AEG EDC 67550W User Manual [sv]

Page 1
brugsanvisning
käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning
Kondenstørretumbler
Kuivausrumpu
Kondenstørketrommel
Kondenstumlare
EDC 67550W
Page 2
2 electrolux
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Vigtige sikkerhedsoplysninger 2 Miljø 4 Installation 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Før ibrugtagning 7 Programoversigt 7
Daglig brug 8 Vedligeholdelse og rengøring 9 Når der opstår fejl 11 Tekniske specifikationer 12 Maskinindstillinger 13 Service 13
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Vigtigt Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. råd og advarsler), før maskinen installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at maskinen bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger maskinen, er fuldstændigt fortrolige med dens drift og sikkerhedsfunktioner Gem denne brugsanvisning, og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
- Læs denne brugsanvisning, før ap-
paratet tages i brug.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med fysiske el­ler sensoriske handicaps eller med man­glende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejled­ning i apparatets brug af den pågælden­de person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen in­den brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for megen tørring må følgende genstande ikke tør­res i en tørretumbler: Puder, vattæpper og lignende (disse genstande akkumule­rer varmen).
• Genstande som skumgummi (latexgum­mi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller puder for­synet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller vedligeholdel­se.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maski­nen. Reparationer udført af uerfarne per­soner kan medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S. Forlang altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser, f.eks. eksempel madolie, acetone, ben­zin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antændelige op­løsningsmidler (benzin, metylalkohol, ren­semidler og lignende), må ikke tørre­tumbles. Da disse midler fordamper let kan de forårsage eksplosioner. Kun gen­stande, der er vasket med vand, må tør­retumbles.
Brandfare: Tøj, der er plettet eller gen­nemblødt med vegetabilsk olie eller mad­olie, udgør en brandfare og må ikke læg­ges i tørretumbleren.
Page 3
electrolux 3
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kom­mes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøj, der kommes i tum­bleren.
Advarsel
Brandfare! Stands aldrig tørre­tumbleren, før tørreprogrammet er helt slut, med mindre alt tøjet tages ud med det samme og bre­des ud, så varmen spredes.
Lad ikke fnug hobe sig op om­kring tørretumbleren.
Risiko for elektrisk stød! Apparatet må
ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industrikemika­lier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre appa­rater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
Installation
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Når maskinen pakkes ud, skal det kon­trolleres, om den er ubeskadiget. I tvivl­stilfælde må man ikke tage den i anven­delse, men skal kontakte Electrolux Ser­vice A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtag­ning. Det kan medføre stor skade på ap­paratet og andre ejendele, hvis dette ikke overholdes. Se det pågældende afsnit i betjeningsvejledningen.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en autoriseret installatør eller en anden fag­kyndig person.
• Hvis maskinen står på et gulv med tæp­pe, skal benene justeres, så luften kan cirkulere frit under maskinen.
• Når maskinen er installeret, skal man kontrollere, at den ikke står på strømfor­syningsledningen eller trykker på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en va­skemaskine, skal tørretumbleren sikres mod at falde ned. Der kan med fordel an­vendes sammenbygningsbeslag (ekstra­udstyr).
Brug
• Denne maskine er kun til husholdnings­brug. Den må ikke anvendes til andre for­mål end det, den er beregnet på.
• Tør kun tøj, der er beregnet på at blive maskintørret. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i maskinen. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke ma­skintørres. Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal man sørge for, at væ­sken er fjernet fra tøjet, før det kommes i maskinen.
• Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten; Tag altid fat i selve stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strøm­kablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til maskinens indre.
• Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som angivet på produktets em­ballage.
Pas på - varm overflade : Berør ikke dækslet på lugens lampe, når lyset er tændt. (Kun tørretumblere med belysning i trom­len).
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive be­tjent af mindre børn eller funktionshæm­mede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med appara­tet.
Advarsel
• Fare for kvælning! Emballagekompo­nenterne (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være farlige for børn – opbevar dem utilgængeligt for børn.
Page 4
4 electrolux
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
MILJØ
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Miljøtips
• Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumble­ren. Derfor er der ikke behov for skylle­midler ved vask.
• Sådan bruges tumbleren så økonomisk som muligt: – Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til
ventilationsspalterne i maskinens sok­kel
– Ilæg de tøjmængder, der er angivet un-
der programoversigten
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
– Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor maskinen står
– Rengør mikrofilteret og finfilteret efter
hvert tørreprogram
– Centrifugér tøjet godt inden tørring
Energiforbruget afhænger af den centri­fugeringshastighed, der er valgt på va­skemaskinen. Jo højere centrifuge­ringshastighed - jo lavere energifor­brug.
Miljøoplysninger
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Plastdelene er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige container på kommunens gen­brugsstation.
Advarsel Når maskinen bortskaffes:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af, og kassér den sammen med stikket.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer, at børn kan låse sig inde og komme i livsfare.
INSTALLATION
Anbringelse af apparatet
• For bekvemmelighedens skyld anbefales det at anbringe tørretumbleren i nærhe­den af vaskemaskinen.
• Tørretumbleren skal opstilles et rent sted, hvor der ikke hober sig snavs op.
• Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen omkring apparatet. Den forreste ventilati­onsrist og luftindtaget bag på maskinen må ikke blokeres.
• For at holde støj og vibrationer på et mi­nimum, når tørretumbleren er i brug, skal den placeres på en fast, plan overflade.
• Når først tørretumbleren står i den endeli­ge position, kontrolleres det, at den er i vater. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maskinen er i vater.
• Maskinens ben må aldrig fjernes. Afstan­den mellem maskinens bund og gulvet må ikke formindskes af f.eks. et langluvet tæppe, træ- eller pladestykker eller lig­nende. Det kan medføre, at der ophobes varme, der kan påvirke apparatets funkti­on.
Page 5
electrolux 5
Vigtigt
• Den varme luft, som tørretumbleren pro­ducerer, kan nå op på temperaturer om­kring 60°C. Apparatet må derfor ikke in­stalleres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren bruges, må tempera­turen i rummet ikke være under +5°C el­ler over +35°C, da dette kan påvirke tum­blerens funktion.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det trans­porteres i lodret stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel i den modsatte side af ap­paratet, på en sådan måde, at tørretum­blerens luge ikke kan åbnes helt.
Fjernelse af transportemballage og ­sikringer
Bemærk
Inden ibrugtagning skal al transportemballa­ge og -sikringer fjernes.
1. Åbn lugen
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i maskinen.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra ma-
skinen.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér angivelserne vedr. netspænding, strømtype og sikringer på typepladen. Ty­pepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se afsnittet "Beskrivelse af maskinen).
Forbind kun apparatet til en stikkontakt med en passende jordforbindelse i henhold til aktuelle regler for lednings­føring.
Advarsel Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på
personer eller ting, der skyldes manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler. Hvis der bliver behov for at udskifte maskinens netkabel, skal det udfø­res af Electrolux Service A/S.
Advarsel Der skal være adgang til stikket, efter at maskinen er installeret.
Vending af dør
Lugen kan vendes for at gøre det lettere at lægge tøj i og tømme maskinen.
Advarsel Lugen må kun vendes af en autoriseret servicemontør.
Kontakt Electrolux Service A/S. Derefter vil teknikeren vende lugen på din regning.
Specielt tilbehør
Sammenbygningssæt
• Sammenbygningssættene kan bruges til at kombinere tørretumbleren med en va­skemaskine (60 cm bred, med frontbetje­ning) til en pladsbesparende vaskesøjle. Den automatiske vaskemaskine står ne-
1
derst, og tørretumbleren øverst. Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S el­ler hos forhandleren
Afløbssæt Installationssæt til direkte afløb for kon­densvand til vask, vandlås, gulvafløb og lignende. Derefter skal vandbeholderen ikke længere tømmes, men den skal alli­gevel blive på sin plads i maskinen. Den fastmonterede slange skal sidde i en passende højde, dvs. mindst 50 cm og højst 1 m over gulv, og den må ikke være snoet. Afkort afløbsslangen, hvis det er muligt. Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S el­ler hos forhandleren.
Sokkelskuffe
• Bruges til at placere tørretumbleren i den mest praktiske højde og skaffe ekstra op­bevaringsplads (f.eks. til vasketøj).
Page 6
6 electrolux
Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med sættet.
PRODUKTBESKRIVELSE
2
4
6
8
9
11
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanel
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Programvælger og
2 Skåne (Delicate) -knap 3 Tørhedsgrad (Dryness) -knap 4 Akustisk alarm (Buzzer) -knap 5 Indikatorer for tørrefase. 6 Start/Pause -knap 7
Advarselslamper: ren
Rengør fnugfiltre Fuld vand-
tank
8 Forsinket start (Delay) -knap og indi-
katorer for senere start.
Symboler
Symbol Betydning
Bomuld Syntetisk / Syntetisk Ekstra
Tid (Time)
Special
SLUK-knap
Rens varmeveksle-
10
12
Bestilles hos Electrolux Service A/S el­ler hos forhandleren.
1 Betjeningspanel
1
3
5
7
2 Vandtank 3 Fine fnugfiltre 4 Fnugfiltre 5 Luge (vendbar) 6 Trykknap til åbning af luge i sokkel 7 Grove fnugfiltre 8 Typeskilt
9 Varmeveksler 10 Ventilationsrist 11 Luge i sokkel 12 Justerbare fødder
Symbol Betydning
Min. Med.
Ekstra
Meget tørt
Skabstørt
Rulletørt
Strygetørt
30' 60' Tørretid (minutter)
Mix
Strygelet
Jeans
Afkøling
"O" Sluk
Skåne (Delicate)
Maks.
Tørring ved: Minimum, medi­um, maksimum effekt
Akustisk alarm (Buzzer)
Tørrefase
Programmets slutning
Rens varmeveksleren
Rengør fnugfiltre
Fuld vandtank
Forsinket start (Delay)
Page 7
Symbol Betydning
3t 6t 9t Antal timere til senere start
FØR IBRUGTAGNING
Der kan være belægninger fra fremstillings­processen i maskinen. Tør derfor tromlen af med en fugtig klud, eller kør et kort tørre-
PROGRAMOVERSIGT
Maks.
Program
Ekstra
Meget
tørt
Skabs-
tørt
Rullet-
ørt
Stryge-
tørt
Ekstra
Skabs-
tørt
Stryge-
tørt
Tid (Time)
30' 1 kg
60'
Mix
fyld-
ning
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
1)
Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekåber.
Gennemtørring af tykke stoffer, f.eks. frottéstof, håndklæder.
Gennemtørring af stoffer med ensartet tykkelse, f.eks. frottéstof, strik, håndklæder.
Til tynde tekstiler, der skal stryges, som f.eks. strikkede ting, bomuldsskjorter.
Til tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks. strik, bomuldsskjorter.
Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengelinned, duge.
Til tynde stoffer, der ikke skal stryges, for ek­sempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks. strik, bomuldsskjorter.
Til tørring af enkelte tøjstykker eller til portioner under 1 kg.
Til tørring af enkelte tøjstykker eller til portioner under 1 kg.
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav temperatur.
Anvendelse/funktioner Tilvalg
program (ca. 30 min.) med fugtige klude i maskinen.
Bomuld
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Syntetisk
Alle
Alle
Alle
Alle undtagen
Tørhedsgrad
(Dryness)
Alle undtagen
Tørhedsgrad
(Dryness)
Special
Alle Skåne
(Delicate)
electrolux 7
mær-
2)
Va-
ske-
ke
Page 8
8 electrolux
Maks.
Program
Stryge-
let
Jeans
Afkø-
ling
1) Maksimal vægt af tørt tøj
2) Standardindstilling
fyld-
ning
1 kg
(eller 5
skjor-
ter)
7 kg
1 kg
1)
Program med antikrølfunktion til strygelette stof­fer, f.eks. skjorter og bluser. Reducerer efterføl­gende strygning. Resultaterne afhænger af teks­tilernes type og overfladebehandling. Læg tøjet i tørretumbleren straks efter centrifugering. Når tøjet er tørt, tages det straks ud og hænges på bøjle.
Til fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts og lignende med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme).
Til opfriskning eller nænsom rensning af tekstiler med et sæt til kemisk rensning, der fås i almin­delig handel (brug kun produkter, der er angivet som velegnede til tørring, og læs de anvisninger, der følger med sættet, grundigt).
Anvendelse/funktioner Tilvalg
DAGLIG BRUG
Sortering af tøjet
• Sortér efter stoftype: – Bomuld/hør til programmer i program-
gruppen
– Blandingsfibre og syntetiske stoffer til
programmer i programgruppen Syntetisk .
• Sortering efter vaskemærke: Vaskemær­kerne betyder:
Vigtigt Anbring ikke vådt tøj i tørretumble­ren, hvis vaskemærket ikke udtrykkeligt an­giver, at det er egnet til tørring i tørretum­bler. Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj, der er mærket som egnet til tørring i tørre­tumbler.
• Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst tøj. Tekstilfarver kan smitte af.
• Tør ikke bomuldsjersey og strik med pro­grammet
Forberedelse af tøj
Bomuld .
Kan principielt tørres i tørretumbler Tørring ved normal temperatur Tørring ved lav temperatur Tørring i tørretumbler er ikke mulig
Ekstra . Tøjet kan krybe!
Va-
ske-
mær-
ke
Alle undtagen
Tørhedsgrad
(Dryness)
Alle
Akustisk
alarm (Buz-
zer)
• Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse, knap dynebetræk, og bind alle bånd (for eksempel på forklæder).
• Tøm lommerne. Fjern metaldele (sikker­hedsnåle, clips o.lign.).
• Vend vrangen ud på tolaget stof (for ek­sempel skal bomuldslaget på bomuldsfo­rede anorakker vende yderst). Tøjet vil herefter tørre bedre.
