Důležitá bezpečnostní upozornění 2
Životní prostředí 4
Instalace 4
Popis spotřebiče 7
Ovládací panel 7
Před prvním použitím 7
Tabulka programů 8
Zmĕny vyhrazeny
Denní používání 9
Sušák 11
Čištění a údržba 12
Co dělat, když ... 14
Technické údaje 15
Nastavení spotřebiče 16
Důležitá bezpečnostní upozornění
Důležité V zájmu své bezpečnosti a
správného chodu spotřebiče si před
jeho instalací a prvním použitím pozorně
přečtěte návod k použití včetně rad a
upozornění. K ochraně před
nežádoucími omyly a nehodami je
důležité, aby se všechny osoby, které
budou používat tento spotřebič,
seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování
na jiné místo nebo prodeje dalším
osobám, aby se tak všichni uživatelé po
celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si
prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpeč-
ná.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými nebo
duševními schopnostmi, bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny.
•Zajistěte, aby se děti a malá domácí zvířata
nemohla dostat do bubnu. Raději proto
před použitím vždy zkontrolujte vnitřek
bubnu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky,
hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo
ostré předměty mohou způsobit značné
škody a do spotřebiče proto nepatří.
•V sušičce nesušte následující věci, protože
jejich přesušení by mohlo způsobit požár:
polštáře, pokrývky apod. (v těchto věcech
se hromadí teplo).
•V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěno-
vé pryže (latexová pěna), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou
vložkou a oděvy nebo polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
•Po použití, před čištěním a údržbou vždy
spotřebič odpojte od sítě.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění
nebo vážnému poškození spotřebiče. S
opravami se obraťte na místní servisní
středisko. Vždy žádejte originální náhradní
díly.
•Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý olej,
aceton, benzín, petrolej, odstraňovače
skvrn, terpentýn a odstraňovače vosku je
nutné vyprat v horké vodě s velkým množ-
stvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v bubnové sušič
•
Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové
sušičce nesušte prádlo, na které byla použita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol, tekutiny k chemickému čištění
apod.). Tyto látky jsou těkavé a mohly by
způsobit výbuch. Sušte pouze prádlo vyprané ve vodě.
ce.
electrolux 3
•
Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém
jsou skvrny od rostlinného oleje nebo oleje
na vaření, nebo prádlo, které v něm bylo
namočené, se může vznítit a nesmí se pro-
to sušit v sušičce.
•Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte ho nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného
máchacího cyklu, a teprve pak ho vložit do
sušičky.
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů,
které chcete sušit, nezůstaly plynové zapalovače nebo sirky.
Upozornění
•
Pokud zastavíte bubnovou sušič-
ku před koncem sušicího cyklu,
musíte všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit. Nebezpečí po-
žáru!
•
Okolo bubnové sušičky se nesmí
hromadit chuchvalce vláken.
•
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Na spotřebič nikdy nestříkejte pro-
udy vody.
•Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá
bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která
prádlo nepoškodí.
• Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvyčištěné průmyslovými chemikáliemi.
•Zajistěte správnou ventilaci, která brání
zpětnému toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při př
emisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte
se na servisní středisko.
• Všechny obaly je nutné před použitím
myčky odstranit. Pokud se neodstraní,
může se spotřebič i jeho funkce vážně poškodit. Viz příslušná část návodu k použití.
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
•Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
• Když je instalace ukončena, zkontrolujte,
zda spotřebič nestojí na elektrickém
přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypoušt
ěcí hadici.
• Je-li sušička umístěná na pračce, je povinné použít speciální spojovací soupravu
k umístění sušičky na pračku (volitelné
příslušenství).
Použití
•Tento spotřebič je určen k domácímu pou-
žití. Nesmí se používat pro jiné účely než
pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte jen prádlo určené k sušení v sušičce.
Dodržujte pokyny na visačce prádla.
• Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část
tohoto návodu k použití.
•Promočené prádlo se nesmí sušit v sušič-
ce.
•Oděvy, na které se dostaly těkavé ropné
produkty, se nesmí sušit v sušičce. Pokud
jste na oděv použili těkavé čisticí kapaliny,
musíte je z oděvu odstranit ještě před vlo-
žením do pračky.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy uchopte zástrčku.
• Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku,
jestliže jsou přívodní kabel, ovládací panel,
pracovní plocha nebo podstavec poškozené tak, že je vnitřek sušičky přístupný.
• Avivážní přípravky nebo podobné
prostředky je nutné používat podle pokynů
výrobce aviváže.
•
Pozor - horký povrch : Při zapnutém
světle se nedotýkejte krytu osvětlení
dvířek.
(jen sušičky vybavené vnitřním osvětlením
bubnu)
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí bez dozoru ob-
sluhovat malé děti ani nemocné či jinak
oslabené osoby.
•Děti si často neuvědomují nebezpečí spo-
jená s elektrickými spotřebiči. Na malé děti
je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem
nehrály.
4 electrolux
• Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) může být pro děti nebezpečný nebezpečí udušení! Uložte ho proto z dosahu dětí.
Životní prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Rady k ochraně životního prostředí
• Prádlo je po usušení v sušičce načechrané
a měkké. Při praní tedy nemusíte používat
aviváž.
•Sušička bude fungovat úsporněji, jestliže:
– budete udržovat větrací štěrbiny v pod-
stavci vždy volné;
– budete sušit množství prádla podle
přehledu programů;
– budete místnost se sušičkou dobře vě-
trat;
• Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
• Zajistěte, aby se děti ani malá domácí
zvířata nemohly dostat do bubnu.
–Vyčistěte mikro/jemný filtr a jemné síto
po každém sušicím cyklu;
–Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
Spotřeba energie závisí na rychlosti
odstředění prádla v pračce. Vyšší rychlost odstředění - nižší spotřeba energie.
Upozornění k ochraně životního
prostředí
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS<, apod.
Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál
ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v
místě svého bydliště.
Upozornění Pokud už spotřebič
nechcete používat:
•Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
•Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte
ho i se zástrčkou.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
zavřely a ohrozily tak svůj život.
Instalace
Umístění spotřebiče
•Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušič-
ku v blízkosti pračky.
• Bubnovou sušičku je nutné instalovat na
čisté místo, kde se nemohou usazovat ne-
čistoty.
• Okolo sušičky musí volně cirkulovat
vzduch. Nezakrývejte přední větrací mříž-
ku, ani mřížky přívodu vzduchu na zadní
straně spotřebiče.
•Sušička musí stát na pevném, rovném po-
vrchu, který co nejvíce utlumí vibrace a
hluk zapnuté sušičky.
• Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte
její dokonalé vyrovnání pomocí vodováhy.
Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihněte
nebo snižte nožičky podle potřeby.
•Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývejte
volný prostor mezi sušičkou a podlahou
tím, že ji postavíte na koberce s vysokým
vlasem, prkénka apod. Pod sušičkou by
se pak hromadilo teplo a narušovalo její
provoz.
Důležité
• Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušičkou může dosáhnout teplot až 60°C.
Spotřebič se proto nesmí instalovat na
podlahy, které nejsou odolné vůči vysokým teplotám.
•Při provozu bubnové sušičky nesmí být te-
plota místnosti nižší než +5°C nebo vyšší
než +35°C, protože teplota může ovlivnit
výkon spotřebiče.
• Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravujte
ho ve svislé poloze.
•Spotřebič se nesmí instalovat za zamyka-
telné dveře, posuvné dveře a dveře se závěsem na opačné straně, než je závěs
dvířek u spotřebiče tak, že by dvířka sušičky nešla úplně otevřít.
Odstranění bezpečnostních přepravních
prvků
Pozor
Před použitím je nutné odstranit všechny
části přepravního balení.
electrolux 5
1 2
43
Vybalení stojánku na sušení:
1. Vytáhněte prostřední polystyrenový díl.
1
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Odtrhněte lepicí proužky z horní části
bubnu zevnitř spotřebiče.
3. Ze spotřebiče vyjměte fóliové hadice a
polystyrenové vycpávky.
Vybalení stojánku na sušení
Pozor Před použitím spotřebiče je
nutné vytáhnout z bubnu stojánek na
sušení i všechny části přepravního
balení. Vnitřek bubnu musí být prázdný.
Uvolněte polystyrenové díly 3 a 4.
2. Lehce nadzdvihněte stojánek a opatrně
ho vytáhněte z bubnu.
6 electrolux
3. Vytáhněte pravý polystyrenový díl.
4. Vytáhněte levý polystyrenový díl.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na typovém štítku. Typový štítek je umístěn u plnících dvířek (viz část "Popis spotřebiče" .
Připojte spotřebič pomocí uzemněné
zásuvky podle platných elektroinstalač-
ních předpisů.
Upozornění Výrobce odmítá
veškerou odpovědnost za škody a
zranění, k nimž došlo v důsledku
nedodržení výše uvedených
bezpečnostních pokynů.
Jestliže potřebujete vyměnit přívod-
ní kabel, musí výměnu provést naše
servisní středisko.
Upozornění Přívodní kabel musí být
po instalaci spotřebiče přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
Směr otvírání dvířek můžete změnit, aby se
vám prádlo pohodlněji vkládalo a vytahovalo.
Upozornění Dvířka smí obrátit pouze
autorizovaný servisní technik.
Obraťte se prosím na místní servisní středisko. Servisní technik provede změnu směru
otevírání dvířek na vaše náklady.
Speciální příslušenství
•
spojovací sada pro umístění sušičky
na pračku
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce.
Tyto spojovací sady lze použít k umístění
sušičky a automatické pračky (60 cm široké, přední plnění) na sebe za účelem úspory místa. Automatická pračka je dole a sušička nahoře.
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě.
• vypouštěcí sada
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce.
Instalační sada pro přímé vypouštění kondenzátu do umyvadla, sifonu, odpadu
apod. Kondenzační nádržka se nemusí vylévat, ale musí zůstat na svém místě ve
spotřebiči:
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě.
• Podstavec se zásuvkou
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce.
K instalaci sušičky do optimální výšky a
získání dalšího skladovacího prostoru
(např. pro prádlo).
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě.
Popis spotřebiče
2
3
5
6
8
10
11
13
1 Ovládací panel
2 Nádržka na vodu
Ovládací panel
Ovládací panel
12
14
3 Osvětlení bubnu
1
4
4 Jemné filtry na vlákna
5 Sušák
6 Filtry na vlákna
7
9
7 Plnicí dvířka (možnost změny strany
otevření)
8 Tlačítko k otevření podstavce
9 Hrubé filtry na vlákna
5 Tlačítko Time (čas)
6 Displej
7 Start/Pause (start/přerušení)
8
Výstražné kontrolky:
Kondenzátor ,
Filtry , Plná nádržka
9 Tlačítko Delay (odložený start)
Před prvním použitím
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo spusťte krátký sušicí cyklus (asi 30 min.)
SYMBOLPOPIS
Čas do konce (čas programu,
čas odloženého startu)
Odložený start
Fáze sušení
Chladicí fáze
Fáze proti zmačkání
Dětská pojistka
Chyba, chybná volba
s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny případné zbytky z výroby.
8 electrolux
Tabulka programů
Program
Extra
(extra sušení)
Strong
(silné sušení)
Cupboard (sušení k uložení)
Iron (sušení k žehlení)
Extra
(extra sušení)
Cupboard (sušení k uložení)
Iron (sušení k žehlení)
Mix
(směs)
Time
(čas)
Jeans
(džíny)
max.n
1)
áplň
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
7 kgPro dosušení jednotlivých kusů prádla.
7 kg
Použití/vlastnostiFunkce
Cottons (bavlna)
Úplné usušení silných nebo vícevrstevných tkanin,
např. froté osušek, koupacích plášťů.
Úplné usušení silných tkanin, např. froté osušek,
ručníků.
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky, např. froté
osušek, pletenin, ručníků.
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako pleteniny,
bavlněné košile.
Synthetics (syntetiky)
Úplné usušení silných nebo vícevrstevných tkanin,
např. svetrů, ložního a stolního prádla.
Pro slabé tkaniny, které se nežehlí, např. košile se
snadnou údržbou, stolní prádlo, dětské oděvy,
ponožky, dámské prádlo s kosticemi nebo dráty.
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako pleteniny,
bavlněné košile.
Special (Speciální)
Pro sušení bavlněných a syntetických tkanin, sušení s nízkou teplotou.
Pro oděvy na volný čas jako džíny, mikiny apod. z
různě silných materiálů (např. u krku, na manžetách a švech).
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě Time
(čas)
všechny
kromě
me (čas):
Delicate (jem-
(jemné),
Buzzer (signál),
(čas),
lay (odložený
všechny
kromě Time
Ti-
2)
né)
Delicate
Time
De-
start)
(čas)
Visač-
ka s
péčí
electrolux 9
Program
Easy
(snadné
žehlení
plus)
Wool
(vlna)
Shoes
(přihrádka
na boty)
Cooling
(chlazení)
1) maximální váha suchého prádla
2) nastavit jako výchozí
max.n
áplň
1 kg
(nebo 5
košil)
1 kg
1 pár
1 kg
1)
Program s funkcí proti zmačkání pro snadno
udržovatelné tkaniny jako košile a blůzy; pro minimální žehlení. Výsledky závisí na druhu tkaniny a
její úpravě. Vložte oděvy do sušičky hned po
odstředění; po usušení je okamžitě vyjměte a pověste na ramínko.
