Important safety information 2
Environment 4
Product description 5
Control panel 6
Before first use 6
Programme chart 6
Daily use 7
Cleaning and maintenance 10
What to do if ... 13
Technical data 14
Machine settings 15
Hints for test institutes 15
Installation 16
Service 17
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Important! In the interest of your safety
and to ensure the correct use, before
installing and first using the appliance,
read this user manual carefully,
including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to ensure that
all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation
and safety features. Save these
instructions and make sure that they
remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it
through its life will be properly
informed on appliance use and safety.
- Please read the instruction book be-
fore using this appliance.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications
or attempt to modify this product in any
way.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical and sensory conditions or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Make sure that small children and pets
do not climb inside the drum. To avoid
this, please check into the drum before
using.
• Any objects such as coins, safety pins,
nails, screws, stones or any other hard,
sharp material can cause extensive dam-
• In order to avoid danger of fires caused
• Items such as foam rubber (latex foam),
• Always unplug the appliance after use,
• Under no circumstances should you at-
• Items that have been soiled with substan-
• Danger of explosion: Never tumble dry
• Risk of fire: items that have been spot-
Subject to change without notice
age and must not be placed into the machine.
by excessive drying, do not use appliance to dry the following items: Cushions, quilts and the like (these items accumulate heat).
shower caps, waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be
dried in the tumble dryer.
cleaning and maintenance.
tempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
ces such as cooking oil acetone, petrol,
kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed
in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble
dryer.
items that have been in contact with inflammable solvents (petrol, methylated
spirits, dry cleaning fluid and the like). As
these substances are volatile, they could
cause an explosion. Only tumble dry
items washed with water.
ted or soaked with vegetable or cooking
oil constitute a fire hazard and should not
be placed in the tumble dryer.
Page 3
electrolux 3
• If you have washed your laundry with
stain remover you must execute an extra
rinse cycle before loading your tumble dryer.
• Please make sure that no gas lighters or
matches have accidentally been left in
pockets of garments incase they are loaded into appliance
Warning!
• Risk of fire! Never stop a tumble
dry before the end of the drying
cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that
the heat is dissipated.
•
Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer.
• Risk of electric shock! Do not spray
down the appliance with jets of water.
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat ( cool down cycle ) to
ensure that the items are left at a temperature that ensures that items will not be
damaged.
• The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for
cleaning.
• Ensure you have good ventilation in the installation room to avoid the back flow of
gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
Installation
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do not
use it and contact the Service Centre.
• All packaging must be removed before
use. Serious damage can occur to the
product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user
manual.
• Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• If the machine is situated on a carpeted
floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
• After having installed the appliance,
check that it is not pressing or standing
on its electrical supply cable.
• If the tumble dryer is placed on top of a
washing machine, it is compulsory to use
the stacking kit (optional accessory).
Use
• This appliance is designed for domestic
use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to
be machine dried. Follow the instructions
on each garment label.
• Do not dry unwashed items in the tumble
dryer.
• Do not overload the appliance. See the
relevant section in the user manual.
• Clothes which are dripping wet should
not be placed in the dryer.
• Garments which have been in contact
with volatile petroleum products should
not be machine dried. If volatile cleaning
fluids are used, care should be taken to
ensure that the fluid is removed from the
garment before placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always
take hold of the plug itself.
• Never use the tumble dryer if the power
supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so
that the inside of the tumble dryer is accessible.
• Fabric softeners, or similar products
should be used as specified by the fabric
softener instructions.
•
Caution - hot surface : Do not touch
the door light cover surface when the
light is switched on.
(Only dryers equipped with internal drum
light)
Child safety
• This machine is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision.
• Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 4
4 electrolux
Warning!
• Danger of suffocation! The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - Keep them out of children’s
reach.
ENVIRONMENT
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Old appliance
Warning!
Remove mains plug from socket when you
have no further use for the machine. Cut off
mains cable and dispose of together with
plug. Destroy loading door hook. Children
cannot then lock themselves in the machine
and put their lives at risk.
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic
• Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach.
• Make sure that children or pets do not
climb inside the drum.
components are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Environmental tips
• In the dryer, laundry becomes fluffy and
soft. Fabric softeners are not therefore
needed when washing.
• Your dryer will function most economically if you:
– always keep the ventilation slots on the
base of the dryer unobstructed;
– use the loading volumes specified in
the programme overview;
– ensure you have good ventilation in the
installation room;
– clean the micro-fine filter and fine strain-
er after each drying cycle;
– spin the laundry well before drying.
Energy consumption depends on spinning speed set in washing machine.
Higher spinning speed - lower energy
consumption.
Page 5
PRODUCT DESCRIPTION
6
electrolux 5
1
7
8
9
10
11
1 Control panel
2 Fluff filters
3 Loading door (reversible)
4 Ventilation grille
5 Adjustable feet
6 Drawer with condensed water container
2
3
4
5
7 Drum light
8 Push button for base door opening
9 Rating Plate
10 Heat exchanger
11 Heat exchanger door
In order to remove any residues which may
have been produced during production,
wipe the dryer drum with a damp cloth or
carry out a brief drying cycle (30 MIN) with
damp cloths in the machine.
PROGRAMME CHART
Programme
Extra droog
(Extra)
Kastdroog
(Cupboard)
Strijkdroog
(Iron)
Extra droog
(Extra)
Kastdroog
(Cupboard)
Strijkdroog
(Iron)
max. load
(dry clothes)
Thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry
8 kg
towelling items, bathrobes.
Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry
8 kg
towelling items, knitwear, towels.
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear,
8kg
cotton shirts.
Thorough drying of thick or multi-layered fabrics, e.g. pull-
3 kg
overs, bedding, table linen.
For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy care shirts,
3 kg
table linen, baby clothes, socks, lingerie with bones or wires.
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear,
3 kg
cotton shirts.
Application/properties
Coton (Cottons)
Synthetisch (Synthetics)
5
3
4 Indicator lights
5 Function buttons
1. Turn the programme knob to 30' (TIME) .
2. Press the START/PAUZE (START/
PAUSE) button.
Care label
Page 7
electrolux 7
Programme
max. load
Tijd 30' (Time 30') 1 kg
Mix (Mix)
Anti-kreuk
(Easy)
Jeans (Jeans)
Wol (Wool)
Opfrissen
(Cooling)
Synthetisch kort
(Synthetics quick)
Coton kort (Cot-
tons quick)
3 kg
1 kg
(or 5
shirt
s)
8 kg
1 kg
1 kg
2 kg
3 kg
Application/properties
(dry clothes)
Special (Speciaal)
Drying thick or multi-layered textiles, e.g. terry towelling
items. For drying individual items of laundry or for small volumes of less than 1kg.
For drying cotton and synthetic fabrics, uses low temperature.
Special program with anti-crease mechanism for easy care
fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort.
The results depends on the type of fabric and its finish.
Place fabrics in the dryer straight after spinning; once dried,
immediately remove fabrics and place on a clothes hanger.
For leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and
seams).
For drying woollen fabrics after they have been washed, using warm air at minimum mechanical load (Follow section
“Sorting and preparing washing”). Recommendation: Remove fabrics immediately after drying, as no anti-crease programme follows.
The wool drying cycle of this tumble drying machine has
been tested and approved by The Woolmark Company.
