AEG EDC77570W User Manual [de]

gebrauchsanweisung
gebruiksaanwijzing
EDC 77570 W
Wäschetrockner
Trommeldroger
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 1
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 2
electrolux 3
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 3
4 electrolux inhalt
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise.............5
Gerätebeschreibung ..........................7
Bedienblende ....................................7
Gebrauch ..........................................8
Praktische Tipps ........................12-13
Trockenprogramme ....................14-15
Programmiermöglichkeiten ..............16
Reinigung und Wartung...................17
Was tun, wenn...........................20-22
Technische Daten ............................23
Verbrauchswerte..............................24
Installation ..................................25-26
Entsorgung......................................27
Garantiebedingungen ......................28
Kundendienst ..................................29
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen habenfolgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Wäschetrockners, dietechnische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Geräts besonders wichtig sind
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 4
wichtige sicherheitshinweise electrolux 5
Wichtige Sicherheitshinweise.
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Bedienungsanleitungen gut auf, die bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer zu übergeben sind, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer der Maschine über den Gebrauch und die Sicherheitseinrichtungen informiert ist.
Allgemeine Sicherheit
Es ist gefährlich, Veränderungen am
Gerät oder seinen Eigenschaften vorzunehmen.
Stellen Sie sicher, dass Kleintiere nicht
indie Trommel des Wäschetrockners klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
Nicht geschleuderte Wäsche darf nie
imWäschetrockner getrocknet werden.
Die Benützer sollten sich immer davon
überzeugen,dass keine Gasfeuerzeuge (auch nichtfunktionierende) in den Kleidungsstücken vergessen wurden.
Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose ziehen, sondern am Stecker; reinigung und wartung.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät
selbst zureparieren. Reparaturen, die
nicht von Fachleutenausgeführt werden, können zu schweren Unfällenoder Betriebsstörungen führen. Das technische Service sollte nur von autorisierten Kundendienststellen ausgeführtwerden; verlangen Sie nur Original-Ersatzteile.
MMiitt ffeeuueerrggeeffäähhrrlliicchheenn
Reinigungs­und Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckentferner etc.) behandelteWäschestücke dürfen nie in diesem Wäschetrockner getrocknet werden. Es besteht Brandgefahr. Also nur in Wasser gewaschene Textilien trocknen!
Mit Öl getränkte oder befleckte
Wäschestücke dürfennicht in dem Trockner getrocknet werden. Brandgefahr!!.
Falls Sie Ihre Wäsche mit einem
Fleckentfernerbehandelt haben, führen Sie in IhremWaschprogramm einen extra Spülgang durch.
Sicherstellen, dass keine explosiven
Gegenstände (z. B. Feuerzeuge, Spraydosen, etc.) mit der Wäsche in den Trockner gelangen.
Vor Ablauf des Trocken niemals das
Programm beenden, ohne alle Wäschestücke schnell zu entnehmen und auszubreiten, damit sie schnell abkühlen können.
Der letzte Abschitt des
Trockenprogramms ist eine Abkühlphase, um die Wäschestücke vor Beschädigung durch hohe Temperaturen zu schützen.
Installation
Gerät ist schwer. Transportsicherung
für einen möglichen späteren Transport (Umzug) aufbewahren
Wenn Sie das Gerät auspacken,
untersuchen Sie es bitte auf mögliche Transportschäden. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an den Kundendienst.
Alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 5
6 electrolux wichtige sicherheitshinweise.
Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in den Gebrauchsanweisungen.
Lassen Sie die beim Elektroanschluss
des Geräts entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Installateur ausführen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
nicht auf dem Netzkabel steht.
Wird die Maschine auf einem
Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Vergewissern Sie sich nach der
Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel, dem Wasser- oder dem Ablaufschlauch steht.
Wird die Trockentrommel auf einer
Waschmaschine installiert, muss der Auftisch-Bausatz (Zubehör) verwendet werden.
Gebrauch
Dieses Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen.
Das Gerät ist nicht bestimmt für die
Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelnder Kenntnis, außer sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Benutzung des Gerätes beaufsichtigt oder angeleitet.
Keine ungewaschenen Wäschestücke
mit den Trockenprogrammen trocknen.
Bei Verwendung von Trockenreinigungs-
Sets: Nur solche Produkte verwenden, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert sind.
Keine Wäschestücke, die Schaumgummi
(Latex-Schaum) oder gummiähnliches Material enthalten, wie Duschhauben, wasserabweisende Textilien, Textilien mit Gummieinlagen und Kleidungsstücke
oder Kissen mit Schaumgummi­Polstern in das Gerät geben.
Wäschestücke, die mit Substanzen wie
Öl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentfernern, Terpentin, Wachs oder Wachsentfernern in Kontakt gekommen sind, müssen vor dem Trocknen oder Glätten von Hand gründlich mit warmem Wasser und beigefügtem Reinigungsmittel ausgewaschen werden.
Gerät nur im Haushalt und für den
angegebenen Zweck benutzen.
Ziehen Sie nach Gebrauch des
Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie stets am Netzstecker,
nicht am Kabel, um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
Den Waschautomaten niemals in
Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.
