordert.
Het programma veranderen
Als u een verkeerd programma heeft ge­start, kunt u dit wijzigen. Zet eerst de pro­grammakeuzeknop op Uit en stel vervol­gens het programma opnieuw in.
Als het programma eenmaal begonnen is, kan het niet meer veranderd wor­den. Als u desondanks toch probeert het programma te veranderen door aan de programmakeuzeknop te draaien, gaan het display programmavoortgang en de controlelampjes knipperen. Als u op een optietoets (behalve de toets Zoe-
mer ) drukt, wordt op het display weergegeven. Het droogprogramma wordt hierdoor echter niet beïnvloed (wasgoedbescherming).
Extra artikelen in de trommel doen of eruit halen voordat het programma is afgelopen
1. Open de vuldeur.
Waarschuwing! Het wasgoed en de trommel kunnen heet worden. Gevaar
voor verbranding!
2. Doe de artikelen in de trommel, of haal ze eruit.
3. Doe de deur stevig dicht. U moet een duidelijke klik horen.
4. Druk op de toets Start/Pauze om verder te gaan met de droogcyclus.
Droogcyclus voltooid / wasgoed uit de trommel halen
Zodra de droogcyclus is voltooid, wordt op het display het pictogram anti-kreuk weer-
gegeven, een knipperende waarschuwingslampjes: voir vol . Als de toets Zoemer wordt inge­drukt, klinkt er gedurende één minuut een in-
termitterend geluidssignaal.
De droogcycli (behalve voor het Wol - programma) worden automatisch ge­volgd door een anti-kreukfase die onge­veer 30 minuten duurt. De trommel draait gedurende deze fase met onder­brekingen. Hierdoor blijft het wasgoed los en kreukt het niet. Het wasgoed kan tijdens de anti-kreukfase te allen tij­de uit de machine gehaald worden. (Het wasgoed moet op zijn laatst tegen het einde van de anti-kreukfase uit de machine worden gehaald om het vor­men van kreuken te voorkomen.)
1. Open de deur.
2. Voordat u het wasgoed uit de trommel haalt, het pluis van het microfilter verwij­deren. U kunt dat het beste met een vochtige hand doen. (Zie hoofdstuk "On­derhoud en reiniging".)
3. Haal het wasgoed uit de trommel.
4.
Draai de programmakeuzeknop op Uit .
Belangrijk! Na elke droogcyclus:
- Reinig het microfilter en het fijne filter
- De condenswaterreservoir leegmaken (Zie hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".)
5. Sluit de deur.
en
filter en reser-
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinig de pluizenfilters
Om ervoor te zorgen dat het apparaat per­fect blijft werken, moeten de pluizenfilters in de deur en aan de voorkant van de trommel na elke droogcyclus schoongemaakt wor­den.
Let op! Belangrijk. Gebruik de droger nooit zonder pluizenfilter of met een beschadigd of verstopt pluizenfilter.
1. Open de vuldeur
Page 12
12 electrolux
2. Maak het microfilter schoon met een vochtige hand, het filter is in het onder­ste deel van de vuldeur ingebouwd.
3. Na verloop van tijd ontstaat er aanslag van restanten wasmiddel op het was­goed op de filters. Wanneer dit gebeurt dienen de filters gereinigd te worden met warm water en een borstel. Verwij­der het filter uit de deur door het naar bui­ten te trekken. Het filter kan worden ge­plaatst met de tand naar links of naar rechts gericht). Vergeet niet het na reini­ging terug te zetten.
De deurpakking schoonmaken
Veeg de deurpakking meteen na afloop van de droogcyclus met een vochtige doek af.
Het waterreservoir legen
Maak het waterreservoir na elke droogcy­clus leeg. Als het waterreservoir vol is, wordt een ac­tief programma automatisch afgebroken en
gaat het waarschuwingslampje
branden. Om verder te kunnen gaan met het program­ma, moet het waterreservoir eerst leegge­maakt worden.
Waarschuwing! Het condenswater is niet geschikt als drinkwater of om voedsel te bereiden.
1. Trek het waterreservoir helemaal naar
buiten.
4. Verwijder het pluis, bij voorkeur met een vochtige hand, van het pluizenfilter.
5. Vervang het filter.
2. Giet het condenswater in een teil of an­der soort opvangbak.
Page 13
3. Schuif het waterreservoir weer op zijn plaats. Als het programma onderbroken is om­dat het condenswaterreservoir vol was: druk op de toets START/PAUZE om ver­der te gaan met de droogcyclus.
Het waterreservoir heeft een inhoud van ongeveer 4,5 liter. Dit is voldoende voor ongeveer 8 kg wasgoed dat voor­afgaand gecentrifugeerd is op 1000 toe­ren/minuut.
Het condenswater kan gebruikt wor­den als gedistilleerd water, bv. voor een stoomstrijkijzer. Filter het water wel eerst (bv. via een koffiefilter) om eventu­ele restanten en kleine pluisjes te verwij­deren.
De warmtewisselaar reinigen
Als
WARMTEWISSELAAR wordt weerge­geven, moet de warmtewisselaar worden gereinigd.
Let op! Als u de droger laat werken terwijl de warmtewisselaar verstopt is met pluis, kan de droger beschadigd raken. Het verhoogt ook het energieverbruik.
1. Open de deur.
2. Open het deurtje in de sokkel. Om dit te
doen op de ontgrendelingsknop op de bodem van de deuropening drukken en het deurtje in de sokkel naar links openen.
electrolux 13
3. Verwijder het pluis van de binnenkant van de deur en van de voorste kamer van de warmtewisselaar. Veeg de deur­pakking af met een vochtige doek.
4. Draai beide borgringen naar binnen.
5. Gebruik de hendel om de warmtewisse­laar uit de sokkel te trekken en draag hem horizontaal om te voorkomen dat eventueel achtergebleven water naar bui­ten stroomt.
6. Om de warmtewisselaar te legen, hem verticaal boven een opvangbak houden.
Page 14
14 electrolux
Let op! Gebruik geen scherpe
voorwerpen om hem schoon te maken. Daardoor kan de warmtewisselaar lekkage gaan vertonen.
7. De warmtewisselaar reinigen. U kunt het beste gebruik maken van een borstel of hem grondig afspoelen on­der een handdouche.
8. Zet de warmtewisselaar terug en ver­grendel hem op zijn plaats (draai beide borgringen naar buiten tot ze op hun plaats vastklikken).
9. Doe het deurtje in de sokkel dicht.
Het apparaat zal niet werken als het in­dicatielampje
WARMTEWISSELAAR
nog brandt. Let op! Laat de droger nooit werken
zonder warmtewisselaar.
De trommel reinigen
Kalk in het water of reinigingsproducten kunnen een nauwelijks zichtbare aan­slag op de binnenkant van de trommel achterlaten. De waarneming van de droogtegraad van het wasgoed is dan niet meer betrouwbaar. Het wasgoed is vochtiger dan verwacht wanneer het uit de droger wordt gehaald.
Gebruik een standaard huishoudelijk reini­gingsmiddel (bijv. een op azijn gebaseerd rei­nigingsmiddel) om de binnenkant van de trommel en de trommelribben af te vegen.
