AEG EDC 77150 W User Manual [ru]

upute za uporabu
руководство по
эксплуатации
EDC 77150 W
Sušilica
Сушильная машина
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 1
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 2
Dobrodošli u Electrolux svijet!
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji ce vam, nadamo se, donijeti mnogo zadovoljstva u buducnosti. Electrolux teži ponuditi široku paletu kvalitetnih proizvoda koja ce uciniti vaš život ugodnijim. Naci cete neke primjere na naslovnoj strani ovog prirucnika. Molimo posvetite nekoliko minuta za proucavanje ovog prirucnika tako da možete iskoristiti prednosti vašeg novog uredaja. Obecavamo da ce vam pružiti vrhunsko korisnicko iskustvo donoseci vam mir. Sretno!
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 3
4 electrolux sadržaj
Sadržaj
Važne sigurnosne napomene.........5
Opis sušilice .................................7
Upravljačka ploča..........................8
Uporaba..................................911
Korisni savjeti ........................1213
Pregled programa ..................1415
Mogućnosti programiranja...........16
Održavanje i čišćenje .............1719
Nešto nije u redu….................2021
Tehnički podaci...........................22
Vrijednosti potrošnje ...................23
Postavljanje...........................2425
Briga za okoliš ............................26
Europsko Jamstvo.......................27
Servisni centar............................28
Simboli koje ćete pronaći u nekim odlomcima imaju slijedeće značenje:
Trokut upozorenja naglašava informaciju posebno važnu za sigurnost ili pravilno funkcioniranje stroja.
Informacija označena ovim simbolom daje vam dodatne upute i praktične savjete za uporabu stroja.
Savjeti i informacije o ekonomičnoj i ekološkoj uporabi stroja, označeni su ovim simbolom.
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 4
važne sigurnosne napomene electrolux 5
Važne sigurnosne napomene
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Općenite sigurnosne napomene
• Opasno je na uređaju vršiti izmjene i prilagodbe bilo koje vrste.
• Pazite da se mali kućni ljubimci ne popnu u bubanj. Kako bi to izbjegli, provjerite prije uporabe unutrašnjost bubnja.
• Predmeti poput kovanica, sig urnosnih igala, vijaka, kamenčića i bilo koji drugi čvrsti, oštri predmeti mogu uzrokovati velika oštećenja i ne smiju se stavljati u uređaj.
• Neki deblji predmeti, poput perina, zbog svoje debljine trebaju se sušiti u velikim komercijalnim uređajima. Provjerite sa proizvođačem pred meta, da li je prikladan za sušenje u
kućanskim sušilicama, čak i kad je težina suhog rublja unutar granica predviđenih za ovaj uređaj.
• Kako bi izbjegli opasnost od požara uzrokovanog pretjeranim sušenjem, uređaj nemojte koristiti za sušenje slijedećih predmeta: jastuka, popluna i sličnih predmeta (ovi predmeti aku muliraju toplinu). U sušilicu nikada ne stavljajte komade koji imaju dijelove od pjenaste gume ili gumi sličnih materijala.
• Isključite uređaj nakon svake uporabe i prije svakog čišćenja, održavanja ili popravka.
•Nikako ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravci provedeni od strane nestručnih osoba mogu uzrokovati ozljede i teške kvarove. Obratite se ovlaštenom servisnom centru i tražite uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Opasnost od eksplozije: Nikad ne sušite komade koji su bili u dodiru sa zapaljivim otapalima (benzin, metilni alkoholi, tekućina za kemijsko čišćenje i sl.). Ove tvari su brzo hlapeće i mogu uzrokovati eksploziju. U sušilici sušite samo predmete koji su prani vodom.
Rizik od požara: rublje koje je zamrljano biljnim ili jestivim uljem predstavlja opasnost od požara i ne smije se stavljati u sušilicu.
• Ako ste oprali rublje s odstranji vačem mrlja, morate izvršiti ciklus dodatnog ispiranja prije stavljanja u sušilicu.
• Provjerite da u džepovima odjeće koju stavljate u sušilicu, niste sluča jno zaboravili plinske upaljače ili šibice.
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 5
6 electrolux važne sigurnosne napomene
Postavljanje
• Uređaj je težak. Budite pažljivi pri pomicanju uređaja.
• Prilikom otpakiravanja uređaja prov jerite nije li oštećen. Ako ste u nedoumici, nemojte ga koristiti i stupite u kontakt s ovlaštenim servis nim centrom.
• Prije prvog uključivanja uređaja potrebno je ukloniti svu ambalažu i transportnu zaštitu. U suprotnom sušilica se može oštetiti.
• Završni dio ciklusa sušenja se odvija bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo da su predmeti ostavljeni na temperaturi koja spriječava uništa vanje rublja.
• Sve električarske radnje potrebne za postavljanje uređaja mora obaviti kvalificiran električar ili kompetentno osoblje.
• Pazite da sušilica ne stoji na kabelu mrežnog napajanja.
• Ako je uređaj postavljen na tepih, podesite nožice tako da omogućite slobodno kruženje zraka.
• Ako se sušilica stavlja na vrh peril ice, obvezno se mora koristiti komplet za spajanje (dodatna oprema).
Uporaba
• Uređaj je namijenjen uporabi u kućanstvu. Ako se koristi u druge svrhe ili se koristi na nepravilan način, proizvođač odbija svaku odgovornost za moguće kvarove i oštećenja.
•U sušilici sušite samo tkanine koje su napravljene za strojno sušenje. Slijedite upute dane na svakom odjevnom predmetu.
• Nikad nemojte prepuniti bubanj. Pogledajte odgovarajuće poglavlje u ovim uputama.
• Odjeću koja je toliko vlažna da se cijedi ne stavljajte u sušilicu.
• Nikada u sušilicu nemojte stavljati tkanine koje su bile u doticaju sa zapaljivim naftnim proizvodima. Ako ste koristili zapaljiva sredstva za čišćenje, osigurajte da su te tekućine u potpunosti uklonjene sa odjeće prije stavljanja u sušilicu.
• Nikada nemojte povlačiti za elek trični kabel kada vadite utikač iz utičnice, uvijek primite za sam utikač.
• Nemojte uključivati sušilicu ako je mrežni kabel oštećen, ili ako su vidlji va oštećenja u području upravljačke ploče, radne plohe ili podnožja, tako da je dostupna unutrašnjost uređaja.
UPOZORENJE:
Nikada ne isključujte sušilicu prije završetka ciklusa, osim ako svo rublje brzo ne izvadite i raširite ga kako bi se toplina raspršila.
Sigurnost djece
• Ovaj uređaj nije namijenjen da njime bez nadzora rukuju mala djeca ili nemoćne osobe.
• Za vrijeme rada sušilice ne ostavlja jte djecu bez nadzora i ne dozvolite im igru s uređajem.
• Ambalaža (npr. plastične folije, poli stiren) može biti opasna za djecu  opasnost od gušenja! Ambalažu držite dalje od dosega djece.
• Pazite da se djeca ili kućni ljubimci ne popnu u bubanj.
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 6
upravljačka ploča/opis sušilice
electrolux
7
Opis sušilice
Upravljačka ploča
Filter za pahulje tkanine
Pločica sa tehničkim podacima
Kondenzator
Rezervoar vode
Podesive nožice
Svjetlo u bubnju
7
6
5
4
3
2
1
HR
Upravljačka ploča
Kontrola za odabir programa/vremena
Tipka Osjetjivo rublje
Tipka Zvučni signal Tipka OSTATAK VLA NOSTI
4
3
2
1
Tipka faze protiv gužvanja Tipka Start/Pause
Tipka
ODGODA STARTA
Svjetlosni indikatori Zaslon
9
8
7
6
5
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 7
1
1
2
3
4
5
9
6
7
8
8 electrolux uporaba
Uporaba
Prva uporaba
Provjerite da su spojevi struje i vode u skladu s uputama za postavljanje.
• Skinite ploču od polistirola i sav eventualni materijal iz bubnja
• Prije prve uporabe savjetujemo da prvo stavite nekoliko komada vlažnoga rublja u sušilicu i pustite da radi oko 30 minuta.
Postoji mogućnost da u unutrašnjosti potpuno nove sušilice bude prašina.
Dnevna uporaba
Stavite rublje u bubanj
Uključite sušilicu na napajanje. Otvorite vrata (vidi sliku).
Stavljajte u bubanj komad po komad dobro protesenog rublja. Zatvorite vrata. Provjerite da rublje nije zapelo između vrata i filtera.
Odaberite željeni program
Okrenite programator na željeni program. Počinje treptati indikatorsko svjetlo Start/Pauza.
Programator je podijeljen na sljedeće dijelove:
 Pamuk
 Sintetika  Vrijeme  Poseban
Omogućava vam da odaberete elek tronski kontrolirano ili vremenski kon trolirano sušenje. Okrenite kontrolu na željeni program ili vrijeme.
Elektronski kontrolirano sušenje (automatsko)
Uređaj izvodi ove programe uz pomoć proba koje otkrivaju stupanj vlažnosti rublja. Jednostavno odaberite pro gram u skladu sa vrstom rublja i stup njem željene suhoće.
Vremenski kontrolirano sušenje
Može se koristiti za dovršenje sušen ja, ako je potrebno. Ako želite poništi ti program koji je u tijeku, okrenite kontrolu za odabir programa na “0”. Na kraju programa, okrenite kontrolu za odabir programa prije vađenja rublja na “0”.
Tipke opcija programa
Ovisno o programu, mogu se kombinirati različite funkcije. One moraju biti odabrane nakon izbora željenog programa i prije pritiska na tipku Start/Pauza. Kada pritisnete te tipke, pale se odgovarajuća indikatorska svjetla. Kada ih ponovo pritisnite, gase se indikatorska svjetla.