The cycle is suitable to dry knitted wool garments which are
labelled "hand wash" provided that the garments are washed in a Woolmark endorsed hand washing cycle and tumble dried according to the instructions issued by the manufacturer. (M1022)
Special programme, lasting around 10 minutes, for refreshing or gently cleaning textiles with commercially available
dry cleaning sets. (Only use those products which are declared as suitable for the drier by the manufacturer; please
observe the manufacturer’s instructions for use.)(Zoemer
(Buzzer) function available)
Kort (Quick)
For quick drying synthetics fabrics with minimum creasing.
Drying result: ready to store.
For quick drying cotton fabrics with minimum creasing. Drying result: ready to store.
Care label
DAILY USE
Sorting laundry
• Sort by fabric type:
–
Cotton/linen for programmes in
ton (Cottons) programme group.
Co-
– Mixtures and synthetics for pro-
grammes in
Synthetisch (Synthet-
ics ) programme group.
• Sort by care label: The care labels mean:
Drying in the tumble dryer possible in
principle
Page 8
8 electrolux
Drying at normal temperature
Drying at reduced temperature
Drying in the tumble dryer not possible
Important! Do not place in the appliance
any wet laundry which is not specified on
the care label as being suitable for tumbledrying.
This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for
tumble-drying.
• Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile colours may bleed.
• Do not dry cotton jersey and knitwear
with the
Extra droog (Extra) pro-
gramme. Items may shrink!
• Wool and wool-like textiles can be dried
using the
Wol (Wool) programme. Before the drying cycle spin the woollen textiles as well as possible (max. 1200 rpm).
Only dry woollen textiles together of similar or the same material, colour and
weight. Please dry heavy laundry items
made of wool separately.
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled:
close zips, button up duvet covers and
tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons).
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks,
the cotton layer should be outermost).
These fabrics will then dry better.
Important! Do not overload the appliance.
Observe max. loading volume of 8 kg.
Average laundry weights
bathrobe1200 g
quilt cover700 g
man’s work shirt600 g
man’s pyjamas500 g
sheet500 g
tablecloth250 g
man’s shirt200 g
night dress200 g
pillow case200 g
towelling towel200 g
blouse100 g
ladies’ briefs100 g
men’s underpants100 g
napkin100 g
tea cloth100 g
Switching machine on
Turn the programme selector to any programme. The machine switches on. When
the loading door is open, the internal lamp
illuminates the drum.
Door opening and laundry loading
1. Open loading door:
Push against the loading door (push
point)
2. Load your laundry (do not force it in).
Caution! Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal.
3. Close loading door securely. Lock must
audibly lock.
Page 9
electrolux 9
Selecting the programme
Turn the programme selector dial to the required programme. The light START/
PAUZE (Start/Pause) starts to flash.
Selecting additional functions
You can choose from the additional functions Delicaat (Delicate), Droogtegraad (Dryness), Zoemer (Buzzer ) and Startuitstel (Delay).
Delicaat (Delicate)
For especially gentle drying of sensitive fabrics with the care label and for temperaturesensitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme is executed with reduced heat. Delicaat (Delicate) is only suitable for use with
loads of up to 3kg.
1. Press the Delicaat (Delicate) button. The
corresponding pilot light comes on.
Droogtegraad (Dryness)
Press the Droogtegraad (Dryness) button repeatedly, to select the desired option. The
relevant light will light up. Laundry becomes
dryer from MIN to MAX. Press the Droogtegraad (Dryness) button as many times as
necessary until the small light at the level of
residual dampness required is illuminated.
When the programme has finished the pilot
lights End is on.
Zoemer (Buzzer)
When the drying cycle has finished, an intermittent audible signal will sound.
By depressing button Zoemer (Buzzer) the
acoustic signal is switched off in the following cases:
• when selecting the programme
• when depressing the buttons
• when the programme selector dial is
turned to another position during the programme or when you depress an option
button during the cycle
• at the end of the programme.
The corresponding light comes on
Startuitstel (Delay)
This button allows you to delay the starting
of the programme by 3, 6 or 9 hours.
Press the button until the light relevant to
the desired delay lights up. This option
must be selected after having selected the
programme and before 3 6 9 pressing
START/PAUZE (START/PAUSE) to start the
programme.
The machine begins the countdown, which
is shown by the pilot lights. For example, if
you have chosen a 9-hour delay (pilot light
9h lit), after 3 hours, 9h goes out and 6h
lights up; after 3 more hours, 6h goes out
and 3h lights up. When the 9 hours are over
(pilot light 3h off), the drying cycle begins.During the delayed start period, it is
not possible to change the programme or
the selected delay. If you wish to do so, you
must first cancel everything by rotating the
programme selector dial to position “O”. Select the new programme, the options and
the delayed start, then press START/
PAUZE (START/PAUSE) . If you wish to
change only the options, this can be done
on condition that the new option(s) is(are)
compatible with the programme. Set the machine to PAUSE by depressing the relevant
button, select the new option(s) and depress START/PAUZE (START/PAUSE) button again.
If you wish to add some laundry while the
machine is performing the countdown, after
having done so and having closed the door,
press START/PAUZE (START/PAUSE)
again, in order to allow the machine to complete the remaining countdown time.
Page 10
10 electrolux
Starting the programme
Press the START/PAUZE (START/PAUSE)
button. The relevant light will stop flashing .The Programme is started. The indicator lights of DROGEN (DRYING) and Opfrissen (COOLING) light up one after the other.
All drying programmes end with a 10 minute cooling phase (light OPFRISSEN
(COOLING) is on). You may remove the laundry after this phase.
Changing programme
To change a programme which is running,
first cancel it by turning the programme selector dial to “ O ”. Select the new programme and press the START/PAUZE
(START/PAUSE) button .
Putting in extra items or taking items
out before end of programme
1. Open loading door.
Warning! Laundry and drum can
become hot. Risk of burns!
2. Load or remove laundry items.
3. Close loading securely. Lock must audibly lock.
4. Press the START/PAUZE (START/
PAUSE) button to continue the drying cycle.
Drying cycle complete / removing
laundry
Once the drying cycle is complete, The
lights ANTI-KREUK/EINDE (ANTICREASE/
END),
the Zoemer (Buzzer) button has been pressed, an acoustic signal sounds intermittently
for about one minute.
1. Open door.
2. Before removing the laundry, remove
3. Remove laundry.
4.
Important! After each drying cycle:
5. Close the door.
filter and full tank illuminate. If
The drying cycles (except from the Woll
(WOOL) programme) are automatically
followed by an anti-crease phase which
lasts around 30 minutes. The drum rotates at intervals during this phase. This
keeps the laundry loose and free of creases. The laundry can be removed at
any time during the anti-crease phase.
(The laundry should be taken out towards the end of the anti-crease phase
at the latest to prevent creases from
forming.)
fluff from the micro-fine filter. It is best to
use a damp hand for this purpose. (See
“Maintenance and cleaning” chapter.)
Turn the programme selector to
- Clean the micro-fine filter and fine filter
- Drain the condensed water container
(See chapter “Maintenance and cleaning ”.)
off .
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning lint filters
To ensure that the appliance works perfectly, the lint filters in the door and in front of
the drum must be cleaned after every drying cycle.
Caution! Important. Never operate the
dryer without the lint filter or with a
damaged or blocked lint filter.
1. Open loading door
2. Use a damp hand to clean the microfine filter, which is built into the lower
part of the loading aperture.
3. After a period of time, a patina due to detergent residue on laundry forms on the
Page 11
electrolux 11
filters. When this occurs, clean the filters
with warm water using a brush. Remove
the filter from the door pulling it out. It
can be positioned with the tooth facing
to the left or to the right). After cleaning
do not forget to put it back.
