AEG EDC77150W User Manual [pl]

30 electrolux
Witamy w świecie Electrolux
Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, ze korzystanie z niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej przyjemności. Ambicja Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą uczynić Twoje życie jeszcze bardziej wygodnym. Ich przykłady znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji obsługi. Zachecamy do przeczytania niniejszej instrukcji tak, aby optymalnie wykorzystać wszystkie zalety Twojego nowego urządzenia. Z pewnością docenisz jego zalety
i wygodę użytkowania. Powodzenia!
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 30
spis treści electrolux 31
Spis treści
Ważne informacje........................32
Opis urządzenia ..........................34
Panel sterowania.........................34
Eksploatacja..........................3138
Praktyczne wskazówki............3940
Cykle suszenia.......................4142
Możliwości programowania..........43
Czyszczenie i konserwacja......4446
Co zrobić gdy.........................4749
Dane techniczne .........................50
Parametry eksploatacyjne............51
Instalacja...............................5253
Utylizacja....................................54
Europejska gwarancja .................55
Servis.........................................56
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące
znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i określenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeżenie! Upomnienie!) mają na celu zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle ważne dla zapewnienia Państwa bezpieczeństwa i niezawod nej pracy urządzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowią uzupełnienie instrukcji
funkcjonowania i praktycznego używania urządzenia..
Symbol tulipan oznacza zalecenia i wskazówki dotyczące oszczędnego
korzystania z urządzenia w sposób przyjazny dla środowiska.
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 31
32 electrolux ważne informacje
Ważne informacje
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zwróce nie szczególnej uwagi na podane na pierwszych stronach zasady bez pieczeństwa. Radzimy zachować instrukcję, aby móc korzystać z niej w przyszłości oraz przekazać kolejnemu użytkownikowi suszarki, w razie jej odstąpienia.
Bezpieczeństwo ogólne
• Niedopuszczalne są próby samodzielnego modyfikowania zakupionego produktu.
• W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób reperacji. Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą stać się przyczyną urazów lub poważnych usterek. W przypadku usterki skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym Electrolux. Zawsze doma gaj sie oryginalnych części zamiennych Electrolux.
Niebezpieczeństwo eksplozji: nie wolno suszyć w urządzeniu bielizny po uprzednim wywabianiu z niej plam za pomocą środków chemicznych (np. takich, które używane są do czyszczenia na sucho), ponieważ mogłyby one spowodować wybuch. Należy suszyć wyłacznie odzież upraną w wodzie.
•Sprawdzić, czy w kieszeniach odzieży przeznaczonej do suszenia nie pozostawiono zapalniczek.
•Nie należy wkladać do urządzenia tenisówek ani innych butów sportowych, ponieważ mogłyby one utknać pomiędzy drzwiczkami a bębnem, powodując jego blokadę.
• Po zakończeniu programu, należy pozostawić drzwiczki lekko uchylone w celu wywietrzenia urządzenia.
• Filtry powinny być czyszczone po każdorazowym użyciu. Aby zapobiec
niebezpieczeństwu pożaru, nie wolno używać urządzenia pozbawionego filtrów ani w przypadku uszkodzonych filtrów.
• Nie należy dopuścić do nagro madzenia się resztek włókien lub wełnianego puchu wokół urządzenia.
• Nigdy nie włączać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód sieciowy lub jeśli panel sterujący, blat roboczy lub podstawa są tak uszkodzone, że wnętrze urządzenia jest dostępne.
• Uszkodzony przewód sieciowy musi zostać wymieniony przez specjalistę lub serwis klienta..
• W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu, urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej.
• Przed upływem programu suszenia nigdy nie kończyć programu, w celu wyciągnięcia i rozłożenia prania, aby mogło się ono szybciej wychłodzić.
• Ostatnią operację programu suszenia stanowi faza chłodzenia, która chroni pranie przed uszkodzeniem wskutek
• Nie stosować rozgałęziaczy, łączników wtykowych i przedłużaczy. Zagrożenie pożarem w razie przegrzania!
Instalacja
• Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych. W żadnym wypadku nie podłączać do sieci uszkodzonego urządzenia. W przypadku wystąpienia uszkodzeń należy zwrócić się do swojego dostawcy.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Należy dopilnować aby suszarka nie stała na przewodzie zasilającym.
• Jeśli suszarka zostanie usytuowana na miękkiej wykładzinie należy wyregu lować, za pomocą nóżek, wysokość między jej podstawą a podłożem, w taki sposób aby zapewnić swobodną cyrku lację powietrza.
• Suszarka ta została zaprojektowana z systemem odprowadzania pary na
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 32
zewnątrz. Powinna więc posiadać własny system wentylacyjny, który nie może być podłączony do układów wentylacyjnych innych urządzeń.
• Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy zabezpieczenia transportowego. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
• Nie stawiać suszarki w pomieszczeniach, do których może się dostać mróz.
• Dopilnować, aby drzwi w mieszkaniu lub drzwi innych urządzeń nie blokowały drzwi urządzenia.
• Ustawić urządzenie poziomo.
• Drzwiczki urządzenia nie mogą być blokowane przez drzwi mieszkania lub drzwiczki innych urządzeń.
Eksploatacja
• Suszarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe z jej niewłaściwego użytkowania.
• W urządzeniu nie suszyć lub wygładzać tkanin przesyconych lub poplamionych olejem. Zagrożenie pożarem!
• Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach psy chicznych, sensorycznych lub mental nych, niedysponujące dostatecznym doświadczeniem lub dostateczną wiedzą, chyba że obsługa urządzenia będzie przebiegać pod nadzorem oraz po odpowiednim poinstruowa niu przez osobę odpowiedzialną zabez pieczeństwo takich osób.
• Za pomocą programu suszenia nie suszyć żadnych uprzednio niewypranych tkanin.