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 8
Odaberite opciju «Osjetljivo rublje»
Pritiskom na ovu tipku sušenje se vrši na nižoj temperaturi, za osjetljive komade rublja.
Počne svjetliti pripadajući svjetlosni indikator. Ova opcija može se koristiti i za vremenski kontrolirano sušenje. Opcija OSJETLJIVO RUBLJE je prik ladna za punjenja do 3 kg! Po završetku programa upali se svjet losni indikator KRAJ.
Zvučni Signal
Čuje se zvučni signal :
• kad odabirete program
• kada pritisnete tipke
• kada ste odabrali krivu opciju
• kada okrenete kontrolu za odabir programa u drugi položaj tijekom pro grama ili kad pritisnete tipku neke opcije tijekom ciklusa
• na kraju programa
• kada je rezervoar vode pun
• ako je rad uređaja neispravan
• kada su vratašca na dnu otvorena Pritiskom na tipku za isključenje
zvučnog signala, isključit ćete zvučni signal.Svjetli odgovarajući svjetlosni indikator.
OSTATAK VLAŽNOSTI
Ako rublje nakon standardnog programa sušenja iz uređaja izlazi još vlažno, može se pomoću dodatne funkcije DRYNESS malo povisiti stupanj sušenja rublja. Od MIN do MAX rublje postaje više osušeno.
Tipku DRYNESS toliko puta pritisnuti, dok se na displeju ne pokaže željeni stupanj sušenja MIN, MED ili MAX.
Faze protiv gužvanja
Odabirom ove dodatne funkcije faza zaštite od gužvanja se nakon završetka sušenja produžava za još 90 minuta. Tijekom faze zaštite od gužvanja rublje se može u bilo koje doba izvaditi iz sušilice.
Start/Pauza
Pritisnite ovu tipku za pokretanje sušilice nakon što ste odabrali željeni program i opcije. Odgovarajući svjet losni indikator prestaje treptati.
Ako tijekom sušenja otvorite vrata, program se prekida. Nastavlja se pritiskom na istu tipku.
Bubanj se tijekom sušenja okreće u oba smjera. Svi programi sušenja završavaju sa 10minutnom fazom hlađenja (indikator HLAĐENJE je upaljen). Nakon te faze možete izva diti rublje. Svjetlosni indikatori Kraj/Zaštita od gužvanja počnu svjetliti i oglasi se zujalo.
Ako se tijekom rada programa otvore vrata sušilice ili se otvore mala vrata na dnu sušilice, potrebno je ponovo pritis nuti ovu tipku nakon zatvaranja vrata kako bi program nastavio s radom od točke na kojoj je bio prekinut.
uporaba electrolux 9
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 9
10 electrolux uporaba
Ovu tipku također je potrebno pri tisnuti nakon prekida napajanja i nakon što ste ponovo stavili rezer voar za vodu, ako je bio pražnjen u tijeku programa nakon što se upalio indikator
.
U oba slučaja svjetlo Start/Pauza trepti kako bi vas podsjetilo da je potrebno ponovo pritisnuti tipku.
Podešavanje odgođenog starta
Tipkom ODGOĐENI START moguće je odgoditi pokretanje programa za po 30 minuta (30') do maks. 20 sata (20h).
1.Odaberite program.
2. Tipku ODGOĐENI START pritisnite toliko puta dok se na multifunkcional nom zaslonu ne pojavi željeno vri jeme odgođenog starta, npr. 12h, ako program želite pokrenuti za 12 sati. Pokazivač ODGOĐENI START svijetli. Ukoliko je prikazana vrijed nost 20h, a Vi pritisnete tipku još jed nom, opcija odgođenog starta je opet poništena. Pojavljuje se 0' i potom vrijeme trajanja odabranog programa. Za ponovno aktiviranje odgođenog starta pritisnite tipku START/PAUZA. Preostalo vrijeme do odgođenog starta programa prikazu je se bez prestanka (npr. 12h, 11h, 10h ..30' itd.).
3. Do početka programa bubanj se pokreće u većim vremenskim inter valima, kako bi se rublje opustilo. Odbrojavanje počinje nakon pritiska na tipku “START/PAUSE” .
Za poništavanje odgode, pritisnite prvo tipku “START/PAUSE” a zatim tipku "ODGODA STARTA" dok se na zaslonu ne prikaže "0". Tada ponovo pritisnite tipku “START/PAUSE”.
Kada je odgoda poništena, nakon 3 sekunde na zaslonu se prikazuje trajanje programa. Tijekom odgode starta, nije moguće izmijeniti odabran pro gram ili vrijeme odgode.
Kako bi to učinili, morate prvo isključiti perilicu tako da postavite kontrolu za odabir u položaj "0". Odaberite novi program, opcije i odgodu starta, tada pritisnite tipku “START/PAUSE. Za poništavanje ili izmjenu odabranih opcija, postavite uređaj u položaj PAUSE. Kada ste izvršili željene rad nje, pritisnite još jednom tipku “START/PAUSE” . Ako želite dodati još rublja dok uređaj odbrojava, samo otvorite vrata. Kada zatvorite vrata, pritisnite ponovo tipku “START /PAUSE” za nastavak odbrojavanja.
Zaslon
Zaslon prikazuje sljedeće informacije:
Trajanje odabranog programa Nakon što ste odabrali program, na zaslonu se pojavljuje trajanje (u satima i minutama). Automatski se izračunava na osnovu maksimalne dopuštene napun jenosti za pojedinačnu vrstu tkanine na željenom stupnju sušenja. Kada se pro gram pokreće, preostalo vrijeme prikazuje se svakih 5 minuta.
Odgođen start Ako ste odabrali odgodu starta pomoću odgovarajuće tipke, zaslon to prikazuje u trajanju od 3 sekunde; nakon toga se prikazuje trajanje prethodno odabranog programa. Odbrojavanje se prikazuje svake 30 minute do prikaza "90 minuta", a nakon toga sat po sat.
Kraj programa Nula koja trepće pokazuje kraj programa i prikazuje se nakon faze "protiv gužvanja".
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 10
1.20
3
0.00
uporaba electrolux 11
Krivi odabir opcije Ako ste odabrali opciju koja nije kom patibilna s odabranim programom, na zaslonu se prikazuje Err (greška).
Ovaj će se kôd ponovo pojaviti tijekom izvedbe programa, ako pritisnite jednu od tipki opcija, ili ako okrenete kontrolu za odabir programa.
Kôd alarma U slučaju neispravnosti u radu, na zaslonu se prikazuje kôd alarma (npr. E21).
Sušenje
Označava da je uređaj u fazi sušenja.
Hlađenje
Označava da je uređaj u fazi hlađenja. Na kraju sušenja, izvodi se faza hlađenja u trajanju 10 minuta kako bi se rublje ohladilo.
Kraj programa
Trepće na kraju faze hlađenja i tijekom faze protiv gužvanja i na kraju programa.
Svjetlosni indikatori
Ovi svjetlosni indikatori imaju slijedeće funkcije:
Očistiti filtar
Ovaj indikator svijetli na kraju programa da vas podsjeti da morate očistiti filtre.
Pun rezervoar vode
Ovaj indikator svijetli na kraju programa da vas podsjeti da morate isprazniti rez ervoar vode. Ako ovaj indikator svijetli tijekom programa, to znači da je rez ervoar vode pun. Čuje se zvučni sig nal, program staje, svjetlo tipke Start /Pauza trepće. Indikator također počne svjetliti kad rezervoar vode nije pravilno postavljen.
Očistiti kondenzator
Svijetli svakih 80 ciklusa da vas pod sjeti da morate očistiti kondenzator.
Na kraju programa
Svi programi sušenja završavaju fazom hlađenja od 10 minuta (svjet losni indikator svijetli). Možete izvaditi rublje nakon ove faze.
Svjetlosni indikator i i svijetle. Ako ne izvadite rublje na kraju cik
lusa, sušilica ulazi u fazu protiv gužvanja (trajanje: najviše 30 minu ta). Ako ne izvadite rublje, sušilica se automatski zaustavlja na kraju faze protiv gužvanja.
Svjetlosni indikator i i ostaju upaljeni i čuje se zvučni signal svakih.
Gasi se svjetlo tipke "START/PAUSE" i zaslon prikazuje nulu koja trepće. Okrenite kontrolu odabira programa na "0"; gase se svi indikatori. Uređaj je isključen
Izvadite rublje.
Ako otvorite, zatim zatvorite vrata, prije okretanja kontrole odabira pro grama na "0", svijetle svi indikatori koji odgovaraju fazama programa u tijeku.
Nakon svake uporabe
• Očistite filtere .
• Ispraznite rezervoar vode
Važno!
Ako je potrebno zaustaviti program sušenja prije nego dođe do kraja, preporučamo da okrenete kontrolu za odabir programa na položaj hlađenje i pričekate do kraja ove faze prije vađenja rublja. To će spri ječiti stvaranje nakupina topline u unutrašnjosti uređaja. Za to, prvo okrenite kontrolu odabira programa na "0", zatim na i pritisnite tipku START.
Izmjena programa
Ako želite promijeniti program koji je u tijeku, prvo poništite program okretan jem kontrole za odabir programa u položaj "0". Odaberite nov program i pritisnite tipku START.
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 11
E.27
12 electrolux korisni savjeti
Korisni savjeti
Prije stavljanja rublja
• Nikada ne sušite sljedeće: Posebno osjetljive tkanine poput zavjesa, vune, svile, materijale sa metalnim ukrasima, najlonske čarape, debele predmete poput vjetrovki, pokrivača, pernatih jakni, vreća za spavanje, popluna punjenih perjem i bilo kakvih materijala koji sadrže pjenastu gumu i slično.