Bedieningspaneel en behuizing reinigen
Let op! Gebruik geen meubelreinigers
of agressieve reinigingsmiddelen om de machine schoon te maken.
Gebruik een vochtige doek om het bedie­ningspaneel en de behuizing af te vegen.
Let op! Gebruik geen schuurmiddelen of staalwol om de trommel schoon te maken.
WAT TE DOEN ALS ...
Zelf problemen oplossen
Als tijdens de werking de foutcode E... plus een cijfer of letter op het multidisplay wordt weergegeven: Schakel het apparaat uit en weer aan. Programma resetten. Druk op de
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Droger doet het niet.
De vuldeur staat open. Sluit de vuldeur.
Droogresultaten niet naar tevredenheid.
Pluizenfilters verstopt. Reinig het pluizenfilter. Pluizenfilter verstopt. Maak het pluizenfilter schoon. Warmtewisselaar verstopt door
Stekker is niet in het stopcontact of de zekering werkt niet op de juis­te manier.
Heeft u de toets START/PAUZE in­gedrukt?
Verkeerde programma geselec­teerd.
pluizen.
Te grote hoeveelheid wasgoed.
toets START/PAUZE . Als de fout opnieuw optreedt dient u contact op te nemen met de servicedienst en de foutcode door te ge­ven
Steek de stekker in het stopcon­tact. Controleer de zekering in de zekeringskast (huishoudelijke in­stallatie).
Druk nogmaals op de toets START/ PAUZE .
Selecteer een ander programma wanneer u de volgende keer droogt (zie het hoofdstuk "Pro­gramma-overzicht").
Warmtewisselaar reinigen.
Houdt u aan de geadviseerde be­ladingsvolumes.
Page 15
electrolux 15
Ventilatiesleuven in het gebied van
Wanneer er op een toets wordt gedrukt reageert de machine niet.
De trommelverlichting werkt niet.
Lampje defect.
Weergegeven program­maduur verandert steeds of verandert gedurende lange tijd niet.
Programma werkt niet, display
brandt. Droogcyclus eindigt kort
nadat het programma start.
KREUK brandt. De droogcyclus duurt on-
gewoon lang. Opmer­king: Na ongeveer 5 uur stopt de droogcyclus au­tomatisch (zie "Einde droogcyclus").
Pluizenfilter verstopt. Maak het pluizenfilter schoon. Laadvolume te groot. Verminder laadvolume. Wasgoed niet voldoende gecentri-
Verkleuring Kleurvastheid van textiel.
RESERVOIR
Display ANTI-
de sokkel afgedekt.
Restanten op binnenkant opper­vlak trommel of trommelribben.
Het specifieke geleidingsvermogen van water aan de zijde van de in­stallatie wijkt af van de standaard­instelling van de machine.
Droogbescherming. Na de start van het programma kan deze op­tie niet meer worden ingesteld.
Programmakeuzeknop staat in de stand Uit .
De programmaduur wordt automa­tisch gecorrigeerd afhankelijk van het soort en de hoeveelheid was­goed en de vochtigheidsgraad.
Condenswaterreservoir is vol.
Niet voldoende wasgoed geladen of de geladen was is te droog voor het geselecteerde programma.
Pluizenfilter verstopt. Reinig het pluizenfilter.
fugeerd. Kamertemperatuur uitzonderlijk
hoog. De compressor is tijdelijk uit­geschakeld om overbelasting te voorkomen.
Het lampje van de binnenverlichting vervangen
Gebruik alleen lampjes die speciaal ontwor­pen zijn voor wasdrogers. Deze speciale
Maak de ventilatiesleuven vrij.
Reinig het oppervlak aan de bin­nenkant van de trommel en de trommelribben.
Programmeer opnieuw de stan­daardinstelling voor de droogte­graad (zie hoofdstuk "Program­meeropties").
Draai de programmaknop op UIT . Stel het programma op­nieuw in.
Draai de programmakeuzeknop op een programma.
Vervang het lampje (zie volgend deel).
Automatisch proces; dit is geen fout van de machine.
Maak het condenswaterreservoir leeg en start het programma met de toets START/PAUZE .
Selecteer het tijdsprogramma of een hogere droogtegraad
(bijv.
Extra droog in plaats
van
Kastdroog .
De was moet grondig gecentrifu­geerd zijn.
Automatisch proces, er is niets mis met het apparaat. Verlaag, in­dien mogelijk, de kamertempera­tuur.
Controleer kleurvastheid van tex­tiel. Droog alleen textiel samen dat vergelijkbaar van kleur is.
Waarschuwing! Als het apparaat is ingeschakeld, gaat de binnenverlichting 4 minuten nadat de deur is gesloten automatisch uit.
lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservi­ce, ET nr. 112 552 000-5.
Page 16
16 electrolux
Waarschuwing! Gebruikt geen
gewone gloeilampen! Deze ontwikkelen te veel hitte en kunnen de machine beschadigen!
Waarschuwing! Voordat u het lampje vervangt, de stekker uit het stopcontact halen.
1. Schroef het dekseltje van het lampje los (dit kunt u vinden direct achter de vul­deur, aan de bovenkant; zie deel "Be­schrijving van de machine".)
2. Vervang het kapotte lampje.
TECHNISCHE GEGEVENS
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: – 2006/95/EC van 12.12.2006 Richtlijn laagspanning – 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC Richtlijn inclusief de geamendeerde richtlijn
92/31/EEG
– 93/68/EEG van 22.07.1993 CE-Markeringsrichtlijn
Hoogte x breedte x diepte 85 x 60 x 58 cm Volume trommel 108 l Diepte met vuldeur open 109 cm De hoogte kan worden afgesteld met 1,5 cm Leeggewicht ongeveer 43 kg Laadvolume (afhankelijk van het program-
1)
ma) Spanning 230 V Benodigde zekering 16 A Totaalvermogen 2350 W Energie-efficiëntieklasse B Energieverbruik (8 kg katoen, vooraf gecen-
trifugeerd bij 1000 tpm) Gemiddeld jaarlijks energieverbruik 282 kWh Toepassing Huishoudelijk Toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C
De verbruikswaarden zijn vastgesteld op basis van standaardcondities. Deze kunnen afwij-
ken bij bediening van de machine in huishoudelijke omstandigheden.
KATOEN KASTDROOG
KATOEN STRIJKDROOG
2)
Verbruikswaarden
Programma
2)
2)
3. Schroef het dekseltje weer vast. Controleer of de o-ringpakking correct ge­plaatst is voordat u het dekseltje van de deur­verlichting weer vastschroeft. Gebruik de droger niet als de o-ringpakking op het dek­seltje van de deurverlichting ontbreekt.
Waarschuwing! Om veiligheidsredenen moet het dekseltje stevig worden vastgedraaid. Als dat niet gebeurd is, mag de droger niet gebruikt worden.
max. 8 kg
4.48 kWh
Energieverbruik in kWh / gemiddelde
droogtijd in min.
4.48 / 135 (8 kg lading voorgecentrifugeerd
bij 1000 tpm) 4,30 (8 kg lading voorgecentrifugeerd bij 1400 tpm)
3.8 / 108 (8 kg lading voorgecentrifugeerd bij 1000 tpm)
Page 17
electrolux 17
SYNTHETISCH KASTDROOG
1) In sommige landen kunnen andere laadvolumegegevens nodig zijn, vanwege andere meetmethodes.