Vigtigt Fyld ikke for meget i maskinen. Overhold den maksimale tøjmængde på 7 kg.
Tænde for maskinen
Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program. Maskinen tændes.
Betjening
1
3 4 5
2
Page 9
electrolux 9
Tørrefunktioner
Skåne (Delicate)
Til skånsom tørring med reduceret varme af sarte stoffer og til temperaturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og viskose), der er mærket med:
Tørhedsgrad (Dryness) Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det valgte
niveau:
Max - Maksimum
Med - Medium
Min - Minimum Denne funktion bruges til at sikre, at tøjet bliver tilstrækkeligt tørt (er inaktivt med nogle pro­grammer)
Akustisk alarm (Buzzer)
Lydsignal til bekræftelse af:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
•Fejl
Forsinket start (Delay)
Gør det muligt at udskyde programmets start med: 3 eller 6 eller 9 timer
1. Vælg tørreprogram og evt. tilvalgsfunktioner til tørring
2.
Tryk på knappen gentagne gange, indtil den senere start er valgt
3. Nedtællingen startes ved at trykke på knap­pen Start/Pause
Forsinket start (Delay)
Start af programmet
Tryk på knappen Start/Pause .
Ændring af program
Hvis et program skal ændres, efter at det er startet, sættes programvælgeren først i po-
sitionen
SLUK, og derefter vælges pro-
grammet igen.
Tørreprogram slut/udtagning af tøj
Når tørreprogrammet er afsluttet, lyser lam­pen Slut/antikrøl-fase samt advarselslam-
pen:
rengør fnugfiltre og fuld vand- tank. Hvis der er blevet tryket på knappen Akustisk alarm (Buzzer) , lyder der et af­brudt signal i ca. ét minut. Tag tøjet ud:
1. Åbn lugen.
2. Fjern synligt fnug fra fnugfiltrene. Det er
nemmest at gøre med en fugtig hånd (se kapitlet: Vedligeholdelse og rengø- ring).
3. Tag tøjet ud.
4.
Drej programvælgeren til
SLUK.
Vigtigt Efter hvert tørreprogram:
- Rengør fnugfiltrene
- Tøm vandtanken (se kapitlet: Vedligeholdelse og rengøring)
5. Luk døren.
Tørreprogrammet efterfølges automa­tisk af en antikrølfase, der varer ca. 30 minutter. I denne fase drejer tromlen med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud når som helst under antikrølfasen.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengøring af fnugfiltre
Filtrene opfanger alle de fnug, der samler sig under tørringen. For at sikre, at tørre­tumbleren virker perfekt, skal fnugfiltrene (finfiltre og fnugfiltre) rengøres efter hvert tørreprogram.
Bemærk Start aldrig tørretumbleren uden korrekt isatte fnugfiltre eller med defekte eller tilstoppede fnugfiltre.
Page 10
10 electrolux
II
I
2 3
65
1
4
7
Rengøring af lugens pakning
Tør pakningen af med en fugtig klud, så snart tørreprogrammet er slut.
Tømning af vandtank
Tøm vandtanken efter hvert tørreprogram.
Rens varmeveksleren
I
Vigtigt
• Start aldrig tørretumbleren uden varme-
veksler.
• En tilstoppet varmeveksler fører til højere
II
energiforbrug (tørringen varer længere) og kan beskadige tørretumbleren.
• Brug ikke skarpe genstande til rengørin-
gen.
1
4
5 6
87
32
Advarsel Kondensvandet er ikke egnet til at drikke eller til madlavning.
Hvis programmet blev afbrudt, fordi vandtanken var fuld: Tryk på knappen Start/Pause for at fortsætte tørrepro­grammet.
Rengøring af tromle
Bemærk Brug ikke skuremiddel,
skuresvampe eller stålsvampe til rengøring af tromlen.
Kalken i vandet eller vaskemidler kan danne en næsten usynlig belægning på tromlens inderside. Det gør, at følerne ikke registrerer tørhedsgraden korrekt. Tøjet er fugtigere end forventet, når det tages ud af maskinen.
Rengør tromlens inderside og tromleblade­ne med et almindeligt rengøringsmiddel til husholdningsbrug (f.eks. eddikebaseret rengøringsmiddel).
Page 11
electrolux 11
Rengør betjeningspanel og kabinet
Bemærk Brug ikke møbelrens eller
skrappe rengøringsmidler til at rengøre maskinen.
NÅR DER OPSTÅR FEJL
Find selv fejlen
1)
Fejl
Tørretumble­ren virker ik­ke.
Utilfredsstil­lende tørring.
Lugen lukker ikke
Err ( Fejl) på displayet.
Ingen lys i tromlen
Unormal vis­ning af resttid
på displayet Programmet
starter ikke Tørreprogram
for kort
Tørreprogram for langt
5)
6)
Tumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Lugen er åben. Luk lugen Der er ikke trykket på START PAUSE -
knappen. Der er valgt et forkert program. Fnugfiltrene er tilstoppet. Varmeveksleren er tilstoppet. Maks. tøjmængde overskredet. Overhold maks. tøjmængde.
Ventilationsristen er dækket.
Belægninger på tromlens inderside. Rengør tromlen indvendig. Meget hårdt vand.
Filtrene er ikke helt på plads.
Forsøg på at ændre indstillinger efter programmets start.
Programvælgeren står i SLUK -stilling.
Pæren er sprunget. Skift pære (se næste afsnit).
Sluttiden beregnes på grundlag af: stof­type, tøjmængde og fugtighed.
5)
Fuld vandtank.
For lidt tøj i tumbleren./ Tøjet for tørt til det valgte program.
Fnugfiltrene er tilstoppet. Rens fnugfiltrene. For meget tøj i tumbleren. Overhold maks. tøjmængde. Tøjet er ikke centrifugeret nok. Centrifugér tøjet tilstrækkeligt.
Mulig årsag Afhjælpning
Betjeningspanel og kabinet aftørres med en fugtig klud.
Sæt stikket i stikkontakten. Kontrollér sikringerne i husholdningens sikrings­boks.
Tryk på START PAUSE -knappen.
Vælg et egnet program. Rens fnugfiltrene. Rens varmeveksleren.
Sørg for, at ventilationsristen i soklen ik­ke er tildækket.
Indstil passende hårdhedsgrad 4). Monter finfilteret og/eller klik grovfilteret
på plads. Sluk for tørretumbleren, og tænd igen.
Foretag de ønskede indstillinger. Drej den hen på BELYSNING (hvis det
findes) eller et vilkårligt program.
Automatisk proces; der er ikke noget i vejen med maskinen.
Tøm vandtanken 3), tryk på START PAUSE -knappen.
Vælg tidsprogram eller højere tørheds­grad (f.eks. EKSTRA TØRT ).
2)
3)
3)
Page 12
12 electrolux
Usædvanlig høj temperatur i rummet ­der er intet galt med maskinen.
1) Hvis displayet viser en fejlmeddelelse (f.eks. E51- gælder kun tumblere med LCD-display): Sluk for tørretumbleren, og tænd igen. Indstil programmet. Tryk på START PAUSE -knappen. Maskinen virker ikke? - kontakt det lokale servicecenter, og oplys fejlkoden.
2) følg anbefalingerne for programvalg - se Programoversigt
3) Se Rengøring og vedligeholdelse
4) se Maskinindstillinger
5) kun tørretumblere med LCD-display
6) Bemærk: Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Tørreprogram slut).
Sænk rumtemperaturen, hvis muligt.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Egenskab Værdi
Højde x bredde x dybde 85 x 60 x 58 cm Tromlens rumfang 108 liter Dybde når lugen er åben 109 Højden kan justeres med 1,5 cm Vægt i tom tilstand ca. 40 kg
Kapacitet (afhænger af program)
1)
Spænding 230 V Krav til sikring 10 A Totalt strømforbrug 2350 W Energiklasse Strømforbrug (for 7 kg bomuld, centrifugeret ved
1000 o/m)
2)
Gennemsnitligt energiforbrug/år 284,1 kWh Brug Husholdningsbrug Tilladt rumtemperatur + 5°C til + 35°C
Forbrugsværdier
Forbrugsværdierne er registreret under standardbetingelser. De kan variere, når maskinen benyttes i
Program Energiforbrug i kWh / gns. tørretid i min.
BOMULD SKABSTØRT
BOMULD STRYGETØRT
STRYGELET SKABSTØRT
1) Den angivne kapacitet kan variere fra land til land på grund af forskellige målemetoder.
2) iht. EN 61121
3) Særlige oplysninger til prøveanstalter: programmet skal testes iht EN 61121
3)
3)
3)
maks. 7 kg
B
3,92 kWh
et hjem.
3,92 / 125(portion på 7 kg, centrifugeret ved 1000 o/m) 3,75 (portion på 7 kg, centrifugeret ved 1200 o/ m) 3,60 (portion på 7 kg, centrifugeret ved 1400 o/ m) 3,20 (portion på 7 kg, centrifugeret ved 1800 o/ m)
3,34 / 107(portion på 7 kg, centrifugeret ved 1000 o/m)
1,33 / 48(portion på 3 kg, centrifugeret ved 1200 o/m)
Page 13
electrolux 13
MASKININDSTILLINGER
Indstilling Fremgangsmåde
Alarm permanent slået fra
Vandets hårdheds-
1)
grad
1) Vand indeholder forskellige mængder kalk og mineralsalte. Indholdet svinger meget fra sted til sted, men påvirker vandets ledningsevne. Hvis vandets ledningsevne afviger fra den, der er forudsat ved indstilling fra fabrikken, kan det påvirke restfugtigheden i tøjet, når programmet er slut. Det er muligt at indstille følerens følsomhed efter vandets ledningsevne.
Som standard er alarmen altid slået fra. Sådan slås alarmen permanent til (fra):
1. Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
2.
Tryk på knapperne tidigt, og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
1. Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
2. Tryk på knapperne Tørhedsgrad (Dryness) og Start/Pause samtidigt, og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
3. Tryk på knappen Start/Pause , indtil det ønskede niveau vælges:
- LED-displayet er tændt - lav ledningsevne < 300 μS/cm
- LED-displayet er tændt - middel ledningsevne 300-600 μS/cm
- LED-displayet er tændt - høj ledningsevne < 600 μS/cm
4. Gem indstillingerne ved at trykke på knapperne Tørhedsgrad (Dryness) og Start/Pause samtidigt, eller drej programvælgeren til
Skåne (Delicate) og Tørhedsgrad (Dryness) sam-
SLUK
SERVICE
I tilfælde af teknisk fejl: Undersøg først, om du selv kan løse problemet med hjælp fra betjeningsvejledningen – se under Når der opstår fejl. Kontakt Electrolux Service A/S eller en af vores servicepartnere, hvis du ikke kan af­hjælpe problemet selv. For at kunne hjælpe dig hurtigt, skal de ha­ve følgende oplysninger: – Modelbeskrivelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S No. står på typepladen, der sidder på maskinen - se afsnittet Pro- duktbeskrivelse for at finde den)
– Fejltype – Eventuelle fejlmeddelelser, der vises i dis­playet. Det er en god idé at skrive oplysningerne her, så de er lige ved hånden, hvis der bliver brug for dem:
Modelbeskrivelse: ........................................
PNC: ........................................
S No: ........................................
Page 14
14 electrolux
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 14 Ympäristö 16 Asennus 16 Laitteen kuvaus 18 Käyttöpaneeli 18 Ennen käyttöönottoa 19 Ohjelmataulukko 19
TURVALLISUUSOHJEET
Tärkeää Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
- Lue käyttöohje ennen laitteen käyt-
töä.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut­taminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henki­löiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa ole­va henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkis­ta rumpu ennen kuin aloitat koneen käy­tön.
Päivittäinen käyttö 20 Puhdistus ja huolto 21 Käyttöhäiriöt ... 23 Tekniset tiedot 24 Koneen asetukset 25 Huolto 25
Oikeus muutoksiin pidätetään
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esi­neet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi kuivaus­rummussa ei saa kuivata seuraavanlaisia tekstiilejä: Tyynyt, peitot ja vastaavat (koska ne keräävät lämpöä).
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahto­kumista valmistettuja tuotteita (lateksi­vaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdis­tus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata lai­tetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat ai­heuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toi­mintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäis­ten varaosien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen run­saasti pesuainetta, ennen kuin ne voi­daan kuivata kuivausrummussa.
Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuo­tinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahran­poistoaine, jne.). Tällaiset aineet ovat haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen. Kuivausrummussa saa kuivata vain vedel­lä pestyjä vaatteita.
Page 15
electrolux 15
Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä
kostuneet tai tahraantuneet vaatteet ai­heuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdelta­va huolellisesti ennen sen kuivaamista kuivausrummussa.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivattavien vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja tai sytytintä.
Varoitus!
Tulipalovaara! Älä koskaan py­säytä kuivausrumpua ennen kui­vausohjelman päättymistä, ellet ota vaatteita heti pois koneesta ja levitä niitä kuivumaan. Muuten lämpö ei pääse poistumaan vaat­teista, ja ne voivat vahingoittua.
Huolehdi, ettei kuivausrumpuun pääse kerääntymään nukkaa.
Sähköiskun vaara! Älä puhdista laitetta
vesisuihkulla.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jääh­dytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstii­lin puhdistuksessa on käytetty teollisuus­kemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastoin­tikanavien kautta.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhtey­dessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee­seen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laitteelle tai muulle omaisuudelle voi ai­heutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöoh­jeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähköasentajan tehtäväksi.