• Do urządzenia nie wkładać prania zawier ającego gumę piankową (piankę latek sową) lub materiał gumopodobny, np. czepków kąpielowych, tekstyliów hydro fobowych, tekstyliów z wkładkami gumowymi oraz części odzieży lub poduszek z wkładkami z gumy piankowej.
• Do urządzenia nie wkładać mocno zużytych rzeczy. Zagrożeniem pożarem!
• Urządzenia nie należy przepełniać. Zagrożenie pożarem!
• Przy zastosowaniu zestawów do prania suchego: Stosować wyłącznie te produkty, które zostały określone przez producenta jako nadające się do prania suchego.
• Zmiękczacze i podobne produkty mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z ich instrukcjami użytkowania.
• Przed suszeniem lub wygładzeniem, bieliznę i inne części odzieży, które miały styczność z takimi substancjami jak olej, aceton, alkohol, benzyna, nafta świetlna, odplamiacze, terpentyna, wosk lub odplamiacze wosku, należy dokładnie spłukać ręcznie ciepłą wodą i wyprać używając załączonego środka czyszczącego.
Bezpieczeństwo dzieci
• Dzieci są często nieświadome jak niebezpieczne mogą być dla nich urządzenia elektryczne. Podczas pracy suszarki, dzieci powinny być nad zorowane przez dorosłych i nie dopuszczane do zabawy urządzeniem.
• Elementy opakowania (np.: woreczki foliowe, styropian) mogą być groźne dla dzieci  niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Przed uruchomieniem upewnić się czy dziecko lub zwierzę domowe nie dostało się do bębna suszarki.
• Przed złomowaniem suszarki odciąć kabel zasilający i zniszczyć wtyczkę tego kabla (aby uniemożliwić ponowne jego wyko rzystanie). Wyłamać zatrzask drzwiczek żeby uchronić bawiące się dzieci przed przypadkowym zamknięciem się w środku urządzenia.
ważne informacje electrolux 33
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 33
Pokrętło wyboru programu
Przycisk Delikatne Przycisk do wyłączenia
alarmu
Przycisk Poziom wysuszenia
OCHRONA PRZED ZAGNIECENIEM
5
4
3
2
1
1
1
2
6
3
4
5
8
7
9
Przycisk Start/Pausa Przycisk
START OPÓŹNIONY Lampki sygnalizacyjne Wyświetlacz
9
8
7
6
34 electrolux panel sterowania /opis urządzenia
Opis urządzenia
Panel sterowania Filtry zanieczyszczeń Etykieta znamionowa Kondensator pary Pojemnik na wodę Regulowane stopki Lampka bębna
7
6
5
4
3
2
1
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 34
eksploatacja electrolux 35
Eksploatacja Pierwsze suszenie
Należy upewnić się przed
uruchomieniem suszarki, czy napięcie znamionowe i rodzaj prądu, podane na tabliczce znamionowej urządzenia, są zgodne z napięciem zasilającym i rodzajem prądu w miejscu ustawienia.
Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia, należy zdjąć polietylenowy worek zawierający blok polistyrenowy.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
wskazane jest umieszczenie w bębnie kilku wilgotnych ścierek i włączenie suszarki na okolo 30 min. Zapewni to usunięcie ewentualnych zabrudzeń i kurzu z powierzchni bębna.
Podłączyć urządzenie.Otworzyć drzwiczki.
Ładować rzeczy pojedynczo, uprzed nio je wstrząsając aby były luźne. Zamknąć drzwiczki. Sprawdzić czy elementy prania nie utknęły między drzwiczkami a filtrem.
Pokrętło wyboru programu
Przekręcić pokrętło regulatora czasu suszenia zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i ustawić na wybrany czas suszenia (w zakresie wyższych lub obniżonych temperatur): zapali się lampka kontrolna pracy i rozpocznie się program suszenia.
Selektor dzieli się na sekcje:
Bawełna Syntetyki Czas Specjalny program
Służy do wyboru programu suszenia elek tronicznego lub na czas. Należy ustawić przełącznik programów na odpowiednim programie lub na żadanym czasie.
Suszenie elektroniczne (automatyczne)
Maszyna wykonuje te programy poprzez zastosowanie czujników, które odczytują stopień wilgotności w fazie suszenia. Należy wybrać program odpowiedni do danego rodzaju bielizny i żądanego stopnia wysuszenia.
Suszenie na czas
Program ten jest stosowany do suszenia każdego rodzaju bielizny. Wybrać program 60 minutowy dla bawełny i program 30 minutowy dla syntetycznych. Aby przer wać suszenie ustawić przełącznik na “0”. Aby wyłączyć suszarkę w celu wyciągnicia bielizny po zakończeniu cyklu suszenia przekręcić pokretłem ustawiając je na pozycji “0”.
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 35
36 electrolux eksploatacja
Wybranie żądanej opcji: Delikatne
Po wciśnięciu tego przycisku susze nie bielizny delikatnej odbędzie się w obniżonej temperaturze. Zaświeci się właściwa lampka sygnalizacyjna. Funkcja ta może być stosowana także w programach suszenia na czas.
Delikatne  ten przycisk służy do suszenia z maksymalnym wsadem 3 kg!
Sygnał dźwiękowy
Po zakończeniu cyklu suszenia w odstępach czasowych rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy.
• po wybraniu programu
• po wciśnięciu przycisku
• po wybraniu niewłaściwej funkcji
• gdy przełącznik programów zosta nie ustawiony na pozycji innej od wykonywanego programu lub kiedy podczas suszenia wciśnięty zosta nie przycisk poniższych funkcji.
Zaświeci się właściwa lampka sygna lizacyjna.
