Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges
Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich
viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt
von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas
komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der
vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige
Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den
Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher,
dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen
eine gute Zeit.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen
keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Pr
selbst vorgenommen werden.
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und
deren Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen
nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich der Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
• Stellen Sie sicher, dass keine
kleinen Haustiere in die Trommel
klettern. Kontrollieren Sie daher vor
dem Gebrauch die Trommel.
e
r
s
m
e
s
d
t
n
.
n
f
u
r
r
d
t
odukt
• Alle harten und scharfen
Gegenstände wie Münzen,
Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät
schwer beschädigen und gehören
nicht in die Maschine.
r
• Trocknen Sie zur Vermeidung von
Brandgefahr durch zu langes
Trocknen keine der folgenden
Wäschestücke in dem Gerät:
Kissen, Schlafdecken und ähnliche
Dinge (die Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi
(Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte
Textilien, gummibeschichtete
Wäschestücke, Kleider oder Kissen
mit Schaumgummipolster dürfen in
dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Nach dem Trocknen und zum
Reinigen und Warten des Gerätes
immer den Netzstecker ziehen.
• Versuchen Sie unter keinen
Umständen, das Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
Verletzungen und schweren
Funktionsstörungen führen. Wenden
Sie sich an Ihren Kundendienst.
Bestehen Sie immer auf OriginalErsatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl
verschmutzt sind oder die mit
Aceton, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin und
Wachsentfernern behandelt worden
sind, müssen vor dem Trocknen in
dem Wäschetrockner in heißem
Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
• Explosionsgefahr: Trocknen Sie
keine Wäschestücke, die mit ent-
Page 6
6 electrolux wichtige sicherheitshinweise.
flammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,
Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem) in Berührung gekommen
sind. Da diese Stoffe flüchtig sind,
besteht Explosionsgefahr. Trocknen
Sie nur mit Wasser gewaschene
Wäschestücke.
• Brandgefahr: Wäschestücke, die
mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt
oder getränkt sind, stellen eine
Brandgefahr dar und gehören nicht
in die Trockentrommel.
• Für Wäsche, die mit
Fleckenentferner behandelt wurde,
muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass keine
Feuerzeuge oder Streichhölzer in
den Taschen von Wäschestücken
geblieben sind, bevor Sie die
Wäsche in die Trockentrommmel
legen
WARNUNG!
Wenn Sie die Trockentrommel vor
dem Zyklusende anhalten müssen,
sofort die gesamte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung
ausbreiten.
BRANDGEFAHR!
den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien müssen
entfernt werden. Bei Missachtung
dieser Anweisung können ernsthafte
Schäden am Produkt und in der
Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in den
Gebrauchsanweisungen.
• Der letzte Teil eines
Trocknerzyklusses findet ohne Hitze
statt (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die Wäsche
auf einer Temperatur bleibt, bei der
sie nicht beschädigt wird.
• Der elektrische Anschluss des
Gerätes darf nur von qualifizierten
Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
• Achten Sie bei der Aufstellung
darauf, dass das Gerät nicht auf
dem Netzkabel steht.
• Wird die Maschine auf einem
Teppichboden aufgestellt, stellen Sie
mit den Füßen die Höhe so ein,
dass ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach der
Aufstellung, dass das Gerät nicht
auf dem Netzkabel steht.
• Wird die Trockentrommel auf einer
Waschmaschine installiert, muss der
Auftisch- Bausatz (Zubehör) verwendet werden.
Aufstellen der Maschine
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie
vorsichtig beim Bewegen.
• Überprüfen Sie beim Auspacken,
dass das Gerät nicht beschädigt ist.
In Zweifelsfällen benutzen Sie es
nicht, sondern wenden Sie sich an
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Jeder andere
Gebrauch ist als bestimmungsfremd
anzusehen.
• Waschen Sie nur Textilien, die
trocknergeeignet sind. Beachten Sie
Page 7
wichtige sicherheitshinweise electrolux 7
die Pflegesymbole auf den
Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wäschestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Siehe den betreffenden Abschnitt in
den Gebrauchsanweisungen.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in
den Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen
Erdölerzeugnissen in Kontakt
gekommen sind, dürfen nicht in dem
Gerät getrocknet werden. Wenn
flüchtige Reinigungsflüssigkeiten
verwendet wurden, müssen diese
Flüssigkeiten entfernt werden, bevor
das Kleidungsstück in den Trockner
gesteckt wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel,
um den Stecker aus der Dose zu
ziehen; sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner
niemals, wenn das Stromkabel, die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder
der Sockel beschädigt ist, so dass
das Geräteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte
dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des Herstellers
benutzt werden.
• Die Lampenabdeckung der
Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein.
• Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine
Gegenstände auf das Gerät legen.
Sie können während des Betriebs
herunterfallen.
VORSICHT!
Heiße Oberfläche: Nicht die
Lampenabdeckung berühren, wenn
die Innenbeleuchtung eingeschaltet
ist.