• Tarkista, ettei laite ole virtajohdon päällä.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle, säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kier­tämään vapaasti laitteen alla.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkis­ta, ettei se paina tai purista virtajohtoa.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyt­töön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
• Kuivaa laitteessa vain tekstiilejä, joille rumpukuivaus on sallittu. Noudata tekstii­lien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa kuivausrummussa pesemättö­miä vaatteita.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyt­töohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaattei­ta, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtu­vien petrolituotteiden kanssa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, et­tä neste on poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetä­mällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpa­neeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioitu­neet siten, että kuivausrummun sisäosat ovat esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
Varo kuumia pintoja! Älä koske luukun lampun suojukseen valon palaessa. (Koskee vain kuivausrumpuja, joissa on sisävalo.)
Lasten turvallisuus
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai tai­tamattomien henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Pikku­lapsia on valvottava, eikä heidän pidä an­taa leikkiä laitteella.
Varoitus!
• Pakkausmateriaalit (esim. muovi, po­lystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille aiheuttaen tukehtumisvaaran. Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
Page 16
16 electrolux
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa pai­kassa poissa lasten ulottuvilta.
YMPÄRISTÖ
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Ympäristönsuojeluohjeita
• Rumpukuivauksessa vaatteista tulee peh­meitä ja ilmavia. Pyykin huuhtelussa ei tä­män vuoksi tarvitse käyttää huuhteluai­netta.
• Kuivausrummun käyttö on taloudellisinta, kun noudatat seuraavia ohjeita: – Pidä jalustan ilmanvaihtoaukot aina
– Noudata ohjelmataulukossa mainittuja
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
puhtaina ja esteettöminä;
täyttömääriä;
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun.
– Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä;
– Puhdista mikrosiivilä ja hienosiivilä jo-
kaisen kuivausohjelman jälkeen;
– Linkoa pyykki hyvin ennen kuivausta.
Energiankulutus riippuu pyykinpesuko­neen linkousnopeudesta. Mitä suurem­pi linkousnopeus, sitä alhaisempi ener­giankulutus.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävälli­siä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on merkitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmu­kaiseen jätekeräykseen.
Varoitus! Kun poistat laitteen lopullisesti käytöstä:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Näin lapset eivät voi leikkiessään joutua loukkuun ko­neen sisälle ja aiheuttaa itselleen hengenvaaraa.
ASENNUS
Laitteen sijoittaminen
• Laite on käytännöllistä sijoittaa pyykinpe­sukoneen lähelle.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on olta­va mahdollisimman pölytön.
• Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla laitteen ympärillä. Älä tuki etu­puolen ilmanvaihtoritilää tai laitteen taka­na sijaitsevia ilmanottoaukkoja.
• Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, jotta tärinä ja siitä syntyvä ääni ovat mah­dollisimman vähäisiä.
• Kun kuivausrumpu on sijoitettu lopullisesti käyttöpaikalleen, tarkista vesivaa'alla, että se on täysin vaakasuorassa. Säädä tarvit­taessa laitteen säätöjaloista.
• Säätöjalkoja ei saa irrottaa. Älä laita lait­teen alle lattialle paksua mattoa, puulisto­ja tai mitään muuta, joka pienentää ilma-
rakoa. Huono ilmanvaihto nostaa kui­vausrummun sisälämpötilaa, mikä voi vai­kuttaa laitteen toimintaan.
Tärkeää
• Kuivausrummusta poistuvan ilman läm­pötila voi olla jopa 60 °C. Sen vuoksi kui­vausrumpua ei saa sijoittaa lämpöherkälle lattialle.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 ­35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuo­rassa asennossa.
• Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse tai sellaisen oven vie­reen, joka auetessaan voi rikkoa luukun tai estää kuivausrummun luukun avautu­misen kokonaan auki.
Page 17
electrolux 17
Kuljetussuojausten poistaminen
Huomio
Kaikki kuljetussuojaukset on poistettava en­nen käyttöä.
1. Avaa luukku.
2. Irrota tarranauhat laitteen sisältä rum­mun päältä.
3. Poista kalvoletku ja polystyreenisuojus.
Sähköliitäntä
Verkkovirran jännite, sen tyyppi ja vaaditut sulakkeet on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi on kiinnitetty luukun aukkoon (katso kappa­letta Laitteen kuvaus).
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan voimassa olevien sähkömääräysten mukaisesti.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Varoitus! Pistokkeen tulee olla helposti käytettävissä asennuksen jälkeen.
Luukun avautumissuunnan vaihtaminen
Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpotta­miseksi luukku voidaan vaihtaa avautumaan toiselta puolelta.
Varoitus! Luukun avautumissuunnan saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoteknikko.
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huolto­liikkeeseen. Huoltoteknikko vaihtaa luukun avautumissuunnan maksua vastaan.
Erikoisvarusteet
1
Torniasennussarja
Torniasennussarjan avulla kuivausrumpu ja pyykinpesukone (edestä täytettävä, le­veys 60 cm) voidaan asentaa päällekkäin tilaa säästäväksi pesutorniksi. Pyykinpe­sukone sijoitetaan alle ja kuivausrumpu sen päälle. Lue asennussarjan mukana toimitetut oh­jeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkees­tä tai erikoisliikkeestä.
Vedenpoiston asennussarja
• Tämän asennussarjan avulla kuivausrum­mun lauhteenpoisto voidaan liittää suo­raan altaaseen, viemäriputkeen tms. Täl­löin vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää, mutta säiliön on kuitenkin oltava paikallaan ko­neessa. Kiinteästi asennetun letkun on oltava so­pivalla korkeudella, vähintään 50 cm ja enintään metri lattiasta, eikä letku saa olla mutkalla. Mikäli mahdollista, lyhennä tyh­jennysletkua. Lue asennussarjan mukana toimitetut oh­jeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkees­tä tai erikoisliikkeestä.
Vetolaatikollinen jalusta
• Jalustan ansiosta kuivausrummun voi si­joittaa optimaaliselle korkeudelle, ja siinä oleva vetolaatikko toimii kätevänä säily­tyspaikkana (esim pyykkikorina). Lue asennussarjan mukana toimitetut oh­jeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkees­tä tai erikoisliikkeestä.
Page 18
18 electrolux
LAITTEEN KUVAUS
2
4
6
8
9
11
10
12
1 Käyttöpaneeli
KÄYTTÖPANEELI
Käyttöpaneeli
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Ohjelmanvalitsin ja
2 Hellävarainen (Delicate) -painike 3 Kuivuus (Dryness) -painike 4 Hälytin (Buzzer) -painike 5 Kuivausvaiheen merkkivalot. 6 Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -pai-
nike
7
Varoitusvalot:
puhdista nukkasihdit, vesisäiliö täyn­nä
8 Ajastin (Delay) -painike ja ajastuksen
merkkivalot.
Symbolit
symboli merkitys
Bomuld Tekokuidut / Tekokuidut Ek-
stra Tid (Time)
Special
virtakytkin
puhdista lauhdutin,
2 Vesisäiliö
1
3
5
7
3 Hienosiivilät 4 Nukkasiivilät 5 Täyttöluukku (avautumissuunta vaihdet-
6 Alaluukun avauspainike 7 Karkeasiivilät 8 Arvokilpi
9 Lauhdutin 10 Ilmanvaihtoritilä 11 Alaluukku 12 Säädettävät jalat
symboli merkitys
tavissa)
30' 60'
Min Med
Max
Ekstra
Meget tørt
Skabstørt
Rulletørt
Strygetørt kuivausjakson pituus (minuut-
teina) Mix
Siliävät +
Jeans
Afkøling
"O" Sluk
Skåne (Delicate) kuivuustaso: minimi, keskitaso,
maksimi Akustisk alarm (Buzzer)
kuivausvaihe
jakson loppu
puhdista lauhdutin
puhdista nukkasihdit
vesisäiliö täynnä
Forsinket start (Delay)
Page 19
symboli merkitys
3h 6h 9h
tuntien määrä ennen ajastet­tua käynnistystä
ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
Poista koneeseen valmistuksen aikana mahdollisesti jääneet aineet pyyhkimällä rumpu kostealla liinalla tai suorittamalla lyhyt
OHJELMATAULUKKO
mak­simi-
Ohjelma
Erittäin
Ripus-
tuskuiva
Kaappi-
kuiva
Vähän
kuiva
Silitys-
kuiva
Erittäin
Kaappi-
kuiva
Silitys-
kuiva
Aika (Time)
30' 1 kg
60' 3 kg
täyttö­määrä
1)
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
Käyttö/ominaisuudet
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien perus­teellinen kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, kyl­pytakit.
Paksujen tekstiilien perusteellinen kuivaus, esi­merkiksi paksut froteepyyhkeet ja muut pyyhkeet
Samanpaksuisten tekstiilien perusteellinen kui­vaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, trikoovaatteet, pyyhkeet
Ohuet silitettävät tekstiilit, esimerkiksi trikoovaat­teet, puuvillapaidat.
Ohuet silitettävät tekstiilit, esimerkiksi trikoovaat­teet, puuvillapaidat.
Tekokuidut
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien perus­teellinen kuivaus, esimerkiksi villapuserot, vuode­vaatteet, pöytäliinat.
Ohuet tekstiilit, joita ei silitetä, esimerkiksi siliävät paidat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, sukat, va­laanluiset tai kaarituelliset korsetit ja rintaliivit.
Ohuet silitettävät tekstiilit, esimerkiksi trikoovaat­teet, puuvillapaidat.
Yksittäiset vaatekappaleet tai vähäiset pyykki­määrät.
Yksittäiset vaatekappaleet tai vähäiset pyykki­määrät.
kuivausohjelma (noin 30 min.) laittaen ko­neeseen kosteita vaatteita.
Lisätoimin-
not
Puuvilla
kaikki
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
paitsi Kuivuus
(Dryness)
kaikki muut
paitsi Kuivuus
(Dryness)
Erikois
electrolux 19
Hoito-
ohje-
mer­kintä
Page 20
20 electrolux
mak­simi-
Ohjelma
Mix
Siliävät
+
Farma-
rit
Jääh-
dytys
1) kuivan pyykin enimmäispaino
2) oletusarvo
täyttö­määrä
1)
3 kg
1 kg
(tai 5
paitaa)
7 kg
1 kg
Käyttö/ominaisuudet
Puuvillaisten ja tekokuitukankaisten vaatteiden kuivaus alhaisessa lämpötilassa.
Silittämistä helpottava, rypistymisenestotoimin­nolla varustettu ohjelma helposti siliäville tekstii­leille, kuten paidoille ja puseroille. Lopputulos riippuu kankaasta ja viimeistelystä. Aseta pyykki kuivausrumpuun heti linkouksen jälkeen. Poista vaatteet rummusta heti kuivauksen jälkeen ja aseta ne vaateripustimille.
Vapaa-ajanvaatteet, esim. farmarit, college-pai­dat jne., joissa on eripaksuisia kohtia (esim. kau­lukset, hihansuut ja saumat).
Tekstiilien raikastaminen tai hellävarainen pesu yleisesti myynnissä olevilla kuivapesutarvikkeilla. (Käytä vain tuotteita, jotka on merkitty kuivauk­seen soveltuviksi; lue huolellisesti pakkauksen ohjeet.)
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pyykin lajittelu
• Lajittele pyykki kuitutyypin mukaan: – Puuvilla/pellava pestään ohjelmilla, jot-
ka kuuluvat mään.
– Sekalaiset ja tekokuidut ohjelmilla, jotka
kuuluvat mään.
• Lajittelu hoito-ohjemerkinnän mukaan: Hoito-ohjeiden selitys:
Rumpukuivaus periaatteessa mahdol­linen
Normaali rumpukuivaus Rumpukuivaus alhaisessa lämpötilas-
sa Kuivaaminen kuivausrummussa ei
mahdollista
Tärkeää Älä aseta koneeseen märkää pyykkiä, jonka hoito-ohjemerkintä ei salli rumpukuivausta. Tässä kuivausrummussa voidaan kuivata kaikki tekstiilit, joiden hoito-ohjemerkintä osoittaa, että ne soveltuvat rumpukuivauk­seen.
Puuvilla -ohjelmaryh-
Tekokuidut -ohjelmaryh-
Hoito-
Lisätoimin-
not
kaikki,
Hellävarainen
(Delicate)
kaikki muut
paitsi Kuivuus
(Dryness)
kaikki muut
Hälytin
(Buzzer)
ohje-
mer­kintä
2)
• Älä kuivaa kuivausrummussa uusia, värilli­siä vaatteita yhdessä vaaleiden tekstiilien kanssa. Ne voivat värjätä.
Älä kuivaa jersey- tai trikoovaatteita Erittäin -ohjelmalla. Ne voivat kutistua!
Pyykin valmistelu
• Vaatekappaleiden toisiinsa tarttumisen välttämiseksi: sulje vetoketjut, napitetta­vat tyynyliinat ja pussilakanat ja sido yh­teen pitkät nauhat (esim. esiliinojen nau­hat).
• Tyhjennä taskut. Poista metalliesineet (paperinpidikkeet, hakaneulat, jne.).
• Käännä vuorilliset vaatteet nurin (esim. puuvillavuoriset anorakit; puuvillakerrok­sen on oltava päällä). Näin vaatteet kuivu­vat paremmin.
Tärkeää Älä täytä konetta liian täyteen. Huomaa, että enimmäistäyttömäärä on 7 kg.
Laitteen käynnistäminen
Käännä ohjelmanvalitsin jonkin ohjelman kohdalle. Virta kytkeytyy laitteeseen.