Poziom wysuszenia
Do ustawienia poziomu wysuszenia w bieliźnie można przy większości programów dodatkowo dobrać stopnie wysuszenia bielizny MIN, MED lub MAX.
Oznaczenia MIN do MAX wskazują stopień wysuszenia bielizny (MINnajmniejszy stopień wysuszenia, MAX największy
stopień wysuszenia). Wciskać ten przycisk , dopóki nie zaoewieci się wskaźnik żądanego stopnia wysuszenia bielizny.
Ochrona przed zagnieceniem
W przypadku wyboru tej funkcji dodatkowej czas trwania fazy przeciw zagnieceniom zostanie wydłużony po zakończeniu cyklu suszenia o 90 minut. Podczas trwania fazy przeciw zagnieceniom w każdej chwili można wyjąć bieliznę.
START/PAUSA
Aby włączyć suszenie po wybraniu programu i właściwej funkcji należy wcisnąć przycisk Start/Pause. Przestanie pulsować właściwa lamp ka sygnalizacyjna. Jeśli wybrana opcja opóźnionego startu maszyna zacznie liczyć czas do tyłu.
Gdy drzwiczki suszarki lub drzwicz ki pod suszarką zostaną otwarte w trakcie wykonywania programu należy ponownie wcisnąć ten przy cisk, aby rozpocząć wykonywanie programu od momentu, w którym został przerwany. Przycisk ten należy również nacisnąć po ewen tualnym przerwaniu dopływu prądu, oraz ponownym włożeniu do suszarki opróżnionego zbiorni ka w trakcie wykonywania progra mu i gdy zaświeciła się lampka
W obydwu przypadkach lampka syg nalizacyjna Start/Pause pulsuje co oznacza, że przycisk ten należy wcisnąć ponownie.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 36
columns and margins electrolux 37
START OPÓŹNIONY
Przyciskiem OPÓŻNIENIE PR. można opóźnić start programu suszenia o 30 minut (30' do maks. 20 godzin (20h).
1. Wybrać program suszenia.
2. Przycisk OPÓŻNIENIE PR. wciskać,
dopóki na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym nie pojawi się żądany czas opóźnienia startu programu, np.: 12h, jeżeli program powinien rozpocząć się za 12 godzin. Wskaźnik OPÓŻNIENIE PR. jest podświet lony.Jeżeli wskaźnik wyświetla czas opóźnienia suszenia 20h i zostanie kolejny raz wciśnięty, to podany czas opóźnienia programu zostaje anulowany. Wskaźnik wyświetla czas 0'a następnie czas trwania ustawionego programu suszenia.
Maszyna zacznie liczenie do tyłu, a czas ten będzie widoczny na wyświetlaczu.
Podczas opcji opóźnienia startu można zmienić program lub wybrane opóźnienie. Gdy zamierzamy wprowadzić zmiany należy najpierw skasować przełącznikiem pro gramów wszystkie dotychczasowe ustawienia na pozycje „0” . Wybrać nowy program i czas opóźnienia, po czym wcisnąć przycisk START /PAUSE. Opcje można zmienić tylko wtedy, gdy są one zgodne z wybranym programem. Podczas prz erwy w opóźnieniu suszenia należy wcisnąć właściwy przycisk wybierając nową lub nowe opcje i ponownie wcisnać przycisk START/PAUSE. Możliwe jest dołożenie wypranej bielizny do suszarki podczas gdy suszarka odlicza czas do tyłu. Pamiętać jedynie należy, aby zamknąć drzwiczki suszarki, oraz ponownie wcisnać przycisk START/PAUSE, a maszyna zacznie liczyć czas opóźnienia.
Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
Czas trwania wybranego programu
Po wyborze programu na wyświetlaczu pojawi się czas trwania programu (w godzinach i minutach).
Automatycznie zostaje wyliczony czas dla maksymalnego ładunku przyjętgo dla każdego typu materiału i odpo wiedniego poziomu suszenia
Kiedy program się rozpocznie , pozostały czas będzie wyświetlany co 5 minut.
Opóźniony start Jeśli zostanie wybrany “Start opóźniony” za pomocą odpowiedniego przcisku, wyś wietlacz pokaże to przez 3 sekundy; potem pokaże się czas uprzedniego wybranego programu. Maszyna zacznie liczenie do tyłu wyświtlając czas co 1 godzinę do 90 minut a później co 30 minut.
Koniec programu
Pojawienie się “mrugającego” zera oznacza koniec programu i to wyświe tala się po fazie przeciw zgnieceniowej.
Zły wybór opcji
Jeśli zostanie wybrane opcja nie współpracująca z programem wówczas na wyświetlaczu pojawi się Err (błąd).
Kod Alarmu
w czasie pojawienia się jakichkolwiek nieprawidłowości na wyświetlaczu
0.00
3
1.20
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 37
38 electrolux columns and margins
pojawi się kod alarmu (np. E 21)
“Suszenie”
Pokazuje, że suszarka znajduje się w fazie suszenia.
“Chłodzenie”
Pokazuje, że suszarka znajduje się w fazie chłodzenia. Po fazie suszenia odbywa się10 minutowa faza chłodzenia bielizny.
“Koniec programu”
Informuje, o zakończeniu fazy chłodzenia, podczas fazy przeciwko zgnieceniu bielizny i po zakończeniu programu.
Lampki sygnalizacyjne Lampka “Czyszczenie filtrów”
Lampka ta zaświeci się po zakończe niu programu i przypomina o konieczności wyczyszczenia filtrów
Lampka “Zbiornik napełniony wodą”
Lampka ta zaświeci się po zakończeniu programu przypominając o konieczności opróżnienia zbiornika z wody. Gdy lampka zaświeci się podczas wykonywania pro gramu oznacza to, że zbiornik jest pełny. Wówczas włącza się alarm, program zostaje przerwany automatycznie i pulsuje lampka Start/Pausa.