Sicherheitsvorkehrungen bei
Kindern
• Das Gerät darf nicht von kleinen
Kindern oder Behinderten ohne
Aufsicht bedient werden.
• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht
dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien,
Polystyrol) können eine Gefahr für
Kinder darstellen Erstickungsgefahr! Halten Sie solche
Materialien von Kindern fern.
• Lagern Sie alle Waschmittel an
einer sicheren Stelle außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
Page 8
8 electrolux gerätebeschreibung/bedienblende
7
Gerätebeschreibung
1
Bedienblende
2
Flusensiebe
3
Typenschild
4
Luftkondensor
5
Kondensatbehälter
6
Schraubfüße
7
Glühlampe für Innenbeleuchtung
Bedienblende
1
Programm- Wahlschalter
2
Feinwäsche Taste
3
Trockengrad Taste
4
Signal Taste
5
Kontrolllampen
6
Start/Pause Taste
7
Startzeitvorwahl Taste
Page 9
Gebrauch
Erste Benutzung
● Achten Sie darauf, dass die
elektrischen Anschlüsse den
Installationsanweisungen entsprechen.
● Entfernen Sie den Polystyrolblock und
alles andere Material aus der Trommel.
● Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt
es sich, den Trockner mit einigen
feuchten Tüchern zu beschicken und
ca. 30 Minuten laufen zu lassen. .
Dadurch wird sichergestellt, dass sich
kein Staub und Schmutz mehr in der
Trommel befindet.
Im täglichen Gebrauch
gebrauch electrolux 9
Programm wählen
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
Die Kontrollleuchte Start/Pause beginnt
zu blinken.
Gerät anschliessen.
Tür durch leichten Druck auf die
markierte Stelle öffnen.
Waschgut in die Trommel legen.
Tür schließen. Achten Sie darauf, dass
keineWäschestücke eingeklemmt
werden.
Der Programmwähler ist in folgende
Zonen eingeteilt:
Baumwolle
Synthetik
(Zeit)
Spezial
Mit dem Programm-Wahlschalter stellen
Sie die automatische und zeiteingestellte
Trocknung ein.
Trocknung durch elektronische Programme
Diese arbeiten mit Feuchtigkeitssensoren.
Sie müssen einfach den ProgrammWahlschalter auf das gewünschte
Programm einstellen und die Wäsche
wird solange getrocknet, bis sie den
gewünschten Feuchtigkeitsgrad erreicht hat.
Der Programmwähler lässt sich im oder
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Die Kontrolllampen Drying, Cooling und
Page 10
10 electrolux gebrauch
Start/Pause
End/Anticrease leuchten.
Am Ende des Trocknens muss der
Programm- Wahlschalter wieder auf
“O” gedreht werden, das Gerät ist
ausgef.
Achtung!
Wenn Sie den Programmwähler während
des Gerätebetriebs auf ein anderes
Programm drehen, beginnen die
Kontrollleuchten der Programmablaufanzeige
zu blinken. Die Maschine führt das neu
gewählte Programm nicht aus.
Programmzusatztasten
Je nach Programm lassen sich mehrere
Optionen kombinieren. Wählen Sie zuerst
das gewünschte Waschprogramm aus,
wählen Sie dann die Optionen und drücken
Sie zuletzt die Taste Start/Pause.Wenn diese
Tasten gedrückt werden, leuchten die
entsprechenden LEDs auf. Wenn die
Tasten erneut gedrückt werden,
erlöschen die LEDs.
Wählen Sie Feinwäsche
Drücken Sie diese Taste, um
Feinwäsche mit einer niedrigeren
Temperatur zu trocknen.
Die entsprechende LED leuchtet auf.
Diese Option kann auch für zeitgesteuertes Trocknen eingesetzt werden.
FEINWASCHE is only suitable for use
with loads of up to 3kg!
Nach dem Programmende leuchten die
LEDs End auf.
TROCKENGRAD der Trockengrad der
Wäsche etwas erhöht werden. Von MIN zu
MAX wird die Wäsche trockener.
Die Taste TROCKENGRAD so oft drücken,
bis die gewünschte Trockenstufe MIN, MED
oder MAX im Display angezeigt wird.
Wählen Sie Signal
Nach Ende des Trockengangs ertönt in
Abständen ein akustisches Signal.
Durch Drücken der Taste wird das Signal
in den folgenden Fällen abgeschaltet:
• bei der Wahl einer Funktion, die mit
dem eingestellten Programm nicht
vereinbar ist
• beim Wählen des Programms und
beim Einschalten der Tasten
• wenn der Programmwähler während
eines laufenden Programms verdreht wird
• am Ende des Programms.
Die darüberliegende Lampe leuchtet.
Wählen Sie Start/Pause
Wählen Sie Trockengrad
Wenn die Wäsche mit einem StandardTrockenprogramm noch zu feucht aus dem
Gerät kommt, kann mit der Zusatzfunktion
Page 11
gebrauch electrolux 11
Durch Drücken der Taste, starten Sie
das gewählte Trocknungsprogramm.