• Uvijek slijedite uputstva na prišiven im etiketama:
može se sušiti
normalno sušenje (visoka
temperatura)
osjetljivo sušenje (niska tem
peratura)
nije za sušenje
• Zakopčajte jastučnice i pokrivače kako se u njih ne bi zapetljali maleni komadi rublja. Zatvorite patentne zatvarače, zakopčajte gumbe, povežite pojaseve i vezice pregača.
• Razvrstajte rublje po vrsti i potreb nom stupnju sušenja.
• Ne presušujte rublje; tako sprječa vate boranje tkanine i štedite energiju.
• Nemojte sušiti tamnu odjeću zajed no sa svijetlim pahuljastim tkanina ma, poput ručnika, jer tamna odjeća može privući pahuljice tka nine.
• Rublje se prije sušenja mora temeljito ocijediti.
Rublje koje se lako održava, prim jerice košulje, se prije sušenja mora ju kratko centrifugirati (ovisno o otpornosti na gužvanje, približno 30 sekundi ili korištenjem posebnoga programa za kratko centrifugiranje na vašoj perilici).
• Pletene ili čipkaste tkanine (prim jerice, donje rublje) se tijekom sušenja mogu malo skupiti. Molimo, ne presušujte ovakve vrste tkanina. Kod kupovine takvih odjevnih pred meta uzmite u obzir stupanj skupl janja.
• U vašu sušilicu možete staviti i škrobljeno rublje. Ipak, za postizanje željenoga efekta škrobljenja, odaberite program sušenja za glačanje. Za uklanjanje ostataka štirke, nakon sušenja obrišite unutrašnjost bubnja vlažnom krpom i zatim osušite.
• Kako bi izbjegli statički naboj po završetku sušenja, koristite omekši vač tijekom pranja rublja ili regener ator namijenjen uporabi u sušilica ma.
• Po završetku sušenja izvadite rublje.
• Ako su neki komadi rublja nakon sušenja još uvijek vlažni, podesite još jedno kratko sušenje, ali naj manje 30 minuta. To je neophodno posebno kod višeslojnih tkanina (ovratnika, džepova, itd.).
Provjerite da nikakvi metalni predmeti nisu ostali u rublju (npr. ukosnice, sigurnosne igle, spa jalice i sl.).
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 12
Težine rublja
Slijedeće težine su samo približne:
Zatvorite patent zatvarače, zakopčajte presvlake, zavežite odvezane vrpce (npr. od pregača).
Dvoslojnu odjeću okrenite na naličje (npr. kod jakni s pamučnom podstavom okrenite podstavu prema van).
Punjenje
Preporučene količine punjenja su prikazane u tablici programa.
Pamuk, lan: bubanj pun ali ne
pretijesno napunjen;
Sintetika: bubanj pun do polovice;
Osjetljive tkanine: bubanj napun
jen do 1/3.
korisni savjeti electrolux 13
HR
1200 g
Plahte
700 g
Stolnjaci
500 g
Kuhinjske krpe
200 gUbrusi 200 gMali ručnici 200 gKućni ogrtači 200 gMuške košulje 100 gMuške pidžame 100 gBluza 100 gJastučnice 200 gLjetna haljina 300 gSpavaćice
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:35 Page 13
14 electrolux pregled programa
Pregled programa
Programi Vrsta rublja
Dodatne
funkcije
Primjena/svojstva
Posebno suho
Pamuk
Pamuk
Suho
za ormar
Posebno suho
Sintetika
Suho
za ormar
Sintetika
Pamuk
Spremno za nošenje
Pamuk
Lagano
vlažno
Pamuk
Suho
za glačanje
Potpuno sušenje debelih ili višeslojnih tkanina, npr. rublja od frotira ili mantila za kupanje.
Potpuno sušenje debelih tkanina, npr. rublja ili ručnika od frotira.
Potpuno sušenje tkanina ravnomjerne debljine, npr. rublja ili ručnika od frotira, trikotaže.
Potpuno sušenje debelih ili višeslojnih tkanina, npr. džempera, posteljine ili stolnjaka.
Za tanke tkanine koje ne treba glačati, npr. majice lake za održavanje, stolnjaci, odjeća za bebe, čarape, steznici.
Za tanke tkanine koje još treba izglačati, npr. trikotaža, pamučne košulje.
Za pamučno ili laneno rublje normalne debljine, npr. posteljina, stolnjaci.
Sintetika
Suho za
glačanje
Za tanke tkanine koje još treba izglačati, npr. trikotaža, pamučne košulje.
Vrijeme 60 min 30 min
Pamuk
Sintetika
Za naknadno sušenje pojedinačnih komada odjeće ili za male količine ispod 1kg.
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
O STATA K
VLA NOSTI
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 14
pregled programa electrolux 15
HR
Sintetika
Lakše
glačanje
Sintetika
Pamuk
Osvježavanje
Specijalni program s mehanikom za sprječavanje gužvanja za odjevne predmete lake za održavanje kao što su košulje i bluze, za minimalnu potrebu za glačanjem. Rezultat ovisi o vrsti i oplemenjenosti tekstila. (Količina punjenja odgovara otprilike 5 do 7 košulja.) Preporuka: Odjeću stavite na sušenje neposredno nakon centrifugiranja. Nakon sušenja odjeću odmah izvadite i okačite o vješalice.
Specijalni program od oko 10 minuta, za osvježavanje ili pažljivo čišćenje tekstila uobičajenim kompletima za suho čišćenje. (Koristite samo one proizvode za koje je proizvođač naznačio da su prikladni za primjenu u sušilicama, molimo Vas da uzmete u obzir instrukcije proizvođača u pogledu načina primjene.)
SLOBODNO VRIJEME
Pamuk
O STATA K
VLA NOSTI
Specijalni program za odjeću koja se nosi u slobodno vrijeme, kao npr. jeans, duksevi itd. različitih debljina materijala (npr. na porubima i šavovima).
O STATA K
VLA NOSTI
Sintetika
Pamuk
Mix
Poseban program za Sintetika in Pamuk.
Programi Vrsta rublja
Dodatne
funkcije
Primjena/svojstva
Maksimalno punjenje za : Pamuk: 7 kg
Sintetika 3 kg
Vrijeme :1 kg
SLOBODNO VRIJEME: 7 kg Mix 3 kg
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 15
16 electrolux mogućnosti programiranja
Mogućnosti programiranja
Namještanje
razine
provodljivosti
Voda sadrži promjenljivu količinu vapnenca i mineralnih soli, ovisno o zemljopisnom području, a koji utječu na provodljivost. Velike razlike u provodljivosti vode u odnosu na onu tvornički postavljenu, mogu lagano utjecati na preostalu vlažnost rublja na kraju ciklusa.
Vaša vam sušilica omogućuje namještanje osjetljivosti senzo ra za sušenje, na osnovu provodljivosti vode, na sljedeći način.
Postupak:
Okrenite kontrolu za odabir programa kako bi uključili uređaj. Tijekom odabira, pritisnite istovremeno tipke OSTATAK VLAŽNOSTI i Start dok se ne prikaže «
C0».
Namještanje razine provodljivosti
:
Pritisnite više puta tipku Start: razina provodljivosti prikana je treptanjem vodoravnih crtica.
Zaslon
Stupanj provodljivosti Približ na vrijednost
µS/cm
CO
Nizak
< 300
CO
Srednji
300600
CO
Visok
>600
Uređaj je tvornički postavljen na najvišurazinu; međutim, neki modeli mogu biti postavljeni drukčije.
Pohrana novih postavki:
Istovremeno pritisnite tipke OSTATAK VLAŽNOSTI i Start dok se ponovo ne prikaže prethodno trajanje ciklusa i dok se ne začuje zvučni signal.
O = Izmjena programa
Ako želite promijeniti program koji je u tijeku, prvo poništite program okretanjem kontrole za odabir progra ma u položaj "0". Odaberite nov program i pritisnite tipk u“START/PAUSE
Cilj
Provođenje
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 16
Održavanje i čišćenje
Prije čišćenja ili postupaka održavan ja, prvo je potrebno isključiti stroj iz napajanja.
Čišćenje vanjskih dijelova
Koristite samo vodu i sapunicu i temeljito osušite.
Važno: ne koristite metilni alkohol, razrjedivač i slična sredstva.
Čišćenje vrata
Povremeno očistite unutrašnju stranu vrata kako bi uklonili vlakna sa brtve oko filtera. Redovito čišćenje osigurava pravilno sušenje.
Čišćenje filtera
Vaša sušilica će ispravno raditi samo kada je filter čist.
Filter sakuplja sve djeliće tkanine koji otpadaju sa rublja tijekom sušenja, te se stoga po završetku svakoga pro grama, a prije vađenja rublja, mora obrisati vlažnom krpom.
Počne svjetliti indikator kako bi vas podsjetio na tu radnju.
Filter u unutrašnjoj strani vrata morate izvaditi kako bi ga očistili.
Neka vas ne brine količina djelića tkanine. Uzrok tome nije habanje tkanine u sušilici. Sve tkanine ispuštaju sitne djeliće, ali na zraku se oni raspršuju i ostaju neprimi jećeni. U sušilici, oni se jednostavno saku pljaju u filteru. Ako je neophodno filtere možete isprati pod mlazom vode i očistiti četkicom. U tom slučaju izvadite filter u vratima na način kako je to prikazano na slici.
Nemojte koristiti uređaj bez filtra.
održavanje i čišćenje electrolux 17
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 17
Čišćenje kondenzatora
Očistite kondenzator kada indikator
(Očistite kondenzator) svijetli.
Kondenzator se nalazi u donjem dijelu kućišta iza malih vrata. Otvorite vrata tako da pritisnite kvaku kao na slici. Tijekom ciklusa sušenja, ili na kraju, normalna je prisutnost vode na površini kondenzatora.