Page 21
electrolux 21
Käyttö
1
3 4 5
2
Kuivauksen lisätoiminnot
Hellävarainen (Delicate)
hellävarainen, alhaista lämpötilaa käyttävä kui­vausohjelma aroille ja lämmölle herkille tekstii­leille (esim. akryyli, viskoosi), joissa on hoito-oh-
jemerkintä:
Kuivuus (Dryness) parantaa kuivatun pyykin kuivuusastetta valin-
nan mukaisesti:
Max - maksimi
Med - keskitaso
Min - minimi tämä vaihtoehto tuottaa paremman kuivaustu­loksen (ei toimi joissakin ohjelmissa)
Äänimerkki (Buzzer)
vahvistaa äänimerkillä:
• jakson loppu
• rypistymisenestovaiheen alku ja loppu
• jakson keskeytys
•virhe
Ajastin
mahdollistaa kuivausohjelman ajastuksen: 3 tai 6 tai 9 tuntia
1. valitse kuivausohjelma ja tarvittavat lisätoi­minnot
2.
paina vasti, kunnes haluamasi viive on valittu
3. kytke ajastin toimintaan painamalla Käyn­nistä/Tauko (Start/Pause) -painiketta.
Ajastin (Delay) -painiketta toistu-
Ohjelman käynnistäminen
Paina Start/Pause (käynnistä/tauko) -paini­ketta.
Ohjelman muuttaminen
Kun haluat muuttaa käynnissä olevaa ohjel­maa, käännä ohjelmanvalitsin ensin
off-
asentoon ja valitse sitten uusi ohjelma.
Kuivausohjelman päättyminen / pyykin ottaminen koneesta
Kun kuivausohjelma on suoritettu, merkki­valo End/Anti-crease palaa yhdessä varoi-
tusvalojen kanssa:
vesisäiliö täysi. Jos painiketta Akustisk
ja
puhdista nukkasihdit
alarm (Buzzer) on painettu, laitteesta kuuluu noin minuutin pituinen äänimerkki. Poista pyykki koneesta:
1. Avaa luukku.
2. Poista näkyvä nukka nukkasihdeistä. Nukka lähtee parhaiten kostealla kädel­lä. (katso luku: Hoito ja puhdistus)
3. Ota pyykki koneesta.
4.
Käännä ohjelmanvalitsin kohtaan
off.
Tärkeää Jokaisen kuivausohjelman jälkeen:
- Puhdista nukkasiivilät.
- Tyhjennä vesisäiliö.
(katso luku: Hoito ja puhdistus)
5. Sulje luukku.
Kuivausohjelmien lopussa on auto­maattinen rypistymisenestovaihe, joka kestää noin 30 minuuttia. Rumpu pyörii aika ajoin rypistymiseneston aikana suojaten pyykkiä rypistymiseltä. Pyykin voi ottaa pois koneesta milloin tahansa rypistymisenestovaiheen aikana.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Nukkasiivilöiden puhdistaminen
Sihdit keräävät kaiken kuivauksen aikana ir­toavan nukan. Kuivausrummun moitteetto­man toiminnan takaamiseksi nukkasihdit
(hienosiivilät ja nukkasiivilät) on puhdistetta­va jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Page 22
22 electrolux
Huomio Älä käytä kuivausrumpua
koskaan ilman nukkasihtejä tai jos nukkasihdit ovat vaurioituneet tai tukossa.
II
I
2 3
65
1
4
7
II
Puhdista luukun tiiviste
Pyyhi luukun tiiviste kostealla liinalla heti kui­vausohjelman päättymisen jälkeen.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausohjel­man jälkeen.
Varoitus! Lauhdevesi ei sovellu juotavaksi eikä ruoanvalmistukseen.
Jos ohjelma keskeytyy sen vuoksi, että vesisäiliö on täynnä: Jatka kuivausoh­jelmaa painamalla Start/Pause (käyn­nistä/tauko) -painiketta.
Lauhduttimen puhdistaminen
I
Tärkeää
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua ilman
lauhdutinta.
• Tukkeutunut lauhdutin lisää energiankulu-
tusta (kuivausaika pitenee) ja voi aiheut­taa kuivausrummun vaurioitumisen.
• Älä koskaan puhdista sitä terävillä esineil-
lä.
1
4
5 6
87
32
Rummun puhdistaminen
Huomio Huomio! Älä puhdista rumpua
hankausaineilla tai teräsvillalla. Rummun pintaan voi muodostua ohut
kalvokerros veden sisältämän kalkin ja pyykinkäsittelyaineiden vaikutuksesta. Tällöin laite ei pysty luotettavasti tunnis­tamaan pyykin kuivausastetta. Pyykki on odotettua kosteampaa koneesta poistettaessa.
Page 23
electrolux 23
Pyyhi rummun sisäpinnat ja rummun rivat tavallisella yleispuhdistusaineella (esim. vii­nietikkapohjaisella puhdistusaineella).
Käyttöpaneelin ja ulkopintojen puhdistaminen
Huomio Huomio! Älä puhdista laitetta
huonekalujen puhdistusaineilla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla.
KÄYTTÖHÄIRIÖT ...
Omatoiminen vianmääritys
KÄYNN. TAU-
KO Ongel-
1)
ma
Kuivausrum­pu ei toimi.
Kuivaustulos ei ole tyydyt­tävä.
Luukkua ei voi sulkea.
Näytössä nä­kyy Err ( Vir-
5)
he).
Rummun valo ei pala.
Jäljellä olevan ajan näyttö
vaihtelee Ohjelma py-
sähtyy. Kuivausohjel-
ma liian lyhyt
5)
Kuivausrumpua ei ole kytketty verkkovir­taan.
Luukku auki. Sulje luukku. KÄYNN. TAUKO -painiketta ei ole pai-
nettu. On valittu väärä ohjelma. Nukkasiivilät tukossa. Lauhdutin tukossa. Enimmäispaino ylitetty. Noudata täyttömääriä.
Ilmanvaihtoritilä tukossa.
Rummun sisällä on likaa. Puhdista rumpu sisältä. Veden kovuus korkea.
Siivilät eivät ole oikein paikoillaan.
Asetuksia on yritetty muuttaa ohjelman käynnistymisen jälkeen.
Ohjelmanvalitsin on asennossa OFF .
Lamppu on palanut.
Jäljellä olevan ajan laskenta perustuu pyykin tyyppiin, määrään ja kosteuteen.
Vesisäiliö on täynnä.
Vähän pyykkiä/pyykki liian kuivaa valittua ohjelmaa varten.
Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Pyyhi käyttöpaneeli ja ulkopinnat kostealla liinalla.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Tarkista asunnon sähkötaulun sulake (sulakekaa­pista).
Paina KÄYNN. TAUKO -painiketta.
Valitse oikea ohjelma. Puhdista nukkasiivilät. Puhdista lauhdutin.
Puhdista jalustassa oleva ilmanvaihtoriti­lä.
Aseta oikea veden kovuus 4). Aseta hienosiivilä oikein ja/tai napsauta
karkeasiivilä paikalleen.
Kytke virta pois ja takaisin päälle. Määri­tä tarvittavat asetukset.
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon SISÄ­VALO (mikäli laitteessa on tämä toimin­to) tai jonkin ohjelman kohdalle.
Vaihda lamppu (katso seuraava kappa­le).
Toiminta on automaattinen eikä tarkoita laitteen vikaa.
Tyhjennä vesisäiliö 3). Paina KÄYNN. TAUKO -painiketta.
Valitse aikaohjelma tai korkeampi kui­vaustaso (esimerkiksi ERITTÄIN KUIVA ).
2)
3)
3)
Page 24
24 electrolux
Nukkasiivilät tukossa. Puhdista nukkasiivilät.
Kuivausohjel­ma liian pitkä
6)
1) Jos LCD-näytössä näkyy virheilmoitus (esim. E51- koskee vain LCD-näytöllä varustettuja kuivausrumpuja): Kytke virta pois ja takaisin päälle. Aseta ohjelma. Paina KÄYNN. TAUKO -painiketta. Kuivausrumpu ei toimi? ilmoita asiasta valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja mainitse virhekoodi.
2) Noudata suosituksia - lue ohjeet kohdasta Ohjelmien kuvaus.
3) Katso kappale Huolto ja puhdistus.
4) Katso kappale Laitteen asetukset.
5) Vain kuivausrummut, joissa on LCD-näyttö.
6) Huom! Noin 5 tunnin kuluttua ohjelma päättyy automaattisesti (katso kohtaa Kuivausohjelman päättyminen).
Liikaa pyykkiä. Noudata täyttömääriä. Pyykkiä ei ole lingottu hyvin. Linkoa pyykki kunnolla. Epätavallisen korkea huoneenlämpötila -
ei laitteen vika.
Alenna huoneen lämpötilaa, mikäli mah­dollista.
TEKNISET TIEDOT
Parametri Arvo
Korkeus x leveys x syvyys 85 x 60 x 58 cm Rummun tilavuus 108 litraa Syvyys luukku auki 109 cm Korkeussäätövara 1,5 cm Paino tyhjänä noin 40 kg
Täyttömäärä (ohjelmasta riippuen)
1)
Jännite 230 V Sulake 10 A Kokonaisottoteho 2350 W Energialuokka Energiankulutus (7 kg puuvillavaatteita, lingottu
nopeudella 1000 kierrosta/min)
2)
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus 284,1 kWh Käyttö Lämpötilat Sallittu ympäristön lämpötila + 5 °C - + 35 °C
Kulutusarvot on mitattu normaaliolosuhteissa. Arvot voivat vaihdella kotitalouksien yksilöllisen käytön
Ohjelma
Cottons Cupboard (puuvilla kaappikuiva)
Cottons Iron (puuvilla silityskuiva)
3)
3)
enintään 7 kg
B
3,92 kWh
Kulutusarvot
mukaisesti.
Energiankulutus, kWh / keskimääräinen
kuivausaika, minuuttia
3,92 / 125(7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1000
kierrosta/min) 3,75 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1200 kierros­ta/min) 3,60 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1400 kierros­ta/min) 3,20 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1800 kierros­ta/min)
3,34 / 107(7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1000 kierrosta/min)
Page 25
electrolux 25
Parametri Arvo
1,33 / 48(3 kg pyykkiä, linkousnopeus 1200 kier-
Synthetics Cupboard (tekokuidut kaappikuiva)
1) Erilaisten mittausmenetelmien vuoksi joissakin maissa voidaan tarvita erilaiset täyttötiedot.
2) standardin EN 61121 mukaisesti
3) Ohjeita testilaitokselle: ohjelma on testattava standardin EN 61121 mukaisesti
3)
rosta/min)
KONEEN ASETUKSET
Asetus Käyttöönotto
Hälytys pysyvästi käytössä/pois käy­töstä
Vedenkovuus
1) Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus eri alueiden vesijohtoverkon vedessä vaihtelee, minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. Voimakkaat vaihtelut vedenkovuudessa verrattuna tehtaan asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. Tämän kuivausrummun kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella.
1)
Oletusarvona hälytys on aina pois käytöstä. Jos haluat kytkeä hälytyksen pysyvästi käyttöön (pois käytöstä):
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2.
Paina samanaikaisesti painikkeita ja pidä ne painettuina noin viiden sekunnin ajan.
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti Kuivuus (Dryness) ja Käynnistä/Tauko (Start/Pau­se) -painikkeita ja pidä ne painettuina noin viiden sekunnin ajan.
3. Paina Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -painiketta, kunnes haluttu taso on asetettu:
- merkkivalo palaa - alhainen vedenkovuus <300 μS/cm
- merkkivalo palaa - keskitason vedenkovuus 300-600 μS/cm
- merkkivalo palaa - korkea vedenkovuus >600 μS/cm
4. Tallenna asetus painamalla samanaikaisesti Kuivuus (Dryness) ja Käyn­nistä/Tauko (Start/Pause) -painikkeita tai käännä valitsin
toon.
Hellävarainen (Delicate) ja Kuivuus (Dryness) -
off -asen-
HUOLTO
Jos laitteen käytössä esiintyy teknisiä ongel­mia, tarkista ensin pystytkö itse poistamaan ongelman käyttöohjeen avulla - katso kohta Käyttöhäiriöt. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse, ota yhteyttä asiakaspalveluun tai valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen. Jotta voimme palvella sinua nopeasti, seu­raavat tiedot vaaditaan: – Laitteen malli – Tuotenumero (PNC) – Sarjanumero (sarjanumero on merkitty laitteeseen kiinnitettyyn arvokilpeen - katso kohta Laitteen kuvaus)
– Ongelman kuvaus – Mahdolliset näytössä näkyvät virheviestit. Jotta löytäisit numerot aina helposti niitä tarvitessasi, kirjoita ne muistiin tähän:
Laitteen malli: ........................................
Tuotenumero: ........................................
Sarjanumero: ........................................
Page 26
26 electrolux
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Viktig sikkerhetsinformasjon 26 Miljøet 28 Montering 28 Produktbeskrivelse 30 Betjeningspanel 30 Før første gangs bruk 31 Programtabell 31
Daglig bruk 32 Rengjøring og stell 33 Hva må gjøres, hvis 34 Tekniske data 35 Apparatets innstillinger 36 Service 37
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Viktig For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese denne bruksanvisningen, inkludert tips og advarsler, før du installerer og bruker maskinen for første gang For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med maskinen hvis du selger eller flytter den, slik at alle brukerne kan sette seg inn i bruk og sikkerhet så lenge maskinen er i bruk.
- Les bruksanvisningen før du bruker
apparatet.
Generelt om sikkerhet
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller prøve å endre dette produktet på noen måte.
• Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redu­sert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, med mindre de er under tilsyn el­ler har fått anvisninger om bruken av pro­duktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Pass på at små barn eller kjæledyr ikke klatrer inn i trommelen. Undersøk derfor trommelen før du bruker tørketrommelen.