Die darüberliegende Lampe leuchtet
nun konstant. Wurde eine
Startzeitvorwahl gewählt, wird diese
gestartet. Soll ein laufendes Programm
unterbrochen werden, drücken Sie
ebenfalls die Taste.
Hinweis!
WWiirrdd ddaass llaauuffeennddee TTrroocckknnuunnggsspprrooggrraammm
dduurrcchh ÖÖffffnneenn ddeerr GGeerräätteettüürr ooddeerr ddeer
Diese Taste soll auch nach einem
Stromausfall und nach Einschieben des
Kondensatbehälters wieder
gedrückt werden, falls dieser im Laufe
des Programms nach Aufleuchten der
entsprechenden Lampe entleert wird.
In beiden Fällen blinkt die Lampe der
Start/Pauze- Taste.
Die Lampen End/Anticrease, and
leuchten und ein akustisches Signal ertönt.
Wählen Sie Startzeitvorwahl Start
angezeigt. Wenn zum Beispiel eine
Startzeit in 9 Stunden ausgewählt wurde
(Lampe 9h leuchtet), schaltet sich diese
Lampe nach 3 Stunden aus und an ihrer
Stelle leuchtet die Lampe 6h. Nach weiteren 3 Stunden erlischt diese Lampe und
die Lampe 3h beginnt zu leuchten.
Nach Ablauf der 9 Stunden (Lampe 3h ist
ausgeschaltet) beginnt das
Trocknungsprogramm. Während der
laufenden Funktion der Startzeit- Vorwahl
-
können weder das Programm noch die
Startzeit-Vorwahl geändert werden. Sollte
dies trotzdem gewünscht werden, müssen
zuerst alle Eingaben durch Drehen des
Programmwahlschalters auf „O“ gelöscht
werden. Nun das neue Programm, die
Funktionen und die Startzeit auswählen und
die Start/Pause- Taste drücken.
Eine Korrektur der gewählten Funktion(en) ist
möglich unter Bedingung, dass die neue(n)
Funktion(en) mit dem gewählten Programm
vereinbar ist(sind). Dazu Start/Pause-Taste
drücken, neue Funktion(en) wählen,
Start/Pause-Taste erneut drücken.
Wird das Gerät während des umgekehrten
Zählvorgangs zusätzlich mit Wäsche angefüllt, so muss nach dem Schließen der Tür
erneut die Start/Pause-Taste gedrückt werden, damit das Zählen der verbleibenden
Zeit fortgeführt wird.
Informator
Durch diese Taste wird eine StartzeitVorwahl von 3, 6 oder 9 Stunden
ermöglicht. Die Taste so lange drücken,
bis die entsprechende Lampe der
gewählten Startzeit aufleuchtet. Diese
Funktion kann erst nach erfolgter
Programmauswahl und vor dem Drücken
der Start/Pause-Taste gewählt werden.
Das Gerät beginnt in umgekehrter
Reihenfolge zu zählen, dieser Vorgang
wird durch die entsprechenden Lampen
Die Kontrolllampen zeigen folgende
Funktionen an:
Kontrolllampe
Die T
rocknungsphase mit Heizung wird
TTrroocckknneenn
leuchtet.
durchgeführt.
Kontrolllampe
AAbbkküühhlleenn
leuchtet
Die Abkühlphase von ca. 10 Minuten
läuft ab.
Kontr
olllampe
EEnnddee// KKnniitttteerrsscchhuuttz
z
leuchtet
Page 12
12 electrolux gebrauch
Die Abkühlphase ist beendet, die Wäsche
kann entnommen werden.
Wird die Wäsche nicht entnommen, läuft
automatisch die Knitterschutzphase von 30
Minuten ab.
Die Lampe bleibt eingeschaltet.
Kontrolllampe
BBeehhäälltteer
r
leuchtet
Der Kondensatbehälter muss entleert
wer
den. Leuchtet diese Lampe im Laufe
eines Programms, bedeutet dies, dass der
Behälter voll ist. Ein akustisches Signal
ertönt, das Programm wird automatisch
unterbrochen, die Lampe der
START/PAUSE-Taste blinkt.
Kontrolllampe
Die Flusensiebe müssen ger
SSiieebbee
leuchtet
einigt
werden.
Kontrolllampe leuchtet
Diese Lampe leuchtet alle 80
Trocknungsprogramme und zeigt somit,
dass der Luftkondensor gereinigt werden
muss.
Programm abbrechen
Um ein versehentlich gewähltes Programm
nach Programmstart zu ändern, den
Programmwähler zuerst auf AUS (UIT)
drehen und anschließend Programm
neu einstellen.
Programmende
Wird die Wäsche am Ende des Programms
nicht entnommen, schaltet sich automatisch
das Knitterschutzprogramm, das ca.
30 Minuten dauert, ein.
Während der Knitterschutzphase
können Sie jederzeit die
Wäschestücke entnehmen.