Lampka “Czyszczenie kondensa tora”
Zaświeca się co 80 cykli suszenia przypominajac o konieczności wyczyszczenia kondensera.
Koniec suszenia
Wszystkie programy suszenia
kończą się 10 minutową faza
E.27
chłodzenia (świeci się lampka ). Po zakończeniu tej fazy można wyciągnąć bieliznę z suszarki.
Lampki i zaświecą sie i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Gdy bielizna nie zostanie wyciągnięta z suszarki wówczas suszarka wykona fazę przeciw zgnieceniu (która trwa do maksymalnie 30 minut).
Gdy również po tej fazie bielizna nie zostanie wyciągnieta z bębna suszar ka zatrzyma się automatycznie.
Lampki, i będą się świecić nadal i alarm będzie włączony przez następne dwie minuty.
Ustawić przełącznik programów na pozy cję“0”; a wszystkie lampki zgasną.
Wyciągnać bieliznę.
Po każdym użyciu
• Oczyścić filtry
Wylać wodę ze zbiornika
Ważne
Jeśli program suszenia zostanie przerwany przed jego końcem, zalecane jest uru chomienie cyklu chłodzenia przed opróżnieniem bębna. Nastąpi obniżenie temperatury wewnątrz urządzenia.
Korekta programu
Aby zmienić program, który jest w trakcie realizacji, należy ustawić pokrętło programatora w pozycji "0".
Wybrać nowy program i wcisnąć przy cisk START.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 38
praktyczne wskazówki electrolux 39
Praktyczne wskazówki
• W suszarce nie wolno suszyć: Odzieży pranej na sucho i czyszc zonej chemicznie, tkanin wełnianych lub z domieszką wełny, które mogą pod wpływem temper atury filcować się, angory, tkanin delikatnych (sztuczny jedwab lub firanki syntetyczne), wyrobów z dodatkiem gumy piankowej i włókna szklanego.
• Należy przestrzegać wskazówek o sposobie suszenia zawartych na metkach odzieży.
• Sprawdzić symbole podane na metkach odzieży:
Dozwolone suszenie mechan iczne. Jakkolwiek nie precyzuje sie jednak czy w temperaturze normal nej, czy też obniżonej.
suszenie w temperaturze nor malnej.
suszenie delikatne w niskiej temperaturze
nie wolno suszyć mechan icznie.
• Przed włożeniem bielizny do suszarki należy pozapinać guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć "luźne" guziki.
• Posortować odzież w zależności od rodzaju tkaniny oraz pożądanego stopnia wysuszenia.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie przesuszać ubrań. W ten sposób chronicie Państwo tkaniny i oszczędzacie energię elektryczną.
• Do suszarki powinno się wkładać bieliznę dobrze odwirowaną, gdyż pozwala to skrócić czas suszenia, a tym samym zaoszczędzić energię elektryczną.
• Tkaniny delikatne należy wstępnie odwirować przed suszeniem (na 30 sekund lub używać specjalnych programów krótkiego wirowania w pralce automatycznej).
• Oddzielać ciemne tkaniny od jas nych tkanin włóknistych, jak ręczni ki, gdyż resztki włókien mogą osiąść na ubraniach. Szczególnie ostrożnie obchodzić się z tkaninami robionymi na drutach. Nie prze suszać tkanin tego rodzaju.
• Do suszarki można także wkładać wykrochmalone tkaniny. Aby uzyskać pożądany stopień krochmalenia należy wybrać pro gram suszenia  do prasowania . Po wysuszeniu tkanin ewentualne pozostałości krochmalu wewnątrz bębna wytrzeć wilgotną szmatką.
• Tkaniny syntetyczne, które elek tryzują się podczas suszenia, należy prać z dodatkiem płynu zmiękczającego. Suszenie w suszarce powoduje obniżenie działania środków zmiękczających i należy o tym pamiętać przy ich dozowaniu.
• Po zakończonym programie suszenia należy niezwłocznie wyjąć bieliznę z suszarki.
• Jeżeli po zakończeniu suszenia pojedyncze sztuki odzieży pozos tały jeszcze wilgotne należy ustawić program krótkiego suszenia, nie dłuższy niż 30 minut. Jest to możliwe w przypadku ubrań wielowarstwowych (kieszenie w spodniach itp.).
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 39
Aby uniknąć splątania się bielizny należy: pozasuwać zamki
błyskawiczne, pozapinać guziki w powłoczkach, powiązać luźne
tasiemki (np.: ze sznurówek).
Opróżnić kieszenie. Usunąć metalowe części (spinacze biurowe, agrafki,...).
Przewrócić na drugą stronę rzeczy dwuwarstwowe (np.: wiatrówkę podszytą bawełną przewrócić bawełnianą stroną na zewnątrz). Zapewnia to lepsze schnięcie tkanin.
• Zaleca się suszenie z pełnym wsa dem bielizny, gdyż suszenie małej ilości bielizny jest nieekonomiczne. Podajemy orientacyjną wagę niek tórych sztuk bielizny :
Ładunek
Często trudno jest oszacować wagę rzeczy, które mają być suszone. Dlatego zalecamy przyjęcie następujących wytycznych:
bawełna, bielizna: bęben pełny,
lecz nie mocno upakowany;
syntetyki: bęben załadowany nie
więcej jak do połowy;
tkaniny delikatne: bęben
załadowany nie więcej jak w jednej trzeciejl.