Sicherheit von Kindern
Das Gerät darf nicht von kleinen
Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedient werden.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt
werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor)
können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Bei der Entsorgung des
Wäschetrockners: Ziehen Sie den Netzstecker, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. Zerstören Sie das Türschloss: so können spielende Kinder sich nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Kleintiere nicht in die Trommel des Wäschetrockners klettern.
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 6
gerätebeschreibung/bedienblende electrolux 7
Gerätebeschreibung
Bedienblende Glühlampe für Innenbeleuchtung Flusensiebe Typenschild Luftkondensor Kondensatbehälter Schraubfüße Wollekorb
8
7
6
5
4
3
2
1
1
3
2
4
5
6
7
8
D
Bedienblende
Programm- Wahlschalter Feinwäsche Taste - Lage temp. Signal Taste - Zoemer Trockengrad Taste -
Droogtegraad
Zeit Taste - Tijd
5
4
3
2
1
1
2
6
3
4
5
8
7
9
Mix
Start/Pause Taste - Start/Pauze Startzeitvorwahl Taste -
Startuitstel Kontrolllampen Display
9
8
7
6
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 7
8 electrolux gebrauch
Gebrauch Erste Benutzung
Achten Sie darauf, dass die
elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und
alles andere Material aus der Trommel.
Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt
es sich, den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu beschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. .
Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staub und Schmutz mehr in der Trommel befindet.
Im täglichen Gebrauch
Gerät anschliessen. Tür durch leichten Druck auf die markierte Stelle öffnen.
Waschgut in die Trommel legen. Tür schließen. Achten Sie darauf, dass keineWäschestücke eingeklemmt werden.
Programm wählen
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
Die Kontrollleuchte Start/Pause beginnt zu blinken.
Der Programmwähler ist in folgende Zonen eingeteilt:
Katoen Baumwolle Synthetica Mischgewebe Special Spezial
Mit dem Programm-Wahlschalter stellen Sie die automatische und zeiteingestellte Trocknung ein.
Trocknung durch elektronische Programme Diese arbeiten mit Feuchtigkeitssensoren.
Sie müssen einfach den Programm­Wahlschalter auf das gewünschte Programm einstellen und die Wäsche wird solange getrocknet, bis sie den gewünschten Feuchtigkeitsgrad erreicht hat.
Der Programmwähler lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Am Ende des Trocknens muss der Programm- Wahlschalter wieder auf “O” gedreht werden, das Gerät ist ausgef.
Achtung!
Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, beginnen die Kontrollleuchten der Programmablaufanzeige zu blinken. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Programmzusatztasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Optionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus,
Mix
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 8
gebrauch electrolux 9
wählen Sie dann die Optionen und drücken Sie zuletzt die Taste Start/Pause.Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die Tasten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs.
Feinwäsche
Drücken Sie diese Taste, um Feinwäsche mit einer niedrigeren Temperatur zu trocknen.
Die entsprechende LED leuchtet auf. Diese Option kann auch für zeitges­teuertes Trocknen eingesetzt werden. Nach dem Programmende leuchten die LEDs End auf.
Trockengrad
Wenn die Wäsche mit einem Standard­Trockenprogramm noch zu feucht aus dem Gerät kommt, kann mit der Zusatzfunktion Trockengrad der Trockengrad der Wäsche etwas erhöht werden. Von MIN zu MAX wird die Wäsche trockener.
Die Taste Trockengrad so oft drücken, bis die gewünschte Trockenstufe MIN, MED oder MAX im Display angezeigt wird.
Signal
Nach Ende des Trockengangs ertönt in Abständen ein akustisches Signal.
Lage temp.
Durch Drücken der Taste wird das Signal in den folgenden Fällen abgeschal­tet:
• bei der Wahl einer Funktion, die mit dem eingestellten Programm nicht vereinbar ist
• beim Wählen des Programms und beim Einschalten der Tasten
• wenn der Programmwähler während eines laufenden Programms verdreht wird
• am Ende des Programms.
Die darüberliegende Lampe leuchtet.
Zeit
Zur Auswahl der Programmlaufzeit nach Einstellung des Programms Tijd.
Zur Auswahl stehen Programmlaufzeiten von 10 Min. bis 3 Std. in 10-Minuten-Schritten.
1. Den Programmwähler auf Programm Tijd
drehen. In der Anzeige erscheint 0.10 (Entspricht dem Programm ABKÜHLEN).
2. Taste Tijd so oft drücken, bis die
gewünschte Programmlaufzeit im Display angezeigt wird, z.B. 00.20 für eine Programmlaufzeit von 20 Minuten. Wird keine Programmlaufzeit eingegeben, ist automatisch eine Programmlaufzeit von 10 Min. vorgegeben.
Wählen Sie Start/Pauze
Durch Drücken der Taste, starten Sie das gewählte Trocknungsprogramm.
Die darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant. Wurde eine Startzeitvorwahl gewählt, wird diese gestartet. Soll ein laufendes Programm unterbrochen werden, drücken Sie ebenfalls die Taste. Hinweis!