Pro mírné sušení vlny po vyprání, s použitím teplého vzduchu při minimálním mechanickém zatížení. Doporučení: vyjměte oděvy ihned po usušení, protože nenásleduje program proti zmačká-
ní. Rozsah trvání programu: mezi 30 a 180 minutami.
Pro šetrné sušení jednoho páru sportovní obuvi,
vypraného a odstředěného při 1000 ot/min. Rozsah trvání programu: mezi 30 a 180 minutami.
K osvěžení nebo mírnému čištění oděvů s běžný-
mi čisticími prostředky za sucha. (používejte pouze produkty označené jako vhodné pro sušení;
přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě)
Použití/vlastnostiFunkce
všechny
kromě Time
(čas)
Rack (přihrádka)
Delicate
2)
(jemné)
Buzzer (sig-
nál),
Time
(čas),
lay (odložený
start)
Delicate
2)
(jemné)
Buzzer (sig-
nál),
Time
(čas),
lay (odložený
start)
Buzzer
(signál)
Visač-
ka s
péčí
,
De-
,
De-
Denní používání
Třídění prádla
•Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
– Bavlna/len pro programy ve skupině
programů
– Smíšené a syntetické pro programy ve
skupině programů
tetiky).
•Třídění podle symbolu péče na visačce:
Visačky s péčí mají následující význam:
Sušení v bubnové sušičce je možné.
Sušení při normální teplotě
Sušení při snížené teplotě
Cottons (bavlna).
Synthetics (syn-
Sušení v bubnové sušičce není mo-
žné.
Důležité Nedávejte do sušičky žádné mokré
prádlo, u kterého není na visačce uvedeno,
že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré
prádlo, u něhož je na visačce uvedeno, že je
vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se
světlým prádlem. Textilní barvy mohou pouštět.
•Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny po-
mocí programu
Extra (extra sušení).
Prádlo se může srazit.
10 electrolux
• Vlnu a podobné tkaniny lze sušit s programem
Wool (vlna). Před sušicím cyklem vlněné tkaniny co nejvíce odstřeďte
(max. 1200 ot/min). Sušte dohromady jen
vlněné tkaniny z podobného nebo stejného materiálu, podobné nebo stejné barvy
a váhy. Těžké vlněné kusy sušte samostatně.
Příprava prádla
• Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme
zavřít zipy, zapnout knoflíky povlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice (např. zástěr).
•Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle
nezůstaly žádné kovové předměty (např.
sponky do vlasů, špendlíky apod.).
• Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou
nahoru (např. u větrovek s bavlněnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře).
Tyto tkaniny pak lépe uschnou.
Důležité Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte
maximální náplň prádla 7 kg.
Zapnutí sušič
ky
Pootočte programovým voličem na libovolný
program. Sušička se zapne. Po otevření
dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení bubnu.
Použití spotřebiče
1
345
2
Funkce sušení
Delicate (jemné)
mírné sušení se sníženým tepelným výkonem
pro choulostivé oděvy citlivé na teplo (např.
akryl, viskóza) s visačkou péče:
Buzzer (signál)
zvukové potvrzení:
• na konci cyklu
•spuštění fáze proti zmačkání a ukončení
•přerušení cyklu
•chyby
Dryness (suchost)
zvyšuje stupeň usušení oděvů podle zvolené
úrovně:
• Max - maximální
• Med - střední
• Min - minimální
tato funkce pomáhá k dobrému usušení prádla(nelze použít s některými programy)
Time (čas)
umožňuje nastavit různý čas sušení od minima
20 minut do maxima 3 hodiny (v 10 minutových
krocích - stiskněte opakovaně tlačítko, až se požadovaná délka programu ukáže na displeji,
např.
diny a 20 minut); aktivní s vhodným programem
umožňuje odložit spuštění sušicího programu o
minimálně 30 minut a maximálně 20 hodin
1. zvolte sušicí program a doplňkové funkce
2. stiskněte opakovaně tlačítko Delay (odložený
3. k zapnutí časovače odložení stiskněte tlačít-
- pro program v délce 1 ho-
Delay (odložený start)
sušení
start), až se požadovaný odložený start ukáže na displeji, např.
gram spustit za 12 hodin
ko Start/Pause (start/přerušení) - zobrazuje
se čas zbývající do spuštění
H má-li se pro-
Nastavení dětské pojistky
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné náhodně spustit program nebo změnit již probíhající program. Funkce dětské bezpeč-
nostní pojistky zablokuje všechna tlačítka a
programový volič. Dětská pojistka se zapne
nebo vypne současným stiskem tlačítek Dryness (suchost) a
Symbol:
na displeji znamená, že je dětská
Time (čas) na 5 vteřin.
pojistka aktivní.
Chcete-li změnit jakýkoli parametr sušení, musíte dětskou pojistku vypnout.
Dětskou pojistku nelze vypnout v poslední fázi sušicího cyklu.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení). Program se spustí.
electrolux 11
Průběh programu se zobrazuje na LCD displeji pomocí uplývajícího času sušení .
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program
po jeho spuštění, nejprve pootočte progra-
movým voličem na
resetujte.
Jakmile již program běží, není možné ho
přímo změnit. Jestliže se přesto pokusíte
změnit program pomocí programového
voliče, displej zobrazení průběhu programu a kontrolka údržby začnou blikat.
Jestliže stisknete tlačítko funkce (s výjimkou tlačítka Buzzer (signál), na displeji
se objeví
není ovlivněn (ochrana prádla).
Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí
prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji ukazuje ikona proti zmačkání
a výstražné kontrolky: filtr a
plná nádržka . Pokud jste stiskli tlačítko Buz-
zer (signál), bude po dobu jedné minuty
přerušovaně znít zvukový signál.
Vyp , a pak program
. Sušicí program tím ale
a blikající
Sušák
Speciální vybavení pro šetrné sušení prací
vlny a sportovní obuvi. Vynikající pro sušení
mokrých vlněných oděvů - bez pohybu,
ochrana proti plstnatění.
Před vybalením stojánku na sušení si
přečtěte část Instalace .
Důležité Před instalací stojánku na sušení
zkontrolujte buben sušičky. Musí být
prázdný!
Sportovní obuv nelze sušit bez stojánku na
sušení, protože by mohla poškodit buben.
Instalace a použití
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Stojánek na sušení vložte opatrně tak, že
oba držáčky položíte na předek plastového okraje.