2) In overeenstemming met EN 61121
2)
1.30 / 45 (3 kg lading voorgecentrifugeerd bij 1200 tpm)
MACHINE-INSTELLINGEN
Instelling Uitvoering
Zoemer permanent uit 1. Draai de programmakeuzeknop op een programma.
Waterhardheid
Water bevat een variabele hoe­veelheid kalksteen en minerale zouten waarvan de hoeveelhe­den variëren afhankelijk van ge­ografische locaties en derhalve variëren de geleidingswaarden ervan. Relevante variaties op de gelei­ding van het water vergeleken met de door de fabrikant vast­gestelde geleiding kan enigs­zins van invloed zijn op de rest­vochtigheid van het wasgoed aan het einde van de cyclus. Met uw droger kunt u de ge­voeligheid van de droogsensor afstellen op basis van de gelei­dingswaarden van het water.
2. Druk tegelijkertijd op de ZOEMER en DROOGTEGRAAD toet-
sen en houd deze ongeveer 5 seconden ingedrukt.
3. Standaard staat de zoemer altijd uit. U kunt de toets ZOEMER
gebruiken om het geluid in- of uit te schakelen, maar deze se­lectie wordt door de machine niet in het geheugen opgeslagen.
1. Draai de programmakeuzeknop op een programma.
2. Druk tegelijkertijd op de DROOGTEGRAAD en START/PAU- ZE toetsen en houd deze ongeveer 5 seconden ingedrukt. De huidige instelling staat op het display: –
– –
3. Druk net zo lang op de toets START/PAUZE totdat het gewen­ste niveau is ingesteld.
4. Druk om de instelling te onthouden tegelijkertijd op de DROOG- TEGRAAD en START/PAUZE toetsen of draai de knop naar de stand Uit
lage geleidbaarheid <300 micro S/cm gemiddelde geleidbaarheid 300-600 micro S/cm hoge geleidbaarheid >600 micro S/cm
TIPS VOOR TESTINSTANTIES
Parameters die gecontroleerd kunnen wor­den door testinstanties:
• Energieverbruik (gecorrigeerd met uitein­delijke vochtigheidsgraad) tijdens de ka­toen kastdroog cyclus met nominale la­ding.
• Energieverbruik (gecorrigeerd met uitein­delijke vochtigheidsgraad) tijdens de ka­toen kastdroog cyclus met halve lading.
• Uiteindelijke vochtigheidsgraad (tijdens katoen kastdroog, katoen strijkdroog en Easy care kastdroog)
INSTALLATIE
Belangrijk! Het apparaat moet verticaal worden vervoerd.
• Condensatie-efficiëntie (gecorrigeerd met uiteindelijke vochtigheidsgraad) tijdens de cyclus katoen kastdroog met nominale en halve lading
Alle cycli moeten gecontroleerd worden in overeenstemming met IEC 61121 (Wasdro­gers voor huishoudelijk gebruik – Methodes voor het meten van de prestatie).
Plaatsing van het apparaat
• Voor uw gemak wordt geadviseerd de ma­chine dichtbij de wasmachine te plaatsen
Page 18
18 electrolux
• De wasdroger moet op een schone plaats worden geïnstalleerd, waar geen vuilophoping kan plaatsvinden
• Lucht moet vrij kunnen circuleren rond het hele apparaat Belemmer het voorste luchtrooster en het achterste luchtrooster niet
• Om trillingen en geluid tot een minimum te beperken wanneer de droger in ge­bruik is, moet deze op een stabiel horizon­taal vlak geplaatst worden
• Zodra het apparaat op zijn definitieve plaats staat, dient gecontroleerd te wor­den of de droger wel helemaal horizon­taal staat met behulp van een luchtbelwa­terpas Is dit niet het geval, stel dan de stel­pootjes af totdat dit wel het geval is
• De pootjes mogen nooit verwijderd wor­den Belemmer de speling tussen het ap­paraat en de vloer niet met hoogpolig ta­pijt, houten strips of dergelijke Hierdoor kan er hitte worden opgebouwd die sto­ring kan veroorzaken bij de bediening van dit apparaat
Belangrijk!
• De hete lucht die door de droogtrommer wordt uitgezonden kan temperaturen tot 60°C bereiken. Het apparaat moet daar­om niet op vloeren worden geïnstalleerd die niet bestand zijn tegen hoge tempera­turen.
• Bij het bedienen van de wasdroger mag de kamertemperatuur niet lager liggen dan +5° C en niet hoger dan +35° C, om­dat dit de prestaties van het apparaat kan beïnvloeden
• Als het apparaat verplaatst moet worden moet dit verticaal gebeuren
• Het apparaat mag niet worden geplaatst achter een afsluitbare deur, een schuif­deur of een deur met scharnieren aan de tegenovergestelde zijde als die van het ap­paraat op zo'n manier dat dat de deur van de droger niet helemaal geopend kan worden.
Verwijdering van de transportbeveiliging
Let op!
Voordat u de droger in gebruik neemt moe­ten alle transportbeveiligingen verwijderd worden.
1. Open de vuldeur
2. Trek de stroken plakband los van de bin­nenkant van de machine, bovenop de trommel.
3. Verwijder de plastic folie en de polysty­reen vulling van de machine.
Elektrische aansluiting
Details over het voltage, soort stroom en de zekeringen vindt u op het typeplaatje. Het ty­peplaatje is vlakbij de vulopening gemon­teerd (zie hoofdstuk "Productbeschrijving").
Waarschuwing! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of letsel die voortkomen uit het niet opvolgen van bovengenoemde veiligheidsmaatregelen. Indien de voedingskabel moet worden vervangen, dan MOET dit gebeuren door onze Klantenservice.
Waarschuwing! Het aansluitsnoer moet toegankelijk zijn na het installeren van de machine.
Deur omkeren
Om het in- en uitladen van het wasgoed te vergemakkelijken kan de deur worden om­gekeerd.
Waarschuwing! De draairichting van de deur mag alleen worden veranderd door een gekwalificeerd vakman.
Neem contact op met de service-afdeling. De kosten voor het veranderen van de draai­richting van de deur zijn voor u.
Speciale accessoires
De volgende speciale accessoires zijn ver­krijgbaar bij uw Electrolux Service-afdeling of bij uw gespecialiseerde dealer:
Page 19
electrolux 19
Installatieset tussenstuk om het iron aid-ap­paraat bovenop een wasmachine te plaat­sen: Deze installatiesets kunnen gebruikt worden om het iron aid apparaat bovenop een auto­matische Electrolux wasmachine (60cm breed, voorlader) te plaatsen, om ruimte te
ONDERHOUD
Indien zich technische problemen voor­doen, controleer dan eerst of u ze zelf kunt oplossen met behulp van de bedieningsin­structies - zie hoofdstuk Wat moet u doen
als….
Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met de Klantenservi­ce of een van onze geautoriseerde dealers. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende informatie nodig: – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S No. staat op het typepla­tje op het apparaat - zie hoofdstuk Product- beschrijving ) om de plaats te vinden
kunnen besparen. De automatische wasma­chine onder en het iron aid-apparaat er bo­venop. Er zijn twee uitvoeringen leverbaar:
• zonder stapelplaat
• met verwijderbare stapelplaat
Lees de bij de set geleverde handleiding zorgvuldig door.
– Soort storing – De foutmeldingen die op het display wor­den weergegeven Om de noodzakelijke referentienummers van uw apparaat bij de hand te hebben, ad­viseren wij u ze hier te noteren:
Modelbeschrij­ving:
Productnum­mer:
Serienummer:
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 20 Entsorgung 22 Gerätebeschreibung 23 Bedienfeld 24 Anzeigen im Display 24 Vor der ersten Inbetriebnahme 24 Programm-Tabelle 25 Täglicher Gebrauch 26
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än-
derungen am Gerät vorgenommen wer­den.
• Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, das Gerät si­cher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortli­che Person benutzen.
Reinigung und Pflege 30 Was tun, wenn... 32 Technische Daten 34 Programmiermöglichkeiten 35 Hinweise für Prüfinstitute 35 Aufstellung 36 Kundendienst 37
Änderungen vorbehalten
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kin­der oder Haustiere in die Trommel klet­tern. Kontrollieren Sie daher vor dem Ge­brauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brand­gefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Ge­rät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum­gummi), Duschhauben, imprägnierte Tex­tilien, gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummi­polster dürfen in dem Gerät nicht getrock­net werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparatu­ren durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktions­störungen führen. Wenden Sie sich an Ih­ren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl ver­schmutzt sind oder die mit Aceton, Ben­zin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behan­delt worden sind, müssen vor dem Trock­nen in dem Wäschetrockner in heißem
Page 21
electrolux 21
Wasser und zusätzlichem Waschmittel ge­waschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine
Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsge­fahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewa­schene Wäschestücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit
Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge­tränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner be­handelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuer­zeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, be­vor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
Warnung!
Brandgefahr! Wenn Sie die Tro­ckentrommel vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die ge­samte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Es dürfen sich keine Flusen au­ßen am Trockner ansammeln ­bitte entfernen.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicher­zustellen, dass die Wäsche auf einer Tem­peratur bleibt, bei der sie nicht beschä­digt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufge­stellt wird, muss gut belüftet sein, damit es nicht zu einem Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder von anderen Ge­räten, die mit Brennstoffen arbeiten, in den Raum kommt.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, son­dern wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe den ent­sprechenden Abschnitt in der Gebrauchs­anweisung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder Fachkräften ausgeführt werden.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewähr­leistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstel­len des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzkabel steht oder dagegen drückt.
• Wird der Trockner auf einer Wasch­maschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwen­det werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haus­halt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknerge­eignet sind. Beachten Sie die Pflegekenn­zeichen auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wä­schestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Ge­brauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wä­schetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeug­nissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssig­keiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
Page 22
22 electrolux
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steck­dose zu ziehen.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nie­mals, wenn das Stromkabel, die Bedien­blende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dür­fen nur entsprechend den Herstelleranwei­sungen benutzt werden.
Achtung – heiße Oberfläche : Berüh­ren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuch­tung nicht die Abdeckung der Glühlampe. (Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuch­tung.)
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Altgeräte
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Ge­rät nicht mehr verwendet wird. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker. Entfernen Sie die Türverriegelung. Damit verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einschließen und gefährden können.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund­lich und wiederverwertbar. Die Kunststofftei-
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefah­ren, die von elektrischen Geräten ausge­hen. Kinder sind sorgsam zu beaufsichtig­ten, so dass sie nicht mit dem Gerät spie­len können.
Warnung!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haus­tiere nicht in die Trommel klettern.
le sind gekennzeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmateria­lien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Umwelttipps
• Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.
• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichs­ten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlit-
ze im Gerätesockel immer frei sind
– die in der Programmtabelle aufgeführ-
ten Füllmengen einhalten – auf gute Raumbelüftung achten – das Mikro- und Feinsieb nach jedem
Trockengang reinigen – die Wäsche vor dem Trocknen ausrei-
chend schleudern.
Der Energieverbrauch ist abhängig von der an der Waschmaschine eingestell­ten Schleuderdrehzahl. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso geringer der Energieverbrauch.
Page 23
GERÄTEBESCHREIBUNG
6
electrolux 23
1
7
8
9
10
11
1 Bedienfeld 2 Flusenfilter 3 Einfülltür (Türanschlag wechselbar) 4 Lüftungsgitter 5 Schraubfüße 6 Schublade mit Kondensatbehälter
2
3
4
5
7 Trommelbeleuchtung 8 Taste drücken zur Öffnung der Basistür
9 Typenschild 10 Wärmetauscher 11 Wärmetauscherklappe
Page 24
24 electrolux
BEDIENFELD
1 2 43
5 6
1 Programm-Wahlschalter und Ein/Aus-
Schalter
2 Anzeige 3 Taste ZEITVORWAHL 4 Wartungs-Anzeigen
5 Funktions-Tasten 6 Taste START/PAUSE
ANZEIGEN IM DISPLAY
SYMBOL BESCHREIBUNG
SYMBOL BESCHREIBUNG
Zeit bis Ende (Zeit des Zeit­programms, Zeit der Zeitvor­wahl)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbe­dingten Rückstände aus der Trommel zu ent­fernen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
2. Drücke Sie die Taste Tijd (ZEIT) wieder-
3. Drücken Sie die START/PAUZE Taste
– WÄRMETAUSCHER –FILTER –BEHÄLTER
Kindersicherung
Zeitvorwahl
Trockenphase
Abkühlphase
Knitterschutzphase
Fehler, falsche Auswahl
auf
Tijd (ZEIT) .
holt, bis 0.30 im Display erscheint.
(START/PAUSE).
Page 25
PROGRAMM-TABELLE
electrolux 25
Programm
Extra droog (Extra)
Kastdroog
(Schrank)
Strijkdroog
(Bügeleisen)
Extra droog (Extra)
Kastdroog
(Schrank)
Strijkdroog
(Bügeleisen)
Tijd (Zeit)
Mix (Ge-
mischt)
Anti-kreuk
(Mischgewebe)
Jeans (Jeans)
Anwendung/Eigenschaften
max. Beladung
(trockene Textilien)
Katoen (Baumwolle)
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z.
8 kg
B. Frotteehandtüchern, Bademänteln.
Durchtrocknen von dicken Textilien wie z.B. Frotteehandtü-
8 kg
chern, Strickware, Handtüchern.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen,
8kg
z.B. Strickwaren, Baumwollhemden.
Synthetisch (Synthetik)
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie
3 kg
z.B. Pullover, Bettwäsche, Tischdecken. Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z.
B. bügelfreie Hemden, Tischdecken, Babykleidung, So-
3 kg
cken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Draht­einlagen.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen,
3 kg
z.B. Strickwaren, Baumwollhemden.