WWiirrdd ddaass llaauuffeennddee TTrroocckknnuunnggsspprrooggrraammmm dduurrcchh ÖÖffffnneenn ddeerr GGeerräätteettüürr ooddeerr ddeerr
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 9
10 electrolux gebrauch
uunntteerreenn TTüürr uunntteerrbbrroocchheenn,, mmuussss,, nnaacchh-- ddeemm ddiiee TTüürr wwiieeddeerr ggeesscchhlloosssseenn wwuurrddee,, ddaass PPrrooggrraammmm nneeuu ggeessttaarrtteett wweerrddeenn
. Diese Taste soll auch nach einem Stromausfall und nach Einschieben des Kondensatbehälters wieder gedrückt werden, falls dieser im Laufe des Programms nach Aufleuchten der entsprechenden Lampe entleert wird. In beiden Fällen blinkt die Lampe der Start/Pauze- Taste.
Die Lampen and leuchten und ein akustisches Signal ertönt.
Wählen Sie Delay Start
Mit der Taste ZEITVORWAHL können Sie den Start eines Programms um 30 Minuten (30') bis max. 20 Stunden (20h) aufschieben.
1.Programm wählen.
2.Taste ZEITVORWAHL (Delay Start) so oft drücken, bis der gewünschte Startaufschub im Multidisplay erscheint, z. B. 12h, wenn das Programm in 12 Stunden starten soll. Die Anzeige ZEITVORWAHL leuchtet.
Wird 20h angezeigt und Sie drücken ein weiteres Mal, ist die Zeitvorwahl wieder aufgehoben. Es erscheint 0'und anschließend die Laufzeit des eingestellten Programms.
3.Um die Zeitvorwahl zu aktivieren, Taste START/PAUSE drücken. Die verbleibende Zeit bis zum Programmstart wird fortlaufend angezeigt (z. B. 12h, 11h, 10h, ... 30' usw.).
Bis zum Programmbeginn wird die Trommel in größeren Zeitabständen bewegt, um die Wäsche aufzulockern.
Sollte das Gerät während des umgekehrten Zählvorgangs zusätzlich mit Wäsche angefüllt werden, ist nach dem Schließen der Gerätetür erneut die START/PAUSE­Taste zu drücken, damit der Zählvorgang fortgesetzt wird.
Display
Das Display zeigt folgende Informationen an:
DDaauueerr ddeess ggeewwäähhlltteenn PPrrooggrraammmmss Nachdem das Programm ausgewählt wurde,
erscheint seine Dauer (in Stunden und Minuten) auf dem Display. Die Dauer wird automatisch je nach der, für jede Stoffart vorgesehenen maximalen Füllmenge und dem gewünschten Trockengrad berechnet.
Am Programmbeginn wird die verbleibende Zeit alle 5 Minuten angezeigt.
SSttaarrttzzeeiitt--VVoorrwwaahhll Wurde durch Drücken der betreffenden Taste eine verzögerte Startzeit ausgewählt, erscheint diese Zeit zwei Sekunden lang am Display; in Folge wird erneut die Dauer des vorher eingestellten Programms angezeigt. Der umgekehrte Zählvorgang wird Stunde für Stunde von einer verspäteten Startzeit von „90 Minuten“ bis zu „12 Stunden“ angezeigt. Bis zur Zeit von „90 Minuten“ wird der umgekehrte Zählvorgang alle 30 Minuten aktualisiert.
PPrrooggrraammmmeennddee Die blinkende Zahl „0“ zeigt das
Programmende an und erscheint im Display am Ende der Knitterschutzphase.
FFeehhlleerrhhaaffttee FFuunnkkttiioonnssaauusswwaahhll Falls eine Funktion gewählt wurde, die nicht
mit dem eingestellten Programm vereinbar ist, wird auf dem Display „Err“ (Fehler) angezeigt.
0.00
3
1.20
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 10
gebrauch electrolux 11
Dieser Code erscheint auch dann während des Programmablaufs, wenn eine der Funktionstasten gedrückt oder der Programm-Wahlschalter verdreht wird
FFeehhlleerrccooddee Im Falle von Betriebsstörungen zeigt das Display einen Fehlercode an (z.B. E21). Hinsichtlich näherer
Trocknen
Die Trocknungsphase mit Heizung wird durchgeführt.
AAbbkküühhlleenn
Die Abkühlphase von ca. 10 Minuten läuft ab.
EEnnddee// KKnniitttteerrsscchhuuttzz
Die Abkühlphase ist beendet, die Wäsche kann entnommen werden. Wird die Wäsche nicht entnommen, läuft automatisch die Knitterschutzphase von 30 Minuten ab.
Informator
Die Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an:
Kontrolllampe
((BBeehhäälltteerr))
leuchtet
Der Kondensatbehälter muss entleert werden. Leuchtet diese Lampe im Laufe eines Programms, bedeutet dies, dass der Behälter voll ist. Ein akustisches Signal ertönt, das Programm wird automatisch unterbrochen, die Lampe der START/PAUSE-Taste blinkt.
Kontrolllampe
((SSiieebbee))
leuchtet
Die Flusensiebe müssen gereinigt werden.
Kontrolllampe
KKoonnddeennssoorr
leuchtet
Diese Lampe leuchtet alle 80 Trocknungsprogramme und zeigt somit, dass der Luftkondensor gereinigt werden muss.
E.27
Programmende
Wird die Wäsche am Ende des Programms nicht entnommen, schaltet sich automatisch das Knitterschutzprogramm, das ca. 30 Minuten dauert, ein.
Während der Knitterschutzphase können Sie jederzeit die Wäschestücke entnehmen. Wird dies nicht gemacht, bleibt die Maschine am Ende des Programms automatisch stehen, die Lampen und bleiben eingeschaltet.