Po sušicích cyklech automaticky následuje fáze proti zmačkání, která trvá asi
30 minut. Buben se při této fázi otáčí v
pravidelných intervalech. Prádlo se tak
udržuje volné a nezmačká se. Prádlo
můžete vyjmout kdykoli během fáze
ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí
vyjmout nejpozději na konci fáze proti
zmačkání, aby se nezmačkalo).
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikrojemného filtru vlákna. Doporučujeme
setřít je vlhkou rukou. Viz kapitolu
"Údržba a čištění".
3. Vyjměte prádlo.
4.
Otočte programovým voličem na
Důležité Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu
(Viz kapitolu "Údržba a čištění").
5. Zavřete dvířka.
Vyp .
12 electrolux
3. Položte na něj vlněný oděv nebo jeden
pár sportovní obuvi.
4. Zvolte vhodný sušicí program pro stojánek na sušení a dobu sušení.
5. Stiskněte tlačítko START/PAUZA.
6. Po skončení cyklu otevřete plnicí dvířka a
vyjměte usušené věci.
7. Otočte programovým voličem na OFF.
8. Vyjměte stojánek na sušení z bubnu.
Tipy k sušení
• nejlepších výsledků dosáhnete, když vlně-
né oděvy na stojánku na sušení volně rozprostřete
•vlněné oděvy nemačkejte, ani neskládejte
•otevřete stojan a boty na něj položte
• vložky položte za boty na stojánek na sušení, zavažte tkaničky
Čištění a údržba
Čištění filtrů na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahromadí během sušení. K zajištění dokonalého sušení prádla je nutné filtry na vlákna vyčistit (jemný filtr a filtry na vlákna) po každém
sušicím cyklu.
Pozor Nikdy nepoužívejte sušičku bez
filtrů na vlákna nebo s poškozenými
nebo zablokovanými filtry.
electrolux 13
II
I
23
65
1
4
7
I
II
Čištění těsnění u dvířek
Těsnění dvířek otřete vlhkým hadříkem ihned
po skončení sušicího cyklu.
Vylití nádržky na vodu
Nádržku na vodu vylijte na konci každého
sušicího cyklu.
Čištění kondenzátoru
Důležité
• Nikdy nepoužívejte sušičku bez kondenzátoru.
• Zanesený kondenzátor zvyšuje spotřebu
energie (delší sušicí cyklus) a může poškodit sušičku.
•K čištění nepoužívejte ostré předměty.
1
4
56
87
32
123
Upozornění Kondenzovaná voda není
vhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.
V případě přerušení programu v důsled-
ku plné nádržky na vodu: Stiskněte tla-čítko Start/Pause (start/přerušení) k pokračování sušicího cyklu.
Čištění bubnu
Pozor Pozor! K čištění bubnu
nepoužívejte abrazivní prostředky ani
drátěnku.
Vápenec ve vodě nebo čisticí prostředky
mohou na vnitřní straně bubnu vytvořit
viditelný povlak. Stupeň odstředění prádla pak není možné spolehlivě zjistit.
Prádlo je při vyjmutí ze sušičky vlhčí, než
očekáváte.
S použitím standardního čisticího prostředku
pro domácnost (např. na bázi octa) vytřete
vnitřek bubnu a žebra bubnu.
14 electrolux
Čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče
Pozor Pozor! K čištění spotřebiče
nepoužívejte čisticí prostředky na
Co dělat, když ...
Řešení problémů vlastními silami
Problém
Sušička nefunguje.
Prádlo není
dobře usušené.
Plnicí dvířka
nelze zavřít
Err ( Chyba )
na LCD.
Osvětlení
bubnu nefunguje
Abnormální
uplývání času
na LCD
Program ne-
funguje
Sušicí cyklus
je příliš krátký
Příliš dlouhý
sušicí cyklus
1)
5)
5)
Sušička není připojena k napájecímu napětí.
Jsou otevřená dvířka.Zavřete dvířka
Nestiskli jste tlačítko Start/Pause (start/
přerušení).
Je nastavený nesprávný program.
Ucpané filtry na vlákna.
Výměník tepla je zanesený.
Příliš mnoho prádla.Dodržujte max. množství prádla.
Zakrytá větrací mřížka.
Usazeniny uvnitř bubnu.Vyčistěte vnitřek bubnu.
Stupeň tvrdosti vody.
Filtry nejsou správně umístěné
Pokusili jste se změnit parametry po spuštění programu.
Programový volič v poloze "O" (vyp).
Vadná žárovka.Vyměňte vadnou žárovku (viz další část).
Čas do konce programu se počítá na základě: druhu, množství a vlhkosti prádla.
Plná nádržka na vodu.
Příliš málo prádla/příliš suché prádlo pro
zvolený program.
Ucpané filtry na vlákna.Vyčistěte filtry na vlákna.
Příliš mnoho prádla.Dodržujte max. množství prádla.
Otočte jím na Extra (extra sušení) (je-li u
modelu) nebo na libovolný program.
Automatický proces; nejde o závadu
spotřebiče.
Vylijte nádržku na vodu
čítko Start/Pause (start/přerušení).
Zvolte časový program nebo vyšší stupeň
sušení (např. Extra (extra sušení)).
2)
3)
3)
3)
, stiskněte tla-
electrolux 15
Zvlášť vysoká teplota místnosti - není závada sušičky.
1) V případě chybového hlášení na LCD displeji (např. E51 - jen u sušiček s LCD): Sušičku vypněte a
znovu zapněte. Nastavte program. Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení). Nefunguje? obraťte se na místní servis a sdělte chybový kód.
2) dodržujte doporučení k programu - viz část Přehled programů
3) viz část Čištění a údržba
4) viz část Nastavení spotřebiče
5) jen sušičky s LCD
6) Poznámka : Sušicí cyklus se ukončí automaticky asi po 5 hodinách(viz část " Dokončení sušicíhocyklu ).
Výměna žárovky pro vnitřní osvětlení
Používejte jen speciální žárovku určenou
speciálně pro sušičky. Tuto žárovku můžete
zakoupit v nejbližším servisním středisku.
Důležité Po zapnutí spotřebiče se vnitřní
osvětlení samo po 4 minutách vypne, i když
zůstanou dvířka otevřená.
Upozornění Nepoužívejte standardní
žárovky. Vytvářejí příliš mnoho tepla a
mohou poškodit spotřebič.
Než začnete vyměňovat žárovku, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. u trvalého
připojení: úplně odšroubujte nebo deaktivujte pojistku.
Pokud možno snižte teplotu v místnosti.
1. Odšroubujte kryt nad žárovkou (najdete ji
hned nahoře za plnicími dvířky; viz část
"Popis spotřebiče").