Speciaal (Special)
Für weiteres Trocknen einzelner Wäschestücke. ( Droogte-
8 kg
graad (Signal) Funktion nicht verfügbar) Zum Trocknen von Baumwolle und Synthetik, mit niedriger
3 kg
Temperatur. Sonderprogramm mit Knitterschutz für pflegeleichte Textili-
1 kg
en wie Hemden und Blusen; das das Bügeln kinderleicht
(ode
macht. Die Ergebnisse hängen von der Gewebeart und der
r 5
Verarbeitung ab. Geben Sie die Textilien direkt nach dem
Hem
Schleudergang in den Trockner. Entnehmen Sie die Textili-
den)
en zügig und hängen Sie diese auf Kleiderbügel. Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unter-
8 kg
schiedlicher Materialstärke (z.B. am Kragen, an den Man­schetten und Nähten).
Pflegeetikett
Page 26
26 electrolux
Programm
max. Beladung
(trockene Textilien)
Zum Trocknen von Wollkleidung nach dem Waschen mit Warmluft und minimaler mechanischer Belastung (Siehe Ab­schnitt "Sortieren und Vorbereiten der Wäsche"). Empfeh­lung: Entnehmen Sie die Wäsche sofort nach dem Trock­nen, da kein Knitterschutzprogramm folgt. Das Programm Wolletrocknen dieses Wäschetrockners wur-
Wol (Wolle)
Opfrissen (Abkühlen)
Syntetisch kort
(Synthetik Kurz)
Katoen kort
(Baumwolle Kurz)
1 kg
de von Der Woolmark Company getestet und zugelassen. Das Programm eignet sich zum Trocknen von gestrickten Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“, vorausgesetzt dass diese mit einem von Woolmark empfoh­lenen Handwaschprogramm gewaschen und gemäß den Herstellerangaben getrocknet werden. (M1022)
Sonderprogramm von ca. 10 Minuten zum Auffrischen oder schonenden Reinigen von Textilien mit handelsüblichen Tro­ckenreinigungsmitteln. (Benutzen Sie nur Produkte, die
1 kg
vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert werden; bitte beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.)( Zoemer (Signal) Funktion verfügbar)
Für schnelles Trocknen von Mischgewebe mit minimaler Falt-
2 kg
erbildung. Trockenergebnis: bereit für den Schrank. Für schnelles Trocknen von Baumwolltextilien mit minimaler
3 kg
Falterbildung. Trockenergebnis: bereit für den Schrank.
Tijd (Zeit) Funktion nur verfügbar mit Tijd (Zeit) Programm.
Anwendung/Eigenschaften
Pflegeetikett
Kort (Kurz)
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wäsche sortieren
• Nach Gewebetyp sortieren: – Baumwolle/Leinen für Programme in
Katoen (Baumwolle) Programm-
der gruppe.
– Mischgewebe und Synthetik für Pro-
gramme in der tik) Programmgruppe.
•Nach Pflegekennzeichen sortieren: Das Pflegekennzeichen bedeutet:
Trocknen im Trockner prinzipiell mög­lich
Trocknen bei normaler Temperatur
Trocknen bei reduzierter Temperatur
Trocknen im Trockner nicht möglich
Synthetisch (Synthe-
Wichtig! Geben Sie keine nasse Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeich­nung für die Trocknung in einem Trockner geeignet ist. In diesem Gerät können alle nassen Wäsche­stücke getrocknet werden, die für die Trock­nung in einem Trockner gekennzeichnet sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Textilien könnten abfärben.
• Trocknen Sie keine Jersey-Baumwolle und Strickwaren mit dem
Extra droog (Extra) Programm. Die Textilien können einlaufen!
• Wolle und woll-ähnliche Textilien lassen sich mit dem
WOL (Wolle) Pro-
gramm trocknen. Vor dem Trockenvor-
Page 27
electrolux 27
gang sollten auch Textilien aus Wolle so gut wie möglich geschleudert werden (max. 1200 U/min). Trocknen Sie nur Woll­textilien zusammen, die ähnliche Eigen­schaften bezüglich Material, Farbe und Gewicht aufweisen. Schwere Wäschestü­cke aus Wolle sollten einzeln getrocknet werden.
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißver­schlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zu­knöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen lie­gen). Diese Gewebe trocknen dann bes­ser.
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie das max. Beladungsvolumen von 8 kg.
Durchschnittsgewicht verschiedener Wäschestücke
Bademantel 1200 g Bettbezug 700 g Arbeitshemd 600 g Schlafanzug 500 g Bettlaken 500 g Tischtuch 250 g Herrenhemd 200 g Nachthemd 200 g Kopfkissenbezug 200 g Frottierhandtuch 200 g Bluse 100 g Damenslip 100 g Herrenunterhose 100 g Stoffserviette 100 g Geschirrtuch 100 g
Einschalten des Geräts
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein Programm. Das Gerät schaltet sich ein. Wenn die Einfülltür offen ist, leuchtet die Innenbeleuchtung der Trommel.
Öffnen der Tür und Einfüllen der Wäsche
1. Einfülltür öffnen: Drücken Sie gegen die Einfülltür (Druck­punkt)
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom­mel.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gum­midichtung eingeklemmt wird.
3. Schließen Sie die Einfülltür richtig. Das Schloss muss hörbar einrasten.
Programm auswählen
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter. Die geschätz­te Dauer bis zum Programmende erscheint im LCD im h:mm Format (Stunden:Minuten). Während dieses Zyklus verstreicht die Zeit in Schritten zu einer Minute; ist die Zeitdau-
Page 28
28 electrolux
er weniger als 1 Stunde, dann wird die Null vorne nicht angezeigt (z.B. "59", "5", "0").
Auswahl von Zusatzfunktionen/ Optionen
Sie können weitere Funktionen wählen Deli­caat (Feinwäsche), Zoemer (Signal), Droog­tegraad (Trockengrad), Tijd (Zeit) (falls ein Zeitprogramm gewählt wurde), und Start­uitstel (Zeitvorwahl).
Delicaat (Feinwäsche)
Für besonders sanftes Trocknen empfindli­cher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen und für temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Bei diesem Programm ist die Hitze verringert. Delicaat ist nur für Füll­mengen bis zu 3 kg geeignet.
1. Drücken Sie die Delicaat Taste (Feinwä­sche). Das Symbol
Delicaat (Feinwä-
sche) erscheint im Display.
Zoemer (Signal)
Am Ende des Trockengangs ertönt ein un­terbrochener Signalton. Durch Drücken der Taste Zoemer (Signal) wird das Signal in folgenden Fällen ausge­schaltet:
• bei der Wahl des Programms
• beim Drücken der Tasten
• wenn der Programm-Wahlschalter in eine
andere Position während des Programms gedreht wird, oder wenn Sie eine Zusatz­funktions-Taste während des laufenden Programms drücken
• am Ende des Programms.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf
Droogtegraad (Trockengrad)
Drücken Sie die Taste (Trockengrad) wieder­holt für die Auswahl der gewünschten Opti­on. Die entsprechende Kontrolllampe leuch-
tet auf. Die Wäsche wird trockener von MIN nach MAX. Drücken Sie die Taste TRO­CKENGRAD (Trockengrad) so oft wie nötig, bis die kleine Kontrolllampe in der Stufe der Restfeuchte aufleuchtet. Wenn das Programm beendet ist, leuchtet die Kontrolllampe Programmende auf.