Wird dies nicht gemacht, bleibt die
Maschine am Ende des Programms
automatisch stehen, die Lampen
End/Anticrease, und bleiben
eingeschaltet und ein akustisches
Signal ertönt für 2 Minuten.
Den Programmwähler auf “O” drehen,
alle Kontrolllampen erlöschen. Das
Gerät ist ausgeschaltet.
Soll das Trocknungsprogramm vorzeitig
beendet werden, empfehlen wir, um
Stauwärme im Gerät zu vermeiden,
grundsätzlich vorher das Programm
AAbbkküühhlleen
Programm- Wahlschalter auf “ “
Programm
n
einzuschalten. Dazu
AAbbkküühhlleen
n
O
O
”,
wählen und
Start-Taste drücken.
PPrrooggrraammmmäänndde
erruunngg
Bevor eine Programmänderung
durchgeführt wer
den kann, muss erst
das laufende Programm gelöscht werden. Drehen Sie den ProgrammWahlschalter auf Position “O”, das
vorherige Programm ist nun gelöscht.
Die Neueinstellung kann erfolgen.
.
Page 13
praktische tipps electrolux 13
Praktische Tipps
Vor dem Einfüllen der Wäsche
g
WWiicchhttiig
• Die Symbole für das Trocknen und
• Wäschetrockner geeignet ist. Einen
• Sortieren Sie die Wäsche nach Textilarten
• Die Wäsche muss vor dem Trocknen
• Bettbezüge und Kissen sollten
:
Besonders empfindliche Gewebe,
z.B. Gardinen aus synthetischen
Fasern, Wollsachen, Seide, Textilien
mit Metalleinlagen, Nylonstrümpfe,
großvolumige Textilien, z.B. Anoraks,
Tagesdecken, Steppdecken,
Schlafsäcke und Federbetten, sowie
Wäschestücke, die überwiegend
Schaumgummi oder gummiähnliches
Material enthalten, dürfen nicht
getrocknet werden.
ihre Bedeutung:
Trocknergeeignet
Normales Trocknen (volle
Heizleistung) z.B. für Baumwollwäsche
Schonendes Trocknen (reduzierte
Heizleistung) - für pflegeleichte
Wäsche, z.B. Acryl
Trocknen im Wäschetrockner
nicht möglich - z.B. Wolle und
Textilien mit Wollanteil, Seide
Pflegehinweis mit dem entsprechenden Symbol finden Sie im WäscheEtikett.
und gewünschtem Trockengrad.
gut ausgeschleudert sein.
zugeknöpft werden, damit Kleinteile
sich darin nicht “sammeln” können.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
schließen Sie, lose Gürtel,
Schürzenbänder etc. binden Sie
zusammen.
• Die Wäsche vor dem Trocknen gut
ausschleudern
• Gewirkte Textilien (Trikotwäsche) können beim Trocknen etwas einlaufen.
t
Wäsche dieser Art bitte
übertrocknen.
Es ist empfehlenswert, bei
Neuanschaf
bei der Größenwahl zu berücksichtigen.
• Geben Sie ein Stoffpflegetuch in die
Trommel, um die statische Aufladung
zu reduzieren (heften Sie das Tuch
mit einer Sicherheitsnadel an ein
Wäschestück).
• Entnehmen Sie die Wäsche gleich
nachdem das Programm beendet
wurde.
• Sind nach dem Trocknen einzelne
Wäschestücke noch zu feucht, dann
stellen Sie eine kurze
Nachtrockenzeit ein, jedoch
ddeesstteennss 3300 MMiinnuutteenn.
allem bei mehrlagigen
Wäschestücken (z.B. Kragen,
Taschen usw.) erforderlich sein.
Durchtrocknen von dicken oder
mehrlagigen Textilien, z. B.
Frotteewäsche, Ba-demäntel.
Durchtrocknen von dicken Textilien, z.
B. Frotteewäsche, Frotteehandtücher.
Durchtrocknen von Textilien
gleichmäßiger Dicke, z. B.
Frotteewäsche, Trikotwäsche,
Frotteehandtücher.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt
werden, z. B. Trikotwäsche,
Baumwollhemden.
Für normaldicke Baumwoll- oder
Leinenwäsche,
z. B. Bettwäsche, Tischwäsche.
Durchtrocknen von dicken oder
mehrlagigen Textilien, z. B. Pullover,
Bettwäsche, Tischwäsche.
Schranktrocken
Bügeltrocken
Zeit
30 min
60 min
Mischgewebe
Mischgewebe
Mischgewebe
Baumwolle
Trockengrad
Trockengrad
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt
werden, z. B. pflegeleichte Oberhemden,
Tischwäsche, Babykleidung, Socken,
Miederwaren.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt
werden, z. B. Trikotwäsche,
Baumwollhemden.
Zum Nachtrocknen von einzelnen
Wäschestücken oder für kleine
Mengen unter 1kg.