2. Vyměňte vadnou žárovku.
3. Našroubujte kryt zpět.
Zkontrolujte správné umístění těsnicího
kroužku ještě před opětovným přišroubová-
ním krytu osvětlení dvířek. Nezapínejte sušič-
ku, pokud není na krytu osvětlení dvířek těs-
nicí kroužek.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů
je nutné dobře přišroubovat kryt. V
opačném případě se nesmí sušička
zapnout.
Technické údaje
ParametrHodnota
Výška x šířka x hloubka85 x 60 x 58 cm
Objem bubnu108 l
Hloubka s otevřenými dvířky109 cm
Výšku lze seřídit o1,5 cm
Váha prázdné sušičkyasi 40 kg
Množství prádla (závisí na programu)
Napětí230 V
Požadovaná pojistka10 A
Celkový příkon2350 W
Třída energetické účinnostiB
Spotřeba energie (7 kg bavlněného prádla,
předem odstředěno při 1000 ot/min)
Průměrná roční spotřeba energie284,1 kWh
Použitív domácnosti
Přípustná okolní teplota+ 5°C to + 35°C
1)
2)
max. 7 kg
3,92 kWh
16 electrolux
ParametrHodnota
Údaje o spotřebě
Údaje o spotřebě byly zjištěny za standardních podmínek. Při použití spotřebiče v domácích podmín-
kách se mohou lišit.
Program
Spotřeba energie v kWh / průměrná délka
sušení v min.
3,92 / 125 (7 kg prádla předem odstředěné při
1000 ot/min)
3,75 (7 kg bavlny, předem odstředěné při 1200 ot/
min
Cottons Cupboard (sušení bavlny k uložení)
3)
3,60 (7 kg bavlny, předem odstředěné při 1400 ot/
min
3,20 (7 kg bavlny, předem odstředěné při 1800 ot/
min
Cottons Iron (sušení bavlny k žehlení)
3)
Synthetics Cupboard (sušení syntetiky k uložení)
3,34 / 107 (7 kg prádla předem odstředěné při
1000 ot/min)
1,33 / 48(3 kg prádla předem odstředěného při
3)
1200 ot/min)
1) V některých zemích mohou být vyžadovány různé údaje o množství prádla na základě r ůzných měřících
metod.
2) podle EN 61121
3) Poznámky pro zkušebny: cyklus se musí testovat v souladu s normou EN 61121
Nastavení spotřebiče
NastaveníPostup
Trvalé nastavení
zvukového signálu
Zap/Vyp
Tvrdost vody
1)
1) Voda obsahuje různé množství vápence a minerálních solí podle místa instalace spotřebiče a tyto látky
mění hodnoty její vodivosti. Výrazné změny vodivosti vody oproti hodnotám stanoveným ve výrobě
mohou lehce ovlivnit zbytkovou vlhkost prádla na konci cyklu. Sušička umožňuje regulaci citlivosti čidla
sušení na základě hodnot vodivosti vody.
Signál je ve výchozím nastavení vždy vypnutý. Chcete-li změnit nastavení na
trvale aktivovaný signál:
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2. Stiskněte současně tlačítka Buzzer (signál)Dryness (suchost) a podržte je
na asi 5 vteřin.
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2. Stiskněte současně tlačítka Dryness (suchost)Start/Pause (start/přeruše-
ní) a podržte je na asi 5 vteřin.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení) , až se nastaví požadovaný
stupeň:
- nízká vodivost <300 μS/cm
- střední vodivost 300-600 μS/cm
- vysoká vodivost >600 μS/cm
4. Nastavení uložíte současným stisknutím tlačítek Dryness (suchost) a
Start/Pause (start/přerušení), nebo otočte ovladačem do polohy
Vyp
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Fontos biztonsági tudnivalók 17
Környezet 19
Üzembe helyezés 20
Termékleírás 22
Kezelőpanel 23
Az első használat előtt 23
Programtáblázat 23
A változtatások jogát fenntartjuk
Napi használat 25
Szárító állvány 27
Tisztítás és karbantartás 28
Mit tegyek, ha ... 30
Műszaki adatok 31
A készülék beállításai 32
Fontos biztonsági tudnivalók
Fontos Saját biztonsága és a helyes
használat biztosítása érdekében a
készülék üzembe helyezése és első
használata előtt olvassa át figyelmesen
ezt a használati útmutatót, beleértve a
tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek
elkerülése érdekében fontos annak
biztosítása, hogy mindenki, aki a
készüléket használja, jól ismerje annak
működését és biztonságos használatát.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót,
és ha a készüléket elajándékozza vagy
eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán
keresztül mindenki, aki használja,
megfelelő információkkal rendelkezzen
annak használatát és biztonságát
illetően.
- A készülék használata előtt, kérjük,
olvassa el a használati utasítást.
Általános biztonság
• Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni a termék bármilyen módon történő módosítását.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai vagy értelmi képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít szá-
mukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
• Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek és háziállatok ne kerüljenek a mosógép dobjába.
Ennek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot.
• Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék,
biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy
más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és nem szabad azokat a
gépbe tenni.
• A túlzott szárítás által okozott tűzveszély
elkerülése érdekében ne használja a készüléket a következők szárítására: Párnák,
paplanok és hasonló darabok (ezek felhalmozzák a hőt).
• Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab) zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitömött párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
• Használat, tisztítás és karbantartás után
mindig húzza ki a dugót a konnektorból.
• Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi
sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon a helyi szakszervizhez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
electrolux 17
18 electrolux
• Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint étolaj, aceton, benzin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni
extra mennyiségű mosószer használatával, mielőtt szárítógépben szárítaná.
• Robbanásveszély: Soha ne szárítson
szárítógépben olyan ruhadarabokat, amelyekre gyúlékony oldószer (benzin, metilalkoholok, szárazon tisztító folyadékok és
hasonlók) került. Mivel ezek az anyagok illékonyak, robbanást okozhatnak. Csak
vízben kimosott ruhákat szárítson a gépben.
• Tűzveszély: a növényi olajjal vagy főzőolajjal befröcskölt vagy átitatott darabok
tűzveszélyesek, ezért nem helyezhetők be
a szárítógépbe.
• Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolítóval mosta ki, még egyszer le kell futtatnia
egy öblítőprogramot, mielőtt a szárítógépbe helyezné azokat.
•Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem
maradt-e véletlenül gázöngyújtó vagy gyufa a készülékbe betölteni kívánt ruhadarabok zsebeiben
Vigyázat
• Soha ne állítsa le a gépi szárítást
a szárítási ciklus befejeződése
előtt, hacsak nem tudja az összes
darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni, hogy a hő eltávozzon.