Tijd (Zeit)
Verwenden Sie die Tijd (Zeit) Taste zur Aus­wahl einer Programmdauer nach dem Ein-
stellen des Tijd
Programms. Sie können eine Programmdauer von 20 Min. bis 3 Stun­den in 10-Minuten-Schritten wählen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf das Tijd
Programm.
2. Drücken Sie die Tijd (Zeit) Taste wieder-
holt, bis die gewünschte Programmdau­er im Display erscheint, z.B.
für ein Programm von 20 Minuten. Wird keine Programmdauer gewählt, ist die automatische Einstellung für die Dauer 10 Minuten.
Startuitstel (Zeitvorwahl)
Mit der Taste Startuitstel (Zeitvorwahl) kann der Programmstart um 30 Minu­ten (30') bis maximal 20 Stunden (20h) verzögert werden.
1. Wählen Sie das Programm und die Zu-
satzfunktionen.
2. Drücken Sie die Taste Startuitstel (Zeit-
vorwahl) so oft, bis die gewünschte Start­verzögerung auf dem Display angezeigt
wird, z.B.
H wenn das Programm
in 12 Stunden anlaufen soll.
Erscheint H auf dem Display, und Sie drücken die Taste erneut, wird diese Zeitvorwahl abgebrochen. Das Display zeigt dann 0 und die Dauer des ausgewählten Programms an.
3. Drücken Sie die Taste START/PAUZE
(Start/Pause), um die Zeitvorwahl zu ak­tivieren. Die verbleibende Vorwahlzeit bis zum Programmstart wird ständig an­gezeigt (z. B. 15h, 14h, 13h, …30' usw.).
Kindersicherung einstellen
Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Pro­gramms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programm-Wahl-
Page 29
electrolux 29
schalter. Um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Tasten Droog­tegrad (Trocken grad) und Tijd (Zeit) gleich­zeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
– Vor dem Programmstart: Das Gerät
kann nicht in Betrieb genommen wer­den
– Vor dem Programmstart: Das laufen-
de Programm kann nicht geändert werden
Das Symbol
wird auf dem Display ange­zeigt und gibt an, dass die Kindersicherung aktiv ist. Die Kindersicherung wird nach Programm­ende nicht automatisch aufgehoben. Wenn Sie ein neues Programm starten möchten, müssen Sie zuvor die Kindersiche­rung deaktivieren.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste START/PAUZE Taste Start/Pause. Das Programm wird gestartet. Die Programmverlaufs-Anzeige zeigt den Verlauf des Trockengangs an. Die Symbole für
Trocknen und Abkühlen erschei­nen nacheinander im Display. Die Anzahl der Tropfen in der Trockengrad-Anzeige nimmt mit dem fortschreitenden Trocken­gang langsam ab.
Ändern des Programms
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zu­erst den Programm-Wahlschalter auf O / Aus und dann auf ein neues Programm.
Nach dem Programmstart kann ein Pro­gramm nicht mehr direkt geändert wer­den. Wird dennoch versucht, das Pro­gramm mit dem Programm-Wahlschal­ter zu ändern, dann beginnen die Pro­grammverlaufs-Anzeige und die Pflege­Anzeigen zu blinken. Wenn eine Opti­ons-Taste (außer der Taste Zoemer (Sig-
nal) gedrückt wird, erscheint
auf dem Display. Das Trockenprogramm wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Zugabe oder Entnahme von Textilien vor Programmende
1. Einfülltür öffnen.
Warnung! Wäsche und Trommel können heiß werden.
Verbrennungsgefahr!
2. Geben Sie die Wäschestücke hinein bzw. entnehmen Sie diese.
3. Schließen Sie die Einfülltür richtig. Das Schloss muss hörbar einrasten.
4. Drücken Sie die Taste START/PAUZE zum Fortsetzen des Trockengangs.
Trockengang beendet / Entnehmen der Wäsche
Nach dem Ende des Trockenprogramms wird das Symbol für Knitterschutzphase an­gezeigt und blinken:
und Warnleuchten
Filter und Behälter voll . Wenn die Taste Zoemer(Signal) gedrückt wurde, ertönt ein unterbrochenes Signal für eine Minute.
Den Trockengängen (außer dem Wolle Programm) folgt automatisch eine Knit­terschutzphase, die circa 30 Minuten lang dauert. Die Trommel dreht sich während der Knitterschutzphase. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knit­terfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit ent­nommen werden. (Die Wäsche sollte spätestens nach dem Ende des Knitter­schutzprogramms entnommen wer­den, um Knitterbildung zu vermeiden.)
1. Tür öffnen.
2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofein-
filter, bevor Sie die Wäsche entnehmen. Am besten machen Sie das mit ange­feuchteter Hand. (Siehe Abschnitt "Reini­gung und Pflege").
3. Wäsche entnehmen.
4.
Programm-Wahlschalter auf
off dre-
hen.
Wichtig! Nach jedem Trockengang:
- Reinigen Sie den Mikrofein- und den Feinfilter
- Leeren Sie den Kondensatbehälter (Siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
5. Die Tür schließen.
Page 30
30 electrolux
REINIGUNG UND PFLEGE
Flusenfilter reinigen
Die Flusenfilter (Mikrofein- und Feinfilter) in der Tür und vorne in der Trommel müssen nach jedem Trockengang gereinigt werden, um einen einwandfreien Betrieb des Trock­ners zu gewährleisten.
Vorsicht! Wichtig. Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigtem oder verstopftem Flusenfilter.
1. Einfülltür öffnen
2. Streichen Sie mit einer feuchten Hand über den Mikrofeinfilter, der auf dem un­teren Rand der Einfüllöffnung angeord­net ist.
3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein weißlicher Belag auf den Filtern, der durch Waschmittelrückstände in der Wä­sche verursacht wird. Reinigen Sie in die­sem Fall die Filter mit warmem Wasser und einer Bürste. Nehmen Sie den Filter in der Einfülltür nach oben heraus. Der Filter kann mit nach links oder rechts ge­richteter Griff-Öffnung eingebaut wer­den). Vergessen Sie nicht, den Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen.
4. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofein­filter, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
5. Filter ersetzen.
Türdichtung reinigen.
Wischen Sie die Türdichtung sofort nach dem Ende des Trockengangs mit einem feuchten Tuch ab.
Wasserbehälter leeren
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockengang. . Wenn der Wasserbehälter voll ist, wird ein laufendes Programm automatisch abgebro­chen und die Kontrolllampe Damit das Programm fortgesetzt werden kann, muss zunächst der Wasserbehälter geleert werden.
Warnung! Das Kondenswasser ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln geeignet.
1. Leeren Sie den Kondensatbehälter voll­ständig.
leuchtet auf.
Page 31
2. Gießen Sie das Wasser in ein Waschbe­cken oder etwas Ähnliches.
3. Setzen Sie den Kondensatbehälter wie­der ein. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen wurde: Drücken Sie die Taste START/PAUSE , um das Trockenprogramm fortzusetzen.
Der Kondensatbehälter hat ein Fas­sungsvermögen von ca. 4,5 l. Das reicht für ca. 8 kg Wäsche aus, die zu­vor mit 1000 U/Min. geschleudert wur­de.