1200 gPrześcieradło
100 gObrus 700 gŚcierka 500 gSerwetka 200 gRęcznik frotte (mały) 250 gSzlafrok kąpielowy 200 gPoduszka 100 gPoszewka 200 gLetnia sukienka 100 gKoszulka polo 600 gKoszula nocna damska 200 gMęska koszula 500 gPiżama męska 100 gBluza 100 gMęskie spodenki
40 electrolux praktyczne wskazówki
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 40
cykle suszenia electrolux 41
Cykle suszenia
Czas
suszenia
Rodzaj
prania
Funkcje
dodatkowe
Zastosowanie/właściwości
BAWEŁNA
Poziom wysuszenia
Poziom wysuszenia
BAWEŁNA
SYNTETYKI
Poziom wysuszenia
SYNTETYKI
Poziom wysuszenia
Poziom wysuszenia
BAWEŁNA
Poziom wysuszenia
SYNTETYKI
Program do suszenia odzieży grubej lub wielowarstwowej, np.: rzeczy z froty, płaszcze kąpielowe.
Program do suszenia rzeczy o równomiernej grubości, np.: rzeczy z froty, trykotów, ręczników frotowych.
Program do suszenia rzeczy o równomiernej gruboości, np.: rzeczy z froty, trykotów, ręczników frotowych.
Program do suszenia cienkiej odzieży, która nie będzie prasowana, np.: łatwych w pielęgnacji koszul, obrusów, ubrań niemowlęcych, skarpet, gorsetów.
Program do suszenia cienkich rzeczy, które będą prasowane, np.: trykotów, koszul bawełnianych.
Program do suszenia odzieży grubej lub wielowarstwowej, np.: swetrów, pościeli, obrusów.
PL
Extra
suche
do szafy
do
prasowania
Extra suche
Suszenie czasowe
30 60
Suche
do noszenia
lekko
wilgotne
do szafy
do
prasowania
Poziom wysuszenia
BAWEŁNA
Poziom wysuszenia
BAWEŁNA
Program do suszenia rzeczy, które będą prasowane, np.: trykotów, koszul bawełnianych.
Program do suszenia rzeczy z bawełny lub lnu, np.: pościeli, obrusów.
BAWEŁNA
SYNTETYKI
Program do powtórnego suszenia pojedynczych sztuk bielizny lub niewielkich ilości bielizny o wadze poniżej 1kg.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:38 Page 41
42 electrolux cykle suszenia
Cykle suszenia
Czas
suszenia
Rodzaj
prania
Funkcje
dodatkowe
Zastosowanie/właściwości
Poziom wysuszenia
BAWEŁNA
SYNTETYKI
Mix
BAWEŁNA
SYNTETYKI
Łatwe prasowanie
BAWEŁNA
SYNTETYKI
Posebno
OSVEŽITEV
Program przenaczony do suszenia bawełny i syntetków tym samym czasie.
Specjalny program z funkcją przeciwdziałającą gnieceniu, przeznaczony do łatwej w pielęgnacji odzieży, jak koszule i bluzki; zapewnia łatwość prasowania. Wynik jest zależny od rodzaju bielizny, jej elastyczności i gładkości. (Wsad obejmuje ok. 5 do 7 koszul). Zalecenie: Suszyć odzież bezpośrednio po wirowaniu. Natychmiast po zakończeniu suszenia wyjąć odzież z suszarki i powiesić na wieszaku.
Specjalny program trwający ok. 10 minut, przeznaczony do odświeżenia lub delikatnego czyszczenia odzieży przy pomocy dostępnych w handlu zestawów do prania suchego. (Używać tylko takich produktów, które producent okreoeli jako nadające się do prania suchego; proszę przestrzegać zaleceń producenta dotyczących stosowania.)
Posebno
Jeans
BAWEŁNA
SYNTETYKI
Poziom wysuszenia
Specjalny program przeznaczony do suszenia odzieży noszonej w wolnym czasie, jak dżinsy, bluzy sportowe, itp., o różnej grubości materiału (np.: na ściągaczach i szwach).
Maksymalny wsad suszenia: Bawełna: 7 kg Syntetki: 3 kg Czasowe suszenie: 1 kg
Mix: 3 kg Jeans: 7 kg
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 42
Możliwości programowania electrolux 43
PL
Możliwości programowania
Regulacja poziomu przewodno ści
Woda zawiera różną ilość kamienia wapiennego oraz soli mineralnych, których ilość zmienia się wraz z położeniem geograficznym, co zmienia wartość przewodności.
Zmiany przewodności wody w porównaniu z wielkościami przyję tymi fabrycznie mogą mieć pewien wpływ na pozostałości wilgo tności suszonych ubrań na końcu cyklu.
Suszarka pozwala na regulację czułości czujnika w oparciu o wartości przewodności wody za pomocą następującej proce dury.
Porocedura:
1. Należy włączyć urządzenia obracając pokrętłem programatora.
2.
Należy równocześnie nacisnąć przyciskiStart/Pausa i Stopień
wysuszenia aż na wyświetlaczu pojawi się symbol “CO”, a za pomocą poziomych linii można wybrać żądany poziom.
Regulacja poziomu przewodności:
Naciskając ciągle przycisk Start, można określić odpowiedni poziom przewodności wody jak w poniższe tabeli.
Wyświetlacz Poziom przewodności Približna vrednost qS/cm
CO Niska < 300
CO Średnja 300  600 CO Wysoka > 600
Normalnie, urządzenie ma ustawienia fabryczne na poziom najwyższy, jednak pewne moduły można skonfigurować inaczej.
Zapamiętywanie nowego ustawienia: Aby zapamiętać wybór, należ nacisnąć przyciski Start/Pausa i
Stopień wysuszenia. Poprzednio wybrany cykl suszenia oraz
opcje pojawią się ponownie na wyświetlaczu i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Cel
Sposób programowania
O = Zmiana
Aby zmienić wykonywany program należy najpierw ten program wyłączyć ustawiając przełącznik programów na pozycję“0”. Wybrać nowy program i wcisnąć przycisk Start.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 43
44 electrolux czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia bądź jakichkolwiek czynności kon serwacyjnych, należy odłączyć dopływ prądu do urządzenia.