Tűzveszély!
• Nem szabad, hogy a szösz felhalmozódjon a szárítógép körül.
•
Áramütés veszélye! Ne fecskendezzen
vízsugarat a készülék alá.
• A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés
nélkül történik (hűtési ciklus) annak bizto-
sítása érdekében, hogy a ruhadarabok
olyan hőmérsékleten maradjanak, amely
mellett biztosan nem fognak károsodni.
• Nem szabad a szárítógépet használni, ha
ipari vegyszereket használtak a tisztításhoz.
• Gondoskodjon a készüléknek helyt adó
helyiség jó szellőzéséről, hogy elkerülje a
más tüzelőanyagokat elégető készülékekből (beleértve a nyílt tüzet is) származó
gázok visszaáramlását.
Üzembe helyezés
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg a készülék. Kétség esetén ne
helyezze működésbe, hanem forduljon a
szakszervizhez.
• Használat előtt minden csomagolóanyagot el kell távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
• A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy
állítsa be a lábakat, hogy a levegő szabadon áramoljon a készülék alatt.
• A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne nyomja a tápvezetéket,
illetve ne álljon rajta.
• Ha szárítógépet helyez a mosógép tetejére, kötelezően használnia kell a rögzítő-
készletet (külön rendelhető tartozék).
Használat
• Ezt a készüléket háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más célra, mint
amire való.
• Csak gépi szárításra alkalmas termékeket
szárítson. Kövesse az egyes ruhaneműn
feltüntetett mosási útmutatót.
• Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a
szárítógépben.
• Ne töltse túl a készüléket. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
• Olyan ruhadarabokat nem szabad a szárítógépbe tenni, amelyből csöpög a víz.
• Ne szárítson a gépben olyan ruhadarabokat, amelyek illékony benzintermékekkel
érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra,
hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarabból, mielőtt a gépbe helyezné.
• A dugót sohasem a vezetéknél, hanem
magánál a dugónál fogva húzza ki az aljzatból.
• Soha ne használja a szárítógépet, ha a hálózati tápkábel, a kezelőpanel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült,
hogy a szárítógép belseje szabadon hozzáférhető.
electrolux 19
• A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket a textilöblítőkhöz adott utasításoknak megfelelően kell használni.
•
Figyelem - Forró felület : Ne érintse meg
az ajtóvilágítás burkolatának felületét, amikor a világítás be van kapcsolva.
(Csak belső dobvilágítással ellátott szárítógépek esetén)
Gyermekbiztonság
• Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy
kisgyermekek vagy fogyatékkal élő személyek felügyelet nélkül használják.
• A gyermekek gyakran nem ismerik fel az
elektromos készülékekkel kapcsolatos ve-
Környezet
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Környezetvédelmi tanácsok
• A szárítóban a ruha bolyhos és puha lesz.
Ezért mosás közben nem szükséges textilöblítőt használni.
• A szárítógép akkor működik a leggazdaságosabban, ha Ön:
– Mindig, minden akadályt eltávolít a szá-
rító alján lévő szellőzőnyílások útjából;
– A programáttekintésben megadott töl-
tetmennyiségeket használja;
szélyeket. Gondoskodni kell a gyermekek
felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia,
polisztirol) veszélyesek lehetnek a gyermekek számára. Fulladásveszély áll fenn!
Tartsa azokat távol a gyermekektől.
• A mosogatószereket zárja el a gyermekek
elől, és tartsa biztonságos helyen.
• Ügyeljen rá, hogy háziállatok vagy gyermekek ne kerüljenek a mosógép dobjába.
– Gondoskodik róla, hogy jó legyen a szel-
lőzés a készüléknek helyet adó helyiségben;
– Minden egyes szárítási ciklus után meg-
tisztítja a mikroszűrőt és a finomszűrőt;
– Szárítás előtt jól kicentrifugálja a szárí-
tásra váró ruhákat.
Az energiafogyasztás a mosógépen beállított centrifugálási sebességtől függ.
Nagyobb centrifugálási sebesség - alacsonyabb energiafogyasztás.
Környezetvédelmi információk
A csomagolóanyagok környezetbarátak és
újrahasznosíthatóak. A műanyag alkatrészeken jelölések szerepelnek, pl. >PE<, >PS<
stb. A csomagolóanyagokat kérjük a közösségi szelektív hulladékgyűjtés megfelelő tartályába bedobni.
Vigyázat Amikor nem használja tovább
a készüléket:
• Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.
• Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ez
megakadályozza, hogy a gyermekek
bezárják magukat a készülékbe, veszélyeztetve saját életüket.
20 electrolux
Üzembe helyezés
A készülék elhelyezése
• Ajánlatos, hogy - saját kényelme érdekében - a készüléket a mosógéphez közel
helyezze el.
• A szárítógépet egy tiszta helyen kell üzembe helyezni, ahol a szennyeződés nem halmozódik fel.
•A levegőnek szabadon kell tudnia áramol-
nia a készülék körül. Ne tömítse el az elülső
szellőzőrácsokat, illetve a készülék hátlapján található levegőbemeneti rácsokat.
• Annak érdekében, hogy a vibrációt és zajt
a minimális szinten tartsa a szárítógép
használata során, a készüléket szilárd, sima felületre kell helyezni.
• Miután a készülék az állandó üzemelési
helyére került, vízmértékkel ellenőrizze,
hogy a szárítógép teljesen vízszintben vane. Ha nincs, a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével biztosítsa a vízszintbe állítást.
• A lábakat soha nem szabad eltávolítani. Ne
csökkentse a padlótól való távolságot süppedős szőnyegek, facsíkok és hasonlók
használata révén. Ez hőfelhalmozódást
okozhat, ami megzavarhatja a készülék
üzemelését.
Fontos
• A szárítógép által kibocsátott meleg levegő
elérheti akár a 60 °C-ot is. A készüléket
ezért tilos olyan padlózatra felállítani, amely
nem áll ellen a magas hőmérsékletnek.
• Amikor a szárítógépet üzemelteti, a helyiség hőmérséklete nem lehet alacsonyabb
+5 °C-nál, és nem lehet magasabb +35
°C-nál, mivel az befolyásolná a készülék
teljesítményét.
• Amennyiben a készüléket áthelyezik, azt
függőlegesen állítva kell szállítani.
• A készüléket tilos üzembe helyezni zárható
ajtó mögött, tolóajtó mögött, olyan ajtó
mögött, amelynél a készülékkel ellentétes
oldalon található a zsanér olymódon, hogy
a szárítógép teljes kinyitása korlátozva
van.
Távolítsa el a szállításhoz biztosított
biztonsági csomagolást.