Izvucite kondenzator tako da prvo okrenete dva crvena zaustavljača naprema dole i povučete kondenza tor za ručku.
Očistite ga četkom i isperite pod tušem, ako je potrebno. Očistite i vanjski dio, tako da skinite sve nakupine.
Očistite gumenu brtvu oko kućišta kondenzatora i unutarnji dio malih vrata vlažnom krpom.
Važno! Nemojte koristiti šiljaste predmete ili alat za čišćenje prostora između ploča, jer bi to moglo oštetiti kondenzator i učiniti ga propusnim.
Ponovo postavite kondenzator, okrenite crvene zaustavljače napre ma gore i zatvorite vrata.
Nemojte koristiti uređaj ako kon denzator nije postavljen.
Pražnjenje rezervoara vode
Voda iz rublja kondenzira se u unutrašnjosti uređaja i sakuplja se u rezervoaru. Rezervoar treba prazniti nakon svakoga ciklusa sušenja kako bi osigurali učinkoviti rad kad se sljedeći put koristi uređaj. Svjetlosni indikator (Pun rezervoar vode) podsjeća vas na tu radnju.
Postupite kako slijedi:
Izvucite rezervoar.
18 electrolux održavanje i čišćenje
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 18
Okrenite ga naopako da izađe sva
voda.
Ponovo postavite rezervoar.
Rezervoar treba ispravno postaviti.
Nakon pražnjenja i postavljanja rezer voara, morate ponovo pritisnuti tipku "START/PAUSE" kako bi omogućili nastavak programa.
Savjet: Voda iz kondenzatora može se koristiti u parnim glačalima ili za punjenje akumulatora, itd. U tom je slučaju treba filtrirati (npr. kroz filtar za kavu).
57
Čišćenje rešetke na dovodu zraka
Pomoću usisavača uklonite sve nakupine s rešetke na dovodu zraka na stražnjem dijelu uređaja.
Čišćenje bubnja
Ako rublje ne dostiže željeni stupanj suhoće, tj. kada je previše suho ili vlažno, preporučujemo da očistite unutrašnjost bubnja krpom namočenom octom.
To će odstraniti tanki sloj patine koji se formirao u bubnju (zbog ostataka deterdženta i omekšivača koji se koriste u pranju, i vapnenca u vodi), koji sprječava da senzori detektiraju ispravni stupanj suhoće.
HR
održavanje i čišćenje electrolux 19
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 19
Nešto nije u redu…
Ako se pojave smetnje, moguće uzrokovane manjim pogreškama ili nedostatkom održavanja, pokušajte ih pomoću ovdje navedenih uputa sami riješiti bez pozivanja ovlaštenog servisnog centra. Prije pozivanja ovlaštenog servisnog centra, molimo vas da izvršite dolje navedene provjere. Tijekom rada sušilice može se dogoditi da crveno indikatorsko svjetlo START/PAUZA trepće kako bi označio da sušilica ne radi. Nakon što je problem uklonjen, pritisnite tipku START/PAUZA za nastavak programa. Ako nakon svih provjera postoji i dalje problem, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Sušilica ne počinje sa radom.
Strujni utikač nije utaknut ili
osigurač nije ispravan.
Vrata za punjenje su otvorena.
Je li tipka START/PAUZA
pritisnuta?
Utaknite strujni utikač. Provjerite
osigurač u ormariću s osiguračima (kućne električne instalacije).
Zatvorite vrata.
Pritisnite još jednom tipku
START/PAUZA.
Rezultat sušenja je nezadovoljavajući.
Odabran je pogrešan
program.
Filtar za sakupljanje vlakana
je začepljen.
Pogrešna količina punjenja
Ventilacijski prorezi u podnožju
sušilice su prekriveni.
Naslage na unutrašnjoj površini
bubnja ili na rebrima bubnja.
Za sljedeće sušenje odaberite
neki drugi program (vidi poglavlje "Pregled programa").
Očistite filtar za sakupljanje
vlakana.
Očistite filtre za skupljanje vlakana.
Oslobodite ventilacijske
proreze u podnožju sušilice.
Očistite unutrašnju površinu
i rebra bubnja.
Vrata za punjenje se ne daju zatvoriti.
Fina mrežica nije postavljenai/ili
gruba mrežica nije dosjela.
Umetnite finu i/ili uglavite
grubu mrežicu.
20 electrolux nešto nije u redu…
Sušenje se završava ubrzo nakon pokretanja programa. Pokazivač KRAJ svijetli.
Za odabran program je
ubačeno premalo rublja ili je rublje odviše suho.
Odaberite vremenski
program ili veći stupanj sušenja (npr. POSEBNO SUHO umjesto SUHO ZA ORMAR).
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 20
nešto nije u redu… electrolux 21
HR
Ako i nakon ovih provjera niste uklonili problem, obratite se ovlaštenom servisu. Molimo da prit om navedete broj modela i serijski broj stroja. Tu informaciju ćete pronaći na pločici s podaci ma.
1206
VAŽNO: ako nazovete tehničara zbog jedne od gore navedenih neispravnosti, ili radi popravka uzrokovanog neispravnom uporabom ili postavljanjem, bit će vam naplaćen trošak iako je perilica pod jamstvom.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Osvjetljenje bubnja ne radi.
Programator je u položaju
O.
Žarulja je u kvaru.
Programator okrenite u
na bilo koji program.
Zamijenite žarulju (vidi
sljedeći odlomak).
Postupak sušenja traje neuobičajeno dugo. Napomena: Nakon 5 sati sušenje se automatski prekida.
Filtar za sakupljanje vlakana
je začepljen.
Tipka OSJETLJIVO RUBLJE je
pritisnuta i bubanj je napunjen sa previše rublja.
U bubanj je stavljeno
previše rublja.
Rublje nije pravilno ocijeđeno
(centrifugirano).
Očistite filtar za sakupljanje
vlakana.
Opcija OSJETLJIVO RUBLJE je
prikladna samo za količine do 3 kg rublja.
Smanjite količinu punjenja..
Rublje mora biti pravilno
ocijeđeno.
Program stoji, pokazivač PUN REZERVOAR VODE svi jetli.
Posuda za kondenzat je
puna.
Ispraznite posudu za
kondenzat, a potom za nastavak pritisnite tipku START/PAUZA.
Nakon pritiska na neku tipku na multifunkcionalnom zaslonu se pojavljuje Err.
Zaštita rublja. Nakon
pokretanja programa dodatna se funkcija više ne može podesiti.
Programator okrenite na O
Ponovo odaberite program.
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 21
22 electrolux tehnički podaci
Tehnički podaci
DIMENZIJE: Širina 60 cm
85 cm 58 cm
Visina Dubina
Dubina sa otvorenim vratima za punjenje rublja
109 cm
Pamuk
Sintetika
Najveća količina punjenja:
7 kg
3 kg
Električni priključak – Napon – Snaga  Osigurač
Informacije o električkom priključku dane su na pločici s tehničkim podacima koja je smještena na unutrašnjem rubu vrata uređaja.
Ovaj je uređaj primjeren slijedećim smjernicama E.U.:
– 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napon
– 89/336/EWG od 03.05.1989. EMV smjernice, uključujući izmjene smjernica 92/31/EWG
– 93/68/EWG od 22.07.1993. smjernice oznake CE.
Upotreba
Kućanstvo
+ 5°C do + 35°C
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 22
vrijednosti potrošnje electrolux 23
Vrijednosti potrošnje ustanovljene su pod normalnim uvjetima. One mogu odstupati kod pogona u domaćinstvu.
Vrijednosti potrošnje
Sušenje
(u minutama)
Program Potrošnja
energije
(u kWh)
Broj okretaja
u minuti
Pamuk suho za ormar
1)
1000
Pamuk suho za glačanje
1)
1000
Pamuk suho za ormar
1)
1400
Sintetika suho za ormar
2)
1200
Najveće punjenje:
1)
Pamuk: 7 kg
2)
Sintetika: 3 kg
Pamuk suho za glačanje
1)
1400
140 4,5
110 3,4
125 3,9
95 2,8
65 1,6
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 23
24 electrolux postavljanje
Postavljanje
Skidanje ambalaže
Prije uporabe stroja izvucite van plastičnu vrećicu sa plastičnom popunom. Skinite ljepljive trake s unutrašnjosti uređaja na vrhu bubnja.
Ako pomičete uređaj, morate ga prenositi okomito.
Uređaj ne smijete postavljati iza vrata koja se mogu zaključavati, pomičnih vrata ili vrata sa šarkom, koja stoji nasuprot šarke uređaja.
Postavljanje
Preporučljivo je da sušilicu postavite blizu perilice. Tijekom sušenja iz sušilice izlazi vrlo vrući, posebno vlažan zrak, te bi ga trebalo čim prije izbaciti iz prostorije kako bi se spriječilo stvaranje kondenzacije. U posebno dobro prozračenoj prostoriji ili u blizini otvorenog prozora, to će se prirodno dogoditi. Općenito, crijevo za prozračivanje pred stavlja najbolji način za izvlačenje vlage iz prostorije. Koristite posebno savitljivo crije vo promjera 100 mm, koje je isporučeno uz sušilicu. Kraj crijeva ili privremeno stavite na otvoren prozor ili trajno učvrstite na izlazni
otvor za prozračivanje, koji je na vanjskom zidu ili prozoru. Sušilica treba biti postavljena na čistom mjestu, gdje se ne nakuplja prljavština. Provjerite da nema predmeta ili mater ijala koji ometaju dovod zraka sa stražnje strane (npr. papira, gume i sl.). Kako bi osigurali najmanju razinu buke i vibracija pri radu sušilice, trebate ju postaviti na ravnu, uravnoteženu površinu. Nakon što je uređaj postavljen, prov jerite da je u potpunosti uravnotežen, to provjerite libelom. Ako nije, povisite ili snizite nožice.