Czyszczenie elementów zewnętrznych
Wyczyścić obudowę zewnętrzną przy użyciu wody z dodatkiem łagodnego detergentu i dokladnie ją osuszyć. Ważne: Nie należy stosować spirytusu, rozpuszczalników ani innych produktów o podobnym działaniu.
Czyszczenie drzwi
Wewnętrzna strona drzwi powinna być okresowo poddawana czyszczeniu w celu usunięcia resztek włókien osadzających się na uszczelkach wokół filtra. Skrupulatne przeprowadzenie tego zabiegu stanowi gwarancje niezawodnego suszenia.
Czyszczenie filtrów
Staranne czyszczenie filtrów jest niezbędne dla zagwarantowania praw idłowego działania urządzenia.
Filtry zatrzymują resztki wlókien gro madzące się podczas suszenia, a zatem powinny być oczyszczane za pomocą wilgotnej szmatki przed wyjęciem bielizny, po każdorazowym zakończeniu programu suszenia.
Natomiast aby wyczyścić filtr umieszczony na wewnętrznej stronie drzwi, należy go wyciągnąć.
Ilość nagromadzonych na filtrze włókien może się wydać niepokojąca: zjawisko to nie jest jednak spowodowane zbyt intensywnym działaniem mechanicznym suszarki.
Wszystkie tkaniny tracą włókna w trakcie suszenia, z tym że podczas suszenia na wolnym powietrzu są one rozwiewane przez wiatr. W suszarce natomiast zbierają się na filtrze.
Po dłuższym czasie na filtrach może się pojawić białawy osad. Tworzy się on pod wpływem nieznacznych pozostałosci środków piorących w bieliźnie. Filtry należy wyczyścić w gorącej wodzie przy użyciu szczoteczki. W celu wyjęcia filtra z drzwi należy wysunąć go, tak jak to
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 44
PL
wyczyścić przy użyciu szczotki i spłukać: najwygodniej strumieniem prysznica.
Oczyścić również obudowę zewnętrzną oraz przednie i tylne uszczelki. Przetrzeć wilgotną szmatką uszczelki znajdujące się wewnątrz drzwiczek.
Ważne: Do czyszczenia kondensato ra nie wolno używać żadnych zaostr zonych przedmiotów, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
Wsunąć z powrotem kondensator do wnęki, zablokować poprzez obrócenie dwóch czerwonych krążków na zewnątrz, po czym zamknąć drzwiczki.
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli nie ma w nim kondensatora.
Usuwanie wody ze zbiornika
Usunięta woda z suszonej bielizny skrapla się w suszarce i zbiera się w pojemniku. Pojemnik należy opróżniać po każdym cyklu suszenia
przedstawiono na rysunku. Filtr można umieszczać dwustronnie, tj. z wpustem zwróconym w lewą lub w prawą stronę.
Nie należy nigdy używać urządzenia pozbawionego filtrów
Czyszczenie kondensatora pary
Kiedy lampka aświeci się wyczyścić kondensator. Kondensator znajduje się za drzwiczkami w przedniej dolnej części urządzenia.
Czyszczenie przeprowadza sie w sposób następujący:
otworzyć drzwiczki poprzez naciśnięcie wewnętrznego przycisku, tak, jak to pokazano na rysunku;
w trakcie lub po zakończeniu cyklu suszenia normalnym jest fakt, że obecna jest woda w miejscu zakłada nia kondensatora.
obrócić dwa czerwone krążki w stronę wewnętrzna;
wyciągnąć kondensator za pomoca specjalnej rączki;.
czyszczenie i konserwacja electrolux 45
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 45
46 electrolux czyszczenie i konserwacja
w celu zagwarantowania prawidłowego funkcjonowania suszar ki. Czynność ta przypominana jest zaświeceniem się właściwej lampki sygnalizacyjne Czynność ta przy pominana jest zaświeceniem się właściwej lampki sygnalizacyjnej.
Postąpić następująco:
wyciągnąć zbiornik
odwrócić i wylać wodę.
ponownie zamontować.
Zbiornik na wodę należy założyć poprawnie.
W przeciwnym wypadku przy następ nym cyklu suszenia lampka sygnal izacyjna, zaświeci się i program przerwie sie bez zakończenia cyklu suszenia. Włączy się również alarm.
Należy ponownie wcisnąć przycisk START aby wznowić program po opróżnieniu i właściwym zamontowa niu zbiornika.
Czyszczenie tylnej kratki wlotowej
Usunąć odkurzaczem kurz i drobiny włókien.
Czyszczenie wnętrza bębna
Jeżeli bielizna nie osiąga oczeki wanego stopnia wysuszenia, to znaczy, okazuje się albo jest przesus zona albo zbyt wilgotna, wskazane byłoby oczyszczenie wnętrza bębna przy użyciu ściereczki nasączonej octem. W bębnie osadza się ledwie widoczny nalot, którego przyczyną są resztki środków piorących lub krochmalu i preparatów zmiękczających nie do końca wypłukanych z bielizny, bądź też ewentualnym odkładaniem się kamienia obecnego, nawet w ślad owych ilościach, w wodzie używanej do prania. Osad ten utrudnia praw idłowe działanie sensorów mierzących stopień wilgotności bielizny.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 46
co zrobić, gdy... electrolux 47
Co zrobić, gdy...
Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem Electrolux, należy sprawdzić co następuje:
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Urządzenie nie pracuje.
Wtyczka sieciowa nie jest
podłączona do sieci elektrycznej lub nie działa bezpiecznik.
Drzwiczki urządzenia są otwarte.
Czy przycisk (START/PAUZA)
został wciśnięty?
Podłączyć wtyczkę do sieci
elektrycznej. Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bezpiecznikami (instalacja domowa).