Figyelem
Használat előtt a szállításhoz biztosított biztonsági csomagolás minden részét el kell távolítani.
1. Nyissa ki a betöltőajtót
2. Húzza ki a dob tetején lévő ragasztószalagokat a készülék belsejéből.
3. Vegye le a készülékről a fóliatömlőt és
polisztirén paplant.
Szárítóállvány kicsomagolása
Figyelem A készülék használata előtt a
csomagolási elemeket és a
szárítóállványt el kell távolítani a dobból.
A dob belsejének tisztának kell lennie.
1 2
43
Az állvány kicsomagolása:
1. Húzva távolítsa el a középső polisztirol
elemet.
electrolux 21
Lazítsa ki a 3. és 4. polisztirol elemet.
2. Emelje meg kissé az állványt, és vegye ki
óvatosan a dobból.
3. Húzva távolítsa el a jobb oldali polisztirol
elemet.
4. Húzva távolítsa el a bal oldali polisztirol
elemet.
Elektromos csatlakoztatás
A hálózati feszültséget, az áram fajtáját és a
szükséges biztosítékokat a névtábláról kell
leolvasni. A névtábla a töltőnyílás közelében
van rögzítve (ld. a "Termékleírás" című fejezetet).
A készüléket földelt aljzathoz csatlakoztassa az érvényben lévő kábelezési elő-
írásokkal összhangban.
Vigyázat A gyártó semminemű
felelősséget nem vállal a fenti
biztonsági szabályok be nem
tartásából adódó károk, illetve
sérülések esetén.
Amennyiben a hálózati tápkábelt ki
kell cserélni, azt csak szervizközpontunk végezheti el.
Vigyázat Az elektromos kábel a gép
üzembe helyezése után legyen
hozzáférhető.
22 electrolux
Az ajtó megfordítása
A ruhaneműk bepakolásának és kipakolásának megkönnyítése érdekében az ajtó nyitásiránya megfordítható.
Vigyázat Az ajtó megfordítását csak
erre felhatalmazott szervizmérnök
végezheti.
Kérjük, forduljon a helyi márkaszervizhez. A
mérnök elvégzi az ajtó megfordítását költségtérítés ellenében.
Különleges tartozékok
• rögzítőkészlet
Kapható szakszervizeknél vagy szakértő
eladóknál
Ez a köztes telepítési készlet arra szolgál,
hogy a szárítógépet és egy (60 cm széles,
elöltöltős) mosógépet helytakarékosság
céljából egymásra rakva lehessen beszerelni. A mosógép helyezkedik el alul, arra
kerül a szárítógép.
Termékleírás
2
3
5
6
8
10
11
13
1 Kezelőpanel
1
4
7
9
12
14
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott
használati utasítást.
• vízelvezető készlet
Kapható szakszervizeknél vagy szakértő
eladóknál
Telepítési készlet közvetlenül a kondenzvíz
lefolyóba, szifonba, vízaknába stb. vezetéséhez. A kondenzvízgyűjtő tartályt ebben
az esetben többet nem kell leengedni, de
továbbra is a rendeltetésszerű helyén kell
hagyni a készüléken belül.
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott
használati utasítást.
•
Lábazat fiókkal
Kapható szakszervizeknél vagy szakértő
eladóknál
A szárítógép optimális magasságba helyezéséhez és további tárolótér eléréséhez
(pl. ruhanemű számára).
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott
használati utasítást.
Időtartam a végéig (a program időtartama, késleltetett
indítás időtartama)
Késleltetett indítás
Szárítási fázis
Hűtési fázis
Gyűrődésgátló fázis
Gyermekzár
Hiba, helytelen választás
electrolux 23
Az első használat előtt
Ha el kívánja távolítani a gyártás közben keletkezett esetleges maradványokat, törölje le
a szárítódobot nedves ruhával, vagy futtas-
Programtáblázat
max.
Program
Extra
(extra száraz)
töltet
1)
7 kg
Alkalmazás/tulajdonságokOpciók
Cottons (pamut)
Vastag vagy több rétegű anyagok, pl. frottírtörlők,
fürdőköpenyek alapos megszárítása.
son le nedves ruhákkal egy rövid (kb. 30
perc) szárító ciklust a gépben.
Keze-
lési
címke
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
24 electrolux
Program
Strong
(erősen
száraz)
Cupboard
(szekrény
száraz)
Iron (vasalás száraz)
Extra
(extra száraz)
Cupboard
(szekrény
száraz)
Iron (vasalás száraz)
Mix
(vegyes)
Time
(idő)
Jeans
(farmer)
Easy
(vasaláskönnyítő
plusz)
max.
töltet
1)
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
7 kg
7 kg
1 kg
(vagy 5
ing)
Alkalmazás/tulajdonságokOpciók
Vastag anyagok, pl. frottírtörlők, törülközők alapos megszárítása.
Egyenletes vastagságú anyagok, pl. frottírtörlők,
kötöttáruk, törülközők alapos megszárítása.
Vasalásra is váró vékony anyagokhoz, pl. kötöttáruhoz, pamutingekhez.
Synthetics (műszál)
Vastag vagy több rétegű anyagok, pl. pulóverek,
ágyneműk, asztalterítők alapos megszárítása.
Vékony, nem vasalt anyagokhoz, pl. könnyen kezelhető ingekhez, asztalterítőkhöz, csecsemőruhákhoz, zoknikhoz, merevítős fehérneműhöz.
Vasalásra is váró vékony anyagokhoz, pl. kötöttáruhoz, pamutingekhez.
Special (speciális)
Pamut és műszálas anyagok alacsony hőmérsék-
leten történő szárításához.
A ruhanemű egyes darabjainak további szárításához.
Különböző (pl. a nyakrésznél, a mandzsettánál
vagy a varrásoknál eltérő) anyagvastagságú szabadidőruhákhoz, például farmernadrágokhoz,
melegítőfelsőkhöz.
Különleges gyűrődésgátló mechanizmussal ellátott program a könnyen kezelhető anyagokhoz,
például ingekhez és blúzokhoz; a minimális vasalásigény érdekében. Az eredmény az anyag típusán és kidolgozásán múlik. A ruhát közvetlenül
centrifugálás után tegye a szárítóba; amint megszáradt, azonnal vegye ki a ruhát, és tegye vállfára.
Rack (gyapjú/cipőtartó)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
minden, kivé-
Time
ve
(idő)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
minden, kivé-
ve
Time
(idő):
Deli-
cate (kímélő)
Delicate
(kímélő),
Buzzer (figyel-
meztető
hang),
Ti-
me (idő),
Delay (késlel-
tetett start)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
minden, kivé-
ve
Time
(idő)
Keze-
lési
címke
2)
electrolux 25
max.