• Gjenstander som mynter, sikkerhetsnåler, spiker, skruer, steiner eller andre harde, spisse materialer kan forårsake stor ska-
• Ikke bruk produktet til å tørke følgende
• Artikler som skumgummi (lateks), dusj-
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
• Du må ikke under noen omstendighet
• Artikler som er tilmusset av f.eks. matolje,
Eksplosjonsfare: Du må aldri tørke ar-
Brannfare: Artikler som er flekket eller til-
Med forbehold om endringer
de og må ikke følge med plaggene inn i tørketrommelen.
artikler, så unngår du risikoen for brann på grunn av for kraftig tørking: Puter, vat­tepper osv. (disse artiklene holder på var­men).
hetter, vanntette tekstiler, gummiforede artikler, klær med skulderputer av skum­gummi eller hodeputer av skumgummi bør ikke tørkes i tørketrommelen.
etter bruk eller før rengjøring og vedlike­hold.
prøve å reparere tørketrommelen selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk kan føre til skader eller alvorlige tekniske feil. Ta kontakt med et autorisert service­senter. Be alltid om at det bare brukes originale reservedeler.
neglelakkfjerner, bensin, parafin, flekk­fjerningsmidler, terpentin, voks og voks­fjerningsmidler må vaskes i varmt vann med litt ekstra vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
tikler som har vært i kontakt med brann­farlige løsemidler (bensin, denaturert sprit, rensevæske eller liknende) i tørke­trommelen. Disse stoffene er flyktige og kan forårsake eksplosjon. Tørketromme­len må bare brukes til artikler som har vært vasket med vann.
sølt med vegetabilsk olje eller matolje ut-
Page 27
electrolux 27
gjør en brannfare og må ikke tørkes i tør­ketrommelen.
• Dersom du har vasket tøy med flekkfjern­ingsmiddel, må du gjennomføre en ekstra skylling før du legger tøyet inn i tørke­trommelen.
• Kontroller at det ikke ligger sigarettennere eller fyrstikker i lommene på plagg som skal tørkes i tørketrommelen
Advarsel
Fare for brann! Du må aldri stop­pe tørketrommelen før tørkesy­klusen er ferdig hvis du ikke raskt tar alt tøyet ut av tromme­len og fordeler det utover, slik at varmen får unnslippe.
Fjern eventuelt lo som samler seg rundt tørketrommelen.
Fare for elektrisk støt! Ikke bruk appa-
rater med vannstråler for å rengjøre ap­paratet.
• Den siste delen av en tørkesyklus gjen­nomføres uten varme (nedkjølingsfase) for at plaggene skal bli liggende ved en temperatur som sikrer at de ikke blir øde­lagt.
• Tørketrommelen må ikke brukes for plagg som er blitt renset med industrielle kjemikalier.
• Påse at det er god ventilasjon der appa­ratet står for å unngå at gasser fra even­tuelle apparater som drives med brenn­bart drivstoff, inkludert åpen ild, ikke blir blandet med luften i tørketrommelen.
Installasjon
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
• Når du pakker ut maskinen, må du kon­trollere at den ikke er skadet Hvis du er i tvil, må du ikke bruk den, men kontakte servicesenteret
• All emballasje må fjernes før maskinen tas i bruk Det kan føre til alvorlig skade på maskinen og inventar i nærheten hvis ik­ke alle transportsikringene er fjernet Se avsnittet om dette i bruksanvisningen
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig for å installere denne maskinen, må utføres av kvalifisert personell
• Hvis maskinen plasseres på et teppebe­lagt gulv, må de justerbare føttene innstil-
les slik at luften kan sirkulere fritt under maskinen
• Når tørketrommelen er ferdig installert, må du sjekke at den ikke står på eller klemmer strømledningen
• Hvis tørketrommelen skal plasseres oppå en vaskemaskin, er bruk av stablesettet (tilbehør) obligatorisk
Bruk
• Denne maskinen er beregnet for bruk i vanlig husholdning Den må ikke brukes til andre formål enn det den er konstruert for
• Tørk kun tekstiler som tåler tørk i tørke­trommel Følg anvisningene på plaggets vaskeanvisning
• Ikke tørk uvaskede plagg i tørketromme­len
• Ikke overfyll apparatet. Se avsnittet om dette i bruksanvisningen
• Plagg som er dryppende våte, må ikke tørkes i tørketrommelen
• Plagg som har vært i kontakt med flyktige parafinprodukter, må ikke tørkes i tørke­trommelen Hvis slike væsker har vært brukt til flekkfjerning, må de fjernes (skylt med vann, fordampet) før de legges i ma­skinen
• Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten ved å dra i ledningen; hold alltid i selve støpselet.
• Du må aldri bruke tørketrommelen hvis strømledningen, betjeningspanelet, top­platen eller sokkelen er så skadet at tør­ketrommelens innside er tilgjengelig
• Skyllemiddel eller liknende bør brukes i samsvar med produsentens anvisninger på emballasjen
Forsiktig - varm overflate : Ikke berør dekselet over dørlampen mens lampen er tent (Gjelder kun maskiner som er utstyrt med innvendig belysning)
Barns sikkerhet
• Maskinen må ikke brukes av barn eller uføre uten tilsyn.
• Barn forstår ikke alltid farene som er for­bundet med elektriske apparater. Sørg for at barn ikke har mulighet til å leke med produktet.
Page 28
28 electrolux
Advarsel
• Fare for kvelning! Emballasjemateria­let (f.eks. plastfolie, polystyren) kan være farlig for barn - Oppbevares ut­ilgjengelig for barn.
MILJØET
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Miljøtips
• I tørketrommelen blir tøyet mykt og deilig Derfor trenger du ikke å bruke tøymykner når du vasker tøyet
• Tørketrommelen arbeider mest økono­misk hvis du – alltid holder ventilasjonsåpningene i tør-
ketrommelens sokkel fri for hindringer
– følger de ileggsmengdene som er spe-
sifisert i programoversikten
– påser at rommet der tørketrommelen
står er godt ventilert
• Oppbevar alle vaskemidler på et sikkert sted utenfor barns rekkevidde.
• Pass på at barn eller kjæledyr ikke klatrer inn i trommelen.
– rengjør mikrofinfilteret og finfilteret etter
hver tørkesyklus
– sentrifugerer tøyet godt før det tørkes
Strømforbruket avhenger av sentrifuge­hastigheten som var innstilt på vaske­maskinen. Høyere sentrifugehastighet ­lavere strømforbruk.
Miljøinformasjon
Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan gjenvinnes. Deler av plast er merket med f.eks. >PE<, >PS< osv. Kast emballasjen i korrekt avfallsbeholder hos kommunens av­fallsinnsamlingsstasjon.
Advarsel Når produktet ikke lenger er i bruk:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Skjær av strømkabelen og kast den sammen med støpselet.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn kan sperre seg inne i maskinen og sette livet i fare.
MONTERING
Plassere apparatet
• Det mest praktiske er å montere tørke­trommelen i nærheten av vaskemaskinen.
• Tørketrommelen må monteres på et rent sted, der det ikke samler seg smuss.
• Luften må kunne sirkulere fritt rundt ap­paratet. Du må ikke blokkere luftinntaks­gitteret foran eller ventilasjonsåpningene bak på apparatet.
• Plassere tørketrommelen på et flatt, sta­bilt underlag for å redusere vibrasjon og støy til et minimum mens tørketrommelen er i gang.
• Kontroller at apparatet står absolutt plant ved hjelp av et vater når tørketrommelen er plassert der den skal brukes. Hvis ap-
paratet ikke står helt plant, skrus juste­ringsføttene inn eller ut for å justere.
• Føttene må aldri tas av. Ikke sperr klarin­gen mot gulvet med tykke tepper, bretter eller liknende. Dette kan føre til overopp­heting, som gjør at apparatets effekt re­duseres.
Page 29
electrolux 29
Viktig
• Utblåsningsluften fra tørketrommelen kan nå en temperatur på opptil +60°C. Plas­ser derfor aldri tørketrommelen på et temperaturømfintlig gulv.
• Mens tørketrommelen er i gang, må rom­temperaturen ikke være lavere enn +5°C eller høyere enn +35°C, ellers kan dette ha innvirkning på funksjonen.
• Tørketrommelen må transporteres ståen­de.
• Apparatet må ikke plasseres inne i et skap, eller slik at det kommer i konflikt med den øvrige innredningen eller dørene i rommet, fordi døren må kunne åpnes helt.
Fjerne transportsikring og emballasje
Obs
Før bruk må all transportemballasje fjernes.
1. Åpne ileggsdøren
2. Trekk av limbåndene inne i apparatet
øverst på trommelen.
3. Fjern folieposen og polystyrenputen fra
apparatet.
Strømtilkobling
På typeskiltet finner du opplysninger om maskinens spenning, strømtype og hvilke sikringer som kreves. Typeplaten er plassert ved døråpningen (se kapittelet "Produktbe­skrivelse").
Koble maskinen til en jordet stikkon­takt i overensstemmelse med gjelden­de bestemmelser for kabelføring
Advarsel Produsenten frasier seg ethvert ansvar for personskader eller andre skader dersom sikkerhetsanvisningene over ikke er blitt fulgt.
Hvis maskinens strømledning må skiftes, MÅ dette gjøres av autori­sert serviceverksted
Advarsel Støpselet må være tilgjengelig etter at maskinen er installert
Omhengsling av døren
Døren kan hengsles om for å gjøre det let­tere å betjene trommelen.
Advarsel Døren skal bare hengsles om av en godkjent servicetekniker.
Ta kontakt med det lokale autoriserte servi­cesenteret. En servicetekniker kan hengsle om døren mot et vederlag.
Spesialtilbehør
Stablesett
• Dette stablesettet kan brukes til å monte­re tørketrommelen oppå en vaskemaskin (60 cm bred, frontmatet), slik at du får en plassbesparende vask-tørk-søyle. Vaske-
1
maskinen skal stå underst og tørketrom­melen øverst. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller hos spesialforhandleren din.
Tømmesett
• Monteringssett for direkte tømming av kondensvannet i en vask, vannlås, et av­løp osv. I så fall trenger du ikke å tømme kondensvannbeholderen selv, men likevel må den stå på plass i maskinen. Slangen må festes i passende høyde mellom minium 50 cm og maksimum 1 m fra gulvet, og skal ikke bøyes i sløyfe. Forkort slangen hvis det er mulig. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller hos spesialforhandleren din.
Sokkel med skuff
• Til plassering av tørketrommelen i optimal høyde og med ekstra plass til oppbeva­ring (av f.eks. tøy) Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller hos spesialforhandleren din.
Page 30
30 electrolux
PRODUKTBESKRIVELSE
2
4
6
8
9
11
1 Betjeningspanel
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanel
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Programvelger og
2 Skånsom -knapp 3 Tørkegrad (Dryness) -knappen 4 Lydsignal -knapp 5 Tørkefaseindikatorer. 6 Start/Pause -knappen 7
Varsellamper: ren.
rengjøre lofiltrene, vannbe-
holderen er full
Starttidsforvalg -knapp og starttidsin-
8
dikatorer.
Symboler
symbol betydning
Bomull Syntet / Syntet Ekstra
Tid (Time)
Spesial
Ekstra
av-bryter
rengjør kondensato-
10
12
2 Vannbeholder
1
3
5
7
3 Fine lofiltre 4 Lofiltre 5 Ileggsdør (kan hengsles om) 6 Trykk på knappen for å åpne døren i
sokkelen
7 Grove lofiltre 8 Typeskilt 9 Kondensator
10 Ventilasjonsgitter 11 Sokkeldør 12 Regulerbare føtter
symbol betydning
Min. Med.
3t, 6t, 9t
Meget tørt
Skaptørt
Rulletørt
Stryketørt
30' 60' tørkesyklustid (minutter)
Mix
Strykelett
Jeans
Avkjøling
"O" Av
Finvask (Delicate)
Maks.
tørkegrad ved: minimum; me­dium; maksimum nivå
Lydsignal (Buzzer)
tørkefase
programmet er ferdig
rengjør kondensatoren
rengjør lofiltrene
vannbeholderen er full
Tidsforvalg (Delay) antall starttidsforvalgtimer
Page 31
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Tørk innsiden av trommelen med en fuktig svamp for å fjerne eventuelle rester etter
produksjonen, eller kjør et kort tørkeprogam (ca. 30 min.) med fuktige kluter i maskinen.
PROGRAMTABELL
maks.
Program
Ekstra
tørt
Meget
tørt
Skap-
tørt
Rulle-
tørt
Stryke-
tørt
Ekstra
tørt
Skap-
tørt
Stryke-
tørt
Tid
30'
60' 3 kg For enkeltplagg eller for små mengder vask.
Mix
Stryke-
lett
tøy-
meng-
1)
de
Gjennomtørking av tykkere tekstiler eller tekstiler
7 kg
av flere lag, f.eks. frottèhåndklær, badekåper. Gjennomtørking av tykkere tekstiler, f.eks. frottè-
7 kg
håndklær, bomullstøy. Gjennomtørking av tekstiler av lik tykkelse, f.eks.
7 kg
frottè, trikot, håndklær. For tynne tekstiler som skal strykes, f.eks. strik-
7 kg
keplagg, bomullsskjorter For tynne tekstiler som skal strykes etterpå,
7 kg
f.eks. trikotplagg, bomullsskjorter.
Gjennomtørking av tykke tekstiler eller tekstiler
3 kg
av flere lag, f.eks. trøyer, sengetøy, bordduker. For tynne tekstiler som ikke skal strykes, f.eks.
3 kg
lettstelte skjorter, bordduker, babytøy, sokker, dameundertøy med bøyler.
For tynne tekstiler som skal strykes etterpå,
3 kg
f.eks. trikotplagg, bomullsskjorter.
1 kg For enkeltplagg eller for små mengder vask.
For tørking av tekstiler av bomull og syntetisk,
3 kg
bruker lav temperatur.