Page 16
16 electrolux trockenprogramme
Trockenprogramme
Programme
Mix
Bügelquick
Jeans
Abkühlen
Art der
Wäsche
Baumwolle
Mischgewebe
Mischgewebe
Baumwolle
Schranktrocken
Baumwolle
Mischgewebe
Zusatz-
funktionen
Trockengrad
Trockengrad
Anwendung/Eigenschaften
Spezialprogramm für pflegeleichte
Textilien und baumwolle.
Spezialprogramm mit AntiKnittermechanik für pflegeleichte Textilien
wie Oberhemden und Blusen; für
minimalen Bügelaufwand. Ergebnis
ist abhängig von Textilart und
Textilveredelung. (Die Füllmenge entspricht
ca. 4 bis 5 Hemden.) Empfehlung: Textilien
unmittelbar nach dem Schleudern in
den Trockner geben. Nach dem
Trocknen Textilien sofort entnehmen
und auf einem Kleiderbügel aufhängen.
Spezialprogramm für Freizeitkleidung,
wie Jeans, Sweat-Shirts, etc., mit
unterschiedlichen Materialstärken (z.
B. an Bündchen und Nähten)
Spezialprogramm, ca. 10 Minuten,
zum Auffrischen oder sanften Reinigen
von Textilien mit handelsüblichen
Trockenreinigungs-Sets.
(Nur solche Produkte verwenden, die
vom Hersteller als trocknergeeignet
deklariert sind; bitte die
Herstellerangaben zur Anwendung
beachten.)
max. Füllmenge:
Baumwolle :7 kg
Synthetics:3 kg
Zeit:1 kg
Spezialprogramm Mix:3 kg
Spezialprogramm Jeans:7 kg
Page 17
Programmiermöglichkeiten
programmiermöglichkeiten electrolux 17
Ziel
Hinweise für
Prüfinstitute.
Einstellung der
Leitfähigkeit
desWassers
Durchführung
Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann
entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im
jeweiligen Wohngebiet, wie folgt eingestellt werden:
Einstellungsvorgang :
1. Den Programmwähler drehen und das Geräteinschalten.
2. Gleichzeitig die Tasten TROCKENGRAD und START
drücken und gedrückt halten, bis die Kontrolllampen
oberhalb dieser Tasten blinken, und eine der Kontrolllampen
, und aufleuchtet (siehe Tabelle).
Ändern des Leitfähigkeitswertes:
Die Start/Pause-Taste sooft drücken, bis de gewünschte
Leitfähigkeitsgrad durch Aufleuchten der entsprechenden
Kontrolllampe am Informator angezeigt wird (siehe Tabelle):
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach
Programmstart zu ändern, den Programmwähler zuerst auf
“O” (OFF) drehen und anschließend Programm neu
einstellen
Page 18
18 electrolux reinigung und wartung
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder
Wartungsarbeit den Netzstecker des
Geräts aus der Steckdose.
Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt
trotz des Flusensiebs in den umgebenden Siebbereich. Reinigen Sie deshalb
von Zeit zu Zeit den gesamten
Siebbereich mit einem feuchten Tuch.
r
RReeiinniigguunngg ddeerr FFlluusseennssiieebbe
Der Wäschetrockner funktioniert nur
bei gereinigten Flusensieben einwandfrei. Deshalb müssen sie
TTrroocckknnuunnggsspprrooggrraammm
Wäscheentnahme kontrolliert und ggf.
gereinigt werden. Die Lampe
leuchtet im Informator, um Sie daran zu
erinnern. Verwenden Sie dazu ein
feuchtes Tuch.
nnaacchh jjeeddeem
m
vor der
s
den.
r
e
m
Das Sieb in der Innentür an seinem
Griff nach oben herausziehen, Flusen
abstreifen und Sieb wieder einsetzen.
Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf
die Wäschebeanspruchung im Trockner zurückzuführen; vielmehr handelt es sich um abgetragene Fasern vom Tragen und Waschen.
Beim Trocknen auf der Leine werden die
Flusen vom Wind fortgetragen, während sie
beim Wäschetrockner im Sieb gesammelt
werden. Am Gewicht der Flusen können Sie
feststellen, wie gering der Anteil im Verhältnis
zur getrockneten Wäschemenge ist.
Durch Waschmittelreste in der Wäsche
kann sich an den Flusensieben ein
weißlicher Belag bilden. In diesem Falle
müssen die Siebe, insbesondere das
Sieb in der Einfüllöffnung, mit warmem
Wasser und einer Bürste gereinigt werden. Das Sieb in der Einfüllöffnung
kann auch herausgenommen werden
(siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen
kann der Zapfen nach rechts oder links
zeigen.
Page 19
reinigung und wartung electrolux 19
- Die zwei roten Sicherungsscheiben
nach unten drehen.
- Luftkondensor an seinem Griff nach
vorne herausziehen.
Reinigen Sie den Luftkondensor regelmäßig,
d.h. je nach Benutzungshäufigkeit und
Art der zu trocknenden Wäsche.