Nožice nikad ne smijete uklanjati. Ne ograničavajte podnu čistinu debelim čupavim tepisima, drven im trakama i slično. Ovo bi moglo dovesti do porasta temperature, što pak može ometati funkcioni ranje uređaja.
Važno
Vrući zrak sušilice može dostići tem perature do 60°C. Uređaj se stoga ne smije postaviti na podove koji nisu otporni na visoke temperature.
Pri radu sušilice, temperatura prostorije ne smije biti niža od +5°C niti viša +35°C, jer će to imati utjecaj na izvedbu stroja.
Pribor za stavljanje sušilice na perilicu
Posebna oprema za postavljanje dostupna je kod prodavača, kako bi se sušilica mogla montirati na vrh perilice s prednjim punjenjem, s dubinom poklopca između 48 i 60 cm. Pozorno pročitajte upute priložene uz opremu.
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 24
Promjena smjera otvaranja vrata
Kako bi punjenje i pražnjenje sušilice rubljem bilo olakšano, može se promi jeniti smjer otvaranja vrata.
Promjena smjera otvaranja vrata nije moguća ako nakon ove operacije uređaj bude postavljen iza vrata sa šarkom na suprotnoj strani od šarke na uređaju.
Promjenu smjera otvaranja vrata treba izvesti ovlašteni serviser. Molimo da stupite u kontakt sa najbližim ovlaštenim servisnim cen trom.
Električki priključak
Ovaj stroj je načinjen za rad uz jedno fazno napajanje 230 V, 50Hz.
Provjerite da li vaša kućna električna instalacija može podnijeti maksimalnu snagu stroja, uzimajući u obzir i ostale uređaje priključene na istu instalaciju.
Važeći propisi o električkoj sigurnosti zahtijevaju odgovarajuće uzemljenje.
Proizvodač ne prihvaća nikakvu odgovornost u slučaju nesreća izazvanih nepoštivanjem ovih propisa o sigurnosti. Ako je potrebno zamijeniti električki priključak, to mora izvršiti naš servis.
Važno!
Kabel mrežnog napajanja mora biti dostupan nakon postavljanja uređaja.
postavljanje electrolux 25
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 25
26 electrolux briga za okoliš
Briga za okoliš
Materijal za pakiranje
Materijali označeni simbolom mogu se reciklirati.
>PE< = polietilen >PS< = polistirol >PP< = polipropilen To znači da se mogu reciklirati ako ih
pravilno odložite u za to namjenjena prikupljališta.
Stari uređaj
Za odlaganje dotrajale sušilice koris tite za to namjenjena odlagališta. Time pomažete da vaša zemlja ostane čista!
Simbol na proizvodu ili na nje govoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvo da spriječit ćete potencijalne nega tivne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije infor macije o recikliranju ovog proizvoda molimo vas da kontaktirate lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Savjeti za zaštitu okoliša
Kako bi uštedjeli energiju i zaštitili okoliš savjetujemo vam slijedeće:
• Pokušajte sušilicu puniti do maksi malnog kapaciteta, male količine su neekonomične.
• U sušilicu stavljajte dobro iscentrifu girano rublje. Što je veća brzina centrifugiranja to će manja biti potrošnja energije, a vrijeme sušen ja kraće.
• Nemojte presušiti rublje, tako ćete izbjeći gužvanje i uštedjet ćete energiju. Program sušenja odaberite prema vrsti rublja i željenom stupnju suhoće.
• Kako bi iskoristili maksimalno pun jenje, rublje koje sušite za odlagan je u ormar možete sušiti zajedno s rubljem za glačanje. Odaberite pro gram sušenja za glačanje, izvadite rublje za glačanje na kraju programa i nakon toga do kraja osušite pre ostalo rublje.
• Redovno čistite filtere kako bi izb jegli predugo vrijeme sušenja i visoku potrošnju energije.
• Dobro prozračujte prostoriju. Za vri jeme sušenja temperatura prostori je ne smije prelaziti + 35°C.
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 26
garancija/servis electrolux 27
Europsko Jamstvo
Electrolux jamči za ovaj uređaj u državama navedenim na kraju ovog priručnika, u razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji je predviđen zakonom. Ako pređete iz jedne od tih država u drugu dolje navedenu državu, ovo jamstvo uređaja prelazi s vama po sljedećim uvjetima:
• Jamstvo uređaja počinje od datuma prve kupnje uređaja, koji se dokazuje tako da se predoči važeći račun o kupnji koji je izdao prodavač uređaja.
• Jamstvo uređaja vrijedi za isto razdoblje i obuhvaća iste radove i dijelove koji postoje u vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili asortiman uređaja.
• Jamstvo uređaja je osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne može se prenijeti na drugog korisnika.
• Uređaj se instalira i koristi u skladu s uputama koje izdaje Electrolux i koristi se samo unutar domaćinstva, tj. ne koristi se u komercijalne svrhe.
• Uređaj se instalira u skladu sa svim važećim propisima na snazi u vašoj novoj državi prebivališta.
Odredbe ovog Europskog jamstva ne umanjuju nijedno pravo koje vam je zajamčeno zakonom.
HR
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 27
28 electrolux servisni centar
Servisni centar
Za bilo koju dodatnu pomoć molimo vas kontaktirajte najbliži servisni centar.
www.electrolux.com
125983372_hr.qxp 2007-01-11 09:36 Page 28
www.electrolux.fi
electrolux 29
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукта от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 29
служба ...........................................52
Cервисная служба........................53
30 electrolux cодержание
Содержание
Важные сведеия по
безопасноти ..................................31
Описание машины ........................33
Панель управления ......................33
Эксплуатация...........................34-37
Сортировка и подготовка
белья.........................................38-39
Сушка .......................................40-41
Возможности программирования
........................................................42
Обслуживание и уход..............43-44
Что делать, если... ......................45-46
Технические данные.....................47
Расходные параметры..................48
Установка.................................49-50
Утилизация....................................51
Гарантия/сервисная
Обозначения, kоторые вы встретите рядом с некоторыми руководства
имеют следующее значен:
Предупреждающий треугольник подчёркивает сведения, которые
чрезвычайно важны для вашей безопасности или правильной эксплуатации прибора.
Обозначенные этим символом сведения предоставляют
дополнительную информацию и практичные сведения по эксплуатации прибора.
Сведения и информация по экономному и экологичному
использованию машины обозначены данным символом.
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 30
Важные сведеия по безопасноти
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, включая рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
Общие правила техники безопасности
Ремонт сушильной машины
разрешается выполнять только квалифицированным специалистам.
Никогда не включайте сушильную
машину, если поврежден шнур питания; если панель управления, столешница или цоколь повреждены до такой степени, что открывается прямой доступ во внутреннюю часть машины.
Не допускайте попадания в машину
монет, английских булавок, гвоздей, шурупов, камней и других твердых острых предметов, так как это может стать причиной серьезных повреждений.
Замену поврежденного сетевого
кабеля должен выполнять квалифицированный специалист или работники сервисного центра.
Не загружайте в сушильную машину сильно изношенное белье. Опасность пожара!
Строго следите за тем, чтобы вместе с бельем в сушильную машину не попали взрывоопасные предметы — зажигалки, контейнеры со спреями и т.п. Опасность пожара и взрыва!
Не загружайте в сушильную машину белье, содержащее пенорезину или другие похожие на резину материалы. Опасность пожара!
Нельзя эксплуатировать машину, в которой отсутствуют или повреждены фильтры для ворсинок. Опасность пожара!
Многоконтактные штекеры, соединительные устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя. Может возникнуть пожар от перегрева!
Текстильные изделия с жесткими компонентами (например, циновки) могут перекрыть вентиляционные щели. Опасность пожара! Такие изделия нельзя загружать в сушильную машину.
Последней фазой программы сушки является фаза охлаждения, чтобы защитить одежду от повреждения из-за воздействия высокой температуры.
После прерывания программы сушки глаженье белье и барабан могут быть горячими.
Установка
При длительных перерывах в работе отключите сушильную машину от сети.
При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь в сервисный центр.
Перед включением необходимо удалить все упаковочные и
RUS
bажные сведеия по безопасноти electrolux 31
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 31
транспортные болты. Если этого не сделать, машина и Ваше имущество могут серьезно пострадать. Смотрите соответствующий раздел в руководстве пользователя.
Если машина устанавливается на
ковровом покрытии, необходимо отрегулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха
После установки машины убедитесь в
том, что она не передавливает и не стоит на питающем кабеле, шланге подачи воды и сливном шланге.
Если на машину устанавливается
сушильный барабан, необходимо использовать комплект для вертикального монтажа (дополнительное оборудование).
Правильная эксплуатация
Данная машина предназначена
только для бытового применения. Она не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
Не закладывайте в сушильную
машину вещи, содержащие пористую резину (пористый латекс) или резиноподобные материалы, например, шапочки для душа, водонепроницаемые ткани, ткани с резиновыми вкладками или подушки с набивкой из вспененной резины.
Сушильная машина не предназначена
для использования лицами (вкл. детей) с ограниченными физическими возможностями, возможностями восприятия или ментальными способностями, недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда они используют сушильную машину под присмотром или руководством отвечающего за их безопасность лица.
Белье с остатками таких субстанций,
как масло, ацетон, алкоголь, бензин, керосин, пятновыводитель, скипидар, воск или уайт-спирит перед сушкой или разглаживанием должно быть тщательно простирано вручную в теплой воде с использованием моющего средства.
Не переполняйте сушильную машину.