Zamknąć drzwiczki urządzenia.
Ponownie wcisnąć przycisk
(START/PAUZA).
Wynik suszenia nie jest zadowalający.
Został wybrany niewłaściwy
program suszenia.
Filtry są zapchane.
Filtry są zanieczyszczone.
Niewłaściwa wielkość wsadu.
Kratka wentylacyjna w
podstawie urządzenia jest zakryta.
Osad na wewnętrznej
powierzchni bębna suszarki lub na żebrach bębna.
Przy następnym suszeniu
wybrać inny program (patrz rozdział “Cykl suszenia”).
Wyczyścić filtry.
Wyczyścić filtry.
Przestrzegać wielkości
maksymalnego wsadu bielizny.
Odkryć kratkę wentylacyjną
w podstawie urządzenia.
Oczyścić wewnętrzną
powierzchnię bębna suszarki i żebra bębna.
Drzwi suszarki nie dają się zamknąć.
Filtr drobny nie został
włożony na miejsce i/lub filtr wstępny nie zatrzasnął się.
Włożyć na miejsce filtr
drobny i/lub zatrzasnąć filtr wstępny.
PL
Nie działa oświetlenie bębna suszarki.
Programator znajduje się w
pozycji O WYŁ.
Żarówka jest spalona.
Przekręcić programator na
dowolny program.m.
Wymienić żarówkę.
Wartooeć na wskaźniku “Opóźniony start” zmienia się co chwilę lub przez dłuższy czas nie ulega zmia
Automatyczna korekta
czasu pracy następuje w zależnooeci od rodzaju bielizny, ilooeci wsadu i stopnia wilgoci bielizny.
Proces zautomatyzowany,
nie występuje żadna usterka urządzenia.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 47
48 electrolux co zrobić, gdy...
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Podczas wciskania jednego z
przycisków migotają się
lampki .
Ochrona bielizny.
Po rozpoczęciu programu nie
można już ustawić funkcji dodatkowej.
Przekręcić programator na
pozycję O .
Ponownie ustawić program.
Cykl suszenia trwa nadzwyczaj długo. Wskazówka: Suszenie kończy się automatycznie po ok. 5 godzinach (patrz rozdział Koniec suszenia).
Filtry są zapchane.
Filtry są zanieczyszczone.
Niewłaściwa wielkość wsadu.
Za duża wielkość wsadu.
Bielizna nie została
wystarczająco odwirowana.
Wyjątkowo wysoka
temperatura pokojowa. Aby zabezpieczyć
urządzenie przed skutkami przeciążenia, wyłączyć na pewien czas kompresor..
Wyczyścić filtry.
Wyczyścić filtry.
Przestrzegać wielkości
maksymalnego wsadu bielizny.
Zmniejszyć wielkość wsadu.
Odpowiednio odwirować
bieliznę.
Proces automatyczny, nie
świadczy o wadzie urządzenia. (ewentualnie obniżyć temperaturę pokojową.
Proces suszenia kończy się krótko po starcie programu suszenia. Świeci się wskaź nik “Koniec programu”
Włożono zbyt mało lub zbyt
dużo bielizny w stosunku do wybranego programu suszenia.
Wybrać program czasowy
lub wyższy stopień suszenia (np.: BARDZO SUCHE
zamiast » DO SZAFY).
Program zatrzymuje się, podświetla się wskaźnik
Pojemnik na skropliny jest
pełny.
Opróżnić pojemnik na skropliny,
a następnie uruchomić program suszenia przyciskiem START/ PAUSA.
Podczas wciskania jednego z przycisków na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym pojawia się Err.
Ochrona bielizny.
Po rozpoczęciu programu nie można już ustawić funkcji dodatkowej.
Przekręcić programator na
pozycję O WYŁ. Ponownie ustawić program..
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 48
co zrobić, gdy... electrolux 49
PL
Jeśli po sprawdzeniu powyższych punktów, wada pozostała, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Electrolux, podając typ modelu oraz jego numer seryjny.
Informacje te znajdują się na etykiecie znamionowej
1206
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 49
50 electrolux dane techniczne
Dane techniczne
Wymiary: Szeroka 60 cm
85 cm 58 cm
Wysoka Głębokość
Głębokość z otwartymi dzrwiami
109 cm
Bawełna, len
Syntetyki
Maksymalny wsad: 7 kg
3 kg
Podłączenie do zasilania elektrycznego
Dane dotyczące napięcia sieciowego, rodzaju prądu oraz wymaganego zabezpieczenia należy odczytać z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się przy drzwiach suszarki
Możliwości zastosowania
gospodarstwo domowe + 5°C + 35°C
Urządzenie to odpowiada następującym Dyrektywom UE: – 73/23/EWG z dnia 19.02.1973 (Dyrektywa dot. niskiego napięcia) – 89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (Dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej łącznie z jej nowelizacją 92/31/EWG) – 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 (Dyrektywa dot. znaku jakości UE znaku CE).
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 50
parametry eksploatacyjne electrolux 51
Parametry eksploatacyjne zostały ustalone w warunkach znormalizowanych.
W związku z tym w trakcie normalnego użytkowania mogą przybierać nieco inne wartości.
Parametry eksploatacyjne
Czas
suszenia
(w minutach)
Program Zużycie
energii
kWh
Liczba
obrotów w min
Bawełna do szafy
1)
Bawełna do prasowania
1)
Bawełna do szafy
1)
Syntetyki do szafy
2)
Maksymalny wsad:
1)
Bawełna: 7 kg
2)
Syntetyki: 3 kg
PL
1000
1000
1400
1200
1400
Bawełna do prasowania
1)
4,5 3,4 3,9
95 2,8
1,6
140
110
125
65
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 51
52 electrolux instalacja
Instalacja
Rozpakowywanie
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wyciągnij rękaw foliowy ze sty ropianową kształtką. Wyciągnąć taśmy klejące z wnętrza suszarki na górze bębna..