4. Remove fluff from lint filter, preferably using a damp hand for this purpose.
5. Replace the filter.
Warning! The condensed water is not
suitable for drinking or for preparing
foodstuffs.
1. Take out water reservoir completely.
2. Pour condensed water out into a basin
or similar receptacle.
Clean the door seal
Wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished.
Emptying the water reservoir
Empty the water reservoir after every drying
cycle.
If the water reservoir is full, an active programme will break off automatically and the
warning lamp
lights. In order to continue
the programme, the water reservoir must
first be emptied.
3. Refit water reservoir.
If the programme has been interrupted
as a result of the water reservoir being
full: Press the START/PAUSE button to
continue the drying cycle.
The water reservoir has a volume of approx. 4.5 litres. This is sufficient for
around 8 kg of laundry which has previously been spun at 1000 revolutions/
minute.
The condensate can be used as distilled water, e.g. for steam ironing. However first filter the condensate (e.g. with
a coffee filter) to remove any residue
and small pieces of fluff.
Cleaning heat exchanger
If the
HEAT EXCHANGER is displayed,
the heat exchanger needs to be cleaned.
Page 12
12 electrolux
Caution! Operating when the heat
exchanger is blocked with fluff can
damage the dryer. This also increases
energy consumption.
1. Open door.
2. Open door in plinth. To do this, press
the release button on the bottom of the
door aperture and open the door in the
plinth to the left.
3. Clean fluff from the inside of the door
and the heat exchanger front chamber.
Wipe the door seal with a damp cloth.
4. Turn both lock washers inwards.
5. Use the handle to pull the heat exchanger out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from
spilling.
6. To empty the heat exchanger, hold vertically over a washing-up bowl.
Caution! Do not use sharp objects to
clean. The heat exchanger could
develop leaks.
7. Clean heat exchanger.
It is best to use a brush or to rinse thoroughly with a hand-held shower.
8. Replace heat exchanger and lock into
place (turn both lock washers outwards
until they snap into place).
9. Close door in plinth.
The appliance will not operate if the
HEAT EXCHANGER indicator is still lit.
Caution! Never operate the dryer
without the heat exchanger.
Cleaning the drum
Caution! Do not use abrasives or steel
wool to clean the drum.
Lime in the water or cleaning agents
may form a barely visible lining on the inside of the drum. The degree to which
the laundry has been dried is then no
longer detected reliably. The laundry is
damper than expected when removed
from the appliance.
Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside
of the drum and drum ribs.
Clean control panel and housing
Caution! Do not use furniture cleaners
or aggressive cleaning agents to clean
the machine.
Use a damp cloth to wipe down the control
panel and housing.
Page 13
WHAT TO DO IF ...
Troubleshooting by yourself
If, during operation, the error code E... plus
number or letter) appears on the multi-display: Switch the appliance off and on again.
Drying cycle ends shortly
after programme starts.
ANTICREASE (ANTICREASE) light is on.
Mains plug is not plugged in or
fuse is not working correctly.
Have you pressed the START/
PAUZE (START/PAUSE) button?
Wrong programme selected.
Overloading of laundry.
ered up.
or drum ribs.
tion site differs from standard setting of machine.
Drying protection. After the start of
the programme, the option can no
longer be set.
Programme selector in O off posi-
tion.
Defective light bulb.
Programme time is corrected automatically depending on type and
volume of laundry and level of
dampness.
Condensate tank is full.
Not enough washing loaded or
washing loaded is too dry for selected programme.
Reset programme. Press the START/
PAUZE (START/PAUSE) button. If the error
appears again, please contact the Customer Care Department, stating the error code
Plug in at mains socket. Check
fuse in fuse box (domestic installation).
Press the START/PAUZE (START/
PAUSE) button again.
Select a different programme the
next time you dry (see “Programme overview” chapter).
Observe recommended loading
volumes.
Uncover ventilation slots in base
area.
Clean inside surface of drum and
drum ribs.
Re-programme standard setting
for degree of drying (see ‘Programming options’ chapter).
Turn the programme knob to Ooff . Set the programme again.
Turn programme selector to any
programme.
Replace light bulb (see next section).
Automatic process; this is not a
machine fault.
Empty condensate tank, then start
programme with START/PAUZE
(START/PAUSE) button.
Select time programme or higher
drying level (e.g.
(EXTRA) instead of
(CUPBOARD).
electrolux 13
Extra droog
Kastdroog
Page 14
14 electrolux
Drying cycle lasts an unusually long time. Note:
After up to 5 hours the
drying cycle ends automatically (see ‘End of drying cycle’).
Fluff filter clogged.Clean fluff filter.
Load volume too big.Reduce load volume.
Laundry insufficiently spun.Laundry must be adequately spun.
Particularly high room tempera-
DiscolorationColour fastness of textiles.
Changing the bulb for interior lighting
Only use a special bulb which is designed
specially for dryers. The special bulb can be
obtained from your local Service Force centre.
Warning! When the appliance is
switched on, the interior lighting
switches itself off after 4 minutes when
the door is open.
Warning! Do not use standard bulbs!
These develop too much heat and may
damage the machine!
Warning! Before replacing the bulb,
Lint filter clogged.Clean lint filter.
ture. Temporary switching off of
the compressor to avoid overload.
Automatic process, there is no
fault with the appliance. If possible, lower the room temperature.
Check colour fastness of textiles.
Only treat textiles together if they
are a similar colour.
1. Unscrew cover above the bulb (this can
be found directly behind the loading aperture, at the top; refer to “Description of
machine” section.)
2. Replace defective bulb.
3. Screw cover back down.
Check the correct positioning of o-ring gasket before screwing back the door light cover. Do not operate the dryer when missing oring gasket on door light cover.
Warning! For safety reasons, the cover
must be screwed down tightly. If this is
not done, the dryer must not be
operated.
disconnect the mains plug.
TECHNICAL DATA
This appliance conforms with the following EU Directives:
– 2006/95/EC dated 12.12.2006 Low Voltage Directive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive
92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Height x width x depth85 x 60 x 58 cm
Drum volume108 l
Depth with loading door open109 cm
Height can be adjusted by1.5 cm
Weight when emptyapprox. 43 kg
Loading volume (depends on programme)
Voltage230 V
Required fuse16 A
Total power2350 W
Energy efficiency class
1)
max. 8 kg
B
Page 15
electrolux 15
Energy consumption (8 kg of cotton, predrained at 1000 rpm)
Average annual energy consumption282 kWh
UseDomestic
Permissible ambient temperature+ 5°C to + 35°C
The consumption values have been established under standard conditions. They may de-
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.
2) in accordance with EN 61121
2)
Consumption values
viate when the machine is operated in domestic circumstances.
Programme
2)
2)
4.48 kWh
Energy consumption in kWh / average
drying time in min.
4.48 / 135 (8 kg load pre-drained at 1000
rpm)
4,30 (8 kg load pre-drained at 1400 rpm)
3.8 / 108 (8 kg load pre-drained at 1000 rpm)
1.30 / 45 (3 kg load pre-drained at 1200 rpm)
MACHINE SETTINGS
SettingImplementation
Zoemer (BUZZER ) permanent off
Water hardness
Water contains, a variable
quantity of limestone and mineral salts of which quantities
vary according to geographical locations thus varying its
conductivity values.
Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the
factory could slightly influence
the residual humidity of the
laundry at the end of the cycle. Your dryer allows you to
regulate the sensitivity of the
drying sensor based on conductivity values of the water.
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the Delicaat and Droogtegraad but-
tons and hold down for approx. 5 seconds.
3. The buzzer is by default always off. You can use Zoemer but-
ton to activate or deactivate sound but machine does not memorize your selection.
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the Droogtegraad and START/PAUZE
buttons and hold down for approx. 5 seconds. The current setting is on the display:
–
low conductivity <300 micro S/cm
–
medium conductivity 300-600 micro S/cm
–
3. Press the START/PAUZE button sequentially until you set de-
4. To memorize setting press simultaneously the the Droogte-
high conductivity >600 micro S/cm
sired level.
graad and START/PAUZE buttons or turn knob to Ooff po-
sition
HINTS FOR TEST INSTITUTES
Parameters possible to checked by the
Test Institutes:
• Energy consumption (corrected with final
humidity) during the cupboard dry cotton
cycle with nominal load.
• Energy consumption (corrected with final
humidity) during the cupboard dry cotton
cycle with half load.
Page 16
16 electrolux
• Final humidity (during cupboard dry cotton, iron dry cotton and cupboard dry
easy care)
• Condensation efficiency (corrected with final humidity) during cupboard dry cotton
cycle with nominal and half load
INSTALLATION
Important! The appliance must be moved
in vertical position for transport.
Appliance positioning
• It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to
your washing machine.
• The tumble dryer must be installed in a
clean place, where dirt does not build up.
• Air must be able to circulate freely all
round the appliance. Do not obstruct the
front ventilation grille or the air intake
grilles at the back of the machine.
• To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should
be placed on a firm, level surface.
• Once in its permanent operating position,
check that the dryer is absolutely level
with the aid of a spirit level. If it is not,
raise or lower the feet until it is.
• The feet must never be removed. Do not
restrict the floor clearance through deeppile carpets, strips of wood or similar.
This might cause heat built-up which
would interfere with the operation of the
appliance.
Important!
The hot air emitted by the tumble dryer can
reach temperatures of up to 60°C. The appliance must therefore not be installed on
floors which are not resistant to high temperatures.
When operating the tumble dryer, the room
temperature must not be lower than +5°C
and higher than +35°C, as it may affect the
performance of the appliance.
Important! Should the appliance be
moved, it must be transported vertically.
Important! The appliance must not be
installed behind the lockable door, a sliding
door a door with a hinge on the opposite
side to that of the appliance.
All the cycles have to be checked in accordance with EN 61121 (Tumble dryers for
household use – Methods for measuring
the performance).
Removing transport safety packaging
Caution!
Before use all parts of the transport packaging must be removed.
1. Open loading door
2. Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene padding from the machine.
Electrical connection
Details on mains voltage, type of current
and the fuses required should be taken
from the type plate. The type plate is fitted
near the loading aperture (see “Product description” chapter).
Page 17
electrolux 17
Warning! The manufacturer declines
any responsibility for damage or injury
through failure to comply with the
above safety precautions.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be
carried out by our Service Center.
Warning! The power supply cable
must be accessible after installing the
machine.
Door reversal
To make it easier to load or unload the laundry, the door can be reversed.
Warning! The door must only be
reversed by an authorised service
engineer.
Please contact your local Service Force Centre. The engineer will carry out the door reversal at your cost.
SERVICE
If there are technical faults, first check if you
can remedy the problem yourself with the
help of the operating instructions - see chapter What to do if….
If you cannot remedy the problem on your
own, get in touch with the Customer Care
Department or one of our service partners.
To assist you quickly, these data are necessary:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No. is on rating plate
stuck to the product - to find it see chapter
Product description ))
Special accessories
The following special accessories are available from your Electrolux Service Force Centre or your specialist dealer:
Intermediate installation kits for stacked
washer and iron aid appliance:
These intermediate installation kits can be
used to arrange the iron aid appliance and
an automatic Electrolux washing machine
(60cm wide, front loading) as a space-saving washer/iron aid stack. The automatic
washing machine is at the bottom and the
iron aid appliance is at the top. Two versions can be supplied:
• without stacker plate
• with extractable stacker plate
Read the manual supplied with the installation kit carefully.
– Type of failure
– Any error messages shown by the display.
So that you have the necessary reference
numbers from your appliance at hand, we
recommend that you write them in here:
Model description: ........................................
PNC:........................................
S No:........................................
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 18
Entsorgung 20
Gerätebeschreibung 21
Bedienfeld 22
Maßnahmen vor der ersten Benutzung
22
Programm-Tabelle 22
Täglicher Gebrauch 24
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit
und für eine optimale Nutzung des
Geräts vor der Installation und dem
ersten Gebrauch die vorliegende
Gebrauchsanweisung einschließlich
der Ratschläge und Warnungen
aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass
zur Vermeidung von Fehlern und
Unfällen alle Personen, die das Gerät
benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Heben Sie die Benutzerinformation gut
auf und übergeben Sie sie bei einem
Weiterverkauf des Gerätes dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der
gesamten Lebensdauer des Gerätes
über Gebrauch und Sicherheit
informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
des Gerätes die Gebrauchsanweisung
durch.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än-
derungen am Gerät vorgenommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Reinigung und Pflege 27
Was tun, wenn... 30
Technische Daten 31
Programmiermöglichkeiten 32
Hinweise für Prüfinstitute 33
Aufstellung 33
Kundendienst 34
Änderungen vorbehalten
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät
schwer beschädigen und gehören nicht
in die Maschine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine
der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche
Dinge (die Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichte Wäschestücke,
Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum
Reinigen und Warten des Gerätes immer
den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können
zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer
auf Original-Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem
Page 19
electrolux 19
Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
• Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine
Wäschestücke, die mit entflammbaren
Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,
Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)
in Berührung gekommen sind. Da diese
Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit
Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar
und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen
ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen
von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
Warnung!
• Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen,
entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie
diese zur Wärmeableitung aus.
• Es dürfen sich keine Flusen außen am Trockner ansammeln bitte entfernen.
•
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das
Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet
ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde,
darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit
es nicht zu einem Rückstrom von Gasen
von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, in
den Raum kommt.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken,
dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
das gesamte Verpackungsmaterial. Bei
Missachtung dieser Anweisung können
schwerwiegende Schäden am Gerät und
Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes
darf nur von qualifizierten Elektrikern oder
Fachkräften ausgeführt werden.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden
aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die
Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät
eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem
Netzkabel steht oder dagegen drückt.
• Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz
Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere
Zwecke, als für die es konstruiert wurde,
benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen
nicht in dem Gerät getrocknet werden.
Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten
verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das
Kleidungsstück in das Gerät gegeben
wird.
Page 20
20 electrolux
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht
am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel
beschädigt ist, so dass das Geräteinnere
frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
• Achtung – heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht die Abdeckung der Glühlampe.
(Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von
kleinen Kindern oder Behinderten bedient
werden.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Altgeräte
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird. Schneiden
Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es
zusammen mit dem Stecker. Entfernen Sie
die Türverriegelung. Damit verhindern Sie,
dass spielende Kinder sich einschließen
und gefährden können.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststofftei-
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Warnung!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen
(z.B. Folien, Polystyrol) können eine
Gefahr für Kinder darstellen - halten
Sie solche Materialien von Kindern
fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
le sind gekennzeichnet, z.B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei
den kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Umwelttipps
• Die Wäsche wird im Trockner flauschig
und weich. Weichspüler beim Waschen
ist deshalb nicht nötig.
• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie:
– darauf achten, dass die Lüftungsschlit-
ze im Gerätesockel immer frei sind
– die in der Programmtabelle aufgeführ-
ten Füllmengen einhalten
– auf gute Raumbelüftung achten
– das Mikro- und Feinsieb nach jedem
Trockengang reinigen
– die Wäsche vor dem Trocknen ausrei-
chend schleudern.
Der Energieverbrauch ist abhängig von
der an der Waschmaschine eingestellten Schleuderdrehzahl. Je höher die
Schleuderdrehzahl, umso geringer der
Energieverbrauch.
Reinigen Sie die Trommel des Trockners
mit einem feuchten Tuch oder führen Sie
ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit
feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbedingten Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf 30' (ZEIT) .
2. Drücken Sie die START/PAUZE Taste
(START/PAUSE).
PROGRAMM-TABELLE
Programm
Extra droog
(Extra)
Kastdroog
(Schrank)
Strijkdroog
(Bügeleisen)
Extra droog
(Extra)
max. Beladung
(trockene Textilien)
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie
8 kg
z. B. Frotteehandtüchern, Bademänteln.
Durchtrocknen von dicken Textilien wie z.B. Frotteehandtü-
8 kg
chern, Strickware, Handtüchern.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen, z.
8kg
B. Strickwaren, Baumwollhemden.
SYNTHETISCH (MISCHGEWEBE )
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie
3 kg
z. B. Pullover, Bettwäsche, Tischdecken.
Anwendung/Eigenschaften
Katoen (BAUMWOLLE)
3
Pflegeetikett
Page 23
electrolux 23
Programm
max. Beladung
Kastdroog
(Schrank)
Strijkdroog
(Bügeleisen)
3 kg
3 kg
Tijd 30' (Zeit 30')1 kg
MIX (Ge-
mischt)
3 kg
1 kg
Anti-kreuk
(Mischgewebe)
(oder
5
Hem-
den)
Jeans (Jeans)
Wol (Wolle)
Opfrissen
(Abkühlen)
8 kg
1 kg
1 kg
Synthetisch kort
(Mischgewebe
2 kg
Kurz)
Anwendung/Eigenschaften
(trockene Textilien)
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z.
B. bügelfreie Hemden, Tischdecken, Babykleidung, Socken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinlagen.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen, z.
B. Strickwaren, Baumwollhemden.
Speciaal (Special)
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie
z. B. Frotteehandtüchern. Zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder kleineren Wäschemengen mit einem Gewicht von weniger als 1 kg.
Zum Trocknen von Baumwolle und Mischgewebe, mit niedriger Temperatur.
Sonderprogramm mit Knitterschutz für pflegeleichte Textilien wie Hemden und Blusen; das das Bügeln kinderleicht
macht. Die Ergebnisse hängen von der Gewebeart und der
Verarbeitung ab. Geben Sie die Textilien direkt nach dem
Schleudergang in den Trockner. Entnehmen Sie die Textilien zügig und hängen Sie diese auf Kleiderbügel.
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z.B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
Zum Trocknen von Wollkleidung nach dem Waschen mit
Warmluft und minimaler mechanischer Belastung (Siehe Abschnitt "Sortieren und Vorbereiten der Wäsche"). Empfehlung: Entnehmen Sie die Wäsche sofort nach dem Trocknen, da kein Knitterschutzprogramm folgt.
Das Programm Wolletrocknen dieses Wäschetrockners
wurde von Der Woolmark Company getestet und zugelassen. Das Programm eignet sich zum Trocknen von gestrickten Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“, vorausgesetzt dass diese mit einem von Woolmark
empfohlenen Handwaschprogramm gewaschen und gemäß den Herstellerangaben getrocknet werden. (M1022)
Sonderprogramm von ca. 10 Minuten zum Auffrischen
oder schonenden Reinigen von Textilien mit handelsüblichen Trockenreinigungsmitteln. (Benutzen Sie nur Produkte, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert werden; bitte beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.)
( Zoemer (Signal) Funktion verfügbar)
Kort (Kurz)
Für schnelles Trocknen von Mischgewebe mit minimaler
Falterbildung. Trockenergebnis: bereit für den Schrank.
Pflegeetikett
Page 24
24 electrolux
Programm
Katoen kort
(Baumwolle Kurz)
max. Beladung
(trockene Textilien)
Für schnelles Trocknen von Baumwolltextilien mit minima-
3 kg
ler Falterbildung. Trockenergebnis: bereit für den Schrank.
Anwendung/Eigenschaften
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wäsche sortieren
• Nach Gewebetyp sortieren:
– Baumwolle/Leinen für Programme in
Katoen (Baumwolle) Programm-
der
gruppe.
– Mischgewebe und Synthetik für Pro-
gramme in der
tik) Programmgruppe.
•Nach Pflegekennzeichen sortieren: Das
Pflegekennzeichen bedeutet:
Trocknen im Trockner prinzipiell möglich
Trocknen bei normaler Temperatur
Trocknen bei reduzierter Temperatur
Trocknen im Trockner nicht möglich
Wichtig! Geben Sie keine nasse Wäsche in
das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichnung für die Trocknung in einem Trockner
geeignet ist.
In diesem Gerät können alle nassen Wäschestücke getrocknet werden, die für die Trocknung in einem Trockner gekennzeichnet
sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht
zusammen mit hellen Wäschestücken.
Die Textilien könnten abfärben.
• Trocknen Sie keine Jersey-Baumwolle
und Strickwaren mit dem
(Extra) Programm. Die Textilien können
einlaufen!
• Wolle und woll-ähnliche Textilien lassen
sich mit dem
gramm trocknen. Vor dem Trockenvorgang sollten auch Textilien aus Wolle so
gut wie möglich geschleudert werden
(max. 1200 U/min). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusammen, die ähnliche Eigen-
Synthetisch (Synthe-
Extra droog
WOL (Wolle) Pro-
Pflegeetikett
schaften bezüglich Material, Farbe und
Gewicht aufweisen. Schwere Wäschestücke aus Wolle sollten einzeln getrocknet
werden.
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B.
von Schürzen) zusammenbinden.
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z.
B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z.
B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten
Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Beachten Sie das max. Beladungsvolumen
von 8 kg.
Durchschnittsgewicht verschiedener
Wäschestücke
Bademantel1200 g
Bettbezug700 g
Arbeitshemd600 g
Schlafanzug500 g
Bettlaken500 g
Tischtuch250 g
Herrenhemd200 g
Nachthemd200 g
Kopfkissenbezug200 g
Frottierhandtuch200 g
Bluse100 g
Damenslip100 g
Herrenunterhose100 g
Stoffserviette100 g
Page 25
electrolux 25
Geschirrtuch100 g
Gerät einschalten
Stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf
ein Programm. Das Gerät schaltet sich ein.
Wenn die Einfülltür offen ist, leuchtet die Innenbeleuchtung der Trommel.
Öffnen der Tür und Einfüllen der Wäsche
1. Einfülltür öffnen:
Drücken Sie gegen die Einfülltür (Druckpunkt)
Programm auswählen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf das gewünschte Programm. Die Kontrolllampe START/PAUZE (Start/Pause) beginnt zu blinken.
Auswahl von Zusatzfunktionen/
Optionen
Sie können die Zusatzfunktionen DELICAAT
(Feinwäsche), DROOGTEGRAAD (Trockengrad), ZOEMER (Signal) und STARTUITSTEL (Zeitvorwahl) wählen.