Den Programmwähler auf “O” drehen, alle Kontrolllampen erlöschen. Das Gerät ist ausgeschaltet.
Wäsche entnehmen. WWiirrdd ddiiee TTüürr vvoorr ddeemm AAuusssscchhaalltteenn
ddeess GGeerräättss ggeeööffffnneett uunndd ddaannnn ggeesscchhlloosssseenn,, lleeuucchhtteenn ddiiee LLaammp
peenn
ddeerr PPrrooggrraammmmsscchhrriittttee ddeess vvoonn ddeerr MMaasscchhiinnee aauussggeeffüühhrrtteenn PPrrooggrraammmmss..
NNaacchh ddeemm TTrroocckknneenn
• Flusensiebe reinigen.
• Kondensatbehälter leeren.
Hinweis!
Soll das Trocknungsprogramm vorzeitig beendet werden, empfehlen wir, um Stauwärme im Gerät zu vermeiden, grundsätzlich vorher das Programm “Afkoelen” einzuschalten. Dazu Programm- Wahlschalter auf “ “OO”, Programm “Afkoelen” wählen und Start-Taste drücken.
PPrrooggrraammmmäännddeerruunngg Bevor eine Programmänderung
durchgeführt werden kann, muss erst das laufende Programm gelöscht wer­den. Drehen Sie den Programm­Wahlschalter auf Position “O”, das vorherige Programm ist nun gelöscht. Die Neueinstellung kann erfolgen.
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 11
12 electrolux praktische tipps
Praktische Tipps
Vor dem Einfüllen der Wäsche
WWiicchhttiigg
:
Besonders empfindliche Gewebe, z.B. Gardinen aus synthetischen Fasern, Wollsachen, Seide, Textilien mit Metalleinlagen, Nylonstrümpfe, großvolumige Textilien, z.B. Anoraks, Tagesdecken, Steppdecken, Schlafsäcke und Federbetten, sowie Wäschestücke, die überwiegend Schaumgummi oder gummiähnliches Material enthalten, dürfen nicht getrocknet werden.
• Die Symbole für das Trocknen und ihre Bedeutung:
Trocknergeeignet
Normales Trocknen (volle
Heizleistung) z.B. für Baumwollwäsche
Schonendes Trocknen (reduzierte Heizleistung) - für pflegeleichte Wäsche, z.B. Acryl
Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich - z.B. Wolle und Textilien mit Wollanteil, Seide
• Wäschetrockner geeignet ist. Einen Pflegehinweis mit dem entsprechen­den Symbol finden Sie im Wäsche­Etikett.
• Sortieren Sie die Wäsche nach Textilarten und gewünschtem Trockengrad.
• Die Wäsche muss vor dem Trocknen gut ausgeschleudert sein.
• Bettbezüge und Kissen sollten zugeknöpft werden, damit Kleinteile
sich darin nicht “sammeln” können. Reißverschlüsse, Haken und Ösen
schließen Sie, lose Gürtel, Schürzenbänder etc. binden Sie zusammen.
• Die Wäsche vor dem Trocknen gut ausschleudern
• Gewirkte Textilien (Trikotwäsche) kön­nen beim Trocknen etwas einlaufen. Wäsche dieser Art bitte
nniicchhtt
übertrocknen. Es ist empfehlenswert, bei
Neuanschaffung die Einlaufeigenschaften bei der Größenwahl zu berücksichtigen.
• Geben Sie ein Stoffpflegetuch in die Trommel, um die statische Aufladung zu reduzieren (heften Sie das Tuch mit einer Sicherheitsnadel an ein Wäschestück).
• Entnehmen Sie die Wäsche gleich nachdem das Programm beendet wurde.
• Sind nach dem Trocknen einzelne Wäschestücke noch zu feucht, dann stellen Sie eine kurze Nachtrockenzeit ein, jedoch
mmiinn--
ddeesstteennss 3300 MMiinnuutteenn..
Das wird vor allem bei mehrlagigen Wäschestücken (z.B. Kragen, Taschen usw.) erforderlich sein.
Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, lose Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln, ...) entfernen.
Teile aus doppelschichtigem Gewebe wenden (z. B. bei baumwollgefütterten Anoraks die Baumwollschicht nach außen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 12
Maximale Füllmengen
Maximale Füllmengen siehe „Programmtabellen"
Allgemeine Hinweise: Baumwolle, Leinen: volle Trommel,
aber nicht überladen. Pflegeleichte Gewebe: Trommel bis
zur Hälfte füllen.
Besonders empfindliche Gewebe: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen.
Füllmenge
Folgende Gewichtsangaben können als Richtwerte dienen:
1200 gBademantel
100 gServiett 700 gSteppdecke 500 gBettbezug 200 gKissenbezug 250 gTischtuch 200 gFrottiertuch 100 gGeschirrtuch 200 gNachthemd 100 gDamennachthemd 600 gman’s work shirt 200 gHerrenhemd 500 gHarrenschlafanzug 100 gBluse 100 gHerrenunterhose
praktische tipps electrolux 13
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 13
14 electrolux trockenprogramme
Trockenprogramme
Programme
Art der
Wäsche
Zusatz-
funktionen
Anwendung/Eigenschaften
Extra
droog
Extratrocken
Baumwolle
Droogtegraad
Droogtegraad
Baumwolle
Kastdroog
Schranktrocken
Extra
droog
Extratrocken
Mischgewebe
Droogtegraad
Kastdroog
Schranktrocken
Mischgewebe
Droogtegraad
Droogtegraad
Baumwolle
Strekdroog
Starktrocken
Droogtegraad
Baumwolle
Strijkdroog
Bügeltrocken
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B. Frotteewäsche, Ba-demäntel.