Das Kondensat kann als destilliertes Wasser z. B. zum Dampfbügeln verwen­det werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kondensat (z. B. mit einem Kaffee­filter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten.
Den Wärmetauscher reinigen
Wenn die Warnleuchte
WÄRMETAU­SCHER leuchtet, muss der Wärmetauscher gereinigt werden:
Vorsicht! Der Betrieb mit verstopftem Wärmetauscher kann den Trockner
electrolux 31
beschädigen. Dadurch erhöht sich auch der Energieverbrauch.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Öffnen Sie die Sockeltür. Drücken Sie da­zu den Entriegelungskopf am unteren Rand der Einfüllöffnung und öffnen Sie die Sockeltür nach links.
3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite der Tür und aus dem Raum vor dem Wär­metauscher. Wischen Sie die Türdich­tung mit einem feuchten Tuch ab.
4. Drehen Sie beide Sicherungsscheiben nach innen.
5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel und halten Sie ihn mög­lichst gerade, um zu verhindern, dass verbliebenes Wasser verschüttet wird.
Page 32
32 electrolux
6. Zum Leeren des Wärmetauschers hal­ten Sie ihn senkrecht über ein Spülbe­cken.
Vorsicht! Verwenden Sie für die Reinigung keine scharfen Gegenstände. Der Wärmetauscher könnte undicht werden.
7. Den Wärmetauscher reinigen. Hierfür verwenden Sie am besten eine Bürste oder eine Handbrause.
8. Setzen Sie den Wärmetauscher wieder ein und befestigen Sie ihn (drücken Sie beide Sicherungsscheiben nach unten, bis sie einrasten).
9. Schließen Sie die Sockeltür.
Solange die Anzeigeleuchte WÄR­METAUSCHER leuchtet, funktioniert das Gerät nicht.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne Wärmetauscher.
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sicht­baren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wä­sche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haushalts­reinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigba­sis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen von Bedienblende und Gehäuse
Vorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie
zum Reinigen des Gehäuses keine Möbelreiniger oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
WAS TUN, WENN...
Kleine Störungen selbst beheben
Falls während des Betriebs der Fehlercode E... plus Zahl oder Buchstabe) auf dem Multi­Display erscheint: Gerät aus- und wieder ein­schalten. Programm neu einstellen. Drü-
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Trockner funktioniert nicht.
Einfülltür ist offen. Einfülltür schließen.
Trockenergebnisse unbe­friedigend.
Feine Flusenfilter verstopft. Feine Flusenfilter reinigen.
Netzstecker nicht eingesteckt oder Sicherung durchgebrannt.
Haben Sie die START/PAUZE Tas­te (START/PAUSE) gedrückt?
Falsches Programm gewählt.
cken Sie die START/PAUZE Taste (START/ PAUSE). Falls der Fehler erneut auftritt, kon­taktieren Sie bitte den Kundendienst und nennen Sie den Fehlercode
Netzstecker in die Steckdose ste­cken. Die Sicherung der Hausin­stallation kontrollieren.
Drücken Sie die START/PAUZE Taste (START/PAUSE) erneut.
Wählen Sie beim nächsten Trock­nen ein anderes Programm (siehe Abschnitt "Programmübersicht").
Page 33
Flusenfilter verstopft. Flusenfilter reinigen. Wärmetauscher mit Flusen ver-
stopft.
Zu viel Wäsche in der Trommel.
Lüftungsschlitze am Geräteboden
bedeckt.
Rückstände auf der Innenfläche
der Trommel oder den Trommelrip­pen.
Der Leitwert der Wasserversor­gung vor Ort weicht von der Stan­dardeinstellung des Gerätes ab.
Beim Drücken einer Tas­te reagiert das Gerät nicht.
Trommelbeleuchtung funktioniert nicht.
Wäscheschutz. Nach dem Pro­grammstart kann eine Option nicht mehr direkt geändert werden.
Programm-Wahlschalter in O /Aus Position.
Lampe durchgebrannt.
Die angezeigte Pro­grammdauer ändert sich unregelmäßig oder für lan­ge Zeit überhaupt nicht.
Programm inaktiv, BE­HÄLTER wird angezeigt.
Die Programmdauer wird automa­tisch je nach Wäscheart, Wäsche­menge und Feuchtegrad korrigiert.
Kondensatbehälter ist voll.
Der Trockenzyklus hält kurz nach dem Pro-
grammstart an.
KNIT-
TERSCHUTZ-Anzeige
Zu wenig Wäsche eingelegt oder Wäsche für das gewählte Pro­gramm zu trocken.
leuchtet.
Wärmetauscher reinigen.
Beladungsempfehlungen einhal­ten.
Lüftungsschlitze am Gerädeboden freilegen.
Innenfläche der Trommel und Trommelrippen reinigen.
Standardeinstellung für den Tro­ckengrad neu programmieren (sie­he Abschnitt "Trockenprogram­me").
Drehen Sie den Programm-Wahl­schalter auf O /Aus . Programm er- neut einstellen.
Drehen Sie den Programm-Wahl­schalter auf ein beliebiges Pro­gramm.
Die Lampe ersetzen (siehe nächs­ten Abschnitt).
Das ist ein automatischer Vor­gang; und kein Gerätefehler.
Kondensatbehälter leeren, dann Programm starten mit der Taste START/PAUZE (START/PAUSE).
Zeitprogramm wählen oder höhe­ren Trockengrad (z.B. droog (EXTRA) statt
(SCHRANKTR).
Trockenzyklus dauert un­gewöhnlich lange. Hin­weis: Der Trockengang endet automatisch nach
Feine Flusenfilter verstopft. Feine Flusenfilter reinigen. bis zu 5 Stunden (siehe Abschnitt "Ende des Tro­ckengangs").
Flusenfilter verstopft. Flusenfilter reinigen. Beladung zu groß. Beladung reduzieren. Wäsche unzureichend geschleu-
dert.
Zu hohe Raumtemperatur. Zeitwei-
lige Abschaltung des Kompres-
sors als Überlastungsschutz.
Die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.
Das erfolgt automatisch und ist kei­ne Gerätestörung. Nach Möglich­keit die Raumtemperatur senken.
electrolux 33
Extra
Kastdroog
Page 34
34 electrolux
Verfärbungen Farbechtheit der Textilien.
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst, ET-Nr. 112 552 000-5.
Warnung! Die Trommelbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Minuten ab.
Warnung! Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen!
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hin-
TECHNISCHE DATEN
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 2006/95/EC vom 12.12.2006 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/
EEC
– 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Trommelvolumen 108 l Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm Höhe verstellbar um 1,5 cm Leergewicht ca. 43 kg
Beladungsvolumen (je nach Programm) Elektrische Spannung 230 V Erforderliche Absicherung 16 A Gesamte Leistungsaufnahme 2350 W Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (8 kg Baumwolle, vorge-
schleudert bei 1000 U/min) Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 282 kWh Anwendung Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5°C bis +35°C
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haus-
2)
haltsbedingungen unterschiedlich sein.
1)
Verbrauchswerte
Farbechtheit der Textilien prüfen. Trocknen Sie nur Textilien mit ähn­licher Farbe zusammen.
ter der Einfüllöffnung oben; siehe Ab­schnitt "Gerätebeschreibung".)