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trommel.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die
Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
3. Schließen Sie die Einfülltür richtig. Das
Schloss muss hörbar einrasten.
DELICAAT (Feinwäsche)
Für besonders sanftes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen
und für temperaturempfindliche Textilien (z.
B. Acryl, Viskose). Bei diesem Programm ist
die Hitze verringert. DELICAAT (Feinwäsche) ist nur für Füllmengen bis zu 3 kg geeignet.
1. Drücken Sie die DELICAAT Taste (Feinwäsche). Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
DROOGTEGRAAD (Trockengrad)
Drücken Sie die DROOGTEGRAAD Taste
(Trockengrad) wiederholt für die Auswahl
der gewünschten Option. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Die Wäsche
wird trockener von MIN nach MAX. Drü-
Page 26
26 electrolux
cken Sie die DROOGTEGRAAD Taste (Trockengrad) so oft wie nötig, bis die kleine Kontrolllampe in der Stufe der Restfeuchte aufleuchtet.
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
die Kontrolllampe Programmende auf.
Zoemer (Signal)
Am Ende des Trockengangs ertönt in Abständen eine aktustisches Signal.
Durch Drücken der Taste ZOEMER (Signal)
wird das Signal in folgenden Fällen ausgeschaltet:
• bei der Wahl des Programms
• beim Drücken der Tasten
• wenn der Programm-Wahlschalter in eine
andere Position während des Programms
gedreht wird, oder wenn Sie eine Zusatzfunktions-Taste während des laufenden
Programms drücken
• am Ende des Programms.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet
auf
STARTUITSTEL (Zeitvorwahl)
Mit dieser Taste können Sie den Start eines
Programms um 3, 6 oder 9 Stunden verzögern.
Drücken Sie die Taste, bis die entsprechende Kontrolllampe für die gewünschte Zeitvorwahl aufleuchtet. Diese Option muss gewählt werden, nachdem das Programm gewählt wurde, und vor dem Drücken von 3 6
9 START/PAUZE (START/PAUSE) zum Starten des Programms.
Das Gerät beginnt mit dem Herunterzählen,
was durch die Kontrolllampen angezeigt
wird. Haben Sie zum Beispiel eine Zeitvorwahl von 9 Stunden gewählt (Kontrolllampe
9h leuchtet), erlischt nach 3 Stunden Kontrolllampe 9h, und Kontrolllampe 6h leuchtet dafür auf; nach 3 weiteren Stunden erlischt Kontrolllampe 6h, und Kontrolllampe
3h leuchtet auf. Wenn die 9 Stunden verstrichen sind (Kontrolllampe 3h erlischt), beginnt der Trockengang. Während der Zeitvorwahlphase ist es nicht möglich, das Programm oder die Startvorwahl zu ändern.
Wenn Sie dieses dennoch möchte, müssen
zunächst alle Einstellungen gelöscht werden. Drehen Sie dazu den Programm-Wahlschalter in die Position "0". Wählen Sie das
neue Programm, die Optionen und die Zeitvorwahl, und drücken Sie dann START/PAU-
ZE (START/PAUSE). Wenn Sie nur die Zusatzfunktionen ändern möchten, muss die
neue Zusatzfunktion(en) mit dem Programm
kompatibel sein. Stellen Sie das Gerät auf
PAUSE; drücken Sie dazu die entsprechende Taste, wählen Sie die neue(n) Option(en)
und drücken Sie START/PAUZE erneut die
Taste (START/PAUSE).
Möchten Sie während der ablaufenden Zeitvorwahl noch weitere Wäsche in den Trockner geben, können Sie das tun. Drücken
Sie nach dem Schließen der Einfülltür erneut die Taste START/PAUZE (START/PAUSE), damit das Gerät die restliche Zeitdauer
weiter herunterzählen kann.
Starten des Programms
Drücken Sie die START/PAUZE Taste
(START/PAUSE). Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu Blinken. Das Programm hat begonnen. Die Kontrolllampen
für DROGEN (TROCKNEN) und OPFRISSEN (ABKÜHLEN) leuchten nacheinander
auf. Alle Trockenprogramme enden mit einer 10-minütigen Abkühlphase (Kontrolllampe OPFRISSEN (ABKÜHLEN) leuchtet).
Nach dieser Phase können Sie die Wäsche
entnehmen.
Ändern des Programms
Um ein laufendes Programm zu ändern, brechen Sie dieses zunächst ab, indem sie den
Programm-Wahlschalter auf " O " drehen.
Wählen Sie das neue Programm und drücken Sie die Taste START/PAUZE (START/
PAUSE).
Zugabe oder Entnahme von Textilien
vor Programmende
1. Einfülltür öffnen.
Warnung! Wäsche und Trommel
können heiß werden.
Verbrennungsgefahr!
2. Geben Sie die Wäschestücke hinein
bzw. entnehmen Sie diese.
3. Schließen Sie die Einfülltür richtig. Das
Schloss muss hörbar einrasten.
4. Drücken Sie die Taste START/PAUZE
(START/PAUSE) zum Fortsetzen des
Trockengangs.
Page 27
electrolux 27
Trockengang beendet / Entnehmen der
Wäsche
Sobald der Trockengang beendet ist, leuchten die Kontrolllampen ANTI-KREUK/EINDE
(KNITTERSCHUTZPHASE/ENDE),
und Behälter voll auf. Wenn die Taste ZO-
EMER (Signal) gedrückt wurde, ertönt ein unterbrochenes Signal für eine Minute.
Den Trockengängen (außer dem WOL
(WOLLE) Programm) folgt automatisch
eine Knitterschutzphase, die ca. 30 Minuten lang dauert. Die Trommel dreht
sich während der Knitterschutzphase.
Die Wäsche bleibt dadurch locker und
knitterfrei. Die Wäsche kann während
des Knitterschutzprogramms jederzeit
entnommen werden. (Die Wäsche sollte spätestens nach dem Ende des Knit-
Filter
REINIGUNG UND PFLEGE
Flusenfilter reinigen
Die Flusenfilter (Mikrofein- und Feinfilter) in
der Tür und vorne in der Trommel müssen
nach jedem Trockengang gereinigt werden,
um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten.
Vorsicht! Wichtig. Benutzen Sie den
Trockner nie ohne oder mit
beschädigtem oder verstopftem
Flusenfilter.
1. Einfülltür öffnen
terschutzprogramms entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden.)
1. Tür öffnen.
2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
Am besten machen Sie das mit angefeuchteter Hand. (Siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
3. Wäsche entnehmen.
4.
Programm-Wahlschalter auf
drehen.
Wichtig! Nach jedem Trockengang:
- Reinigen Sie den Mikrofein- und den
Feinfilter
- Leeren Sie den Kondensatbehälter
(Siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
5. Die Tür schließen.
durch Waschmittelrückstände in der Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit warmem Wasser
und einer Bürste. Nehmen Sie den Filter
in der Einfülltür nach oben heraus. Der
Filter kann mit nach links oder rechts gerichteter Griff-Öffnung eingebaut werden). Vergessen Sie nicht, den Filter
nach dem Reinigen wieder einzusetzen.
0/Aus
2. Streichen Sie mit einer feuchten Hand
über den Mikrofeinfilter, der auf dem unteren Rand der Einfüllöffnung angeordnet ist.