Durchtrocknen von dicken Textilien, z. B. Frotteewäsche, Frotteehandtücher.
Durchtrocknen von Textilien gleichmäßiger Dicke, z. B. Frotteewäsche, Trikotwäsche, Frotteehandtücher.
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B. Pullover, Bettwäsche, Tischwäsche.
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden, z. B. pflegeleichte Oberhemden, Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Miederwaren.
Für normaldicke Baumwoll- oder Leinenwäsche, z. B. Bettwäsche, Tischwäsche.
Tijd
Zeit
Mischgewebe
Baumwolle
Droogtegraad
Mischgewebe
Strijkdroog
Bügel­trocken
Zum Nachtrocknen von einzelnen Wäschestücken oder für kleine Mengen unter 1kg. Programmdauer wählbar von 10 Min. bis 3 Std. in 10- Minuten-Schritten.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden, z. B. Trikotwäsche, Baumwollhemden.
Spezial
Mix
Baumwolle
Mischgewebe
Droogtegraad
Spezialprogramm für pflegeleichte Textilien und baumwolle.
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 14
D
trockenprogramme electrolux 15
Trockenprogramme
Programme
Art der
Wäsche
Zusatz-
funktionen
Anwendung/Eigenschaften
Droogtegraad
Baumwolle
Schranktrocken
Spezial
Jeans
Mischgewebe
Anit -kreuk
Baumwolle
Mischgewebe
Luchten
Spezialprogramm für Freizeitkleidung, wie Jeans, Sweat-Shirts, etc., mit unterschiedlichen Materialstärken (z. B. an Bündchen und Nähten)
Spezialprogramm mit Anti­Knittermechanik für pflegeleichte Textilien wie Oberhemden und Blusen; für minimalen Bügelaufwand. Ergebnis ist abhängig von Textilart und Textilveredelung. (Die Füllmenge entspricht ca. 4 bis 5 Hemden.) Empfehlung: Textilien unmittelbar nach dem Schleudern in den Trockner geben. Nach dem Trocknen Textilien sofort entnehmen und auf einem Kleiderbügel aufhängen.
Spezialprogramm, ca. 10 Minuten, zum Auffrischen oder sanften Reinigen von Textilien mit handelsüblichen Trockenreinigungs-Sets. (Nur solche Produkte verwenden, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert sind; bitte die Herstellerangaben zur Anwendung beachten.)
max. Füllmenge: Baumwolle : 7 kg Mischgewebe: 3 kg Zeit: 1 kg
Spezialprogramm Mix: 3 kg Spezialprogramm Jeans: 7 kg
Wollpullover, Rock,Hose,
Wol
Spezielles Trockenprogramm für Wolltextilien, die auf dem Wollekorb ausgebreitet werden.
Sportschuhe
Schoenen
Zum Trocknen von einem Paar Sportschuhen, die auf dem Wollekorb aufgestellt werden, geschleudert bei 1000 U/min. Programmdauer: zwischen 30 und 180 Minuten.
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 15
16 electrolux programmierm glichkeiten
Programmiermöglichkeiten
Hinweise für Prüfinstitute. Einstellung der Leitfähigkeit desWassers
Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im jeweiligen Wohngebiet, wie folgt eingestellt werden:
Einstellungsvorgang :
1. Den Programmwähler drehen und das Geräteinschalten.
2. Gleichzeitig die Tasten
DDrrooooggtteeggrraaaadd
und
SSttaarrtt//PPaauuzzaa drücken und gedrückt halten, bis auf dem Display «C0» erscheint.
Ändern des Leitfähigkeitswertes: Die
SSttaarrtt//PPaauussaa
-Taste sooft drücken, bis de gewünschte Leitfähigkeitsgrad durch Aufleuchten der entsprechenden Kontrolllampe am Informator angezeigt wird (siehe Tabelle):
LLeeuucchhtteennddee LLEEDD LLeeiittffäähhiiggkkeeiittssggrraa µµSS//ccmm bbeeii 2255°°CC
CO Niedrig <300 CO Mittel 300-600 CO Hoch >600
FFüürr g
geewwööhhnnlliicchh wwiirrdd wweerrkksseeiittiigg ddeerr hhööhheerree WWeerrtt eeiinnggeesstteelllltt
3.
SSppeeiicchheerrnn ddeerr EEiinnsstteelllluunngg::
Die Tasten
DDrrooooggtteeggrraaaadd
und
SStta
arrtt//PPaauuzzaa
gleichzeitig drücken undgedrückt halten, bis die Kontrolllampen über diesen erlöschen.
HHiinnwweeiiss::
Auskunft über die Wasserleitfähigkeit im
Wohngebiet geben die Wasserversorgungsunternehmen.