Никогда не тяните за питающий кабель для отключения от сети; всегда беритесь за вилку.
Безопасность детей
Не разрешайте пользоваться этой машиной маленьким детям и инвалидам Не разрешайте маленьким детям играть с машиной.
Части упаковки необходимо держать в недоступном для детей месте. Опасность асфиксии!
Дети часто не осознают опасностей, связанных с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом с сушильной машиной.
Следите за тем, чтобы дети или мелкие животные не забирались в барабан сушильной машины. Это опасно для жизни! В то время, когда сушильная машина не используется, держите ее дверцу закрытой.
32 electrolux bажные сведеия по безопасноти
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 32
панель управления/oписание машины electrolux 33
Описание машины
Панель управления Фильтры для волокон Заводская табличка
Теплообменник (конденсатор) Выдвижной резервуар для
сбора конденсата
Регулировочные ножки Лампочка освещения
барабана
7
6
5
4
3
2
1
1
1
2
6
3
4
5
8
7
9
Панель управления
RUS
Селектор программ и переключатель Вкл./Выкл
Кнопка Кнопка oтсутствие звукового
сигнала Кнопка
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
44
33
22
11
Кнопка Кнопка ПУСК/ПАУЗА Кнопка
Индикатосные лампы
Дисплей
99
88
77
66
55
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 33
34 electrolux эксплуатация
Эксплуатация
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
к электросети выполнено в соответствии с рукодством по установке.
Достаньте из барабана
полистироловый блок и другие предметы.
Перед первым использованием Вашей
сушильной машины мы рекомендуем Вам поместить в него несколько влажных тряпок и выполнить сушку в течение 30 минут.
Внутри новой сушильной машины
может быть пыль.
Повседневная эксплуатация
Включите машину в сеть. Откройте дверцу (см. рисунок).
Положите в сушильную машину белье по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую . Закройте дверцу. Проверьте, чтобы белье не застряло не между дверцей и фильтром.
Селектор программ
Поверните селектор программ на нужную программу. Начнет мигать индикатор Старт/Пауза.
Селектор программ разделен на следующие секторы:
- Хлопок
- Синтетика
- Время
- Специальная
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой стрелки.
Селектор можно поворачивать как по часовой стрелке, так и против нее.
Сушка с электронным управлением (автоматическая)
Машина управляет программами с помощью датчиков, которые контролируют степень влажности белья.
Просто выберите программу в соответствии с типом белья и нужной степенью сушки.
Сушка с контролем времени
Этот режим может быть использован, чтобы досушить белье, если это необходимо.
Чтобы отменить текущую программу, поверните селектор программ на “O”.
По окончании сушки поверните селектор программ в положение “O”, чтобы выключить машину прежде, чем вынимать белье.
Внимание!
Если установить сеектор программ на другую программу во время работы
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 34
машины, индикаторы на дисплее выполнения программы начинают мигать. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно сочетание различных функций. Их следует выбирать после выбора нужной программы и до нажатия кнопки Старт/Пауза. При нажатии этих кнопок загораются соответствующие индикаторные лампочки. При их повторном нажатии индикаторные лампочки гаснут.
Отсутствие звукового сигнала
По окончании цикла сушки слышен периодически повторяющийся звуковой сигнал.
Звуковой сигнал подается :
при выборе программы
если Вы выбираете неверную
дополнительную функцию
по окончании программы
когда бак для воды полон
если машина работает некорректно
когда маленькая дверца внизу
открыта.
Для отлючения сигнала нажмите эту кнопку
.
ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ.
При выборе этой дополнительной функции время сушки 90-минутная фаза защиты от сминания. В течение этого времени барабан вращается с определенными интервалами.
Выберите Деликатная сушка
Эта программа позволяет выполнять сушку деликатных вещей при более низкой температуре.
Загорается соответствующая контрольная лампочка. Эту дополнительную функцию также можно использовать для сушки с контролем времени. Использование функции ДЕЛИКАТНО целесообразно только при загрузке до 3кг!
RОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
Функция для тонкой настройки остаточной влажности белья. При установке параметров от MIN до MAX белье становится суше. Нажимайте кнопку ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ до тех пор, пока не загорится светоиндикатор соответствующей ступени остаточной влажности.
Задержка старта
Кнопкой Задержка старта можно отложить запуск программы на срок от 30 минут (30') до 20 часов (12h).
1. Задайте программу.
2.Нажимайте кнопку Задержка
старта до тех пор, пока на мультидисплее не появится нужная отсрочка пуска, например 20 h, если Вы хотите, чтобы программа запустилась через 20 часов. Загорится
эксплуатация electrolux 35
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 35
36 electrolux эксплуатация
индикатор Задержка старта .
Если после появления индикации 20 h Вы еще раз нажмете кнопку программирования времени пуска, заданная отсрочка пуска будет отменена. На дисплее появится 0' , а затем время выполнения заданной программы.
3.Чтобы активизировать функцию программирования времени пуска, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. На дисплее постоянно отображается время, остающееся до запуска программы (например, 12h, 11h, 10h, ... 30' и т.д.). Выбранную величину задержки можно изменить только после нового выбора программы сушки. Если Вы хотите дополнительно загрузить белье для сушки после выбора времени задержки:
- откройте дверцу, нажав соответствующую кнопку
- загрузите белье
- после того, как закроете дверцу, нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Дисплей Duration of selected programme
Продолжительность программы
После выбора программы на дисплее отображается ее продолжительность в часах и минутах (напр. 2.05). Время всегда рассчитывается автоматически на основании максимального рекомендованного количества белья для каждого типа ткани. После запуска программы, остаточное время меняется каждые 5 минут.
Отложенный старт
Время задержки запуска программы, выбранное при помощи соответствующей кнопки, показывается на дисплее в течении 3 секунд. Затем вновь отображается продолжительность
1.20
предварительно выбранной программы. Время отложенного старта будет менятся каждые 30 минут пока на дисплее не покажется 90 минут. Потом отсчёт времени будет менятся каждый час.
Конец программы
На дисплее замигает ноль.
Ошибка при выборе
Если выбирается несовместимая функция с Выбранной программой стирки,на дисплее появится надпись Err
Коды неисправностей
В случае неисправности в работе прибора на дисплее отображаются специальные коды неисправностей.
Сушка
Этo обозначает, что прибор находится в фазе сушки.
Охлаждения
Этo обозначает, что прибор находится в фазе охлаждения. В конце сушки предусмотрена 10-минтная фаза охлаждения белья.
Конец программы
Этo обозначает в конце фазы охлаждения и во время фазы против сминания белья.
E.27
0.00
3
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:22 Page 36
Start/Pause (Пуск/пауза)
Нажмите кнопку для включения сушки после выбора программы и опций.
Мигание соответствующего индикатора прекратится. Если селектор программ во время работы машины установить в другое положение, раздастя звуковой сигнал и начнет мигать индикатор ступени программы.
Индикатосные лампы
Эти лампы обозначают различные фазы программы, выполняемые в данный момент.
Чистка фильтров
Эта лампа загоратся в конце программы, сигнализируя, что следует очистить фильтры
Чистка конденсатора
Эта лампа загоратся в конце программы, сигнализируя, что следует очистить конденсатора.
Наполнения бачка
Эта лампа загоратся при наполнении бачка водой.
Окончание цикла
По окончании цикла сушки
загораются индикаторы , и
.
Если нажата кнопка , слышен
периодически повторяющийся
звуковой сигнал.
За циклом сушки автоматически
следует прибл. 30-минутная фаза
защиты от сминания. В течение
этого времени барабан вращается с
определенными интервалами. Благодаря этому белье остается расправленным и незамятым. Во время фазы защиты от сминания белье всегда можно вынуть из машины. (Чтобы белье не смялось, его следует вынуть из барабана не позднее полного завершения фазы защиты от сминания.)
Закройте загрузочную дверцу..
Поверните селектор программ на “O”; все индикаторы погаснут. Машина выключена.
Выньте белье. Если Вы откроете и затем закроете дверцу перед тем, как повернуть селектор программ на “O”, машина будет готова к выполнению нового цикла сушки. Дисплей показывает выбранную программу, ее продолжительность и нужные дополнительные функции.
После каждого использования
Прочистите фильтры .
Опорожните бачок для воды.
Внимание!
Если Вам пришлось прервать программу сушки до достижения конца цикла, мы рекомендуем повернуть селектор программ в положение «Охлаждение» и дождаться конца этого этапа перед тем, как вынимать белье. Это предотвратит чрезмерную концентрацию тепла внутри машины. Для этого поверните селектор на «O», затем - в положение «Охлаждение»и нажмите кнопку “Старт/Пауза”
.
Изменение программы
Для изменения текущей программы вначале отмените ее, повернув селектор программ на «O». Выберите новую программу и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
эксплуатация electrolux 37
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 37
38 electrolux cортировка и подготовка белья
Сортировка и подготовка белья
Рассортируйте по видам тканей:
Хлопчатобумажные и льняные ткани для программ группы ХЛОПОК. Смешанные и синтетические ткани для программ группы СМЕШАННЫЕ ТКАНИ.
• Рассортируйте по символам с рекомендациями по уходу за тканями. Символы по уходу за тканями означают следующее:
подлежит сушке в машине
обычная сушка (высокая
температура)
бережная сушка (низкая
температура)
Сушка в сушильной машине
не допускается
• Новые цветные ткани нельзя
сушить вместе с бельем светлых тонов. Текстильные изделия могут быть испачканы краской.
• Трикотажное белье и вязаные
изделия нельзя сушить с помощью программы ЭКСТРА-СУШКА. Опасность усадки тканей!
• Нельзя сушить в сушильной
машине шерсть. Она может сваляться! После просушивания на воздухе шерсть необходимо дополнительно обработать в машине с помощью программы
УХОД ЗА ШЕРСТЬЮ.