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben. Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf kor­rekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung an­schrauben. Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Ab­deckung der Trommelbeleuchtung fehlt.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen muss die Abdeckung fest angeschraubt sein. Anderenfalls darf der Trockner nicht in Betrieb genommen werden.
max. 8 kg
B
4.48 kWh
Page 35
electrolux 35
Programm
Katoen Kastdroog (BAUMWOLLE SCHRANKTR.)
Katoen Strijkdroog (BAUMWOLLE BÜ­GELN)
Synthetisch Kastdroog (SYNTHETIK SCHRANKTR.)
1) In einigen Ländern können Angaben der Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen.
2) gemäß EN 61121
2) 3)
2)
2)
Energieverbrauch in kWh / durch-
schnittl. Trockenzeit in Min.
4.48 / 135 (8 kg Beladung, vorgeschleudert
mit 1000 U/min) 4,30 (8 kg Beladung, vorgeschleudert mit 1400 U/min)
3.8 / 108 (8 kg Beladung, vorgeschleudert mit 1000 U/min)
1.30 / 45 (3 kg Beladung, vorgeschleudert mit 1200 U/min)
PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN
Einstellung Implementierung
Zoemer (SIGNAL) dauerhaft deaktiviert
Wasserhärte
Wasser enthält unterschiedli­che Mengen an Kalkstein und Mineralsalzen, die sich je nach geografischem Standort än­dern und somit zu unterschied­lichen Leitfähigkeitswerten füh­ren. Beträchtliche Abweichungen der Leitfähigkeit des Wassers von den werkseitig voreinge­stellten Werten kann die Rest­feuchte der Wäsche nach der Trocknung leicht beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors ent­sprechend den Leitwerten wie folgt einstellen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ZOEMER und DROOGTR- GRAAD und halten Sie diese gedrückt für ca. 5 Sekunden.
3. Das Signal ist stets standardmäßig deaktiviert. Sie können die Taste Zoemer zur Aktivierung oder Deaktivierung des Signals verwenden, allerdings speichert das Gerät Ihre Auswahl nicht.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten DROOGTRGRAAD und START/PAUZE und halten Sie diese gedrückt für ca. 5 Sekunden. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display ange­zeigt: –
– –
3. Drücken Sie die Taste START/PAUZE mehrmals hintereinan­der, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird.
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tas­ten DROOGTRGRAAD und START/PAUZE oder drehen Sie den Programm-Wahlschalter in die Position O /Aus
niedrige Leitfähigkeit <300 micro S/cm mittlere Leitfähigkeit 300-600 micro S/cm hohe Leitfähigkeit >600 micro S/cm
HINWEISE FÜR PRÜFINSTITUTE
Von den Prüfinstituten zu prüfende Parame­ter:
• Energieverbrauch (Korrektur entspre­chend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung.
• Energieverbrauch (Korrektur entspre­chend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei halber Beladung.
• Feuchtegrad (beim Programm BAUM­WOLLE SCHRANKTROCKEN, BAUM­WOLLE BÜGELTROCKEN und MISCH­GEWEBE SCHRANKTROCKEN)
• Kondensationseffizienz (Korrektur ent­sprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung und halber Beladung
Alle Programme sind nach IEC 61121 (Wä­schetrockner für den Hausgebrauch; – Ver-
Page 36
36 electrolux
fahren zur Messung der Gebrauchseigen­schaften) zu prüfen:
AUFSTELLUNG
Wichtig! Das Gerät muss aufrecht stehend transportiert werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte der Trock­ner neben der Waschmaschine aufge­stellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sau­beren und staubfreien Raum aufgestellt werden.
• Um das Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Das vordere Belüftungsgitter und die hint­eren Lufteinlassgitter dürfen nicht zuge­stellt werden.
• Das Gerät auf festem ebenen Boden auf­stellen, um Vibrationen und das Betriebs­geräusch so gering wie möglich zu halten.
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Gerätes mit einer Wasserwaage. Richten Sie es gegebenen­falls mit den Schraubfüßen aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt wer­den. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähn­liche Materialien einschränken. Der entste­hende mögliche Hitzestau kann den Ge­rätebetrieb beeinträchtigen.
Wichtig!
• Die von dem Trockner abgegebene Warmluft kann Temperaturen bis zu 60 °C erreichen. Das Gerät darf daher nicht auf Böden aufgestellt werden, die nicht hochtemperaturbeständig sind.
• Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwi­schen +5° C und +35° C liegen. Andern­falls wird die Leistung des Gerätes beein­trächtigt.
• Das Gerät darf nur aufrecht stehend trans­portiert werden, wenn es versetzt werden muss.
• Das Gerät darf nicht hinter einer ver­schließbaren Tür, einer Schiebetür oder ei­ner Tür, deren Scharnier sich an der ge­genüberliegenden Seite des Scharniers des Geräts befindet aufgestellt werden, wenn dadurch die vollständige Öffnung des Trockners nicht mehr möglich ist.
Entfernen der Transportsicherungen
Vorsicht!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge­samte Verpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb der Maschine oben von der Trommel ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Ty­penschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (sie­he Kapitel "Gerätebeschreibung").
Warnung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch un­seren Kundendienst durchführen.
Warnung! Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
Der Türanschlag kann umgesetzt werden, um das Einlegen und Entnehmen der Wä­sche zu erleichtern.
Warnung! Der Wechsel des Türanschlags darf nur durch Kundendienst-Fachpersonal erfolgen.
Page 37
electrolux 37
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kunden­dienst. Das Kundendienst-Fachpersonal wird den Wechsel des Türanschlags auf Ih­re Kosten durchführen.
Sonderzubehör
Folgendes Sonderzubehör können Sie beim Electrolux Kundendienst oder Ihrem Fach­händler bestellen: Zwischenbausätze für Waschmaschine und Iron Aid-Trockner als Wasch-Trocken-Säule: Mit diesem Bausatz können Sie den Iron Aid­Trockner mit einem Electrolux-Waschauto-
KUNDENDIENST
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zu­nächst, ob Sie anhand der Bedienungsanlei­tungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel Was tun, wenn….) Können Sie die Störung nicht selbst abstel­len, wenden Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben: – Modellbeschreibung – Produktnummer (PNC) – Seriennummer (diese Nummer finden Sie auf dem Typenschild, das auf Produkt be­festigt ist - im Kapitel Gerätebeschreibung finden Sie nähere Informationen).
maten (60 cm breit, Frontbeladung) zu einer platzsparenden Wasch-Trocken-Säule kom­binieren. Der Waschautomat befindet sich unten, der Iron Aid-Trockner oben. Es ste­hen zwei Versionen zur Verfügung:
•ohne Ablageplatte
• mit ausziehbarer Ablageplatte
Lesen Sie die dem Bausatz beiliegende Auf­stellanweisung sorgfältig durch.
– Art der Störung – Eventuelle Fehlermeldungen, die das Ge­rät anzeigt Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so­dass Sie sie immer zur Hand haben:
Modellbeschrei­bung:
Produkt-Nr. (PNC):
Serien-Nr. (S­No.):
Page 38
38 electrolux
Page 39
electrolux 39
Page 40
www.electrolux.com/shop
136907711-00-252010
Loading...