Ustawić urządzenie poziomo.
Nie umieszczać urządzenia za – zamykanymi drzwiami, – drzwiami rozsuwanymi, – drzwiami, których zawiasy
znajdują się naprzeciwko zawiasów urządzenia.
Ustawianie
Zaleca się, by dla wygody urządzenie znajdowało się w pobliżu pralki. Suszarka musi być zainstalowana w miejscu czystym, gdzie nie gromadzi się brud. Powietrze musi mieć możliwość swo bodnego obiegu wokół urządzenia. Nie wolno zastawiać przedniej kraty wentyla cyjnej ani krat otworów pobierania powi etrza znajdujących się z tyłu suszarki. Aby drgania i hałas pozostawały na mini
malnym poziomie, urządzenie powinno stać na mocnej, poziomej powierzchni. Kiedy urządzenie znajdzie się w ustalonym położeniu do pracy, należy sprawdzić czy jest ustawione dokładnie poziomu za pomocą poziomnicy. Jeśli nie, należy podnieść lub obniżyć nóżki aż do uzyskania położenia poziomego.
Nie wolno odłączać nóżek. Nie należy zmniejszać prześwitu od dołu poprzez ustawianie na miękkich wykładzinach, podkładach drewni anych czy podobnych materiałach. Mogłoby to spowodować wydzielanie się ciepła, co utrudniałoby działanie urządzenia.
Ważne
Podczas pracy suszarki temperatura pomieszczenia, w którym się ona znaj duje, nie może przekraczać +35
o
C, ponieważ może to wpłynąć ujemnie na jej pracę.
Suszarka w zestawie
Możliwe jest ustawienie suszarki na pralce przy użyciu dodatkowych elementów montażowych, dostępnych u dostawcy
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 52
instalacja electrolux 53
Montaż drzwiczek
Dla ułatwienia ładowania i rozładowywania prania istnieje możliwość zmiany położenia drzwiczek (lewe/prawe). Zabrania się przekładania zawiasów drzwiowych, jeżeli na skutek tej czynnooeci zawiasy drzwiczek urządzenia znalazłyby się naprzeciwko zawiasów drzwi znajdujących się przed urządzeniem.
Zmiana ta może być wykonana jedynie przez wykwalifikowany personel.
Skontaktuj się z najbliższym autory zowanym punktem serwisowym Electrolux.
Przyłącze elektryczne
Urządzenie przystosowane jest do zasilania prądem jednofazowym 220 230 V, o częstotliwosci 50 Hz
Należy sprawdzić czy domowa insta lacja elektryczna będzie mogła być obciążona dodatkowym poborem mocy dla maksymalnego obciążenia suszarki, który wynosi ~ 2,2 kW.
Gniazdko, do którego będzie podłączona suszarka, musi mieć uziemienie zgodne z obowiązującymi normami.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikłe z niedostosowa nia się do powyższych wymogów zabezpieczeń
Po zainstalowaniu urzadzenia przewód zasilajacy musi byc latwo dostepny.
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 53
54 electrolux utylizacja
Utylizacja
Elementy pakowe
Materiały oznaczone tym symbolem
są odzyskiwane.
Oznacza to, że mogą być one powtórnie przetworzone jeśli zostaną właściwie posegregowane i umieszc zone w odpowiednich kontenerach.
• Urządzenie
Likwidację starego urządzenia należy zlecić upoważnionym jednostkom utylizacyjnym. Przyczyńmy się do utrzymania czystoś ci w swoim kraju!
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego pro duktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektron icznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane doty czące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia w zakresie ochrony środowiska
Dla oszczędności energii i pomocy w ochronie środowiska zaleca się postępowanie według poniższych wskazówek:
• Należy starać się przy suszeniu
wykorzystywać maksymalną ładowność bębna, suszenie małych ilości jest nieekonomiczne.
• Należy zawsze ładować pranie
dobrze odwirowane. Im wyższe obroty wirowania, tym niższe zużycie energii i krótszy czas suszenia.
• Nie należy nadmiernie suszyć pra
nia, unika się wtedy pofałdowań i oszczędza energię. Wybieramy program suszenia według rodzaju prania i wymaganego stopnia suchości.
• Dla wykorzystania maksymalnej
ładowności bębna, pranie które ma być dokładnie wysuszone ("do szafy"), może być suszone razem z rzeczami przeznaczonymi do pra sowania, należy wtedy wybrać pro gram "do prasowania", wyjąć rzeczy przeznaczone do prasowania po zakończeniu programu a następnie dokończyć suszenia pozostałych rzeczy.
• Czyścić regularnie filtry aby uniknąć
nadmiernego czasu suszenia i wysokiego zużycia energii.
• Wietrzyć dobrze pomieszczenie.
Podczas suszenia temperatura w pomieszczeniu nie powinna przekraczać +35
o
C.
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 54
gwarancja Europejska electrolux 55
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczaja nabytych praw ustawowych.
Gwarancja Europejska
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z niżej wymienionych krajów przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważności z następujacymi zastrzeżeniami:
· Gwarancja na urządzenie obowiazuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia.
· Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części) sa takie same, jak okres i zakres obowiazujące dla danego modelu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
· Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika.
· Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłacznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone.
· Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiazujacymi przepisami nowego kraju zamieszkania.
PL
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 55
Serwis
Jeżeli nie będą Państwo w stanie samodzielnie usunąć problemu, należy zgłosić awarię w autoryzowanym zakładzie serwisowym.
www.electrolux.com
56 electrolux servis
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 56
125 985 631 0125092006
www.electrolux.slo www.electrolux.pl
125985631 _pl.qxp 2006-10-10 09:39 Page 58
Loading...