Spätestens jedoch dann, wenn die
Lampe leuchtet.
Der Luftkondensor ist in der GerateVorderseite unten eingeschoben.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Die Tur durch Drucken der Taste, wie
in der Abb. angezeigt ist, offnen.
Luftkondensor mit einer Bürste reinigen
und evtl. mit der Handbrause durchspülen.
Luftkondensor an der Außenseite von
Flusen befreien und die Dichtungen
vorne und hinten sowie die Dichtungen
in der Innenseite der Kleinen Tür mit
einem feuchten Tuch reinigen.
AAcchhttuunngg!
!
Benutzen Sie keine spitzen
Gegenstande zur Reinigung, damit die
Lamellen nicht beschadigt werden.
- Luftkondensor wieder einschieben
und verriegeln (beide
Sicherungsscheiben nach oben
Das der Wäsche entzogene Wasser
wird innerhalb des Trockners kondensiert und im Kondensatbehälter aufgefangen. Der Kondensatbehälter sitzt in
der Gerätefrontseite unten links. Dieser
Behälter muss nach jedem
Trocknungsgang entleert werden. Die
entsprechende Kontrolllampe erinnert
Sie daran. Wird der Behälter nicht
entleert, leuchtet die Lampe im Laufe
des Programms. Ein akustisches Signal
ertönt. Das Programm wird automatisch unterbrochen, die Wäsche bleibt
nass. Folgende Handgriffe sind
erforderlich:
• Zum Entnehmen in die Griffmulde fassen
und Behälter langsam herausziehen.
• Behälter umkehren und Kondensat
ausgießen.
• Behälter wieder in Bedienblende einsetzen.
Um das Programm fortzusetzen muss,
nachdem der Behälter entleert und
wieder eingeschoben wurde, die StartTaste erneut gedrückt werden.
Hinweis:
Das aufgefangene Kondenswasser
kann für das Dampfbügeleisen verwendet werden. Davor sollten Sie es
jedoch durch ein feines Sieb oder
einen Kaffeefilter aus Papier gießen.
Dadurch werden kleinste Flusen, die
sich im Kondenswasser befinden können, im Filter zurückgehalten.
Reinigung des hinteren Sauggitters
Das Gitter mit einem Staubsauger von
Flusen befreien.
Reinigung des Trommelinnenraums
Wenn der gewünschte Trockengrad
nicht mehr erreicht wird, d. h. die Wäsche ist
entweder zu trocken oder zu feucht,
empfehlen wir Ihnen, die Trommelinnenfläche
mit einem mit Essig getränkten Lappen
zu reinigen. Dort bildet sich oft ein
kaum sichtbarer Belag, der durch
Waschmittelrückstände, Wäschepflegemittel
oder den Kalk im Wasser entstehen
kann und der ein korrektes Abtasten
des Trocknungsgrades verhindert.
Page 21
was tun, wenn... electrolux 21
Was tun, wenn...
Während des Gerätebetriebs kann die rote LED der Start-/Pause-Taste blinken
und zeigt damit an, dass die Maschine steht.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät
neu zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Trockner arbeitet nicht.
Trockenergebnis
nicht zufriedenstellend.
Einfülltür lässt sich nicht
schließen.
● Netzstecker ist ausgesteckt
oder Sicherung ist nicht in
Ordnung.
● Einfülltür ist offen.
● Taste START/PAUSE
gedrückt?
● Falsches Programm gewählt.
● Flusensiebe verstopft.
● Wärmetauscher verflust.
● Falsche Füllmenge.
● Lüftungsschlitze im
Sockelbereich verdeckt.
●Belag an Trommelinnenfläche
oder an Trommelrippen.
●Leitfähigkeit des Wassers am
Aufstellort weicht von der
Standard-Einstellung des
erätes ab.
● Feinsieb nicht eingesetzt
und/oder Grobsieb nicht
eingerastet.
● Netzstecker einstecken.
Sicherung im Sicherungskasten
(Hausinstallation) prüfen.
● Einfülltür schließen.
● Taste START/PAUSE erneut
drücken.
● Beim nächsten Trocknen anderes
Programm wählen (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Beim Drücken einer Taste
blinkt die zugehörige Anzeige
mehrmals
Trockengang endet
kurz nach Programmstart.
Anzeige ENDE
leuchtet.
Programm bleibt
stehen, Anzeige BEHÄLTER
leuchtet.
Trockengang dauert
ungewöhnlich lang.
Hinweis:
Nach bis zu 5 Stunden
endet der Trockengang
automatisch
(siehe „Trockengang
beendet“))
● Wäscheschutz. Nach
Programmstart kann die
Zusatzfunktion nicht mehr
eingestellt werden.
● Für das gewählte Programm
wurde zu wenig oder zu
trockene Wäsche eingefüllt.
● Kondensatbehälter ist voll.
● Flusensiebe verstopft.