Program med antikrøll-funksjon for lettstelte
1 kg
(eller 5
skjor-
tekstiler, som skjorter og bluser; for meget lett stryking. Resultatene avhenger av tekstiltype og etterbehandling. Legg tekstiler i tørketrommel li-
ter)
ke etter sentrifugering. Når de er tørre, ta teksti­ler straks ut og heng på kleshenger.
Bruk/egenskaper Alternativer
Bomull
Syntetisk
Spesial
alle
alle
alle
alle
alle
alle
alle
alle
alle unntatt
Tørkegrad
(Dryness)
alle unntatt
Tørkegrad
(Dryness)
alle; Fin-
vask (Delica-
2)
te)
alle unntatt
Tørkegrad
(Dryness)
electrolux 31
Va­skean­visnin-
ger
Page 32
32 electrolux
maks.
Program
Jeans
Avkjø-
ling
1) maks. vekt av tørre klær
2) innstill som standard
tøy-
meng-
1)
de
7 kg
1 kg
Bruk/egenskaper Alternativer
For fritidsklær, som f.eks. dongeribukser, tre­ningsgensere osv. med forskjellig tykkelse (dvs. ved mansjetter og sømmer).
For oppfrisking eller skånsom vask av tekstiler med tørrens-sett som finnes i handelen. (bruk bare produkter som er egnet for tørking. Les in­struksjonene nøye som følger med pakken)
DAGLIG BRUK
Sortere tøyet
• Sorter tøyet etter tekstiltype: –
Bomull/lin for programmer i
-programgruppen.
– Blandings- og syntetiske tekstiler for
programmer i
Syntetisk program-
gruppe.
• Sorter etter symbolene på vaskeanvisnin­gene: Symbolene på vaskeanvisningene betyr:
Tørking i tørketrommel i prinsippet mulig
Tørking ved normal temperatur Tørking ved redusert temperatur Tørk i tørketrommelen ikke mulig
Viktig Ikke legg vått tøy i tørketrommelen, dersom det ikke er merket med at det kan tørkes i tørketrommel. Dette apparatet kan brukes for alle våte tekstiler som er merket med at de tåler tør­king i tørketrommel.
• Ikke tørk nytt, kulørt tøy sammen med lyst tøy. Tøyet kan farge av.
Ikke tørk bomullsjersey og trikot med Ekstra -programmet. Tøyet kan krympe!
Forberede tøyet
• For å forhindre at tøyet filtrer seg sam­men: lukk glidelåser, knapp igjen dyne­trekk og knytt sammen løse bånd eller belter (f.eks. forklær).
• Tøm alle lommer. Fjern deler av metall (binders, sikkerhetsnåler osv).
• Vreng plagg som består av doble lag med innsiden ut (f.eks. anorakker med
Bomull
Va­skean­visnin-
ger
alle
Lydsignal
(Buzzer)
bomullsfor, la foret vende ut). Da tørker slike plagg bedre.
Viktig Ikke overfyll apparatet. Følg maks. volum på 7 kg.
Slå maskinen på
Drei programvelgeren til et vilkårlig program. Apparatet slår seg på.
Merknader
1
3 4 5
2
Tørkealternativer
Finvask (Delicate)
skånsom tørking med redusert varme for sen­sitive tekstiler og temperatursensitive tekstiler (f.eks. akryl, viskose) merket på vaskeanvis-
ningsetiketten med:
Tørkegrad (Dryness)
Page 33
øker tørrheten av det tørkede tøyet i apparatet til valgt trinn:
Max - maksimum
Med - medium
Min - minimum dette alternativet bidrar til å oppnå tilfredsstil­lende tørkeresultat (inaktiv med noen program­mer)
Lydsignal (Buzzer)
lydbekreftelse ved:
• enden av syklusen
• antikrøllfasen starter og er slutt
• syklusen avbrytes
• error
Utsettelse (Delay)
tillater utsettelse av start av et tørkeprogram: 3 eller 6 eller 9 timer
1. velg tørkeprogram og tilleggstørkefunksjo­ner
2.
trykk på ganger til ønsket starttid er valgt
3. for å aktivere starttidsforvalget, trykk på Start/Pause -knappen
Starttidsforvalg -knappen flere
Starte et program
Trykk på Start/Pause -knappen.
Endre program
Hvis du vil endre et program etter at det har startet, må du først dreie programvelgeren
electrolux 33
til
"O" Av og deretter stille inn program-
met på nytt.
Tørkeprogrammet ferdig / ta ut tøy
Når tørkeprogrammet er ferdig, tennes lys­dioden End/Anti-crease og varseldiodene:
rengjør lofiltre og full vannbeholder. Hvis du har trykket på knappen Lydsignal (Buzzer) , høres et periodisk lydsignal i ca. ett minutt. Ta ut tøyet:
1. Åpne døren.
2. Ta ut synlig lo fra lofiltrene. Dette går let-
test med fuktig hånd. (se kapittel: Stell og rengjøring)
3. Ta ut tøyet.
4.
Drei programvelgeren til
"O" Av.
Viktig etter hver tørkesyklus:
- rengjør lofiltrene
- tøm vannbeholderen (se kapittel: Stell og rengjøring)
5. Lukk døren..
Tørkeprogrammene blir automatisk et­terfulgt av en antikrøllfase, som varer i omlag 30 minutter. Trommelen roterer ved intervaller i denne fasen for å for­hindre at tøyet krølles. Tøyet kan tas ut til enhver tid under antikrøllfasen.
RENGJØRING OG STELL
Rengjøre lofiltrene
Alt lo som oppstår under tørkeprosessen, samler seg i filtrene. For å sikre at tørke­trommelen arbeider som den skal, må lofil­trene (mikrofinfilter og finfilter) rengjøres et­ter hver tørkesyklus.
Obs Du må aldri bruke tørketrommelen uten lofiltre eller dersom lofiltrene er defekte eller blokkert.
I
2 3
II
65
1
4
7
I
II
Page 34
34 electrolux
Rengjør dørpakningen
Tørk av dørpakningen med en fuktig klut li­ke etter at tørkesyklusen er ferdig.
Tømme vannbeholderen
Tøm vannbeholderen etter hver tørkesyklus.
Advarsel Kondensvannet må ikke drikkes eller brukes ved tilberedning av mat.
Hvis programmet ble avbrutt fordi vannbeholderen var full: Trykk på Start/ Pause -knappen for å fortsette tørkesy­klusen.
Rengjør kondensatoren
Viktig
• Bruk ikke tørketrommelen uten konden­sator.
• Tilstoppet kondensator forårsaker høyere strømforbruk (tørkesyklusen forlenges) og skade på tørketrommelen.
• Ikke bruk spisse gjenstander under ren­gjøringen.
1
4
5 6
87
32
Rengjør trommelen
Obs Forsiktig! Ikke bruk slipende
rengjøringsmidler eller stålull ved rengjøring av trommelen.
Kalk i vannet eller vaskemidler kan dan­ne et nesten usynlig belegg på trom­melens innside. Dette belegget kan føre til at tøyets tørkegrad ikke kan registre­res som det skal. Tøyet er fuktigere enn beregnet når det tas ut av tørketrom­melen.
Bruk et vanlig husholdningsvaskemiddel (f.eks. eddikbasert vaskemiddel) for å tørke over trommelribbene og trommelens inn­vendige overflater.
Rengjøring av betjeningspanel og utvendige overflater.
Obs Forsiktig! Ikke bruk møbelrens
eller aggressive rengjøringsmidler for å rengjøre maskinen.
Bruk en fuktig klut for å tørke over betje­ningspanelet og maskinens utvendige over­flater.
HVA MÅ GJØRES, HVIS
Feilsøking på egen hånd
Problem
1)
Mulig årsak Løsning
Page 35
electrolux 35
Sett inn støpselet. Kontrollere sikringen i husets elektriske installasjon (sikrings­skapet).
Trykk på START PAUSE -knappen.
Still inn et passende program. Rengjør lofiltrene.
3)
Rengjør varmeutveksleren.
2)
3)
Tørketrom­melen virker ikke.
Utilfredsstil­lende tørkere­sultater.
Tørketrommelen er ikke koplet til strøm­nettet.
Ileggsdøren er åpen. Lukk døren Knapp START PAUSE er ikke trykket
inn. Det er stilt inn feil program. Lofiltrene er blokkert. Varmeutveksleren er blokkert. Maks. tøymengde er overskridt. Ta hensyn til maks. tøymengde. Ventilasjonsgitteret er tildekket. Frigjør ventilasjonsgitteret i sokkelen. Det er belegg inni trommelen. Rengjør trommelens innside.
Døren lar seg ikke lukke
Err ( Feil) på LCD-en.
5)
Det er ikke lys i trommelen
Uvanlig resttid på LCDen
5)
Programmet er ikke aktivt
Tørkesyklusen er for kort
Høy vannhardhet.
Filtrene er ikke klikket på plass.
Endre parametrene når programmet har startet.
Programvelger i Av (SLUK) -posisjonen.
Lyspæren er defekt. Skift lyspære (se neste avsnitt). Tid frem til slutt beregnes på basis av:
tøyets type, volum og fuktighet.
Vannbeholderen er full.
Liten tøymengde./Tøyet blir for tørt med valgt program.
Still inn passende vannhardhet 4). Sett i det fine filteret og/eller klikk det
grove lofilteret på plass. Slå tørketrommelen av og på. Still inn
ønskede parametre. Drei den til Lys på (BELYSNING) (hvis til-
gjengelig) eller til et vilkårlig program.
Automatisk prosess; det er ikke noe galt med apparatet.
Tøm vannbeholderen 3) , trykk på START PAUSE -knappen.
Velg tidsprogram eller høyere tørkenivå (f.eks. EKSTRA TØRT ).
Lofiltrene er blokkert. Rengjør lofiltrene.
Tørkesyklusen er for lang
1) Hvis det dukker opp en feilmelding på LCDen (f.eks. E51- kun for tørketromler med LCD): Slå tørketrommelen av
og på. Still inn program. Trykk på START PAUSE -knappen. Virker ikke? - informer lokal kundeservice og siter feilkoden.
2) følg anbefalingene av programmer - se kapitlet Programoversikt
3) Se kapitlet Rengjøring og stell
4) se kapitlet Maskinens innstillinger
5) kun for tørketromler med LCD
6) Merk: Etter ca. 5 timer avsluttes tørkingen automatisk (se avsnittet Tørkesyklusen er ferdig ).
For mye tøy. Ta hensyn til maks. tøymengde. Tøyet er ikke tilstrekkelig sentrifugert. Sentrifuger tøyet tilstrekkelig.
6)
Svært høy romtemperatur - ikke noe galt med apparatet.
Senk romtemperaturen, hvis mulig.
TEKNISKE DATA
Parameter Verdi
Høyde x bredde x dybde 85 x 60 x 58 cm Trommelvolum 108 l
Page 36
36 electrolux
Parameter Verdi
Dybde med åpen dør 109 cm Høyden kan justeres med 1,5 cm Vekt uten tøy ca. 40 kg
Ileggsmengde (avhengig av program)
1)
maks 7 kg
Spenning 230 V Krav til sikring 10 A Totalt strømforbruk 2350 W Energieffektivitetsklasse B Energiforbruk (7 kg bomullstøy, forhåndssentrifu-
gert ved 1000 opm)
2)
3,92 kWh
Gjennomsnittlig årlig energiforbruk 284,1 kWh Bruk Husholdning Tillatt omgivelsestemperatur + 5°C til +35°C
Forbruksmengder
Forbruksmengdene baserer seg på normale forhold. De kan variere når maskinen brukes i en hus-
holdning.
Program
Energiforbruk i kWh / gjennomsnittlig tør-
ketid i min.
3,92 / 125(7 kg tøymengde, forhåndssentrifugert
ved 1000 opm)
3,75 (7 kg tøymengde, forhåndssentrifugert ved
Bomull Skaptørt (BOMULD SKABSTØRT)
3)
1200 opm) 3,60 (7 kg tøymengde, forhåndssentrifugert ved 1400 opm) 3,20 (7 kg tøymengde, forhåndssentrifugert ved 1800 opm)
3,34 / 107(7 kg tøymengde, forhåndssentrifugert
Bomull Stryketørt (BOMULD STRYGETØRT)
Syntetisk Skaptørt (STRYGELET SKABSTØRT)
3)
1) Ulike data om ileggsmengder kan forekomme for noen land som resultat av ulike målemetoder.
2) i samsvar med EN 61121
3) Tips for testinstitutter: syklusen skal kontrolleres i overenstemmelse med EN 61121
3)
ved 1000 opm) 1,33 / 48(3 kg tøymengde, forhåndssentrifugert
ved 1200 opm)
APPARATETS INNSTILLINGER
Innstilling Slik gjør du
Lydsignal alltid på/avAlarmen er deaktivert som standard. Stille alarmen til å være konstant på
eller av:
1. Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
2.
Trykk samtidig på knappene
Finvask (Delicate) og Tørkegrad (Dry-
ness) og hold inne i ca. 5 sekunder.
Page 37
electrolux 37
Innstilling Slik gjør du
Vannhardhet
1) Vann inneholder ulike mengder av kalk og mineraler. Disse mengdene varierer i forhold til hvor du bor. Vann fra
forskjellige steder har derfor forskjellig spesifikk ledeevne. Vannets aktuelle spesifikke ledeevne sammenliknet med fabrikkens forhåndsinnstilte verdier, kan til en viss grad påvirke den målte restfuktigheten i tøyet ved slutten av hver syklus. Du kan stille inn tørkesensorenes følsomhet i forhold til vannets ledeevne på denne tørketrommelen.