O = Programm abbrechen/OFF (AUS)
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach Programmstart zu ändern, den Programmwähler zuerst auf “O” (AUS) drehen und anschließend Programm neu einstellen
Ziel
Durchführung
125986161.qxp 2006-12-01 12:15 Page 16
reinigung und wartung electrolux 17
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
RReeiinniigguunngg ddeess TTrroocckknneerrggeehhääuusseess
Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig.
Wichtig:
Alkohol, Lösungsmittel und
dgl. dürfen nicht verwendet werden.
RReeiinniigguunngg ddeess SSiieebbbbeerreeiicchhss iinn ddeerr IInnnneennttüürr
Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt trotz des Flusensiebs in den umgeben­den Siebbereich. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den gesamten Siebbereich mit einem feuchten Tuch.
RReeiinniigguunngg ddeerr FFlluusseennssiieebbee
Der Wäschetrockner funktioniert nur bei gereinigten Flusensieben einwand­frei. Deshalb müssen sie
nach jjedem
Trocknungsprogramm
vor der Wäscheentnahme kontrolliert und ggf. gereinigt werden. Die Lampe leuchtet im Informator, um Sie daran zu erinnern. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch.
Das Sieb in der Innentür an seinem Griff nach oben herausziehen, Flusen abstreifen und Sieb wieder einsetzen.
Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf die Wäschebeanspruchung im Trockner zurück­zuführen; vielmehr handelt es sich um abge­tragene Fasern vom Tragen und Waschen.
Beim Trocknen auf der Leine werden die Flusen vom Wind fortgetragen, während sie beim Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden. Am Gewicht der Flusen können Sie feststellen, wie gering der Anteil im Verhältnis zur getrockneten Wäschemenge ist.
Durch Waschmittelreste in der Wäsche kann sich an den Flusensieben ein weißlicher Belag bilden. In diesem Falle müssen die Siebe, insbesondere das Sieb in der Einfüllöffnung, mit warmem Wasser und einer Bürste gereinigt wer­den. Das Sieb in der Einfüllöffnung kann auch herausgenommen werden (siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen kann der Zapfen nach rechts oder links zeigen.
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 17
18 electrolux reinigung und wartung
Benützen SSie ddas GGerät nnie oohne Flusensiebe
.
RReeiinniigguunngg ddeess LLuuffttkkoonnddeennssoorrss
Reinigen Sie den Luftkondensor regelmäßig, d.h. je nach Benutzungshäufigkeit und Art der zu trocknenden Wäsche. Spätestens jedoch dann, wenn die Lampe leuchtet.
Der Luftkondensor ist in der Gerate­Vorderseite unten eingeschoben. Gehen Sie wie folgt vor:
- Die Tur durch Drucken der Taste, wie in der Abb. angezeigt ist, offnen.
- Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten drehen.
- Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen.
Luftkondensor mit einer Bürste reinigen und evtl. mit der Handbrause durch­spülen.
Luftkondensor an der Außenseite von Flusen befreien und die Dichtungen vorne und hinten sowie die Dichtungen in der Innenseite der Kleinen Tür mit einem feuchten Tuch reinigen.
Achtung! Benutzen Sie keine spitzen
Gegenstande zur Reinigung, damit die Lamellen nicht beschadigt werden.
- Luftkondensor wieder einschieben und verriegeln (beide Sicherungsscheiben nach oben drehen ) und Tur schliesen
.
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 18
Achtung! Ohne LLuftkondensor ddarf ddas GGerät
nicht bbetrieben wwerden.
EEnnttlleeeerruunngg ddeess KKoonnddeennssaattbbeehhäälltteerrss
Das der Wäsche entzogene Wasser wird innerhalb des Trockners konden­siert und im Kondensatbehälter aufge­fangen. Der Kondensatbehälter sitzt in der Gerätefrontseite unten links. Dieser Behälter muss nach jedem Trocknungsgang entleert werden. Die entsprechende Kontrolllampe erinnert Sie daran. Wird der Behälter nicht entleert, leuchtet die Lampe im Laufe des Programms. Ein akustisches Signal ertönt. Das Programm wird automa­tisch unterbrochen, die Wäsche bleibt nass. Folgende Handgriffe sind erforderlich:
• Zum Entnehmen in die Griffmulde fassen
und Behälter langsam herausziehen.
• Behälter umkehren und Kondensat
ausgießen.
• Behälter wieder in Bedienblende ein-
setzen.
Um das Programm fortzusetzen muss, nachdem der Behälter entleert und wieder eingeschoben wurde, die Start­Taste erneut gedrückt werden.
H
inweis:
Das aufgefangene Kondenswasser kann für das Dampfbügeleisen verwen­det werden. Davor sollten Sie es jedoch durch ein feines Sieb oder einen Kaffeefilter aus Papier gießen. Dadurch werden kleinste Flusen, die sich im Kondenswasser befinden kön­nen, im Filter zurückgehalten.
RReeiinniigguunngg ddeess hhiinntteerreenn SSaauuggggiitttteerrss
Das Gitter mit einem Staubsauger von Flusen befreien.
RReeiinniigguunngg ddeess TTrroommmmeelliinnnneennrraauummss
Wenn der gewünschte Trockengrad nicht mehr erreicht wird, d. h. die Wäsche ist entweder zu trocken oder zu feucht, empfehlen wir Ihnen, die Trommelinnenfläche mit einem mit Essig getränkten Lappen zu reinigen. Dort bildet sich oft ein kaum sichtbarer Belag, der durch Waschmittelrückstände, Wäschepflegemittel oder den Kalk im Wasser entstehen kann und der ein korrektes Abtasten des Trocknungsgrades verhindert.
reinigung und wartung electrolux 19
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 19
20 electrolux was tun, wenn...
Was tun, wenn...
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
Während des Gerätebetriebs kann die rote LED der Start-/Pause-Taste blinken und zeigt damit an, dass die Maschine steht.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät neu zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Trockner arbeitet nicht.
Netzstecker ist ausgesteckt
oder Sicherung ist nicht in Ordnung.
Einfülltür ist offen.
Taste START/PAUSE
gedrückt?
Netzstecker einstecken.
Sicherung im Sicherungskasten (Hausinstallation) prüfen.
Einfülltür schließen.
Taste START/PAUSE erneut
drücken.
Trockenergebnis nicht zufriedenstellend.
Falsches Programm gewählt.
Flusensiebe verstopft.
Wärmetauscher verflust.
Falsche Füllmenge.
Lüftungsschlitze im
Sockelbereich verdeckt.
Belag an Trommelinnenfläche
oder an Trommelrippen.
Leitfähigkeit des Wassers am
Aufstellort weicht von der Standard-Einstellung des erätes ab.
Beim nächsten Trocknen anderes
Programm wählen (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Flusensiebe reinigen.
Wärmetauscher reinigen.
Empfohlene Füllmenge
beachten.
Lüftungsschlitze im
Sockelbereich freimachen.
Trommelinnefläche und
Trommelrippen reinigen.
Standard-Einstellung für den
Trockengrad umprogrammieren
Einfülltür lässt sich nicht schließen.
Feinsieb nicht eingesetzt
und/oder Grobsieb nicht eingerastet.
Feinsieb einsetzen und/oder
Grobsieb einrasten lassen.
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 20
D
Trockengang dauert ungewöhnlich lang. Hinweis: Nach bis zu 5 Stunden endet der Trockengang automatisch
Flusensiebe verstopft.
Wärmetauscher verflust.
Taste Lage Temp. gedrückt
und Füllmenge zu groß.
Füllmenge zu groß.
Wäsche nicht ausreichend
vorentwässert.
Flusensiebe reinigen.
Wärmetauscher reinigen.
Taste Lage Temp. nur bei
Wäschemengen bis 3kg sinnvoll.
Füllmenge reduzieren.
Wäsche ausreichend
vorentwässern.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Beim Drücken einer Taste blinkt die zugehörige Anzeige mehrmals
Wäscheschutz. Nach
Programmstart kann die Zusatzfunktion nicht mehr eingestellt werden.
Programmwähler auf OFF
drehen. Programm neu einstellen
Programm bleibt stehen, Anzeige leuchtet.
Kondensatbehälter ist voll.
Kondensatbehälter leeren,
anschließend Programm mit Taste START/PAUSE starten.
Trockengang endet kurz nach Programmstart. Anzeige
Anti-kreuk/Einde
leuchtet.
Für das gewählte Programm
wurde zu wenig oder zu
trockene Wäsche eingefüllt.
Zeitprogramm oder höhere
Trockenstufel (z.B. EXTRA DROOG statt KASTDROOG) wählen.
was tun, wenn... electrolux 21
Trommelbeleuchtung funktioniert nicht.
Programmwähler in Stellung O.
Glühlampe defekt.
Programmwähler auf
beliebiges Programm drehen.
Glühlampe auswechseln
(siehe nachfolgenden Abschnitt).
Beim Drücken einer Taste er­scheint Err im Multidisplay.
Wäscheschutz. Nach
Programm-start kann die Zusatzfunktion nicht mehr eingestellt werden.
Programmwähler auf AUS
drehen. Pro-gramm neu einstellen.
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 21
Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit Vorwahl, sowie das Modell und die Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts. Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen.
1206
WICHTIGER HINSWEIS: Wenn Sie bei einer der o.a. Störungen oder bei einem Problem, das auf unsachgemäße Bedienung oder falsche Aufstellung zurückzuführen ist, den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen dies auch innerhalb der Garantiezeit in Rechnung gestellt.
22 electrolux was tun, wenn...
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 22
technische daten electrolux 23
Technische Daten
ABMESSUNGEN: Breite 60 cm
85 cm 58 cm
Höhe Tiefe
Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm
BAUMWOLLE
MISCHGEWEBE
Füllmenge in kg 7 kg
3 kg
Elektrischer Anschluß Frequenz- Gesamtanschlusswert
- Absicherung
Für den elektrischen Anschluß finden Sie die Angaben auf dem Typschild am rechten Innenrand der Gerät tür
Dieses Ger t entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschlie lich
˜nderungs-Richtlinie 92/31/EWG
93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
D
zulässige Umgebungstemperatur
Haushalt + 5°C + 35°C
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 23
Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt. Sie können bei Betrieb im Haushalt abweichen.
24 electrolux verbrauchswerte
Verbrauchswerte
Zeit in
Minuten
Programme Energiein
kWh
Umdrehungen
pro Minute
Baum. Schranktrocken
1)
1000
Baum. Bügeltrocken
1)
1000
Baum. Schranktrocken
1)
1400
Baum. Bügeltrocken
1)
1400
Mischgewebe
2)
1200
Maximale Füllmengen
1)
Baumwolle 7 kg
2)
Mischgewebe Schranktrocken: 3 kg
125 3.95
96 3.05
110 3.39
85 2.5
55 1.45
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 24
installation electrolux 25
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.. Klebestreifen innen an der Trommeloberseite abziehen.
BBeeii UUmmzzuugg mmuussss ddaass GGeerräätt sseennkkrreecchhtt ttrraannssppoorrttiieerrtt wweerrddeenn..
DDaass GGeerräätt nniicchhtt aauuffsstteelllleenn hhiinntteerr eeiinne
err vveerrsscchhlliieeßßbbaarreenn TTüürr,,
eeiinneerr SScchhiieebbeettüürr eeiinneerr TTüürr mmiitt eeiinneemm SScchhaarrnniieerr,, ddaass ddeemm SScchhaarrnniieerr ddeess GGeerräätteess ggeeggeennüübbeerrlliieegg
Aufstellung
Der Trockner kann auf jedem ebenen Fußboden aufgestellt werden. Er muss waagerecht stehen, also eventuell mit einer Wasserwaage ausgerichtet werden. Durch Verstellen der Schraubfüße lassen sich Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen. Für eine einwandfreie Funktion ist eine gute und stauungsfreie
Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung durch die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners sicherzustellen.
Schraubfüße nicht entfernen. Die Bodenfreiheit nicht durch hochflorige Teppichböden, Leisten u.ä. einschränken.
Es könnte ein Wärmestau eintreten, der das Gerät in seiner Funktion beeinträchtigt.minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface.
HHiinnwweeiiss
Die vom Trockner abgegebene Warmluft kann bis zu 60°C betragen - Aufstellung nicht auf empfindlichen Teppichböden . Die Raumtemperatur sollte nicht niedriger als +5°C und nicht höher als +35° sein. Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden.
Wasch-/Trockensäule
Der Aufbau zur platzsparenden Wasch-/ Trockensäule ist mit allen Waschvollautomaten mit Deckeltiefe zwischen 48 und 60 cm und Frontbeschickung möglich. Hierzu benötigen Sie einen Bausatz, der bei Ihrem Händler erhältlich ist. Eine ausführliche Montageanweisung liegt dem Bausatz bei. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch.
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 25
26 electrolux installation
Türanschlagwechsel
Falls erwünscht ist es möglich, die Tür auf Linksanschlag zu ändern.
Der Türanschlagwechsel darf nicht vorgenommen werden, wenn sich dadurch der Türanschlag des Gerätes auf der gegenüberliegenden Seite des Türanschlags einer gegenüberliegenden Tür befinden würde.
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V
(50 Hz) erfolgen.
Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Das Netzkabel darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
WWiicchhttiigg!! DDaass NNeettzzkkaabbeell mmuussss nnaacchh AAuuffsstteelllluunngg
ddeess GGeerräättss lleeiicchhtt zzuuggäänngglliicchh sseeiinn..
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 26
entsorgung electrolux 27
Entsorgung
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. >PE< steht für Polyethylen >PS< steht für Polystyrol >PP< steht für Polypropylen This means that they can be recycled by
disposing of them properly in appropriate collection containers.
Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son­dern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Umwelttipps
Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten:
Die maximale Füllmenge nutzen -ent­sprechend der Programmübersicht. Kleine Wäschefüllungen sind unwirtschaftlich.
Die Wäsche gründlich entwässern. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso kürzer ist die Trockenzeit und umso geringer ist der Stromverbrauch.
Übertrocknen vermeiden durch sorgfältige Zeitwahl entsprechend des gewünschten Trockengrades. Übertrocknete Wäsche lässt sich zudem schlecht bügeln.
Um die maximale Füllmenge auszu­nutzen, kann Wäsche, die schrankt­rocken werden soll, ohne weiteres mit Bügelwäsche getrocknet wer­den. Dazu die Trockenzeit für Bügelwäsche einstellen, nach Programmende die Bügelwäsche entnehmen und die restliche Wäsche anschließend zu Ende trok­knen.
Wenn Sie die Flusensiebe regelmä­ßig reinigen, vermeiden Sie längere Trockenzeiten und höheren Stromverbrauch.
Den Raum gut belüften. Die Raumtemperatur sollte während des Trocknens + 35°C nicht über­steigen.
.
D
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 27
28 electrolux garantiebedingungen
EUROPÄISCHE GARANTIE
Für dieses Gerät besteht in den unten aufgeführten Ländern eine Garantie von
Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum,
an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben
Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit
der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit
allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zus
tehen.

125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 28
kundendienst electrolux 29
D
Kundendienst
Wenden Sie sich für weiteren Beistand an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft.
www.electrolux.com
125986161.qxp 2006-12-01 12:16 Page 29
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek ýeská republika +420 2 61 12 61 12 BudČjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain +44 8705 929 929 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiþe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaúı caddesi no : 35 Taksim østanbul Ɋɨɫɫɢɹ +7 095 937 7837 129090 Ɇɨɫɤɜɚ, Ɉɥɢɦɩɢɣɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, 16, Ȼɐ "Ɉɥɢɦɩɢɤ"
www.electrolux.fr
+385 1 6323 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Loading...