● Wärmetauscher verflust.
● Taste FEINWASCHE
gedrückt und Füllmenge zu
groß.
● Füllmenge zu groß.
● Wäsche nicht ausreichend
vorentwässert.
● Programmwähler auf OFF
drehen. Programm neu
einstellen
● Zeitprogramm oder höhere
Trockenstufel wählen.
● Kondensatbehälter leeren,
anschließend Programm mit
Taste START/PAUSE starten.
● Flusensiebe reinigen.
● Wärmetauscher reinigen.
● Taste FEINWASCHE nur bei
Wäschemengen bis 3kg sinnvoll.
● Füllmenge reduzieren.
● Wäsche ausreichend
vorentwässern.
Trommelbeleuchtung funktioniert nicht.
● Programmwähler in
Stellung
● Glühlampe defekt.
O
O
.
● Programmwähler auf
beliebiges Programm drehen.
● Glühlampe auswechseln
(siehe nachfolgenden
Abschnitt).
Page 23
Bitte geben Sie bei einer Meldung immer
1206
an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit
Vorwahl, sowie das Modell und die
Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts.
Diese Daten sind dem Typschild zu
entnehmen.
WICHTIGER HINSWEIS: Wenn Sie bei einer der o.a.
Störungen oder bei einem Problem, das auf
unsachgemäße Bedienung oder falsche Aufstellung
zurückzuführen ist, den Kundendienst in Anspruch
nehmen, wird Ihnen dies auch innerhalb der Garantiezeit in
Rechnung gestellt.
Für den elektrischen Anschluß finden Sie die
Angaben auf dem Typschild am rechten
Innenrand der Gerät tür
Tiefe bei geöffneter Einfülltür109 cm
Füllmenge in kg7 kg
zulässige Umgebungstemperatur
BAUMWOLLE
MISCHGEWEBE
3 kg
Haushalt
+ 5°C + 35°C
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– 2006/95/EWG vom 12.12.2006 Niederspannungs-Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich
Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
Page 25
Verbrauchswerte
verbrauchswerte electrolux 25
Programme Energiein
Zeit in
Minuten
Baum. Schranktrocken
Baum. Bügeltrocken
Mischgewebe
Maximale Füllmengen
1)
Baumwolle7 kg
2)
Mischgewebe Schranktrocken: 3 kg
2)
1)
1)
kWh
1253,92
1073,34
481,33
Umdrehungen
pro Minute
1000
1000
1200
Die Verbrauchswerte wurden unter
Normbedingungen ermittelt. Sie können
bei Betrieb im Haushalt abweichen.
Page 26
26 electrolux installation
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem
Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal in Betrieb
nehmen.. Klebestreifen innen an der
Trommeloberseite abziehen.
Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung
durch die Lüftungsschlitze vorne, unten
im Sockel des Trockners sicherzustellen.
Schraubfüße nicht entfernen. Die
Bodenfreiheit nicht durch hochflorige
Teppichböden, Leisten u.ä.
einschränken.
Es könnte ein Wärmestau eintreten, der
das Gerät in seiner Funktion
beeinträchtigt.minimum when the dryer
is in use, it should be placed on a firm,
level surface.
s
HHiinnwweeiis
Die vom Trockner abgegebene Warmluft
kann bis zu 60°C betragen - Aufstellung
nicht auf empfindlichen T
Die Raumtemperatur sollte nicht
niedriger als +5°C und nicht höher als
+35° sein. Der Raum um den Trockner
ockner kann auf jedem ebenen
Fußboden aufgestellt werden. Er muss
waagerecht stehen, also eventuell mit
einer Wasserwaage ausgerichtet
werden. Durch Verstellen der
Schraubfüße lassen sich
Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen
ausgleichen. Für eine einwandfreie
Funktion ist eine gute und stauungsfreie
r
g
r
,
s
s
Wasch-/Trockensäule
Der Aufbau zur platzsparenden Wasch-/
Trockensäule ist mit allen
Waschvollautomaten mit Deckeltiefe
zwischen 48 und 60 cm und
Frontbeschickung möglich. Hierzu
benötigen Sie einen Bausatz, der bei
Ihrem Händler erhältlich ist. Eine
ausführliche Montageanweisung liegt
dem Bausatz bei. Lesen Sie bitte diese
sorgfältig durch.
Page 27
installation electrolux 27
TTüürraannsscchhllaagg wweecchhsseelln
n
Der Anschlag der Gerätetür kann
gewechselt wer
den, um gegebenenfalls
das Be- und Entladen der Wäsche zu
vereinfachen.
Der Türanschlagwechsel darf nicht
vorgenommen werden, wenn sich
dadurch der Türanschlag des Gerätes
auf der gegenüberliegenden Seite des
Türanschlags einer gegenüberliegenden
Tür befinden würde.
Warnung! Der Wechsel des
Türanschlags darf nur von einem
Fachmann ausgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Bedarf an
unseren Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose an 230 V
(50 Hz) erfolgen.