3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein
weißlicher Belag auf den Filtern, der
4. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
5. Filter ersetzen.
Page 28
28 electrolux
Türdichtung reinigen.
Wischen Sie die Türdichtung sofort nach
dem Ende des Trockengangs mit einem
feuchten Tuch ab.
Wasserbehälter leeren
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem
Trockengang. .
Wenn der Wasserbehälter voll ist, wird ein
laufendes Programm automatisch abgebrochen und die Kontrolllampe
leuchtet auf.
Damit das Programm fortgesetzt werden
kann, muss zunächst der Wasserbehälter
geleert werden.
Warnung! Das Kondenswasser ist kein
Trinkwasser und nicht für die
Zubereitung von Lebensmitteln
geeignet.
1. Leeren Sie den Kondensatbehälter voll-
ständig.
3. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder ein.
Falls das Programm wegen des vollen
Behälters abgebrochen wurde: Drücken
Sie die Taste START/PAUSE , um das
Trockenprogramm fortzusetzen.
Der Kondensatbehälter hat ein Fassungsvermögen von ca. 4,5 l. Das
reicht für ca. 8 kg Wäsche aus, die zuvor mit 1000 U/Min. geschleudert wurde.
Das Kondensat kann als destilliertes
Wasser z. B. zum Dampfbügeln verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor
das Kondensat (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder
Flusen zurückzuhalten.
Den Wärmetauscher reinigen
Wenn die Warnleuchte
WÄRMETAUSCHER leuchtet, muss der Wärmetauscher
gereinigt werden:
Vorsicht! Der Betrieb mit verstopftem
Wärmetauscher kann den Trockner
beschädigen. Dadurch erhöht sich
auch der Energieverbrauch.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Öffnen Sie die Sockeltür. Drücken Sie da-
zu den Entriegelungskopf am unteren
Rand der Einfüllöffnung und öffnen Sie
die Sockeltür nach links.
2. Gießen Sie das Wasser in ein Waschbecken oder etwas Ähnliches.
Page 29
3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite
der Tür und aus dem Raum vor dem Wärmetauscher. Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch ab.
4. Drehen Sie beide Sicherungsscheiben
nach innen.
5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff
aus dem Sockel und halten Sie ihn möglichst gerade, um zu verhindern, dass
verbliebenes Wasser verschüttet wird.
6. Zum Leeren des Wärmetauschers halten Sie ihn senkrecht über ein Spülbecken.
electrolux 29
Vorsicht! Verwenden Sie für die
Reinigung keine scharfen
Gegenstände. Der Wärmetauscher
könnte undicht werden.
7. Den Wärmetauscher reinigen.
Hierfür verwenden Sie am besten eine
Bürste oder eine Handbrause.
8. Setzen Sie den Wärmetauscher wieder
ein und befestigen Sie ihn (drücken Sie
beide Sicherungsscheiben nach unten,
bis sie einrasten).
9. Schließen Sie die Sockeltür.
Solange die Anzeigeleuchte WÄRMETAUSCHER leuchtet, funktioniert
das Gerät nicht.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner
nie ohne Wärmetauscher.
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der
Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von
Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der
Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht
mehr zuverlässig festgestellt werden.
Die Wäsche ist beim Entnehmen aus
dem Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die
Trommelrippen ab.
Reinigen von Bedienblende und
Gehäuse
Vorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie
zum Reinigen des Gehäuses keine
Möbelreiniger oder andere aggressive
Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die
Bedienblende und das Gehäuse ab.
Page 30
30 electrolux
WAS TUN, WENN...
Kleine Störungen selbst beheben
Falls während des Betriebs der Fehlercode
E... plus Zahl oder Buchstabe) auf dem MultiDisplay erscheint: Gerät aus- und wieder einschalten. Programm neu einstellen. Drü-
Beim Drücken einer Taste reagiert das Gerät nicht.
Trommelbeleuchtung
funktioniert nicht.
Lampe durchgebrannt.
Die angezeigte Programmdauer ändert sich
unregelmäßig oder für lange Zeit überhaupt nicht.
Programm inaktiv, BEHÄLTER wird angezeigt.
Netzstecker nicht eingesteckt oder
Sicherung durchgebrannt.
Haben Sie die START/PAUZE Taste (START/PAUSE) gedrückt?
Falsches Programm gewählt.
stopft.
Zu viel Wäsche in der Trommel.
bedeckt.
der Trommel oder den Trommelrippen.
Der Leitwert der Wasserversorgung vor Ort weicht von der Standardeinstellung des Gerätes ab.
Wäscheschutz. Nach dem Programmstart kann eine Option nicht
mehr direkt geändert werden.
Programm-Wahlschalter in O /Aus
Position.
Die Programmdauer wird automatisch je nach Wäscheart, Wäschemenge und Feuchtegrad korrigiert.
Kondensatbehälter ist voll.
cken Sie die START/PAUZE Taste (START/
PAUSE). Falls der Fehler erneut auftritt, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst und
nennen Sie den Fehlercode
Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Sicherung der Hausinstallation kontrollieren.
Drücken Sie die START/PAUZE
Taste (START/PAUSE) erneut.
Wählen Sie beim nächsten Trocknen ein anderes Programm (siehe
Abschnitt "Programmübersicht").
Wärmetauscher reinigen.
Beladungsempfehlungen einhalten.
Lüftungsschlitze am Gerädeboden
freilegen.
Innenfläche der Trommel und
Trommelrippen reinigen.
Standardeinstellung für den Trockengrad neu programmieren (siehe Abschnitt "Trockenprogramme").
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf O /Aus . Programm er-
neut einstellen.
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm.
Die Lampe ersetzen (siehe nächsten Abschnitt).
Das ist ein automatischer Vorgang; und kein Gerätefehler.
Kondensatbehälter leeren, dann
Programm starten mit der Taste
START/PAUZE (START/PAUSE).
Page 31
electrolux 31
Der Trockenzyklus hält
kurz nach dem Pro-
grammstart an.
TERSCHUTZ-Anzeige
leuchtet.
Trockenzyklus dauert ungewöhnlich lange. Hinweis: Der Trockengang
endet automatisch nach
bis zu 5 Stunden (siehe
Abschnitt "Ende des Trockengangs").
Flusenfilter verstopft.Flusenfilter reinigen.
Beladung zu groß.Beladung reduzieren.
Wäsche unzureichend geschleu-
VerfärbungenFarbechtheit der Textilien.
KNIT-
Austausch der Lampe der
Trommelbeleuchtung
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete
Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie
beim Kundendienst, ET-Nr. 112 552 000-5.
Warnung! Die Trommelbeleuchtung
schaltet sich bei geöffneter Tür
automatisch nach 4 Minuten ab.
Zu wenig Wäsche eingelegt oder
Wäsche für das gewählte Programm zu trocken.
lige Abschaltung des Kompressors als Überlastungsschutz.
ter der Einfüllöffnung oben; siehe Abschnitt "Gerätebeschreibung".)
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben.
Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf korrekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung anschrauben. Benutzen Sie den Trockner
nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Abdeckung der Trommelbeleuchtung fehlt.
Warnung! Keine Standardglühlampen
verwenden! Diese entwickeln zu viel
Hitze und können das Gerät
beschädigen!
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker,
Zeitprogramm wählen oder höheren Trockengrad (z.B.
droog (EXTRA) statt
(SCHRANKTR).
Die Wäsche vor dem Trocknen
ausreichend schleudern.
Das erfolgt automatisch und ist keine Gerätestörung. Nach Möglichkeit die Raumtemperatur senken.
Farbechtheit der Textilien prüfen.
Trocknen Sie nur Textilien mit ähnlicher Farbe zusammen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen
muss die Abdeckung fest
angeschraubt sein. Anderenfalls darf
der Trockner nicht in Betrieb
genommen werden.
bevor Sie die Lampe ersetzen.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der
Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hin-
Extra
Kastdroog
TECHNISCHE DATEN
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– 2006/95/EC vom 12.12.2006 Niederspannungsrichtlinie
– 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/
EEC
– 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung
Höhe x Breite x Tiefe85 x 60 x 58 cm
Trommelvolumen108 l
Page 32
32 electrolux
Tiefe bei geöffneter Tür109 cm
Höhe verstellbar um1,5 cm
Leergewichtca. 43 kg
1)
Beladungsvolumen (je nach Programm)
max. 8 kg
Elektrische Spannung230 V
Erforderliche Absicherung16 A
Gesamte Leistungsaufnahme2350 W
EnergieeffizienzklasseB
Energieverbrauch (8 kg Baumwolle, vorge-
schleudert bei 1000 U/min)
2)
4.48 kWh
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr282 kWh
AnwendungHaushalt
Zulässige Umgebungstemperatur+5°C bis +35°C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haus-
haltsbedingungen unterschiedlich sein.
Programm
Energieverbrauch in kWh / durch-
schnittl. Trockenzeit in Min.
4.48 / 135 (8 kg Beladung, vorgeschleudert
KATOEN KASTDROOG (BAUMWOLLE
SCHRANKTR.)
2) 3)
mit 1000 U/min)
4,30 (8 kg Beladung, vorgeschleudert mit
1400 U/min)
KATOEN STRIJKDROOG (BAUMWOLLE
BÜGELN)
SYNTHETISCH KASTDROOG (SYNTHETIK
SCHRANKTR.)
1) In einigen Ländern können Angaben der Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen.
2) gemäß EN 61121
2)
2)
3.8 / 108 (8 kg Beladung, vorgeschleudert
mit 1000 U/min)
1.30 / 45 (3 kg Beladung, vorgeschleudert
mit 1200 U/min)
PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN
EinstellungImplementierung
Zoemer (SIGNAL) dauerhaft
deaktiviert
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Delicaat und DROOGTR-GRAAD und halten Sie diese gedrückt für ca. 5 Sekunden.
3. Das Signal ist stets standardmäßig deaktiviert. Sie können die
Taste Zoemer zur Aktivierung oder Deaktivierung des Signals
verwenden, allerdings speichert das Gerät Ihre Auswahl nicht.
Page 33
electrolux 33
Wasserhärte
Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalkstein und
Mineralsalzen, die sich je nach
geografischem Standort ändern und somit zu unterschiedlichen Leitfähigkeitswerten führen.
Beträchtliche Abweichungen
der Leitfähigkeit des Wassers
von den werkseitig voreingestellten Werten kann die Restfeuchte der Wäsche nach der
Trocknung leicht beeinflussen.
Sie können die Empfindlichkeit
des Feuchtigkeitssensors entsprechend den Leitwerten wie
folgt einstellen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten DROOGTRGRAAD
und START/PAUZE und halten Sie diese gedrückt für ca. 5
Sekunden. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt:
–
niedrige Leitfähigkeit <300 micro S/cm
–
mittlere Leitfähigkeit 300-600 micro S/cm
–
3. Drücken Sie die Taste START/PAUZE mehrmals hintereinan-
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tas-
hohe Leitfähigkeit >600 micro S/cm
der, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird.
ten DROOGTRGRAAD und START/PAUZE oder drehen Sie
den Programm-Wahlschalter in die Position O /Aus
HINWEISE FÜR PRÜFINSTITUTE
Von den Prüfinstituten zu prüfende Parameter:
• Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei
Standardbeladung.
• Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei
halber Beladung.
• Feuchtegrad (beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN, BAUM-
WOLLE BÜGELTROCKEN und MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN)
• Kondensationseffizienz (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei
Standardbeladung und halber Beladung
Alle Programme sind nach IEC 61121 (Wäschetrockner für den Hausgebrauch; – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften) zu prüfen:
AUFSTELLUNG
Wichtig! Das Gerät muss aufrecht stehend
transportiert werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum aufgestellt
werden.
• Um das Gerät muss genügend Freiraum
für die Luftzirkulation vorhanden sein.
Das vordere Belüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt werden.
• Das Gerät auf festem ebenen Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so gering wie möglich zu halten.
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den
waagrechten Stand des Gerätes mit einer
Wasserwaage. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand
durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der entstehende mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Page 34
34 electrolux
Wichtig!
• Die von dem Trockner abgegebene
Warmluft kann Temperaturen bis zu 60
°C erreichen. Das Gerät darf daher nicht
auf Böden aufgestellt werden, die nicht
hochtemperaturbeständig sind.
• Während des Betriebs des Trockners
muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Leistung des Gerätes beeinträchtigt.
• Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden
muss.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich an der gegenüberliegenden Seite des Scharniers
des Geräts befindet aufgestellt werden,
wenn dadurch die vollständige Öffnung
des Trockners nicht mehr möglich ist.
Entfernen der Transportsicherungen
Vorsicht!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb
der Maschine oben von der Trommel ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und
den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und
die erforderliche Absicherung sind dem Ty-
penschild zu entnehmen. Das Typenschild
ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung").
Warnung! Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung
der vorstehenden Sicherheitshinweise
entstehen.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
Warnung! Nach der Installation des
Geräts muss das Netzkabel leicht
zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
Der Türanschlag kann umgesetzt werden,
um das Einlegen und Entnehmen der Wäsche zu erleichtern.
Warnung! Der Wechsel des
Türanschlags darf nur durch
Kundendienst-Fachpersonal erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Das Kundendienst-Fachpersonal
wird den Wechsel des Türanschlags auf Ihre Kosten durchführen.
Sonderzubehör
Folgendes Sonderzubehör können Sie beim
Electrolux Kundendienst oder Ihrem Fachhändler bestellen:
Zwischenbausätze für Waschmaschine und
Iron Aid-Trockner als Wasch-Trocken-Säule:
Mit diesem Bausatz können Sie den Iron AidTrockner mit einem Electrolux-Waschautomaten (60 cm breit, Frontbeladung) zu einer
platzsparenden Wasch-Trocken-Säule kombinieren. Der Waschautomat befindet sich
unten, der Iron Aid-Trockner oben. Es stehen zwei Versionen zur Verfügung:
•ohne Ablageplatte
• mit ausziehbarer Ablageplatte
Lesen Sie die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung sorgfältig durch.
1
KUNDENDIENST
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanleitungen den Fehler selbst beheben können
(siehe Kapitel Was tun, wenn….)
Können Sie die Störung nicht selbst abstellen, wenden Sie sich an den Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
Page 35
electrolux 35
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
– Modellbeschreibung
– Produktnummer (PNC)
– Seriennummer (diese Nummer finden Sie
auf dem Typenschild, das auf Produkt befestigt ist - im Kapitel Gerätebeschreibung
finden Sie nähere Informationen).
– Art der Störung
– Eventuelle Fehlermeldungen, die das Gerät anzeigt
Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, sodass Sie sie immer zur Hand haben:
Modellbeschreibung:
Produkt-Nr.
(PNC):
Serien-Nr. (SNo.):
Page 36
www.electrolux.com/shop
136907691-00-252010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.