• Никогда не сушите в машине следующее: Особенно тонкие вещи, ткани с металлическими волокнами, капроновые колготки, объёмистые вещи, такие как куртки, одеяла, изделия c пуховым наполнением, спальные мешки, перовые одеяла и любые материалы.
•Если отдельные вещи останутся влажными после сушки, включите короткую программу завершающей сушки, не менее 30 минут. Это позволит высушить многослойные вещи (например, воротники, карманы и т.д).
Подготовка белья
Чтобы предотвратить скручивание и спутывание белья во время сушки: застегните замки-молнии, пододеяльники и наволочки, завяжите тесемки (например, на фартуках и передниках).
Освободите карманы. Удалите металлические предметы: канцелярские скрепки, булавки и т.п. Одежду, состоящую из двух слоев ткани (например спортивные куртки с хлопчатобумажной подкладкой) выверните наизнанку. Тогда такие ткани лучше высохнут.
Старайтесь максимально загружать
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 38
машну, так как неполная загрузка является неэкономичной. Для справки, ниже приводится средний вес наиболее распространённых вещей.
Загрузка Часто бывает сложно определить
вес белья для сушки. В этом случае рекомендуем вам придерживаться следующего:
• Хлопок, лён: барабан полный, но
не набитый битком;
• Синтетка: не более половины
барабанa;
• Тонкие ткани: не более трети
барабанa; Простыня
Скатерть Кухонное полотенце Столовая салфетка Махровое полотенце Банный халат Мужская рубашка Наволочка Мужская пижама Женская ночная рубашка
cортировка и подготовка белья electrolux 39
700-1000 г
400-500 г
70-120 г 50-100 г 150-250г
1000-1500 г
200-300 г
100- 200 г
400-500 г
200 250 г
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 39
40 electrolux cушка
Сушка
Программы Тип белья
Дополнитель
ные
функции
Применение/Свойства
Очень
сухо
ХЛОПОК
ХЛОПОК
Для
хранения
Очень
сухо
Синтетка
Для
хранения
Синтетка
ХЛОПОК
Готовое к носке
ХЛОПОК
Слегка
влажное
ХЛОПОК
Под
утюг
Просушивание толстых и многослойных тканей, напр., махровое белье и банные халаты.
Для тонких тканей, не предназначенных для глажки, таких как верхние рубашки, столовое белье, детская одежда,носки, предметы женской галантереи.
Просушивание равномерных по толщине тканей, таких как махровое и трикотажное белье, махровые полотенца.
Просушивание толстых и многослойных тканей, таких как пуловеры, постельное белье, столовое белье.
Для тонких тканей, не предназначенных для глаженья, напр., верхние рубашки, столовое белье, детская одежда, носки, предметы женской галантереи.
Для хлопчатобумажных и льняных тканей средней толщины, таких как постельное и столовое белье.
Normaalin paksuisten puuvilla- tai pellavatekstiilien, esim. lakanoiden ja pцytдliinojen, kuivaaminen.
Синтетка
Под
утюг
Для тонких тканей, которые затем нужно гладить, напр., трикотажное белье и рубашки.
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
Время 30 МИН 60 МИН
ХЛОПОК
Синтетка
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
Для досушивания отдельных текстильных изделий или небольшого количества белья весом меньше 1кг.
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 40
Сушка
Программы Тип белья
Дополнитель
ные
функции
Применение/Свойства
ХЛОПОК
Синтетка
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
Синтетка
ХЛОПОК
Освежить
Специальная программа с обработкой против сминания для тканей, не требующих особого ухода, например верхних рубашек и блузок, нуждающихся лишь в легком проглаживании. Результат зависит от вида и степени отделки ткани. (Загрузка составляет примерно 5-7 рубашек). Рекомендация: закладывайте текстильные изделия в сушильную машину сразу после отжима. После сушки немедленно выньте вещи и повесьте их на одежную вешалку.
Специальная, примерно 10- минутная, программа для освежения и мягкой чистки текстильных изделий с помощью обычных наборов для сухой чистки. (Используйте только те средства, которые изготовитель объявил пригодными для сушильных машин, соблюдайте указания изготовителя по применению этих средств.)
Макс. загрузка:
ХЛОПОК : 7 kg
Синтетка :3 kg
Время 1 kg
Микс:3 kg
Джинсы 7 kg
Специальная программа для одежды, используемой во время досуга и отдыха, например джинсов, хлопчатобумажных свитеров и других вещей, включающих материалы разной фактуры (например, планки ворота, манжеты и швы).
cушка electrolux 41
Джинсы
ХЛОПОК
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
ХЛОПОК
Синтетка
Микс
Специальная программа для ХЛОПОК и Синтетка.
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 41
42 electrolux возможности программирования
Возможности программирования
Установка уровня проводимости
Вода содержит различное количество известняковых и минеральных солей, количество которых варьирует в зависимости от местонахождения; соответственно варьирует и величина ее проводимости. Существенное изменение проводимости воды по сравнению с величиной, заданной на заводе-изготовителе, может несколько повлиять на остаточную влажность белья после в конце цикла сушки. Ваша сушильная машина позволяет Вам регулировать чувствительность датчика влажности в соответствии с величиной проводимости воды с помощью следующей процедуры.
1. Переведите селектор программ на любую программу.
2. Одновременно нажмите и не отпускайте кнопки
RОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ и Пуск/пауза.
На мультидисплее появится фактически заданная настройка
CO
Дисплей Степен
Ungefärligt värde
µS/cm
CCOO
Низкий < 300
CCOO
Средий
300-600
CCOO
Высокий
>600
Нажимайте кнопку ПУСК/ПАУЗА до тех пор, пока на мультидисплее не появится нужная настройка.
Сохранаение новой установки Одновременно нажмите RОСТАТОЧНАЯ
ВЛАЖНОСТЬпока предыдущего цикла сушки не
появится снова на дисплее.
OO ==
Изменение
программы
Для изменения текущей программы вначале отмените ее, повернув селектор программ на «O». Выберите новую программу и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Цель
Программирование
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 42
Обслуживание и уход
Внутри новой сушильной машины
может быть пыль.
Чистка уплотнения дверцы
Сразу после проведения цикла сушки протрите уплотнение дверцы влажной тканью.
Внимание! Для чистки машины нельзя использовать средства по уходу за мебелью и агрессивные чистящие средства. Панель управления и корпус машины протирайте влажной тканью.
Чистка фильтров
Откройте загрузочную дверцу. Фильтр для задержания волокон в нижней части заливного отверстия очистить смоченной в воде рукой.
Не надо прочищать область фильтров после каждого цикла сушки. Достаточно лишь регулярно осматривать и очищать ее от волокон по мере необходимости. Откройте загрузочную дверцу. Фильтр для задержания волокон в нижней части заливного отверстия очистить смоченной в воде рукой.
Вынуть фильтр для задержания волокон на двери за рукоятку вверх.
Удалите из фильтра тонкой очистки волокна — лучше всего увлажненной рукой.
Снова вставьте фильтр
Ни в коем случае нельзя эксплуатировать сушильную машину без фильтров, с поврежденными или засоренными фильтрами для волокон.
Чистка теплообменника
Если загорелся индикатор . значит необходимо произвести чистку теплоо­обменника. Откройте загрузочную дверцу. Откройте люк цокольной пан­ели: Для этого нажмите деблокирующую кнопку, расположенную на нижней сто­роне загрузочного проема и откиньте цокольный люк влево.
Очистите от ворсинок поверхности внутри люка и перед теплообмен­ником.Протрите влажной тканью уплотнение люка. Вверните внутрь обе
oбслуживание и уход electrolux 43
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 43
стопорные шайбы.
Возьмите теплообменник за ручку, выньте его из цоколя и, удерживая в горизонтальном пол­ожении, чтобы не вылилась оставшаяся вода, переместите в другое место.
Чтобы опорожнить теплообменник, подержите его над раковиной в вертикальном положении.
Машина не будет работать до тех пор, пока горит индикация ТЕПЛООБМЕННИК.
Внимание! Ни в коем случае не эксплуатируйте сушильную машину без теплообменника
Опорожнение контейнера для конденсата
При полном заполнении контейнера конденсатом выполнение программы автоматически прекращается и начинает светиться индикатор Чтобы можно было продолжить вып­олнение программы, необходимо сначала опорожнить контейнер для конденсата.
• Выдвижной ящик с емкостью для сбора конденсата выдвинуть пол­ностью и вытянуть вверх до упора сли­вной патрубок емкости для сбора кон­денсата .
• Слить конденсат в подходящую емкость.
• Вставьте сливной патрубок и зад­виньте контейнер для конденсата на прежнее место.
E1157
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, чтобы продолжить цикл сушки.
Очистка воздухозаборной решётки
Используя пылесос удалите пыль воздухозаборной решётки .
Чистка барабана
Внимание! При чистке барабана нельзя использовать абразивные средства и металлические мочалки.
Содержащаяся в воде известь и средства по уходу за бельем могут оставлять на внутренней поверхности барабана почти невидимый налет. Из-за этого сушильная машина перестает правильно распознавать степень высушенности белья. Вынутое из барабана белье оказывается более влажным, чем ожидалось. Протрите внутренюю поверхность и ребра барабана тканью, смоченной обычным чистящим средством для хозяйственных нужд, например уксусным.
44 electrolux oбслуживание и уход
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 44
Что делать, если...
Во время работы машины сушествует вероятность того, что будет мигать красный индикатор Пуск/Пауза для указания на то, что машина не работает. После устранения проблемы нажмите кнопку Пуск/Пауза для перезапуска программы. Если после всех проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Проблема Возможная причина Устранение
Машина не работает.