Program
Wool
(gyapjú)
Shoes
(cipőtartó)
Cooling
(hűtés)
1) száraz ruhák maximális súlya
2) beállítás alapértelmezettként
töltet
1)
1 kg
1 pár
1 kg
Gyapjúanyagok mosás utáni kímélő szárításához
meleg levegővel, minimális mechanikai terhelés
mellett. Ajánlás: Szárítás után azonnal vegye ki a
ruhát, mivel nem következik gyűrődésgátló program. Program időkerete: 30 és 180 perc között.
Egy pár sportcipő - kimosott és 1000 fordulat/
perc sebességgel centrifugált - kímélő szárításához. Program időkerete: 30 és 180 perc között.
Textíliáknak a kereskedelemben kapható száraztisztító készletekkel történő felfrissítéséhez vagy
finomtisztításához. (csak olyan termékeket használjon, amelyek kifejezetten alkalmasak szárításra; figyelmesen olvassa el a készlethez adott használati utasítást)
Alkalmazás/tulajdonságokOpciók
Delicate
2)
(kímélő)
Buzzer (figyel-
meztető
hang),
me (idő),
Delay (késlel-
tetett start)
Delicate
2)
(kímélő)
Buzzer (figyel-
meztető
hang),
me (idő),
Delay (késlel-
tetett start)
Buzzer (fi-
gyelmeztető
hang)
Keze-
lési
címke
,
Ti-
,
Ti-
Napi használat
Szétválogatás
• Szétválogatás az anyag fajtája szerint:
–
Pamut/vászon a
programcsoportban található programokhoz.
– Kevertszálas és műszálas anyagok a
Synthetics (műszál) programcso-
portban található programokhoz.
• Szétválogatás a kezelési címke szerint: A
kezelési címke jelentése:
A szárítógépben történő szárítás elv-
ben lehetséges
Szárítás normál hőmérsékleten
Szárítás csökkentett hőmérsékleten
A szárítógépben történő szárítás nem
lehetséges
Fontos Ne helyezzen a készülékbe semmilyen olyan nedves ruhát, amelynek kezelési
Cottons (pamut)
címkéjén nincs az feltüntetve, hogy szárítógépben történő szárításra alkalmas.
A készülékbe minden olyan nedves ruha esetében használható, amelynek kezelési címkéjén fel van tüntetve, hogy szárítógépben
történő szárításra alkalmas.
• Ne szárítson együtt új, színes textíliákat
enyhén színezett, használt darabokkal. Lehetséges, hogy a textíliák színei engednek.
• Ne szárítson pamutjersey és kötött darabokat
Extra (extra száraz) programmal.
Lehetséges, hogy a ruhadarabok összemennek!
•
A gyapjú és gyapjú jellegű ruhák a
Wool (gyapjú) programmal száríthatók. A
szárítási ciklus kezdete előtt minél jobban
centrifugálja ki a ruhákat (max. 1200 fordulat/perc). Csak anyagukban, színükben
és tömegükben hasonló vagy megegyező
gyapjúdarabokat szárítson együtt. A nehéz gyapjúdarabokat szárítsa külön.
26 electrolux
A ruhanemű előkészítése
•A ruhanemű összegubancolódásának
megelőzése érdekében: A cipzárakat húzza fel, gombolja be a huzatokat, és kösse
össze a laza zsinegeket és szalagokat (pl.
kötényekét).
• Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fém elemet (gemkapcsok, biztosítótűk stb.).
• Fordítsa ki a kétrétegű szövetekből készült
darabokat (pl. pamutvászon hálózsákok, a
pamutréteg legyen legkívül). Ezek a szövetek ezután jobban száradnak.
Fontos Ne töltse túl a készüléket. Vegye
figyelembe a max. 7 kg töltetmennyiséget.
A készülék bekapcsolása
Forgassa a programkapcsolót bármilyen
programra. A készülék bekapcsol. Amikor a
betöltőajtó nyitva van, a belső lámpa megvilágítja a dobot.
Működés
1
345
2
Szárítási opciók
Delicate (kímélő)
olyan kényes szövetek és a hőmérsékletre érzékeny textíliák (pl. akril, viszkóz) csökkentett hő-
mérsékleten történő kíméletes szárítása, ame-
lyek kezelési címkéjén ilyen jelölés van:
Buzzer (figyelmeztető hang)
a következők hangos visszaigazolása:
• ciklus vége
•a gyűrődésgátló fázis indítása és befejezése
• ciklus megszakítása
•hiba
Dryness (szárazság)
növeli a szárított ruhanemű szárazságát a kiválasztott szintnek megfelelően:
• Max - maximum
• Med - közepes
• Min - minimum
az az opció segítséget nyújt a kielégítő szárítási
eredmények elérésében (egyes programoknál
inaktív)
Time (idő)
lehetővé teszi, hogy beállítsa a szárítás egyéni
időtartamát minimum 20 perc és maximum 3 óra
között (10 perces lépésekben - nyomja meg
többször a gombot, amíg a program kívánt idő-
tartama meg nem jelenik a kijelzőn, pl.
egy 1 óra 20 perces program esetén);
megfelelő program esetén aktív
Delay (késleltetett start)
lehetővé teszi a szárítóprogram indításának legalább 30 perccel, de legfeljebb 20 órával való
késleltetését
1. válassza ki a szárítóprogramot és a kiegészítő szárítási opciókat
2. nyomja meg többször a Delay (késleltetett
start) gombot, amíg a kijelzőn meg nem je-
lenik a kívánt szárazsági fokozat, pl.
H , ha a programnak 12 óra elteltével kell
elindulnia
3. a késleltetési időzítő bekapcsolásához
nyomja meg a Start/Pause (start/szüneteltetve) gombot - az idő visszaszámlálása
megkezdődik a kijelzőn
A gyerekzár beállítása
A gyerekzárral azt lehet beállítani, hogy egy
programot ne indíthassanak el véletlenül, illetve hogy egy folyamatban lévő programot
ne változtathassanak meg véletlenül. A gyerekzár az összes gombot és a programválasztót is lezárja. A gyerekzár a Dryness (szá-
razság) és
Time (idő) gomb 5 másodpercig tartó egyidejű lenyomásával kapcsolható
be vagy ki.
A szimbólum:
a kijelzőn azt jelenti, hogy a
gyerekzár aktív.
A szárítási paraméterek bármilyen módosításához ki kell iktatni a gyerekzárat.
A gyerekzár nem iktatható ki a szárítási
ciklus utolsó fázisában.
A program elindítása
Nyomja meg a Start/Pause (start/szüneteltetve) gombot. A program elindul.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.