1)
1. Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
2. Trykk samtidig på knappene Tørkegrad (Dryness) og Start/Pause og hold inne i ca. 5 sekunder.
3. Trykk på Start/Pause -knappen til du angir ønsket nivå:
- LED på - lav ledeevne <300 μS/cm
- LED på - middels ledeevne 300-600 μS/cm
- LED på - høy ledeevne >600 μS/cm
4. For å legge innstillingen i minnet, trykk samtidig på knappene Tørke­grad (Dryness) og Start/Pause og drei bryteren til
"O" Av-posisjon
SERVICE
Dersom det skulle oppstå teknisk feil, må du først finne ut om du kan løse problemet selv ved hjelp av bruksanvisningen - se ka­pittelet Hva må gjøres, hvis…. Hvis du ikke klarer å løse problemet selv, kontakter du kundeserviceavdelingen eller en av dine servicepartnere. Du trenger følgende data for å få hjelp raskt: – Modellbeskrivelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S No. finner du på typeskil­tet på produktet - for å finne det, ser du et­ter i kapittel Produktbeskrivelse))
– Type feil – Eventuelle feilmeldinger som vises i di­splayet. For at du skal ha de nødvendige referanse­numrene til maskinen din for hånden, anbe­faler vi at du noterer dem her:
Modellbeskrivelse: ........................................
PNC (produkt­nummer):
S-nr. (serienum­mer):
........................................
........................................
Page 38
38 electrolux
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Viktig säkerhetsinformation 38 Miljö 40 Installation 40 Produktbeskrivning 42 Kontrollpanel 42 Innan torktumlaren används första gången
43
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Viktigt För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda torktumlaren på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder torktumlaren första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder torktumlaren har god kännedom om dess användning och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med torktumlaren om den flyttas eller säljs, så att alla som använder torktumlaren får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den ska skötas och användas.
- Läs igenom bruksanvisningen innan
produkten används.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Produkten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller med bris­tande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en per­son som ansvarar för deras säkerhet.
• Se till att inte småbarn och husdjur kryper in i trumman. Kontrollera trumman före användning för att undvika detta.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nå­lar, skruvar, stenar eller andra hårda, vas-
Programöversikt 43 Daglig användning 44 Rengöring och underhåll 45 Vad ska jag göra om ... 46 Tekniska data 47 Maskininställningar 48 Service 49
Med reservation för ändringar
sa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• För att undvika brandrisk på grund av överhettning, använd inte produkten för att torka följande: Kuddar, täcken och lik­nande (de lagrar värme).
• Torka inte tvätt som innehåller skumgum­mi (latex), duschmössor, vattentäta textili­er, plagg med gummiinlägg och kläder el­ler kuddar med skumgummifyllning i tork­tumlaren.
• Koppla alltid loss produkten från eluttaget efter användning och före rengöring och underhåll.
• Du får inte under några omständigheter försöka reparera torktumlaren själv. Re­parationer som utförs av oerfarna perso­ner kan orsaka personskador eller allvarli­ga felfunktioner. Kontakta vår lokala ser­viceavdelning. Begär alltid att original re­servdelar används vid reparationer.
• Plagg som har fläckar av matolja, aceton, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten och tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Explosionsrisk: Torktumla aldrig textilier som har varit i kontakt med lättantändliga lösningar (bensin, denaturerad sprit, kemtvättsvätska och liknande). Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explo­sion. Torktumla endast textilier som har tvättats i vatten.
Brandrisk: Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja eller ma­tolja kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.
Page 39
electrolux 39
• Om tvätten har behandlats med fläck­borttagningsmedel måste en extra skölj­ning genomföras innan tvätten läggs in i torktumlaren.
• Kontrollera att inga gaständare eller tänd­stickor av misstag har lämnats kvar i fick­orna på plaggen som skall läggas in i produkten
Varning
Avbryt aldrig ett torkprogram in-
nan torkningen har avslutats, så­vida du inte snabbt kan ta ut all tvätt och sprida ut den så att vär­men leds bort. Brandrisk! Ludd och damm får inte ansam-
las runt torktumlaren.
Risk för elektrisk stöt! Spruta inte vat­ten på produkten.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvätten skall ligga i en temperatur som säkerställer att den inte skadas.
• Torktumlaren får inte användas om brandfarliga kemikalier har använts för rengöring.
• Se till att du har god ventilation i rummet där torktumlaren står för att undvika bak­sug av gaser, in i installationsrummet, från produkter som använder andra bränslen, inklusive öppna spisar.
Installation
• Torktumlaren är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Kontrollera att torktumlaren inte är ska­dad när du packar upp den. Vid tvek­samhet, använd inte maskinen och kon­takta Kundtjänst.
• Allt förpackningsmaterial måste avlägs­nas innan maskinen används. Annars kan både torktumlaren och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker.
• Se till att torktumlaren inte står på nätka­beln.
• Om torktumlaren placeras på ett mattbe­lagt golv, justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt under maskinen.
• Kontrollera efter installationen att tork­tumlaren inte står på eller trycker mot nätkabeln.
Användning
• Torktumlaren är konstruerad för använd­ning i hemmet. Den får inte användas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Torktumla endast material som är lämpa­de för maskintorkning. Följ anvisningarna på varje klädvårdsetikett.
• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
• Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintor­kas. Om en flyktig rengöringsvätska har använts, se till att vätskan avlägsnas in­nan plagget läggs in i maskinen.
• Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stick­kontakten från eluttaget - ta tag i stick­kontakten.
• Använd aldrig torktumlaren om nätka­beln, kontrollpanelen, topplocket eller ba­sen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumlarens insida.
• Sköljmedel och liknande produkter skall användas enligt tillverkarens anvisningar.
Obs! Het yta: Ta inte på innerbelysning­ens täckglas när belysningen är tänd. (Endast torktumlare med invändig trum­belysning.)
Barnsäkerhet
• Torktumlaren får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Barn förstår inte alltid riskerna med att hantera elektriska hushållsapparater. Barn skall övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Varning
• Kvävningsrisk! Förpackningsmateria­let (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn - håll dessa delar på behörigt avstånd från barn!
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Kontrollera att barn eller husdjur inte kryper in i trumman.
Page 40
40 electrolux
MILJÖ
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Miljöråd
• I torktumlaren blir tvätten fluffig och mjuk. Mjukgöringsmedel behövs därför inte då du tvättar.
• Torktumlaren fungerar mest ekonomiskt om du: – alltid håller ventilationsöppningarna på
maskinens baksida fria,
– fyller maskinen så mycket som anges i
programöversikten,
– ser till att ventilationen är god i rummet
där torktumlaren är placerad,
– rengör båda luddfiltren efter varje tork-
ning,
– centrifugerar tvätten väl före torkning.
Energiförbrukningen påverkas av den centrifugeringshastighet som tvättma­skinen är inställd på. Högre centrifuge­ringshastighet ger lägre energiförbruk­ning vid torkningen.
Miljöinformation
Förpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenterna är märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kasse­ra förpackningsmaterialen i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
Varning När en maskin inte längre skall användas:
• Koppla loss maskinen från eluttaget.
• Skär av nätkabeln och kassera den tillsammans med stickkontakten.
• Kassera lucklåset. Detta gör att barn inte kan bli innestängda i maskinen med risk för deras liv.
INSTALLATION
Placering av produkten
• Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi att produkten placeras i närheten av tvättmaskinen.
• Torktumlaren skall installeras på en ren plats där smuts inte ansamlas.
• Luften måste kunna cirkulera obehindrat runt produkten. Täck inte över ventila­tionsgallret på framsidan eller luftintags­gallren på baksidan av produkten.
• För att vibrationer och buller ska hållas på lägsta möjliga nivå när torktumlaren an­vänds skall den placeras på en stadig och plan yta.
• Använd ett vattenpass för att kontrollera att torktumlaren står helt vågrätt när den står på platsen där den skall användas. Sänk eller höj eventuellt fötterna för att få torktumlaren att stå helt plant och våg­rätt.
• Fötterna får aldrig demonteras från tork­tumlaren. Ställ inte torktumlaren på tjocka mattor, trälister eller dylikt så att det fria
avståndet mellan torktumlaren och golvet minskar. Detta kan orsaka överhettning, vilket i sin tur kan påverka produktens funktion negativt.
Viktigt
• Utblåsningsluften från torktumlaren kan nå temperaturer på upp till 60 °C. Pro­dukten får därför inte placeras på golv som inte tål höga temperaturer.
• När torktumlaren används får inte rum­stemperaturen vara lägre än +5°C eller högre än +35°C eftersom detta kan på­verka produktens prestanda.
• Om produkten ska flyttas måste den transporteras i vertikalt läge.
• Produkten skall inte installeras bakom en låsbar dörr, skjutdörr eller en dörr vars gångjärn sitter motsatt sida mot torktum­larens så att öppning av torktumlarens lucka hindras.
Page 41
electrolux 41
Borttagning av transportemballage
Försiktighet
Innan torktumlaren används måste allt transportemballage tas bort.
1. Öppna luckan.
2. Dra bort tejpen som sitter upptill i trum­man.
3. Ta bort plasten och frigoliten från tork­tumlaren.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, strömtyp och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter nära lucköppningen (se av­snittet ”Produktbeskrivning”).
Anslut produkten till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elekt­risk kabeldragning.
Varning Tillverkaren accepterar inget ansvar för sak- eller personskador orsakade av att ovanstående säkerhetsanvisningar inte har följts. Om produkten nätkabel behöver bytas ut MÅSTE detta utföras av vår serviceavdelning.
Varning Kontakten måste vara åtkomlig efter installationen av maskinen.
Omhängning av lucka
För att förenkla påfyllning och tömning av torktumlaren kan luckan hängas om.
Varning Luckan får bara hängas om av personal från Electrolux Service.
Kontakta Electrolux Service. Montören hänger om luckan mot betalning.
Speciella tillbehör
Pelarsats
Denna monteringssats kan användas för att ställa torktumlaren på en tvättmaskin (60 cm bred, frontmatad) som en utrym­mesbesparande tvättmaskin/torktumlar­pelare. Tvättmaskinen är nederst och torktumlaren ovanpå. Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning eller din återförsäljare.
Tömningssats
• Slangsats för direkt tömning av konden­svattnet i ett handfat, avlopp, ränna, etc. Vattenbehållaren behöver då inte längre tömmas, men den måste sitta kvar på sin plats i maskinen. Slangänden måste utmynna på minst 50 cm och högst 100 cm över golvnivå och får inte har några böjar. Tömningsslangen kan förkortas. Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning eller din återförsäljare.
Piedestal med låda
• För att placera torktumlaren på optimal höjd och ha lite extra utrymme för förvar­ing av t.ex. tvätt. Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning eller din återförsäljare.
1
Page 42
42 electrolux
PRODUKTBESKRIVNING
2
4
6
8
9
11
KONTROLLPANEL
Kontrollpanel
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Programväljare och
2 Skon -knapp 3 Restfuktighet -knapp 4 Signal -knapp 5 Torkfasindikatorer. 6 Start/Paus -knapp 7
Varningslampor:
rengör luddfilter, full vattenbehål-
lare
8 Fördröjd start -knapp och lampor för
fördröjd start.
Symboler
symbol innebörd
Bomull Syntet / Syntet Extra
Tid
Special
Extra
avstängning
rengör kondensorn,
10
12
1 Kontrollpanel
1
3
5
7
2 Vattenbehållare 3 Fint luddfilter 4 Luddfilter 5 Påfyllningslucka (omhängningsbar) 6 Tryckknapp för lucköppning 7 Grovfilter 8 Typskylt
9 Kondensor 10 Ventilationsgaller 11 Lucka 12 Justerbar fot
symbol innebörd
3 timmar 6
30' 60'
Min Med
Max
timmar 9
timmar
Plustorrt
Skåptorrt
Fuktigt
Stryktorrt torkningscykeltid (minuter) Mix
Lättstruket
Jeans
Avkylning
"O" Av
Skon torkning vid: minimum-, medi-
um-, maximumnivå Signal
torkningsfas
programslut
rengör kondensorn
rengör luddfilter
full vattenbehållare
Med Fördröjd start
antal timmar till fördröjd start
Page 43
INNAN TORKTUMLAREN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
För att avlägsna eventuella rester som kan vara kvar från tillverkningen, torka ur trum­man med en fuktig trasa eller kör ett kort
torkprogram (cirka 30 minuter) med fuktiga trasor i torktumlaren.
PROGRAMÖVERSIKT
Program
Extra
Plus-
torrt
Skåp-
torrt
Fuktigt
Stryk-
torrt
Extra
Skåp-
torrt
Stryk-
torrt
Tid
30' 1 kg För enskilda plagg eller små mängder tvätt.
60' 3 kg För enskilda plagg eller små mängder tvätt.
Mix
Lätt-
struket
max.
vikt
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
1 kg
(eller
fem
skjor-
tor)
1)
Grundlig torkning av tjocka textilier eller textilier i flera lager, t.ex. frottéhanddukar, badrockar.
Grundlig torkning av tjocka textilier, t.ex. frotté­handdukar, handdukar.
Grundlig torkning av material med jämn tjocklek, t.ex. frottématerial, trikåvaror, handdukar.
För tunna textilier som ska strykas, t.ex. stickat, bomullsskjortor.
För tunna plagg som också ska strykas, t.ex. tri­kåvaror, bomullsskjortor.
Grundlig torkning av tjocka textilier eller textilier i flera lager, t.ex. pullovrar, sängkläder, bordslin­ne.
För tunna textilier som inte ska strykas, t.ex. lätt­skötta skjortor, dukar, babykläder, sockor, da­munderkläder med kupor eller byglar.
För tunna plagg som också ska strykas, t.ex. tri­kåvaror, bomullsskjortor.
För att torka bomull och syntetmaterial, använ­der låg temperatur.
Program med skrynkelskydd för lättskötta mate­rial som skjortor och blusar, för minimal stryk­ning. Resultatet beror på typen av material och dess textur. Lägg plaggen i torktumlaren direkt efter centrifugeringen. När de är torra ska de ge­nast tas ut och hängas upp på klädhängare.
Användning/egenskaper Tillval
Bomull
Syntet
Special
alla
alla
alla
alla
alla
alla
alla
alla
alla utom Re-
stfuktighet
alla utom Re-
stfuktighet
alla; Skon
alla utom Re-
stfuktighet
2)
electrolux 43
Kläd­vårds­etikett
Page 44
44 electrolux
Program
Jeans
Avkyl-
ning
1) maximal vikt på torra kläder
2) Ställ in som standardinställning
max.
vikt
7 kg
1 kg
1)
För fritidskläder såsom jeans, sweatshirts och liknande med varierande materialtjocklek (t.ex. vid hals, muddar och sömmar).
För att fräscha upp eller skonsamt tvätta textilier med kemtvättmedel som finns att köpa i han­deln. (Använd bara produkter som lämpar sig för torkning. Läs medföljande instruktioner noga.)
Användning/egenskaper Tillval
DAGLIG ANVÄNDNING
Sortering av tvätten
• Sortera efter typ av material: –
Bomull/linne för program i gruppen Bomull .
– Blandningar och syntetmaterial för pro-
gram i
programgruppen Syntet .
• Sortera efter skötselråd: Symbolerna be­tyder följande:
Torkning i torktumlare är i princip möjlig
Torkning vid normal temperatur Torkning vid reducerad temperatur Torkning i torktumlaren går inte
Viktigt Lägg inte in våt tvätt i hushållsappa­raten som inte är märkt som lämplig för torktumling. Hushållsapparaten kan användas för alla ty­per av våt tvätt som är märkta som lämpliga för torktumling.
• Torka inte nya, färgade textilier tillsam­mans med ljus färgad tvätt. Färgerna kan färga av sig.
• Torka inte bomullsjersey och trikåplagg med
Extra -programmet. Plaggen kan
krympa!
Förbereda tvätten
• Förhindra att plaggen trasslar in sig i var­andra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop pås­lakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden).
• Töm alla fickor. Plocka ur alla metallföre­mål (gem, säkerhetsnålar, etc.).
• Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder ska fodret vara vänt utåt). Dessa plagg torkar då bättre.
program-
Kläd­vårds­etikett
alla
Signal
Viktigt Fyll inte hushållsapparaten med för mycket tvätt. Överskrid inte den maximala tvättvikten på 7 kg.
Sätta på torktumlaren
Vrid programväljaren till valfritt program. Torktumlaren sätts på.
Anvisning
1
3 4 5
2
Torkningstillval
Skon
skonsam torkning med reducerad värme av ömtåliga plagg och temperaturkänsliga textilier (till exempel akryl, viskos) som är märkta på
klädvårdsetiketten med:
Torrhetsgrad (Dryness) ökar torrhetsgraden på den torkade tvätten i
proportion till den valda nivån:
Max - maximalt
Med - medel
Min - minimalt Detta tillval bidrar till att uppnå tillfredsställande torkresultat (ej aktivt med vissa program).
Signal (Buzzer)
Page 45
electrolux 45
Ljudsignal vid:
• programslut
• skrynkelskyddsfasens start och slut
• programavbrott
•fel
Fördröjd start (Delay)
kan du skjuta upp starten av torkprogrammet: 3 eller 6 eller 9 timmar
1. välj torkprogram och tillvalsfunktioner i tork­programmet
2.
tryck på flera gånger tills startfördröjning valts
3. för att aktivera fördröjningstimern trycker du på Start/Paus -knappen
Fördröjd start (Delay) -knappen
Starta programmet
Tryck på Start/Pause (start/paus) -knappen.
Ändra program
För att ändra ett program som valts av misstag och som har startat, vrid först pro-
gramväljaren till
Av och ställ sedan in ett
nytt program.
Torkprogrammet klart / plocka ur tvätten
När torkprogrammet är klart, är Slut/Skryn­kelskydd -lampan och andra varningslam-
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengöring av luddfilter
Filtren samlar in allt ludd som frigörs under torktumlingen. För att torktumlaren ska fun­gera bra ska luddfiltren (fina filter och ludd­filter) rengöras efter varje torkprogram.
Försiktighet Använd aldrig torktumlaren utan luddfiltren eller med skadade eller tilltäppta luddfilter.
por tända:
rengör luddfilter och full vattenbehållare. Om du har tryckt på Signal (Buzzer) -knappen ljuder en signal perio­diskt under ungefär en minut. Ta ut tvätten:
1. Öppna luckan.
2. Ta bort synligt ludd från luddfiltren. Det
är bäst att använda en fuktad hand till detta. (se avsnitt: Underhåll och rengör- ing)
3. Plocka ut tvätten.
4.
Vrid programväljaren till
av.
Viktigt efter varje torkprogram:
- rengör luddfiltren
- töm vattenbehållaren (se avsnitt: Underhåll och rengöring)
5. Stäng dörren.
Torkprogrammen följs automatiskt av en skrynkelskyddsfas som varar i cirka 30 minuter. Trumman roterar i interval­ler under fasen för att skydda tvätten från att skrynklas. Tvätten kan plockas ur när som helst under skrynkels­kyddsfasen.
II
I
2 3
1
4
I
65
7
Rengör lucktätningen
Torka av lucktätningen med en dammtrasa omedelbart efter att torkningen är avslutad.
II
Page 46
46 electrolux
Tömning av vattenbehållaren
Töm vattenbehållaren efter varje torkpro­gram.
Varning Kondensvattnet är inte lämpligt som dricksvatten eller till matlagning.
Om programmet har avbrutits p.g.a. fylld vattenbehållare: Tryck på Start/ Paus -knappen för att starta torkpro­grammet.
Rengöra kondensorn
Viktigt
• Använd aldrig torktumlaren utan konden­sorn.
• Igentäppt kondensor ökar energiförbruk­ningen (längre torkprogram) och skadar torktumlaren.
• Använd inte vassa föremål för rengöring.
1
4
5 6
87
32
Rengöring av trumman
Försiktighet Obs! Använd inte
slipmedel eller stålull för att rengöra trumman.
Kalk i vattnet eller tvättmedlet kan bilda en knappt synlig beläggning på trum­mans insida. Detta gör att maskinen inte längre kan känna av tvättens RE­STFUKTsgrad på ett tillförlitligt sätt. Tvätten är då fuktigare än den borde vara när den plockas ut ur trumman.
Använd ett vanligt rengöringsmedel för hus­hållsbruk (t.ex. ett ättiksbaserat rengörings­medel) för att rengöra insidan av trumman och trumvalkarna.
Rengöring av kontrollpanelen och maskinens utsida
Försiktighet Obs! Använd inte
möbelrengöringsmedel eller skarpa rengöringsmedel för att rengöra maskinen.
Använd en fuktig trasa för att torka av kon­trollpanelen och maskinens utsida.
VAD SKA JAG GÖRA OM ...
Egen felsökning
Problem
Torktumlaren fungerar inte.
1)
Torktumlaren är inte ansluten till elnätet.
Möjlig orsak Åtgärd
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Kontrol­lera säkringen i säkringsskåpet (husets installation).
Page 47
electrolux 47
Luckan är öppen. Stäng luckan
Otillfredsstäl­lande torkre­sultat.
Knappen START PAUS har inte tryckts in.
Fel program inställt. Luddfiltren är igensatta. Kondensorn är igensatt. Maximal tvättvikt har överskridits. Överskrid inte den maximala tvättvikten.
Ventilationsgallret är övertäckt.
Tryck på START PAUS -knappen.
Välj ett lämpligt program. Rengör luddfiltren. Rengör kondensorn.
2)
3)
3)
Tag bort det som täcker ventilationsgall­ret på sockeln.
Rester inuti trumman. Rengör trummans insida.
4)
Luckan går inte att stänga
Err ( Error) i displayen.
5)
Ingen trumbe­lysning
Onormal ned­räkning av tid
i displayen
5)
Program inak­tivt
Torkprogram för kort
Hög vattenhårdhet.
Filtren är inte låsta på plats.
Parametrar har försökt att ändras efter att programmet har startat.
Programväljaren är i AV -läge.
Ställ in lämplig vattenhårdhet. Sätt finfiltret på plats och/eller snäpp
fast grovfiltret. Stäng av och sätt på torktumlaren. Ställ
in önskade parametrar. Vrid den till BELYSNING (om möjligt) el-
ler till något program. Glödlampan är trasig. Byt glödlampa (se nästa avsnitt). Tiden tills programmet är klart beräknas
baserat på: Typ av tvätt, tvättmängd och tvättens fuktighet.
Full vattenbehållare.
För lite tvätt./För torr tvätt för det valda programmet.
Automatisk process; Det är inte fel på
torktumlaren.
Töm vattenbehållaren 3) , tryck på
START PAUS knappen.
Välj ett tidprogram eller högre torrhets-
grad (t.ex. EXTRA TORRT ). Luddfiltren är igensatta. Rengör luddfiltren.
Torkprogram tar för lång tid
6)
1) Vid felmeddelande i displayen (till exempel E51- endast torktumlare med display): Stäng av och sätt på torktumlaren. Ställ in program. Tryck på START PAUS knappen. Fungerar inte? - kontakta vår lokala kundtjänst och meddela felkoden.
2) Följ programrekommendationerna - se avsnitt Programöversikt.
3) Se avsnitt Skötsel och rengöring.
4) Se avsnitt Inställningar.
5) Bara torktumlare med display.
6) Anmärkning: Efter cirka 5 timmar avslutas torkprogrammet automatiskt (se avsnitt Torkprogram klart).
För stor tvättmängd. Överskrid inte den maximala tvättvikten. Tvätten inte tillräckligt centrifugerad. Centrifugera tvätten ordentligt. Ovanligt hög rumstemperatur - inget
maskinfel.
Sänk rumstemperaturen om det går.
TEKNISKA DATA
Parameter Värde
Höjd x bredd x djup 85 x 60 x 58 cm Trumvolym 108 liter Djup med öppen lucka 109 cm
Page 48
48 electrolux
Parameter Värde
Höjden kan justeras med 1,5 cm Vikt tom ca. 40 kg
Kapacitet (beroende på program)
1)
max. 7 kg
Spänning 230 V Säkring 10 A Total effekt 2350 W Energiklass Energiförbrukning (7 kg bomull, centrifugerad
med 1000 varv/minut)
2)
B
3.92 kWh
Genomsnittlig årlig energiförbrukning 284,1 kWh Användning Hushållsbruk Tillåten omgivningstemperatur + 5°C till + 35°C
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena har fastställts under normalförhållanden. När torktumlaren används i ett hushåll
kan förbrukningsvärdena avvika.
Program
Energiförbrukning i kWh / genomsnittlig
torktid i minuter.
3,92 / 125(7 kg tvätt centrifugerad med 1000
varv/minut)
3,75 (7 kg tvätt centrifugerad med 1200 varv/mi-
Bomull Skåptorrt
3)
nut) 3,60 (7 kg tvätt centrifugerad med 1400 varv/mi­nut) 3,20 (7 kg tvätt centrifugerad med 1800 varv/mi­nut)
Bomull Stryktorrt
Syntet Skåptorrt
1) Annan kapacitet kan krävas i vissa länder till följd av andra mätmetoder.
2) enligt EN 61121
3) Information till provningsanstalter: Programmet skall kontrolleras enligt EN 61121
3)
3)
3,34 / 107(7 kg tvätt centrifugerad med 1000 varv/minut)
1,33 / 48(3 kg tvätt centrifugerad med 1200 varv/minut)
MASKININSTÄLLNINGAR
Inställning Åtgärd
Ljudsignal perma­nent på/av
Signalen är som standard alltid av. Sätta på (stänga av) permanent signal:
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2.
Tryck samtidigt på
Skon och Restfuktighet och håll dem intryckta
ungefär 5 sekunder.
Page 49
electrolux 49
Inställning Åtgärd
Vattenhårdhet
1) Vatten innehåller varierande mängder kalk och mineralsalter, vilket gör att vattnets elektriska ledningsförmåga (konduktivitet) varierar beroende på det geografiska läget. Om vattnets konduktivitet avviker väsentligt från det förinställda fabriksvärdet kan detta påverka restfuktigheten hos tvätten vid avslutad torkning. Med den här torktumlaren kan du reglera känsligheten hos torrhetssensorn baserat på vattnets konduktivitetsvärde.
1)
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Tryck samtidigt på Restfuktighet och Start/Paus -knappen och håll dem intryckta ungefär 5 sekunder.
3. Tryck på Start/Paus -knappen tills önskad nivå ställs in:
- lampan tänd - låg konduktivitet < 300 μS/cm
- lampan tänd - medelhög konduktivitet 300-600 μS/cm
- lampan tänd - hög konduktivitet < 600 μS/cm
4. Du kan memorera inställningen genom att trycka på Restfuktighet och Start/Paus samtidigt eller vrida vredet till
av-läget
SERVICE
Om tekniska fel uppträder, försök lösa pro­blemet själv med hjälp av bruksanvisningen
- se avsnitt Om maskinen inte fungerar. Om du inte kan lösa problemet själv, ska du kontakta vår kundtjänstavdelning eller nå­gon av våra servicepartners. För att snabbt kunna hjälpa dig behöver vi följande uppgifter: – Modellbeteckning – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S No.), anges på typskylten som sitter på produkten - För att hitta den, se avsnitt Produktbeskrivning
– Typ av fel – Eventuella felmeddelanden som visas på displayen. För att du skall ha de nödvändiga referens­numren tillgängliga rekommenderar vi att du antecknar dem här:
Modellbeteckning: ........................................
PNC: ........................................
S No: ........................................
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
136915800-A-012011
Loading...