Вынут из розетки сетевой
штекер или сгорел предохранитель
Открыта загрузочная дверца.
Нажата ли кнопка ПУСК/
ПАУЗА??
Вставьте сетевой штекер в
розетку. Проверьте исправность предохранителя на электрощите или в домашней электропроводке.
Закройте загрузочную дверцу.
Еще раз нажмите кнопку
ПУСК/ ПАУЗА.
Неудовлетворительный результат сушки
Задана неподходящая
программа.
Засорены фильтры для
задержки волокон.
Загрузка белья не
соответствует норме.
Перекрыты вентиляционные
щели в цоколе
Осадок на внутренней
поверхности и на ребрах барабана.
При проведении следующей
сушки задайте другую программу.
Прочистите фильтры для
задержки волокон.
Соблюдайте рекомендуемые
нормы загрузки белья.
Обеспечьте свободный
доступ к вентиляционным щелям в цоколе
Произведите очистку
внутренней поверхности и ребер барабана.
Индикация ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ меняется скачкообразно или долгое время не меняется.
В зависимости от вида,
веса и влажности белья происходит автоматическая корректировка времени
выполнения программы.
Это автоматический
процесс, неисправностей в работе машины нет.
что делать, если... electrolux 45
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 45
Проблема Возможная причина Устранение
При нажатии кнопки на мультидисплее появляется индикация Err.
Сработала защита белья.
После запуска программы уже невозможно задать
дополнительную функцию.
Переведите селектор
программ в положение O ВЫКЛ. Вновь задайте программу.
Если Вы не можете устранить неполадку своими силами, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
Чтобы необходимые данные Вашей машины были всегда у Вас под рукой, рекомендуем внести их сюда:
Наименование модели: . . . . . . . . . . .
PNC (номер изделия): . . . . . . . . . . . .
S-No (серийный номер): . . . . . . . . . .
1206
ВАЖНО: при вызове технического специалиста для устранения вышеназванной неисправности или для ремонта поломки, произошедшей вследствие неправильного использования или установки, будет взиматься оплата даже в том случае, если машина находится на гарантии.
46 electrolux что делать, если...
Цикл сушки продолжается необычно долго. Примечание: Максимум через 5 часов цикл сушки автоматически прекращается
Засорены фильтры для
задержки волокон.
Загрузка белья не
соответствует норме.
Перекрыты вентиляционные
щели в цоколе
Загруженное белье было
недостаточно отжатым.
Прочистите фильтры для
задержки волокон.
Соблюдайте рекомендуемые
нормы загрузки белья.
Обеспечьте свободный
доступ к вентиляционным щелям в цоколе
Предварительно
произведите достаточный отжим белья.
Не работает подсветка барабана.
Селектор программ
находится в положении O.
Вышла из строя лампочка
подсветки.
Переведите селектор
программ в положение на любую программу.
Замените лампочку (см.
следующий подраздел).
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 46
tехнические данные electrolux 47
Технические данные
РАЗМЕРЫ: Ширина 60 cm
85 cm 58 cm
Высота Глубина
Глубина при открытой загрузочной дверце
109 cm
Хлопок:
Синтетика :
ВЕС БЕЛЬЯ ПРИ СУШКЕ:
7 кг
3 кг
Электрическое подключение
Данные о сетевом напряжении, виде тока и необходимой электрозащите приведены на фирменной табличке. Фирменная табличка находится рядом с загрузочным проемом.
Данный прибор соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 73/23 ЕЭС от 19.2.73 (Директива по низкому напряжению) и последующие изменения
- 89/336 ЕЭС от 3.5.89 (Директива по электромагнитной совместимости) и последующие изменения.
Область применения
В домашнем хозяйстве + 5°C + 35°C
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 47
Расходные параметры определялись при стандартных условиях
эксплуатации. При эксплуатации машины в
домашних условиях возможны отклонения.
48 electrolux расходные параметры
Расходные параметры
Цикл сушки
мин
Программы Цикл сушки
Электроэнер
гия в кВтч
Количество
оборотов в
минуту
Хлопок СУШКА ДЛЯ ЛАДКИ В ШКАФ
1)
1000
Хлопок СУШКА ПОД УТЮГ
1)
1000
Хлопок СУШКА ДЛЯ ЛАДКИ В ШКАФ
1
1400
Синтетика
2)
1200
Макс. загрузка
1)
Хлопок: 7 кг
2)
Синтетика
СУШКА ДЛЯ
УКЛАДКИ В ШКАФ: 3 кг
Хлопок СУШКА ПОД УТЮГ
1)
1400
140 4,5 110 3,4 125 3,9
95 2,8 65 1,6
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 48
Установка
Распаковка
Удалите полиэтилевый мешок с пенопластовой набивкой перед началом использования сушильной маины. Достаньте из барабана полистироловый блок и другие предметы.
При необходимости машину следует переносить в вертикальном положении. Не устанавливать машину за — запирающейся дверью — сдвижной дверью — дверью на петлях,которые находятся напротив петель машины.
Размещение
Для вашего удобства рекомендуется разместить сушильную машину рядом со стиральной.
Сушильная машина должна устанавливатья в чистом месте, в котором не скаливается грязь.
Вокруг машины должен свободно циркулировать воздух. Не заслоняйте лицевую вентиляционную решётку или же воздухозаборные решётки задней стороне машины.
Для снижения до минимума шума и вибрации во время работы машину следует разместить на прочной и ровной поверхности.
После окончательной установки на место проверьте при помощи спиртового уровня, что машина выровнена.
При необходимости поднимите или опустите её при помощи ножек.
Ножки не следует удалять ни в коем случае.
Не допускайте сужения просвета коврами с длинным ворсом, деревянными рейками и т.п. Это может привести к перегреву, который способен отрицательно сказаться на работе прибора.
Внимание
Горячий воздух, выходящий из сушильной машины, может достигать температуры 60°C. Следовательно, прибор не должен стоять на покрытиях полов, не выдержвающих высоких температур.
Во время работы сушильной машины температура в помещении не должна быть ниже +5°C и ваше +35°C, так как это может отрицательно сказаться на прибора.
Комлект для установки в колонне
У вашего дистибьютера вы можете купить специальный комплект, позволяющий установить сушильную машину на стиральную имеющую глубину от 48 до 60 см. Внимательно изучите прилагаемое к комплекту руководство по эксплуатации.
установкa electrolux 49
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 49
Изменение направления открытия двери
Для более лёгкой загрузки или разгрузки белья возможно изменить направление открытия двери. Не допускается изменение стороны открывания двери, если вследствие этого дверь машины при открывании будет двигаться навстречу открывающейся двери, расположенной напротив нее.
Эта операция должна быть выполнена квалифицированным персоналом Обратитесь в ваш Сервисный центр.
Подклюнение к электросети
Данная машина разработана для работы от электросети с однофазным напряжение 230 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая система способна выдержать максимальную нагрузку, учитывая работу и других электроприборов .
Подключайте машину только к розеткам заземлением, в соответствии с действующими правилами электротехники.
Изготовитель освобождается от любой ответственности за ущерб людям или имущесту в случае невыполнения выше указанных предосторожносте. При необходимости замены кабеля питания прибора эта операция должна выполняться только специалистом из авторизованного изготовистелем сервисного цента.
Внимание Штекер должен оставаться
доступным для пользователя и после установки машины
50 electrolux установкa
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 50
утилизация electrolux 51
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
Старый прибор
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Сведения по защите окружающей среды
Для экономии электроэнергии и охраны окружающей среды рекомендуем вам соблюдать следующие правила:
• Старайтесь максимально загружать машину, так как неполная загрузка является неэкономичной.
• Всегда загружайте хорошо отжатое бельё. Чем выше скорость отжима, тем меньше будет расход энергии и время сушки.
• Не пересушивайте бельё. Это предотвращает его сминание и позволяет сэкономить электроэнергию. Выберите программу сушки согласно типу белья и необходимой степени сушки.
• Для использования максимальной загрузки бельё, предназначенное для хранения в шкафу может сушться вместе программу белья для глажения, в конец программы выньте то бельё, которое вы собираетесь выгладить, после чего завершите сушку оставшегося количества.
• Периодически очищайте фильтры для предупрежения чрезмерно большого времени сушки и расхода электроэнергии.
• Хорошо проветривайте помещение. Во время сушки температура в помещении не должна превышать +35°.
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 51

Be ýe Da De Ee Es Fr G He Hr Ire Ita La Lit Lu M Ne No Ös Po Po Ro Sc Sl Sl Su Sv Tü
Ɋɨ
52 electrolux гарантия/сервисная служба
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с Вами при условии соблюдения следующих требований:
· Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы впервые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства.
· Гарантия на устройство действует в
течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стране Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств.
· Гарантия на устройство является
персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю.
· Устройство установлено и
используется в соответствии с инструкциями, изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не используется в коммерческих целях.
· Устройство установлено в соответствии
со всеми применимыми нормативными документами, действующими в новой стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых Вам по закону прав.
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (095) 937 78 37.
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 52
сервисная служба electrolux 53
Cервисная служба
В случае необходимости обращайтесь в Ваш местный сервисный центр
www.electrolux.com
RUS
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 53
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek ýeská republika +420 2 61 12 61 12 BudČjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain +44 8705 929 929 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiþe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaúı caddesi no : 35 Taksim østanbul Ɋɨɫɫɢɹ +7 095 937 7837 129090 Ɇɨɫɤɜɚ, Ɉɥɢɦɩɢɣɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, 16, Ȼɐ "Ɉɥɢɦɩɢɤ"
www.electrolux.fr
+385 1 6323 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
www.electrolux.hr www.electrolux.ru
125983372_ru.qxp 2007-02-09 14:23 Page 55
125 983 371-00-08012007
Loading...