Die elektrische Sicherheit des
Geräts ist nur gewährleistet, wenn
das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig
installiert ist. Das Netzkabel darf
nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Die recyclingfähigen Materialien der
Verpackung sind mit dem Symbol
gekennzeichnet und sollten
grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
This means that they can be recycled by
disposing of them properly in
appropriate collection containers.
Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig
außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte
zum nächsten Recyclingcenter oder zu
Ihrem Fachhändler, der es gegen einen
geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Umwelttipps
Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders
wirtschaftlich, wenn Sie folgendes
beachten:
●
Die maximale Füllmenge nutzen -entsprechend der Programmübersicht.
Kleine Wäschefüllungen sind
unwirtschaftlich.
●
Die Wäsche gründlich entwässern. Je
höher die Schleuderdrehzahl, umso
kürzer ist die Trockenzeit und umso
geringer ist der Stromverbrauch.
●
Übertrocknen vermeiden durch
sorgfältige Zeitwahl entsprechend
des gewünschten Trockengrades.
Übertrocknete Wäsche lässt sich
zudem schlecht bügeln.
●
Um die maximale Füllmenge auszunutzen, kann Wäsche, die schranktrocken werden soll, ohne weiteres
mit Bügelwäsche getrocknet werden. Dazu die Trockenzeit für
Bügelwäsche einstellen, nach
Programmende die Bügelwäsche
entnehmen und die restliche
Wäsche anschließend zu Ende trokknen.
●
Wenn Sie die Flusensiebe regelmäßig reinigen, vermeiden Sie längere
Trockenzeiten und höheren
Stromverbrauch.
●
Den Raum gut belüften. Die
Raumtemperatur sollte während
des Trocknens + 35°C nicht übersteigen.
.
Page 29
garantie/kundendienst electrolux 29
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbr aucher)
hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem
Unternehmer (Händler) in Deutschland im
Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die
durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher
also zusätzliche Rechte ein.Dies
vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs
GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24
Monaten ab Übergabe zu den folgenden
Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß
dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher die
in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät
aufgeführten Eigenschaften aufweist.
Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes
erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel
nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem
Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum
Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder
Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger
Handhabung sowie Nichtbeachtung der
Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese
Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen
Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland betrieben wird und
Garantieleistungen auch in Deutschland
erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem
Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und
Materialkosten werden von uns getragen. Über
diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem
Verbraucher nicht eingeräumt.
4.Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte)
ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer
0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von
welcher Ort, Art und Weise der
Garantieleistungen festgelegt werden.
Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer
Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte
Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie
verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den
Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder - bei
Waschgeräten und Wäschetrocknern - in
Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die
Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Muggenhofer Straße 135
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand
Jan. 2002)
Page 30
30 electrolux garantie/kundendienst
EUROPÄISCHE GARANTIE
Für dieses Gerät besteht in den unten
aufgeführten Ländern eine Garantie von
Electrolux für den Zeitraum, der in der
Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich
festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser
Länder in ein anderes der unten aufgeführten
Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter
folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
● Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum,
an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument
bescheinigt, das von dem Verkäufer des
Gerätes ausgestellt wurde.
● Die Gerätegarantie gilt für denselben
Zeitraum und in demselben Ausmaß für
Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses
spezielle Modell oder diese spezielle
Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland
gelten.
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoom
üü
a
AAllbbaanniia
BBeellggiiqquuee//BBeellggiiëë/
n
BBeellggiieen
Česká republika
DDaannmmaarrk
k
m
+35 5 4 261 450
/
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
● Die Gerätegarantie ist personengebunden,
d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer
übertragen werden.
● Das Gerät wird in Übereinstimmung mit
der von Electrolux herausgegebenen
Anleitung installiert und verwendet und
wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h.
nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
● Das Gerät wird in Übereinstimmung mit
allen relevanten Bestimmungen installiert,
die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen
Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf
die Rechte, die Ihnen gesetzlich zus
(
(
*
*
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Budějovická 3,
Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
tehen.
DDeeuuttsscchhllaannd
i
EEeesstti
a
EEssppaañña
e
FFrraanncce
GGrreeaatt BBrriittaaiin
s
HHeellllaas
d
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621
Tallinn
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
www.electrolux.fr
n
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Page 31
garantie/kundendienst electrolux 31
üü
Hrvatska
d
IIrreellaannd
a
IIttaalliia
a
LLaattvviijja
a
LLiieettuuvva
LLuuxxeemmbboouurrg
MMaaggyyaarroorrsszzáág
NNeeddeerrllaannd
Norge
ÖÖsstteerrrreeiicch
PPoollsskka
PPoorrttuuggaal
RRoommaanniia
g
g
d
h
a
l
a
SScchhwweeiizz//SSuuiissssee// SSvviizzzzeerra
SSlloovveenniijja
SSlloovveennsskko
a
o
(
(
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+37 17 84 59 34
a
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
*
*
Slavonska avenija 3, 10000
Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-
1012, Riga
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana