Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Vigtigt Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. råd og advarsler), før maskinen
installeres og tages i brug. Det forebygger
ulykker og sikrer, at maskinen bruges
korrekt. For at undgå unødvendige fejl og
uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger
maskinen, er fuldstændigt fortrolige med
dens drift og sikkerhedsfunktioner Gem
denne brugsanvisning, og sørg for, at den
følger med apparatet, hvis det bliver flyttet
eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er
fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
- Læs denne brugsanvisning, før apparatet
tages i brug.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer
eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og
viden, medmindre de er under opsyn af den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået
vejledning i apparatets brug af den pågældende
person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i
tromlen. Kontroller derfor tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm,
skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan
medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for megen tørring
må følgende genstande ikke tørres i en tørretumbler: Puder, vattæpper og lignende (disse
genstande akkumulerer varmen).
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug
og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S. Kræv altid, at der anvendes
originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser, f.eks.
eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal
det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har
været i kontakt med antændelige opløsnings-
midler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er
dampholdige og kan forårsage eksplosioner.
Kun genstande, der er vasket med vand, må
tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt
med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en
brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det
skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller
tændstikker i tøj, der kommes i tumbleren.
Advarsel
• Brandfare!Stands aldrig tørretumble-
ren, før tørreprogrammet er helt slut,
med mindre alt tøjet tages ud med det
samme og bredes ud, så varmen spredes.
• Lad ikke fnug hobe sig op omkring tørretumbleren.
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke
spules med vandstråle.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet
efterlades i maskinen med en temperatur, der
ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj,
hvis der er anvendt industrikemikalier til rensning
af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes
gasser i rummet fra andre apparater, der bruger
brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
Opstilling
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Når maskinen pakkes ud, skal det kontrolleres,
om den er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man
ikke tage den i anvendelse, men skal kontakte
Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning.
Det kan medføre stor skade på maskinen og
andre ejendele, hvis dette ikke overholdes. Se
det pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en autoriseret
installatør eller en anden fagkyndig person.
• Hvis maskinen står på et gulv med tæppe, skal
benene justeres, så luften kan cirkulere frit under
maskinen.
Page 3
electrolux 3
• Når maskinen er installeret, skal man kontrollere,
at den ikke står på strømforsyningsledningen eller trykker på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en vaskemaskine, skal tørretumbleren sikres mod at falde
ned. Der kan med fordel anvendes sammenbygningsbeslag (ekstraudstyr).
Brug
• Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Den
må ikke anvendes til andre formål end det, den
er beregnet til.
• Tør kun tøj, der er beregnet til tørring i maskine.
Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i maskinen. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige
opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis
der er anvendt flydende rensevæsker, skal man
sørge for, at væsken er fjernet fra tøjet, før det
kommes i maskinen.
• Tag aldrig stikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen. Hold altid på selve stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet,
betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til maskinens indre.
Miljø
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til
en affaldsstation for behandling af elektrisk og
elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette
produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der
ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Miljøtips
• Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumbleren. Derfor er der ikke behov for skyllemidler ved vask.
• Sådan bruges tumbleren så økonomisk som
muligt:
– Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til venti-
lationsspalterne i maskinens sokkel
– Ilæg de tøjmængder, der er angivet under
programoversigten
• Skyllemidler og lignende produkter skal bruges
som angivet på produktets emballage.
•
Forsigtig - varm overflade : Berør ikke dækslet på lugens lampe, når lyset er tændt
(kun tørretumblere med belysning i tromlen).
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af
mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk
udstyr. Børn skal være under opsyn, så de ikke
kan lege med maskinen.
Advarsel
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være
farlige for børn - opbevar dem utilgængeligt
for børn.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i
tromlen.
– Sørg for god ventilation i det lokale, hvor ma-
skinen står
– Rengør mikrofilteret og finfilteret efter hvert
tørreprogram
– Centrifugér tøjet godt inden tørring
Energiforbruget afhænger af den centrifuge-
ringshastighed, der er valgt på vaskemaskinen. Jo højere centrifugeringshastighed - jo lavere
energiforbrug.
Miljøoplysninger
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Plastdelene er mærket, f.eks. >PE<,
>PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige
container på kommunens genbrugsstation.
Advarsel Når en maskine kasseres:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af, og kassér den sammen
med stikket.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer, at børn kan
låse sig inde og komme i livsfare.
Page 4
4 electrolux
Installation
Anbringelse af apparatet
• For bekvemmelighedens skyld anbefales det at
anbringe tørretumbleren i nærheden af vaskemaskinen.
• Tørretumbleren skal opstilles et rent sted, hvor
der ikke hober sig snavs op.
• Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen omkring apparatet. Den forreste ventilationsrist og
luftindtaget bag på maskinen må ikke blokeres.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum,
når tørretumbleren er i brug, skal den placeres
på en fast, plan overflade.
• Når først tørretumbleren står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maskinen er i vater.
• Maskinens ben må aldrig fjernes. Afstanden
mellem maskinens bund og gulvet må ikke formindskes af f.eks. et langluvet tæppe, træ- eller
pladestykker eller lignende. Det kan medføre, at
der ophobes varme, der kan påvirke apparatets
funktion.
Vigtigt
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer,
kan nå op på temperaturer omkring 60°C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der
ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren bruges, må temperaturen i
rummet ikke være under +5°C eller over +35°C,
da dette kan påvirke tumblerens funktion.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det transporteres i lodret stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der
kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge ikke kan åbnes helt.
Fjernelse af transportemballage og -sikringer
Bemærk
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og sikringer fjernes.
1. Åbn lugen
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder øverst på
tromlen indvendigt i maskinen.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra maskinen.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér angivelserne vedr. netspænding, strømtype og sikringer på typepladen. Typepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se afsnittet "Beskrivelse
af maskinen).
Forbind kun apparatet til en stikkontakt med
en passende jordforbindelse i henhold til aktuelle regler for ledningsføring.
Advarsel Producenten fralægger sig
ethvert ansvar for skader på personer
eller ting, der skyldes manglende
overholdelse af disse sikkerhedsregler.
Hvis der bliver behov for at udskifte maskinens netkabel, skal det udføres af Electrolux
Service A/S.
Advarsel Der skal være adgang til
stikket, efter at maskinen er installeret.
Vending af dør
Lugen kan vendes for at gøre det lettere at lægge
tøj i og tømme maskinen.
Advarsel Lugen må kun vendes af en
autoriseret servicemontør.
Kontakt Electrolux Service A/S. Derefter vil tekni-
keren vende lugen på din regning.
Specielt tilbehør
•
Sammenbygningssæt
Sammenbygningssættene kan bruges til at
kombinere tørretumbleren med en vaskemaskine (60 cm bred, med frontbetjening) til en pladsbesparende vaskesøjle. Den automatiske vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren
øverst.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med
sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos
forhandleren
•
Afløbssæt
Installationssæt til direkte afløb for kondensvand
til vask, vandlås, gulvafløb og lignende. Derefter
skal vandbeholderen ikke længere tømmes,
men den skal alligevel blive på sin plads i maskinen.
Den fastmonterede slange skal sidde i en passende højde, dvs. mindst 50 cm og højst 1 m
over gulv, og den må ikke være snoet. Afkort
afløbsslangen, hvis det er muligt.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med
sættet.
1
Page 5
electrolux 5
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos
forhandleren
•
Sokkelskuffe
Bruges til at placere tørretumbleren i den mest
praktiske højde og skaffe ekstra opbevaringsplads (f.eks. til vasketøj).
Der kan være belægninger fra fremstillingsprocessen i maskinen. Tør derfor tromlen af med en fugtig
Programoversigt
Maks.
Program
Ekstra
Meget
tørt
Skabs-
tørt
Rullet-
ørt
Stryge-
tørt
Ekstra
Skabs-
tørt
Stryge-
tørt
Tid (Time)
30'1 kg
60'3 kg
Mix
fyld-
ning
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
1)
Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer,
f.eks. frottéstof, badekåber.
Gennemtørring af tykke stoffer, f.eks. frottéstof,
håndklæder.
Gennemtørring af stoffer med ensartet tykkelse,
f.eks. frottéstof, strik, håndklæder.
Til tynde tekstiler, der skal stryges, som f.eks.
strikkede ting, bomuldsskjorter.
Til tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks.
strik, bomuldsskjorter.
Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer,
f.eks. sweatere, sengelinned, duge.
Til tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sokker,
undertøj med stivere eller bøjler.
Til tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks.
strik, bomuldsskjorter.
Til tørring af enkelte tøjstykker eller til portioner
under 1 kg.
Til tørring af enkelte tøjstykker eller til portioner
under 1 kg.
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav
temperatur.
Anvendelse/funktionerTilvalg
Syntetisk
SymbolBetydning
Fuld vandtank
Forsinket start (Delay)
3t 6t 9t
klud, eller kør et kort tørreprogram (ca. 30 min.)
med fugtige klude i maskinen.
Bomuld
Special
Antal timere til senere start
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle undtagen
Tørhedsgrad
(Dryness)
Alle undtagen
Tørhedsgrad
(Dryness)
Alle Skåne
(Delicate)
Va-
ske-
mær-
ke
2)
Page 7
electrolux 7
Maks.
Program
Stryge-
let
Jeans
Afkø-
ling
1) Maksimal vægt af tørt tøj
2) Standardindstilling
fyld-
ning
1 kg
(eller 5
skjor-
ter)
7 kg
1 kg
1)
Program med antikrølfunktion til strygelette stoffer, f.eks. skjorter og bluser. Reducerer efterfølgende strygning. Resultaterne afhænger af tekstilernes type og overfladebehandling. Læg tøjet i
tørretumbleren straks efter centrifugering. Når tøjet er tørt, tages det straks ud og hænges på bøjle.
Til fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts og lignende
med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og
sømme).
Til opfriskning eller nænsom rensning af tekstiler
med et sæt til kemisk rensning, der fås i almindelig
handel (brug kun produkter, der er angivet som
velegnede til tørring, og læs de anvisninger, der
følger med sættet, grundigt).
Anvendelse/funktionerTilvalg
Daglig brug
Sortering af tøjet
• Sortér efter stoftype:
– Bomuld/hør til programmer i programgrup-
pen
– Blandingsfibre og syntetiske stoffer til pro-
• Sortering efter vaskemærke: Vaskemærkerne
betyder:
Bomuld .
grammer i programgruppen
Kan principielt tørres i tørretumbler
Tørring ved normal temperatur
Tørring ved lav temperatur
Tørring i tørretumbler er ikke mulig
Syntetisk .
Va-
ske-
mær-
ke
Alle undtagen
Tørhedsgrad
(Dryness)
Alle
Akustisk
alarm (Buzzer)
• Vend vrangen ud på tolaget stof (for eksempel
skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker
vende yderst). Tøjet vil herefter tørre bedre.
Vigtigt Fyld ikke for meget i maskinen. Overhold
den maksimale tøjmængde på 7 kg.
Tænde for maskinen
Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
Maskinen tændes.
Betjening
1
2
Vigtigt Anbring ikke vådt tøj i tørretumbleren, hvis
vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver, at det er
egnet til tørring i tørretumbler.
Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj, der er
mærket som egnet til tørring i tørretumbler.
• Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst tøj.
Tekstilfarver kan smitte af.
• Tør ikke bomuldsjersey og strik med programmet
Forberedelse af tøj
• Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse, knap dy-
• Tøm lommerne. Fjern metaldele (sikkerhedsnå-
Ekstra . Tøjet kan krybe!
nebetræk, og bind alle bånd (for eksempel på
forklæder).
le, clips o.lign.).
345
Tørrefunktioner
Skåne (Delicate)
Til skånsom tørring med reduceret varme af sarte stoffer og til temperaturfølsomme stoffer
(f.eks. akryl og viskose), der er mærket med:
Page 8
8 electrolux
Tørhedsgrad (Dryness)
Øger det tørrede tøjs tørhedsgrad til det valgte
niveau:
•
Max - Maksimum
• Med - Medium
• Min - Minimum
Denne funktion bruges til at sikre, at tøjet bliver
tilstrækkeligt tørt (er inaktivt med nogle programmer)
Akustisk alarm (Buzzer)
Lydsignal til bekræftelse af:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
•Fejl
Forsinket start (Delay)
Gør det muligt at udskyde programmets start
med: 3 eller 6 eller 9 timer
1. Vælg tørreprogram og evt. tilvalgsfunktioner
til tørring
2.
Tryk på knappen
gentagne gange, indtil den senere start er
valgt
3. Nedtællingen startes ved at trykke på knappen Start/Pause
Start af programmet
Tryk på knappen Start/Pause .
Forsinket start (Delay)
Ændring af program
Hvis et program skal ændres, efter at det er startet,
sættes programvælgeren først i positionen
SLUK , og derefter vælges programmet igen.
Tørreprogram slut/udtagning af tøj
Når tørreprogrammet er afsluttet, lyser kontrollampen End/Anti-crease samt advarselslamperne:
Rengør fnugfiltre og Fuld vandtank . Hvis
der er trykket på knappen Akustisk alarm (Buzzer) ,
lyder der et afbrudt signal i ca. ét minut. Tag tøjet
ud:
1. Åbn lugen.
2. Fjern synligt fnug fra fnugfiltrene. Det er nem-
mest at gøre med en fugtig hånd (se kapitlet:
Vedligeholdelse og rengøring ).
3. Tag tøjet ud.
4.
Drej programvælgeren til
Vigtigt Efter hvert tørreprogram:
- Rengør fnugfiltrene
- Tøm vandtanken
(se kapitlet: Vedligeholdelse og rengøring )
5. Luk døren.
Tørreprogrammet efterfølges automatisk af
en antikrølfase, der varer ca. 30 minutter. I
denne fase drejer tromlen med mellemrum for at
undgå, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud når som
helst under antikrølfasen.
SLUK .
Vedligeholdelse og rengøring
Rengøring af fnugfiltre
Filtrene opfanger alle de fnug, der samler sig under
tørringen. For at sikre, at tørretumbleren virker perfekt, skal fnugfiltrene (finfiltre og fnugfiltre) rengøres
efter hvert tørreprogram.
Bemærk Start aldrig tørretumbleren uden
korrekt isatte fnugfiltre eller med defekte eller
tilstoppede fnugfiltre.
II
I
23
65
Rengøring af lugens pakning
Tør pakningen af med en fugtig klud, så snart tørreprogrammet er slut.
1
4
7
I
II
Page 9
electrolux 9
Tømning af vandtank
Tøm vandtanken efter hvert tørreprogram.
Advarsel Kondensvandet er ikke egnet til at
drikke eller til madlavning.
Hvis programmet blev afbrudt, fordi vandtanken var fuld: Tryk på knappen Start/Pause for
at fortsætte tørreprogrammet.
Rens varmeveksleren
Vigtigt
• Start aldrig tørretumbleren uden varmeveksler.
• En tilstoppet varmeveksler fører til højere energiforbrug (tørringen varer længere) og kan beskadige tørretumbleren.
• Brug ikke skarpe genstande til rengøringen.
1
4
56
32
87
Rengøring af tromle
Bemærk Brug ikke skuremiddel,
skuresvampe eller stålsvampe til rengøring af
tromlen.
Kalken i vandet eller vaskemidler kan danne
en næsten usynlig belægning på tromlens inderside. Det gør, at følerne ikke registrerer tørhedsgraden korrekt. Tøjet er fugtigere end forventet, når det tages ud af maskinen.
Rengør tromlens inderside og tromlebladene med
et almindeligt rengøringsmiddel til husholdningsbrug (f.eks. eddikebaseret rengøringsmiddel).
Rengør betjeningspanel og kabinet
Bemærk Brug ikke møbelrens eller skrappe
rengøringsmidler til at rengøre maskinen.
Betjeningspanel og kabinet aftørres med en fugtig
klud.
Når der opstår fejl
Find selv fejlen
1)
Fejl
Tumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Tørretumbleren virker ikke.
Utilfredsstillende tørring.
Lugen er åben.Luk lugen
Der er ikke trykket på knappen Start/Pau-
se .
Der er valgt et forkert program.
Fnugfiltrene er tilstoppet.
Varmeveksleren er tilstoppet.
Mulig årsagLøsning
Sæt stikket i stikkontakten. Kontrollér sikringerne i husholdningens sikringsboks.
Foretag de ønskede indstillinger.
Drej den til Ekstra tørt (hvis den findes) el-
ler et vilkårligt program.
Automatisk proces. Der er ikke noget i
vejen med maskinen.
Tøm vandtanken
3)
, tryk på knappen
Start/Pause .
Vælg tidsprogram eller højere tørheds-
grad (f.eks Ekstra tørt ).
Fnugfiltrene er tilstoppet.Rens fnugfiltrene.
Tørreprogram
for langt
1) Hvis displayet viser en fejlmeddelelse (f.eks. E51 - kun tørretumblere med LCD-display): Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Indstil programmet. Tryk på knappen Start/Pause . Maskinen virker ikke? - kontakt det lokale servicecenter,
og oplys fejlkoden.
2) Følg anbefalingerne for programvalg - se Programoversigt
3) Se Vedligeholdelse og rengøring
4) Se Maskinindstillinger
5) Kun tørretumblere med LCD-display
6) Bemærk! Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se Program slut ).
For meget tøj i tumbleren.Overhold maks. tøjmængde.
Tøjet er ikke centrifugeret nok.Centrifugér tøjet tilstrækkeligt.
6)
Usædvanlig høj temperatur i rummet - der
er intet galt med maskinen.
Sænk rumtemperaturen, hvis muligt.
Tekniske data
ParameterVærdi
Højde x bredde x dybde85 x 60 x 58 cm
Tromlens rumfang108 l
Dybde med lågen åben109 cm
Højden kan justeres med1,5 cm
Vægt i tom tilstandca. 40 kg
Kapacitet (afhænger af program)
1)
Spænding/frekvens230 V/50 Hz
Krav til sikring10 A
Tilsluttet effekt i alt2350 W
Energiklasse
Maks. 7 kg
C
Page 11
electrolux 11
ParameterVærdi
Strømforbrug (for 7 kg bomuld, centrifugeret ved
1000 o/min.)
2)
4,4 kWh
Gennemsnitligt energiforbrug/år298,2 kWh
AnvendelseHusholdningsbrug
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
Forbrugsværdier
Forbrugsværdierne er registreret under standardbetingelser. De kan variere, når maskinen benyttes i
et hjem.
ProgramEnergiforbrug i kWh/gns. tørretid i min.
4.4 / 140 (vask på 7 kg, centrifugeret ved 1000 o/
Bomuld Skabstørt
3)
min)
4,2 (vask på 7 kg, centrifugeret ved 1200 o/min)
3,8 (vask på 7 kg, centrifugeret ved 1400 o/min)
3,4 (vask på 7 kg, centrifugeret ved 1800 o/min)
Bomuld Strygetørt
Syntetisk Skabstørt
1) Den angivne kapacitet kan variere fra land til land på grund af forskellige målemetoder.
2) iht. EN 61121
3) Særlige oplysninger til prøveanstalter: Programmet skal testes iht. EN 61121
3)
3)
3.41 / 110 (vask på 7 kg, centrifugeret ved 1000
o/min)
1.35 / 50 (vask på 3 kg, centrifugeret ved 1200 o/
min)
Maskinindstillinger
IndstillingFremgangsmåde
Alarm permanent
slået fra
Vandets hårdheds-
1)
grad
1) Vand indeholder forskellige mængder kalk og mineralsalte. Indholdet svinger meget fra sted til sted, men påvirker
vandets ledningsevne. Hvis vandets ledningsevne afviger fra den, der er forudsat ved indstilling fra fabrikken, kan det
påvirke restfugtigheden i tøjet, når programmet er slut. Det er muligt at indstille følerens følsomhed efter vandets
ledningsevne.
Som standard er alarmen altid slået fra. Sådan slås alarmen permanent til
(fra):
1. Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
2.
Tryk på knapperne
Skåne (Delicate) og Tørhedsgrad (Dryness) sam-
tidigt, og hold dem nede i ca. 5 sekunder.
1. Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program.
2. Tryk på knapperne Tørhedsgrad (Dryness) og Start/Pause samtidigt, og
hold dem nede i ca. 5 sekunder.
3. Tryk på knappen Start/Pause , indtil det ønskede niveau vælges:
- LED-displayet er tændt - lav ledningsevne < 300 μS/cm
- LED-displayet er tændt - middel ledningsevne 300-600 μS/cm
- LED-displayet er tændt - høj ledningsevne < 600 μS/cm
4. Gem indstillingerne ved at trykke på knapperne Tørhedsgrad (Dryness)
og Start/Pause samtidigt, eller drej programvælgeren til
SLUK
Service
I tilfælde af teknisk fejl: Undersøg først, om du selv
kan løse problemet med hjælp fra brugsanvisningen - se afsnittet Når der opstår fejl….
Hvis det er umuligt at afhjælpe problemet selv:
Kontakt Electrolux Service A/S eller en af vore servicepartnere.
For at kunne give hurtig hjælp skal vi bruge følgende oplysninger:
Page 12
12 electrolux
– Modelbeskrivelse
– Produktnummer (PNC)
– Serienummer (S No. står på typepladen, der sidder på maskinen - se afsnittet Produktbeskrivelse )
for at finde den.
– Fejlens art
– Eventuelle fejlmeddelelser, der bliver vist på apparatet
Det er en god idé at skrive oplysningerne her, så
de er lige ved hånden, hvis der bliver brug for dem:
Tärkeää Lue tämä käyttöohje ja sen
sisältämät neuvot sekä varoitukset
huolellisesti ennen laitteen asentamista ja
ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää
laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
Virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi
on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje
tallessa ja varmista, että se kulkee aina
laitteen mukana esimerkiksi asunnon
vaihdon yhteydessä tai luovutetaan
mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin
kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset
ohjeet turvallista käyttöä varten.
- Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen
tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on
kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta
heitä laitteen käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet eivät
pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi
saa joutua koneen sisälle.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi kuivausrummussa ei saa kuivata seuraavanlaisia tekstiilejä. Tyynyt, peitot ja vastaavat (koska ne keräävät lämpöä).
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista
valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täytettyjä
tyynyjä.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen
sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta
omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön
suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina
alkuperäisten varaosien käyttöä.
electrolux 13
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, petrolia,
kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja
ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen
kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine, jne.). Tällaiset aineet ovat haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen. Kuivausrummussa saa kuivata vain vedellä
pestyjä vaatteita.
• Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata
kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kuivausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivattavien vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja tai sytytintä.
Varoitus!
• Älä koskaan pysäytä kuivausta ennen
kuivausohjelman päättymistä, ellet ota
vaatteita heti pois koneesta ja levitä
niitä kuivumaan. Muuten lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat
vahingoittua. Tulipalon vaara!
• Huolehdi, ettei kuivausrumpuun pääse kerääntymään nukkaa.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan
aiheuttamilta vahingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilin puhdistuksessa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä.
Muiden laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät
saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
Asennus
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä,
ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen
käyttöä. Muussa tapauksessa kodinkoneelle tai
muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
Page 14
14 electrolux
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähköasentajan tehtäväksi.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle, säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti
laitteen alla.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei
se paina tai purista virtajohtoa.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen
päälle, on käytettävä torniasennussarjaa (lisävaruste).
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muulla kuin käyttötarkoituksen mukaisella tavalla.
• Kuivaa laitteessa vain tekstiilejä, joille rumpukuivaus on sallittu. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyttöohjeen
aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita, jotka
ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen kuin asetat vaatteen koneeseen.
Ympäristö
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on
toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen
sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä
saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta,
liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet
sivuiltamme www.electrolux.fi.
Ympäristönsuojeluohjeita
• Rumpukuivauksessa vaatteista tulee pehmeitä
ja ilmavia. Pyykin huuhtelussa ei tämän vuoksi
tarvitse käyttää huuhteluainetta.
• Kuivausrummun käyttö on taloudellisinta, kun
noudatat seuraavia ohjeita:
– Pidä jalustan ilmanvaihtoaukot aina puhtaina
– Noudata ohjelmataulukossa mainittuja täyt-
, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
ja esteettöminä;
tömääriä;
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä,
vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos virtajohto
on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai
jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat ovat esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
•
Varoitus - kuuma pinta : Älä koske luukun
lampun pintaan valon palaessa.
(Ainoastaan rummun sisävalolla varustetut kuivausrummut)
Lasten turvallisuus
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Lapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Varoitus!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustarvikkeet
(esim. muovi, polystyreeni) saattavat olla
vaarallisia lapsille - Pidä ne poissa lasten
ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa
poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse
kiipeämään rumpuun.
– Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä;
– puhdista mikrosiivilä ja hienosiivilä jokaisen
kuivausohjelman jälkeen;
– linkoa pyykki hyvin ennen kuivausta.
Energiankulutus riippuu pyykinpesukoneen
linkousnopeudesta. Mitä suurempi linkous-
nopeus, sitä alhaisempi energiankulutus.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja
ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on merkitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaiseen jätekeräykseen.
Varoitus! Kun poistat laitteen lopullisesti
käytöstä:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Näin lapset eivät voi leikkiessään joutua loukkuun koneen sisälle ja aiheuttaa itselleen hengenvaaraa.
Page 15
Asennus
Laitteen sijoittaminen
• Laite on käytännöllistä sijoittaa pyykinpesukoneen lähelle.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla
laitteen ympärillä. Älä tuki etupuolen ilmanvaihtoritilää tai laitteen takana sijaitsevia ilmanottoaukkoja.
• Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, jotta
tärinä ja siitä syntyvä ääni ovat mahdollisimman
vähäisiä.
• Kun kuivausrumpu on sijoitettu lopullisesti käyttöpaikalleen, tarkista vesivaa'alla, että se on täysin vaakasuorassa. Säädä tarvittaessa laitteen
säätöjaloista.
• Säätöjalkoja ei saa irrottaa. Älä laita laitteen alle
lattialle paksua mattoa, puulistoja tai mitään
muuta, joka pienentää ilmarakoa. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa,
mikä voi vaikuttaa laitteen toimintaan.
Tärkeää
• Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi
olla jopa 60 °C. Sen vuoksi kuivausrumpua ei
saa sijoittaa lämpöherkälle lattialle.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 - 35 °C,
sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa
asennossa.
• Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse tai sellaisen oven viereen, joka auetessaan voi rikkoa luukun tai estää kuivausrummun luukun avautumisen kokonaan auki.
Kuljetussuojausten poistaminen
Huomio
Kaikki kuljetussuojaukset on poistettava ennen
käyttöä.
1. Avaa luukku.
2. Irrota tarranauhat laitteen sisältä rummun pääl-
tä.
3. Poista kalvoletku ja polystyreenisuojus.
electrolux 15
Sähköliitäntä
Verkkovirran jännite, sen tyyppi ja vaaditut sulakkeet on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi on kiinnitetty
luukun aukkoon (katso kappaletta Laitteen kuvaus).
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan voimassa olevien sähkömääräysten mukaisesti.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa millään
tavalla vaurioista tai henkilövahingoista,
jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan,
vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Varoitus! Pistokkeen tulee olla helposti
käytettävissä asennuksen jälkeen.
Luukun avautumissuunnan vaihtaminen
Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpottamiseksi
luukku voidaan vaihtaa avautumaan toiselta puolelta.
Varoitus! Luukun avautumissuunnan saa
vaihtaa vain valtuutettu huoltoteknikko.
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkee-
seen. Huoltoteknikko vaihtaa luukun avautumissuunnan maksua vastaan.
Erikoisvarusteet
• Torniasennussarja
Torniasennussarjan avulla kuivausrumpu ja pyykinpesukone (edestä täytettävä, leveys 60 cm)
voidaan asentaa päällekkäin tilaa säästäväksi
pesutorniksi. Pyykinpesukone sijoitetaan alle ja
kuivausrumpu sen päälle.
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai
erikoisliikkeestä
• Vedenpoiston asennussarja
Tämän asennussarjan avulla kuivausrummun
lauhteenpoisto voidaan liittää suoraan altaaseen, viemäriputkeen tms. Tällöin vesisäiliötä ei
tarvitse tyhjentää, mutta säiliön on kuitenkin oltava paikallaan koneessa.
Kiinteästi asennetun letkun on oltava sopivalla
korkeudella, vähintään 50 cm ja enintään metri
lattiasta, eikä letku saa olla mutkalla. Mikäli mahdollista, lyhennä tyhjennysletkua.
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai
erikoisliikkeestä
• Vetolaatikollinen jalusta
1
Page 16
16 electrolux
Jalustan ansiosta kuivausrummun voi sijoittaa
optimaaliselle korkeudelle, ja siinä oleva vetolaatikko toimii kätevänä säilytyspaikkana (esim
pyykkikorina).
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
10 Ilmanvaihtoritilä
11 Alaluukku
12 Säädettävät jalat
symbolimerkitys
Erikois
Erittäin
Ripustuskuiva
Kaappikuiva
Vähän kuiva
Silityskuiva
30' 60'
, Cooling
Min Med
End / Anti-
crease
kuivausjakson pituus (minuutteina)
Mix
Siliävät +
Farmarit
Jäähdytys
"O" Off
Hellävarainen (Delicate)
kuivuusaste: minimi, keskitaso,
maksimi
Max
Hälytin (Buzzer)
kuivausvaihe
Drying
jakson loppu / rypistymisenestovaihe
Page 17
electrolux 17
symbolimerkitys
puhdista lauhdutin
puhdista nukkasihdit
vesisäiliö täynnä
Ennen käyttöönottoa
Poista koneeseen valmistuksen aikana mahdollisesti jääneet aineet pyyhkimällä rumpu kostealla
Ohjelmataulukko
maksimi-
Ohjelma
Erittäin
Ripus-
tuskuiva
Kaappi-
kuiva
Vähän
kuiva
Silitys-
kuiva
Erittäin
Kaappi-
kuiva
Silitys-
kuiva
Aika (Time)
30'1 kg
60'3 kg
täyttömäärä
1)
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
Käyttö/ominaisuudet
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien perusteellinen kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
Paksujen tekstiilien perusteellinen kuivaus, esimerkiksi paksut froteepyyhkeet ja muut pyyhkeet
Samanpaksuisten tekstiilien perusteellinen kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, trikoovaatteet,
pyyhkeet
Ohuet silitettävät tekstiilit, esimerkiksi trikoovaatteet, puuvillapaidat.
Ohuet silitettävät tekstiilit, esimerkiksi trikoovaatteet, puuvillapaidat.
Tekokuidut
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien perusteellinen kuivaus, esimerkiksi villapuserot, vuodevaatteet, pöytäliinat.
Ohuet tekstiilit, joita ei silitetä, esimerkiksi siliävät
paidat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, sukat, valaanluiset tai kaarituelliset korsetit ja rintaliivit.
Ohuet silitettävät tekstiilit, esimerkiksi trikoovaatteet, puuvillapaidat.
Yksittäiset vaatekappaleet tai vähäiset pyykkimäärät.
Yksittäiset vaatekappaleet tai vähäiset pyykkimäärät.
symbolimerkitys
Ajastin
3 h 6 h 9 h
liinalla tai suorittamalla lyhyt kuivausohjelma (noin
30 min.) laittaen koneeseen kosteita vaatteita.
Puuvilla
Erikois
tuntien määrä ennen ajastettua
käynnistystä
Lisätoimin-
not
kaikki
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
kaikki muut
paitsi Kuivuus
(Dryness)
kaikki muut
paitsi Kuivuus
(Dryness)
Hoito-
ohje-
merkintä
Page 18
18 electrolux
maksimi-
Ohjelma
Mix
täyttömäärä
1)
3 kg
Käyttö/ominaisuudet
Puuvillaisten ja tekokuitukankaisten vaatteiden
kuivaus alhaisessa lämpötilassa.
Silittämistä helpottava, rypistymisenestotoiminnolla varustettu ohjelma helposti siliäville tekstii-
Siliävät
+
1 kg (tai
5 pai-
leille, kuten paidoille ja puseroille. Lopputulos riippuu kankaasta ja viimeistelystä. Aseta pyykki kui-
taa)
vausrumpuun heti linkouksen jälkeen. Poista vaatteet rummusta heti kuivauksen jälkeen ja aseta ne
vaateripustimille.
Farma-
rit
Vapaa-ajanvaatteet, esim. farmarit, college-pai-
7 kg
dat jne., joissa on eripaksuisia kohtia (esim. kaulukset, hihansuut ja saumat).
Tekstiilien raikastaminen tai hellävarainen pesu
Jäähdy-
tys
yleisesti myynnissä olevilla kuivapesutarvikkeilla.
(Käytä vain tuotteita, jotka on merkitty kuivauk-
1 kg
seen soveltuviksi; lue huolellisesti pakkauksen ohjeet.)
Tärkeää Älä aseta koneeseen märkää pyykkiä,
jonka hoito-ohjemerkintä ei salli rumpukuivausta.
Tässä kuivausrummussa voidaan kuivata kaikki
tekstiilit, joiden hoito-ohjemerkintä osoittaa, että ne
soveltuvat rumpukuivaukseen.
• Älä kuivaa kuivausrummussa uusia, värillisiä
vaatteita yhdessä vaaleiden tekstiilien kanssa.
Ne voivat värjätä.
• Vaatekappaleiden toisiinsa tarttumisen välttämiseksi: sulje vetoketjut, napitettavat tyynyliinat ja
pussilakanat ja sido yhteen pitkät nauhat (esim.
esiliinojen nauhat).
• Käännä vuorilliset vaatteet nurin (esim. puuvillavuoriset anorakit; puuvillakerroksen on oltava
päällä). Näin vaatteet kuivuvat paremmin.
Tärkeää Älä täytä konetta liian täyteen. Huomaa,
että enimmäistäyttömäärä on 7 kg.
Laitteen käynnistäminen
Käännä ohjelmanvalitsin jonkin ohjelman kohdalle.
Virta kytkeytyy laitteeseen.
Page 19
electrolux 19
Käyttö
1
345
Kuivauksen lisätoiminnot
Hellävarainen (Delicate)
hellävarainen, alhaista lämpötilaa käyttävä kuivausohjelma aroille ja lämmölle herkille tekstiileille (esim. akryyli, viskoosi), joissa on hoito-ohje-
merkintä:
Kuivuus (Dryness)
parantaa kuivatun pyykin kuivuusastetta valin-
nan mukaisesti:
•
Max - maksimi
• Med - keskitaso
• Min - minimi
tämä vaihtoehto tuottaa paremman kuivaustuloksen (ei toimi joissakin ohjelmissa)
Hälytin (Buzzer)
vahvistaa äänimerkillä:
•jakson loppu
• rypistymisenestovaiheen alku ja loppu
• jakson keskeytys
•virhe
2
Ohjelman käynnistäminen
Paina Start/Pause (käynnistä/tauko) -painiketta.
Ohjelman muuttaminen
Kun haluat muuttaa käynnissä olevaa ohjelmaa,
käännä ohjelmanvalitsin ensin
Kun kuivausjakso on päättynyt, merkkivalo End/
Anti-crease palaa, samoin varoitusmerkkivalot:
puhdista nukkasihdit ja vesisäiliö täynnä .
Jos Hälytin (Buzzer) -painiketta on painettu, laitteesta kuuluu noin minuutin kestävä äänimerkki.
Poista pyykki koneesta:
1. Avaa luukku.
2. Poista näkyvä nukka nukkasihdeistä. Nukka
lähtee parhaiten kostealla kädellä. (katso luku:
Huolto ja puhdistus )
3. Poista pyykki koneesta.
4.
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
Tärkeää Jokaisen kuivausohjelman jälkeen:
- puhdista nukkasihdit
- tyhjennä vesisäiliö
(katso luku: Huolto ja puhdistus )
5. Sulje luukku.
Kuivausohjelmien lopussa on automaattinen
rypistymisenestovaihe, joka kestää noin 30
minuuttia. Rumpu pyörii ajoittain tämän vaiheen aikana, jotta vaatteet eivät rypistyisi. Pyykin voi ottaa
pois koneesta milloin tahansa rypistymisenestovaiheen aikana.
off -asentoon ja
off .
Ajastin
mahdollistaa kuivausohjelman ajastuksen: 3 tai
6 tai 9 tuntia
1. valitse kuivausohjelma ja tarvittavat lisätoiminnot
2.
3. kytke ajastin toimintaan painamalla Käynnis-
Ajastin (Delay) -painiketta toistu-
paina
vasti, kunnes haluamasi viive on valittu
tä/Tauko (Start/Pause) -painiketta.
Puhdistus ja huolto
Nukkasiivilöiden puhdistaminen
Sihdit keräävät kaiken kuivauksen aikana irtoavan
nukan. Kuivausrummun moitteettoman toiminnan
takaamiseksi nukkasihdit (hienosiivilät ja nukkasiivilät) on puhdistettava jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Huomio Älä käytä kuivausrumpua koskaan
ilman nukkasihtejä tai jos nukkasihdit ovat
vaurioituneet tai tukossa.
Page 20
20 electrolux
23
Lauhduttimen puhdistaminen
II
I
1
I
Tärkeää
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua ilman lauhdutinta.
• Tukkeutunut lauhdutin lisää energiankulutusta
(kuivausaika pitenee) ja voi aiheuttaa kuivaus-
4
rummun vaurioitumisen.
• Älä koskaan puhdista sitä terävillä esineillä.
1
32
65
7
II
Puhdista luukun tiiviste
Pyyhi luukun tiiviste kostealla liinalla heti kuivausohjelman päättymisen jälkeen.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausohjelman jälkeen.
Varoitus! Lauhdevesi ei sovellu juotavaksi
eikä ruoanvalmistukseen.
Jos ohjelma keskeytyy sen vuoksi, että vesisäiliö on täynnä: Jatka kuivausohjelmaa pai-
hankausaineilla tai teräsvillalla.
Rummun pintaan voi muodostua ohut kalvo-
kerros veden sisältämän kalkin ja pyykinkäsittelyaineiden vaikutuksesta. Tällöin laite ei pysty
luotettavasti tunnistamaan pyykin kuivausastetta.
Pyykki on odotettua kosteampaa koneesta poistettaessa.
Pyyhi rummun sisäpinnat ja rummun rivat tavallisella yleispuhdistusaineella (esim. viinietikkapohjaisella puhdistusaineella).
Käyttöpaneelin ja ulkopintojen
puhdistaminen
Huomio Huomio! Älä puhdista laitetta
huonekalujen puhdistusaineilla tai muilla
voimakkailla puhdistusaineilla.
Pyyhi käyttöpaneeli ja ulkopinnat kostealla liinalla.
Pyykkiä ei ole lingottu hyvin.Linkoa pyykki kunnolla.
Epätavallisen korkea huoneenlämpötila -
ei koneen vika.
1) Jos näytössä näkyy virheviesti (esim. E51 - vain nestekidenäytöllä varustetut kuivausrummut): Kytke virta pois ja
takaisin päälle. Valitse ohjelma. Paina Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -painiketta. Kuivausrumpu ei toimi - ilmoita
asiasta valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja mainitse virhekoodi.
2) Noudata ohjelmasuositusta - katso Ohjelmatiedot -luku.
3) Katso Hoito ja puhdistus -luku.
4) Katso Koneen asetukset -luku.
5) Vain nestekidenäytöllä varustetut kuivausrummut.
6) Huom. Viiden tunnin kuluttua kuivaus päättyy automaattisesti (katso Kuivausohjelman päättyminen -kohta).
Valitse oikea ohjelma.
Puhdista nukkasiivilät.
Puhdista lämmönvaihdin.
2)
3)
3)
Aseta oikea veden kovuus. 4).
Aseta hienosiivilä oikein ja/tai napsauta
karkeasiivilä paikalleen.
Kytke virta pois ja takaisin päälle. Aseta
vaaditut parametrit.
Käännä se Erittäin kuiva (jos käytettävissä) tai mihin tahansa ohjelmaan.
Vaihda lamppu (katso seuraavaa kappaletta).
Automaattitoiminto: ei merkitse vikaa laitteessa.
Tyhjennä vesisäiliö.
3)
, paina Käynnistä/
Tauko (Start/Pause) -painiketta.
Valitse aikaohjelma tai suurempi kuivuus-
taso (esim. Erittäin kuiva ).
Alenna huoneen lämpötilaa, mikäli mahdollista.
Page 22
22 electrolux
Tekniset tiedot
ParametriArvo
Korkeus x leveys x syvyys85 x 60 x 58 cm
Rummun tilavuus108 litraa
Syvyys luukku auki109 cm
Korkeussäätövara1,5 cm
Paino tyhjänänoin 40 kg
Täyttömäärä (ohjelmasta riippuen)
1)
Jännite / taajuus230 V / 50 Hz
Sulake10 A
Kokonaisteho2350 W
EnergialuokkaC
Energiankulutus (7 kg puuvillavaatteita, linkous-
nopeus 1000 kierrosta/min)
2)
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus298,2 kWh
KäyttöKotitalous
Sallittu ympäristön lämpötila+ 5 °C — + 35 °C
Kulutusarvot on mitattu normaaliolosuhteissa. Arvot voivat vaihdella kotitalouksien yksilöllisen käytön
Ohjelma
Puuvilla Kaappikuiva
Puuvilla Silityskuiva
Tekokuidut Kaappikuiva
1) Erilaisten mittausmenetelmien vuoksi joissakin maissa voidaan tarvita erilaiset täyttötiedot.
2) standardin EN 61121 mukaisesti
3) Ohjeita testilaitokselle: ohjelma on testattava standardin EN 61121 mukaisesti.
3)
3)
3)
maks. 7 kg
4,4 kWh
Kulutusarvot
mukaisesti.
Energiankulutus, kWh / keskimääräinen kui-
vausaika, minuuttia
4.4 / 140 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1000 kier-
rosta/min)
4,2 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1200 kierrosta/
min)
3,8 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1400 kierrosta/
min)
3,4 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1800 kierrosta/
min)
3.41 / 110 (7 kg pyykkiä, linkousnopeus 1000
kierrosta/min)
1.35 / 50 (3 kg pyykkiä, linkousnopeus 1200 kier-
rosta/min)
Koneen asetukset
AsetusKäyttöönotto
Hälytys pysyvästi
käytössä/pois käytöstä
Oletusarvona hälytys on aina pois käytöstä. Jos haluat kytkeä hälytyksen pysyvästi käyttöön (pois käytöstä):
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2.
Paina samanaikaisesti
painikkeita ja pidä ne painettuina noin viiden sekunnin ajan.
Hellävarainen (Delicate) ja Kuivuus (Dryness) -
Page 23
electrolux 23
AsetusKäyttöönotto
Vedenkovuus
1)
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti Kuivuus (Dryness) ja Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -painikkeita ja pidä ne painettuina noin viiden sekunnin ajan.
3. Paina Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -painiketta, kunnes haluttu taso on
asetettu:
- merkkivalo palaa - alhainen vedenkovuus <300 μS/cm
- merkkivalo palaa - keskitason vedenkovuus 300-600 μS/cm
- merkkivalo palaa - korkea vedenkovuus >600 μS/cm
4. Tallenna asetus painamalla samanaikaisesti Kuivuus (Dryness) ja Käynnistä/Tauko (Start/Pause) -painikkeita tai käännä valitsin
off -asen-
toon.
1) Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus eri alueiden vesijohtoverkon vedessä vaihtelee,
minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. Voimakkaat vaihtelut vedenkovuudessa verrattuna tehtaan
asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. Tämän kuivausrummun
kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella.
Huolto
Jos laitteen käytössä esiintyy teknisiä ongelmia,
tarkista ensin pystytkö itse poistamaan ongelman
käyttöohjeen avulla - katso kohta Käyttöongelmat.
Jos ongelman poistaminen ei onnistu omatoimisesti, ota yhteys kuluttajapalveluun tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jotta huoltohenkilöstö pystyy auttamaan sinua nopeasti, ilmoita seuraavat tiedot:
– Laitteen malli
– Tuotenumero (PNC)
– Sarjanumero (sarjanumero on merkitty laitteeseen kiinnitettyyn arvokilpeen - katso kohta Lait-teen kuvaus )
– Vian tyyppi
– Laitteen antamat virheilmoitukset
Jotta löytäisit numerot aina helposti niitä tarvitessasi, kirjoita ne muistiin tähän:
Mallin kuvaus:........................................
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
Viktig sikkerhetsinformasjon
Viktig For din egen sikkerhets skyld og for å
sikre korrekt bruk bør du lese denne
bruksanvisningen, inkludert tips og
advarsler, før du installerer og bruker
maskinen for første gang For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig at du
sørger for at alle som skal bruke dette
apparatet er fortrolige med hvordan det
brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene
Ta vare på denne bruksanvisningen og pass
på at den følger med maskinen hvis du selger
eller flytter den, slik at alle brukerne kan sette
seg inn i bruk og sikkerhet så lenge maskinen
er i bruk.
- Les bruksanvisningen før du bruker ap-
paratet.
Generelt om sikkerhet
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller prøve
å endre dette produktet på noen måte.
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt
av personer (også barn) med redusert fysisk eller
psykisk helse eller som mangler erfaring eller
kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt
innføring eller instruksjon om hvordan apparatet
skal brukes, av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
• Pass på at små barn eller kjæledyr ikke klatrer
inn i trommelen. Undersøk derfor trommelen før
du bruker apparatet.
• Gjenstander som mynter, sikkerhetsnåler, spiker, skruer, steiner eller andre harde, spisse materialer kan skade apparatet alvorlig og må ikke
følge plaggene inn i apparatet.
• Ikke bruk dette apparatet for å tørke følgende
gjenstander, så unngår du fare for brann på
grunn av for sterk tørking: Puter, vattepper og
liknende (slike gjenstander holder på varmen).
• Artikler som skumgummi (lateks), dusjhetter,
vanntette tekstiler, gummiforede artikler, klær
med skulderputer av skumgummi eller hodeputer av skumgummi bør ikke tørkes i tørketrommelen.
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten etter
bruk eller før rengjøring og vedlikehold.
• Du må ikke under noen omstendigheter prøve å
reparere apparatet selv. Reparasjoner som ikke
er utført av fagfolk, kan føre til skader eller alvorlige tekniske feil. Hvis reparasjoner er påkrevet,
må du ta kontakt med et autorisert servicesenter. Be om at det bare brukes originale reservedeler.
• Plagg som er tilmusset av f.eks. matolje, neglelakkfjerner, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler,
terpentin, voks og voksfjerningsmidler må vaskes i varmt vann med litt ekstra vaskemiddel før
de tørkes i tørketrommelen.
• Fare for eksplosjon: Du må aldri tørke gjenstander som har vært i kontakt med brannfarlige
løsemidler (parafin, denaturert sprit, rensevæske
eller liknende) i tørketrommelen. Disse substansene er flyktige og kan forårsake eksplosjon. I
tørketrommelen må du kun tørke artikler som
har vært vasket med vann.
• Fare for brann: Tøy som er flekket eller tilsølt
med vegetabilsk olje eller matolje representerer
fare for brann og må ikke tørkes i tørketrommelen.
• Dersom du har vasket tøy med flekkfjerningsmiddel, må du gjennomføre en ekstra skylling før
du legger tøyet inn i tørketrommelen.
• Forsikre deg om at det ikke er glemt igjen sigarettennere eller fyrstikker i lommene på plaggene
hvis de skal tørkes i tørketrommelen
Advarsel
•
Fare for brann! Du må aldri stoppe tørketrommelen før tørkesyklusen er ferdig hvis du ikke raskt tar alt tøyet ut av
trommelen og fordeler det utover, slik
at varmen får unnslippe.
• Fjern eventuelt lo som samler seg rundt
tørketrommelen.
• Fare for elektrisk støt! Ikke bruk apparater
med vannstråler for å rengjøre apparatet.
• Den siste delen av en tørkesyklus gjennomføres
uten varme (nedkjølingsfase) for at plaggene
skal bli liggende ved en temperatur som sikrer
at de ikke blir ødelagt.
• Tørketrommelen må ikke brukes for plagg som
er blitt renset med industrielle kjemikalier.
• Påse at det er god ventilasjon der apparatet står
for å unngå at gasser fra eventuelle apparater
som drives med brennbart drivstoff, inkludert
åpen ild, ikke blir blandet med luften i tørketrommelen.
Installasjon
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når det
flyttes.
• Når du pakker ut maskinen, må du kontrollere at
den ikke er skadet Hvis du er i tvil, må du ikke
bruk den, men kontakte servicesenteret
• All emballasje må fjernes før maskinen tas i bruk
Det kan føre til alvorlig skade på maskinen og
inventar i nærheten hvis ikke alle transportsikrin-
Page 25
electrolux 25
gene er fjernet Se avsnittet om dette i bruksanvisningen
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig for å installere denne maskinen, må utføres av kvalifisert personell
• Hvis maskinen plasseres på et teppebelagt gulv,
må de justerbare føttene innstilles slik at luften
kan sirkulere fritt under maskinen
• Når tørketrommelen er ferdig installert, må du
sjekke at den ikke står på eller klemmer strømledningen
• Hvis tørketrommelen skal plasseres oppå en vaskemaskin, er bruk av stablesettet (tilbehør) obligatorisk
Bruk
• Denne maskinen er beregnet for bruk i vanlig
husholdning Den må ikke brukes til andre formål
enn det den er konstruert for
• Tørk kun tekstiler som tåler tørk i tørketrommel
Følg anvisningene på plaggets vaskeanvisning
• Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen
• Ikke overfyll apparatet. Se avsnittet om dette i
bruksanvisningen
• Plagg som er dryppende våte, må ikke tørkes i
tørketrommelen
• Plagg som har vært i kontakt med flyktige parafinprodukter, må ikke tørkes i tørketrommelen
Hvis slike væsker har vært brukt til flekkfjerning,
må de fjernes (skylt med vann, fordampet) før de
legges i maskinen
Miljøet
Symbolet på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
konsekvenser for miljø og helse som gal
håndtering kan medføre. For nærmere informasjon
om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Miljøtips
• I tørketrommelen blir tøyet mykt og deilig Derfor
trenger du ikke å bruke tøymykner når du vasker
tøyet
• Tørketrommelen arbeider mest økonomisk hvis
du
– alltid holder ventilasjonsåpningene i tørke-
trommelens sokkel fri for hindringer
– følger de ileggsmengdene som er spesifisert i
programoversikten
• Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten ved å
dra i ledningen; hold alltid i selve støpselet.
• Du må aldri bruke tørketrommelen hvis strømledningen, betjeningspanelet, topplaten eller
sokkelen er så skadet at tørketrommelens innside er tilgjengelig
• Skyllemiddel eller liknende bør brukes i samsvar
med produsentens anvisninger på emballasjen
•
Forsiktig - varm overflate : Ikke berør dekselet over dørlampen mens lampen er tent
(Gjelder kun maskiner som er utstyrt med innvendig belysning)
Barns sikkerhet
• Maskinen må ikke brukes av barn eller uføre uten
tilsyn
• Barn forstår ikke alltid farene som er forbundet
med elektriske apparater Barn bør bli informert
om at de ikke må leke med apparatet
Advarsel
• Fare for kvelning! Emballasjematerialet
(f.eks. plastfolie, polystyren) kan være farlig
for barn - Oppbevares utilgjengelig for
barn.
• Oppbevar alle vaskemidler på et trygt sted, utilgjengelig for barn.
• Pass på at barn eller kjæledyr ikke klatrer inn i
trommelen.
– påser at rommet der tørketrommelen står er
godt ventilert
– rengjør mikrofinfilteret og finfilteret etter hver
tørkesyklus
– sentrifugerer tøyet godt før det tørkes
Strømforbruket avhenger av sentrifugehastigheten som var innstilt på vaskemaskinen.
Høyere sentrifugehastighet - lavere strømforbruk.
Miljøinformasjon
Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan gjenvinnes. Deler av plast er merket med f.eks. >PE<,
>PS< osv. Kast emballasjen i korrekt avfallsbeholder hos kommunens avfallsinnsamlingsstasjon.
Advarsel Når et apparat ikke lenger er i bruk:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Skjær av strømkabelen og kast den sammen
med støpselet.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn kan
sperre seg inne i maskinen og sette livet i fare.
Page 26
26 electrolux
Montering
Plassere apparatet
• Det mest praktiske er å montere tørketrommelen i nærheten av vaskemaskinen.
• Tørketrommelen må monteres på et rent sted,
der det ikke samler seg smuss.
• Luften må kunne sirkulere fritt rundt apparatet.
Du må ikke blokkere luftinntaksgitteret foran eller
ventilasjonsåpningene bak på apparatet.
• Plassere tørketrommelen på et flatt, stabilt underlag for å redusere vibrasjon og støy til et minimum mens tørketrommelen er i gang.
• Kontroller at apparatet står absolutt plant ved
hjelp av et vater når tørketrommelen er plassert
der den skal brukes. Hvis apparatet ikke står helt
plant, skrus justeringsføttene inn eller ut for å justere.
• Føttene må aldri tas av. Ikke sperr klaringen mot
gulvet med tykke tepper, bretter eller liknende.
Dette kan føre til overoppheting, som gjør at apparatets effekt reduseres.
Viktig
• Utblåsningsluften fra tørketrommelen kan nå en
temperatur på opptil +60°C. Plasser derfor aldri
tørketrommelen på et temperaturømfintlig gulv.
• Mens tørketrommelen er i gang, må romtemperaturen ikke være lavere enn +5°C eller høyere
enn +35°C, ellers kan dette ha innvirkning på
funksjonen.
• Tørketrommelen må transporteres stående.
• Apparatet må ikke plasseres inne i et skap, eller
slik at det kommer i konflikt med den øvrige innredningen eller dørene i rommet, fordi døren må
kunne åpnes helt.
Fjerne transportsikring og emballasje
Obs
Før bruk må all transportemballasje fjernes.
1. Åpne ileggsdøren
2. Trekk av limbåndene inne i apparatet øverst på
trommelen.
3. Fjern folieposen og polystyrenputen fra appa-
ratet.
Strømtilkobling
På typeskiltet finner du opplysninger om maskinens spenning, strømtype og hvilke sikringer som
kreves. Typeplaten er plassert ved døråpningen
(se kapittelet "Produktbeskrivelse").
Koble maskinen til en jordet stikkontakt i
overensstemmelse med gjeldende bestemmelser for kabelføring
Advarsel Produsenten frasier seg
ethvert ansvar for personskader eller
andre skader dersom
sikkerhetsanvisningene over ikke er blitt
fulgt.
Hvis maskinens strømledning må skiftes, MÅ
dette gjøres av autorisert serviceverksted
Advarsel Støpselet må være tilgjengelig
etter at maskinen er installert
Omhengsling av døren
Døren kan hengsles om for å gjøre det lettere å
betjene trommelen.
Advarsel Døren skal bare hengsles om av
en godkjent servicetekniker.
Ta kontakt med det lokale autoriserte servicesen-
teret. En servicetekniker kan hengsle om døren
mot et vederlag.
Spesialtilbehør
• Stablesett
Dette stablesettet kan brukes til å montere tørketrommelen oppå en vaskemaskin (60 cm
bred, frontmatet), slik at du får en plassbesparende vask-tørk-søyle. Vaskemaskinen skal stå
underst og tørketrommelen øverst.
Les nøye gjennom instruksjonene som følger
med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller hos
spesialforhandleren din
• Tømmesett
Monteringssett for direkte tømming av kondensvannet i en vask, vannlås, et avløp osv. I så fall
trenger du ikke å tømme kondensvannbeholderen selv, men likevel må den stå på plass i maskinen.
Slangen må festes i passende høyde mellom
minium 50 cm og maksimum 1 m fra gulvet, og
skal ikke bøyes i sløyfe. Forkort slangen hvis det
er mulig.
Les nøye gjennom instruksjonene som følger
med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller hos
spesialforhandleren din
• Sokkel med skuff
1
Page 27
electrolux 27
Til plassering av tørketrommelen i optimal høyde
og med ekstra plass til oppbevaring (av f.eks.
tøy)
Les nøye gjennom instruksjonene som følger
med settet.
Kan fås kjøpt hos ditt kundesenter eller hos
spesialforhandleren din
blirbetyr
Spesial
Ekstra
kraftig
Skaptørt
Rulletørt
Stryketørt
30' 60'
, Cooling
Min. Med.
Maks.
End / Anti-
crease
tørkesyklustid (minutter)
Blande
Strykelett
Dongeri
Nedkjøling
"O" Av
Finvask
tørkegrad ved: minimum; medium; maksimum nivå
Lydsignal
tørkefase
Drying
slutt på syklus / anti-krøllfase
Page 28
28 electrolux
blirbetyr
rengjør kondensatoren
rengjøre lofiltrene
vannbeholderen er full
blirbetyr
3t, 6t, 9t
Før første gangs bruk
Tørk innsiden av trommelen med en fuktig svamp
for å fjerne eventuelle rester etter produksjonen,
eller kjør et kort tørkeprogam (ca. 30 min.) med
fuktige kluter i maskinen.
Programtabell
maks.
Program
Ekstra
tørt
Meget
tørt
Skap-
tørt
Rulle-
tørt
Stryke-
tørt
Ekstra
tørt
Skap-
tørt
Stryke-
tørt
Tid
30'1 kgFor enkeltplagg eller for små mengder vask.
60'3 kgFor enkeltplagg eller for små mengder vask.
Mix
tøy-
meng-
1)
de
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
Bruk/egenskaperAlternativer
Bomull
Gjennomtørking av tykkere tekstiler eller tekstiler
av flere lag, f.eks. frottèhåndklær, badekåper.
Gjennomtørking av tykkere tekstiler, f.eks. frottèhåndklær, bomullstøy.
Gjennomtørking av tekstiler av lik tykkelse, f.eks.
frottè, trikot, håndklær.
For tynne tekstiler som skal strykes, f.eks. strikkeplagg, bomullsskjorter
For tynne tekstiler som skal strykes etterpå, f.eks.
trikotplagg, bomullsskjorter.
Syntetisk
Gjennomtørking av tykke tekstiler eller tekstiler av
flere lag, f.eks. trøyer, sengetøy, bordduker.
For tynne tekstiler som ikke skal strykes, f.eks.
lettstelte skjorter, bordduker, babytøy, sokker,
dameundertøy med bøyler.
For tynne tekstiler som skal strykes etterpå, f.eks.
trikotplagg, bomullsskjorter.
Spesial
For tørking av tekstiler av bomull og syntetisk,
bruker lav temperatur.
Starttidsforvalg
antall starttidsforvalgtimer
skeanvisnin-
alle
alle
alle
alle
alle
alle
alle
alle
alle unntatt
Tørkegrad
(Dryness)
alle unntatt
Tørkegrad
(Dryness)
alle; Fin-
vask (Delicate)
2)
Va-
ger
Page 29
electrolux 29
maks.
Program
Stryke-
lett
Jeans
Avkjø-
ling
1) maks. vekt av tørre klær
2) innstill som standard
tøy-
meng-
1)
de
1 kg
(eller 5
skjor-
ter)
7 kg
1 kg
Bruk/egenskaperAlternativer
Program med antikrøll-funksjon for lettstelte tekstiler, som skjorter og bluser; for meget lett stryking. Resultatene avhenger av tekstiltype og etterbehandling. Legg tekstiler i tørketrommel like
etter sentrifugering. Når de er tørre, ta tekstiler
straks ut og heng på kleshenger.
For fritidsklær, som f.eks. dongeribukser, treningsgensere osv. med forskjellig tykkelse (dvs.
ved mansjetter og sømmer).
For oppfrisking eller skånsom vask av tekstiler
med tørrens-sett som finnes i handelen. (bruk bare produkter som er egnet for tørking. Les instruksjonene nøye som følger med pakken)
Daglig bruk
Sortere tøyet
• Sorter tøyet etter tekstiltype:
–
Bomull/lin for programmer i
gramgruppen.
– Blandings- og syntetiske tekstiler for pro-
grammer i
• Sorter etter symbolene på vaskeanvisningene:
Symbolene på vaskeanvisningene betyr:
Tørking i tørketrommel i prinsippet mulig
Tørking ved normal temperatur
Tørking ved redusert temperatur
Tørk i tørketrommelen ikke mulig
Syntetisk programgruppe.
Bomull -pro-
Vaskeanvisnin-
ger
alle unntatt
Tørkegrad
(Dryness)
alle
Lydsignal
(Buzzer)
• Vreng plagg som består av doble lag med innsiden ut (f.eks. anorakker med bomullsfor, la foret vende ut). Da tørker slike plagg bedre.
Viktig Ikke overfyll apparatet. Følg maks. volum
på 7 kg.
Slå maskinen på
Drei programvelgeren til et vilkårlig program. Apparatet slår seg på.
Merknader
1
2
Viktig Ikke legg vått tøy i tørketrommelen, dersom
det ikke er merket med at det kan tørkes i tørketrommel.
Dette apparatet kan brukes for alle våte tekstiler
som er merket med at de tåler tørking i tørketrommel.
• Ikke tørk nytt, kulørt tøy sammen med lyst tøy.
Tøyet kan farge av.
•
Ikke tørk bomullsjersey og trikot med
-programmet. Tøyet kan krympe!
Forberede tøyet
• For å forhindre at tøyet filtrer seg sammen: lukk
glidelåser, knapp igjen dynetrekk og knytt sammen løse bånd eller belter (f.eks. forklær).
• Tøm alle lommer. Fjern deler av metall (binders,
sikkerhetsnåler osv).
Ekstra
345
Tørkealternativer
Finvask (Delicate)
skånsom tørking med redusert varme for sensitive tekstiler og temperatursensitive tekstiler
(f.eks. akryl, viskose) merket på vaskeanvis-
ningsetiketten med:
Tørkegrad (Dryness)
Page 30
30 electrolux
øker tørrheten av det tørkede tøyet i apparatet til
valgt trinn:
• Max - maksimum
• Med - medium
• Min - minimum
dette alternativet bidrar til å oppnå tilfredsstillende tørkeresultat (inaktiv med noen programmer)
Lydsignal (Buzzer)
lydbekreftelse ved:
• enden av syklusen
• antikrøllfasen starter og er slutt
• syklusen avbrytes
• error
Utsettelse (Delay)
tillater utsettelse av start av et tørkeprogram: 3
eller 6 eller 9 timer
1. velg tørkeprogram og tilleggstørkefunksjoner
2.
trykk på
ganger til ønsket starttid er valgt
3. for å aktivere starttidsforvalget, trykk på
Start/Pause -knappen
Starte et program
Trykk på Start/Pause -knappen.
Endre program
Hvis du vil endre et program etter at det har startet,
må du først dreie programvelgeren til
deretter stille inn programmet på nytt.
Starttidsforvalg -knappen flere
"O" Av og
Tørkeprogrammet ferdig / ta ut tøy
Når tørkesyklusen er komplett, lyser LED End/Anticrease så vel som varsels-LED:
trene og
Lydsignal -knappen er trykt, høres et pulserende
lydsignal i ca. ett minutt. Ta ut tøyet:
1. Åpne døren.
2. Ta ut synlig lo fra lofiltrene. Dette går lettest
3. Ta ut tøyet.
4.
Viktig etter hver tørkesyklus:
- rengjør lofiltrene
- tøm vannbeholderen
(se kapittel: Vedlikehold og rengjøring )
5. Lukk døren..
nutter. Trommelen roterer ved intervaller i denne
fasen for å forhindre at tøyet krølles. Tøyet kan tas
ut til enhver tid under antikrøllfasen.
vannbeholderen er full . Dersom Hvis
med fuktig hånd. (se kapittel: Vedlikehold ogrengjøring )
Drei programvelgeren til
Tørkeprogrammene blir automatisk etterfulgt
av en antikrøllfase, som varer i omlag 30 mi-
rengjøre lofil-
"O" Av .
Rengjøring og stell
Rengjøre lofiltrene
Alt lo som oppstår under tørkeprosessen, samler
seg i filtrene. For å sikre at tørketrommelen arbeider som den skal, må lofiltrene (mikrofinfilter og
finfilter) rengjøres etter hver tørkesyklus.
Obs Du må aldri bruke tørketrommelen uten
lofiltre eller dersom lofiltrene er defekte eller
blokkert.
II
I
23
65
Rengjør dørpakningen
Tørk av dørpakningen med en fuktig klut like etter
at tørkesyklusen er ferdig.
1
4
7
I
II
Page 31
electrolux 31
Tømme vannbeholderen
Tøm vannbeholderen etter hver tørkesyklus.
Advarsel Kondensvannet må ikke drikkes
eller brukes ved tilberedning av mat.
Hvis programmet ble avbrutt fordi vannbeholderen var full: Trykk på Start/Pause -knap-
pen for å fortsette tørkesyklusen.
Rengjør kondensatoren
Viktig
• Bruk ikke tørketrommelen uten kondensator.
• Tilstoppet kondensator forårsaker høyere
strømforbruk (tørkesyklusen forlenges) og skade
på tørketrommelen.
• Ikke bruk spisse gjenstander under rengjøringen.
1
4
Rengjør trommelen
Obs Forsiktig! Ikke bruk slipende
rengjøringsmidler eller stålull ved rengjøring
av trommelen.
Kalk i vannet eller vaskemidler kan danne et
nesten usynlig belegg på trommelens innside. Dette belegget kan føre til at tøyets tørkegrad
ikke kan registreres som det skal. Tøyet er fuktigere enn beregnet når det tas ut av tørketrommelen.
Bruk et vanlig husholdningsvaskemiddel (f.eks. eddikbasert vaskemiddel) for å tørke over trommelribbene og trommelens innvendige overflater.
Rengjøring av betjeningspanel og utvendige
overflater.
Obs Forsiktig! Ikke bruk møbelrens eller
aggressive rengjøringsmidler for å rengjøre
maskinen.
Bruk en fuktig klut for å tørke over betjeningspanelet og maskinens utvendige overflater.
56
87
32
Hva må gjøres, hvis
Feilsøking på egen hånd
Problem
Tørketrommelen virker
ikke.
1)
Tørketrommelen er ikke koplet til strømnettet.
Ileggsdøren er åpen.Lukk døren
Knapp START PAUSE -knappen er ikke
trykt.
Mulig årsakLøsning
Sett inn støpselet. Kontrollere sikringen i
husets elektriske installasjon (sikringsskapet).
Trykk på START PAUSE -knappen.
Page 32
32 electrolux
2)
3)
Utilfredsstillende tørkeresultater.
Det er stilt inn feil program.
Lofiltrene er blokkert.
Varmeveksleren er blokkert.
Still inn et passende program.
Rengjør lofiltrene.
3)
Rengjør varmeveksleren.
Maks. tøymengde er overskridt.Ta hensyn til maks. tøymengde.
Ventilasjonsgitteret er tildekket.Frigjør ventilasjonsgitteret i sokkelen.
Det er belegg inni trommelen.Rengjør trommelens innside.
Døren lar seg
ikke lukke
Err ( Feil ) på
LCD-en.
5)
Det er ikke lys
i trommelen
Uvanlig resttid
på LCD-en
5)
Programmet
er ikke aktivt
Tørkesyklusen
er for kort
Høy vannhardhet.
Filtrene er ikke klikket på plass.
Endre innstilling når programmet har startet.
Programvelger i "O" Av -posisjon.
Lyspæren er defekt.Skift lyspære (se neste avsnitt).
Sluttid beregnes på basis av: tøyets type,
volum og fuktighet.
Vannbeholderen er full.
Lite tøymengde./Tøyet blir for tørt med
valgt program.
Still inn passende vannhardhet 4).
Sett i det fine filteret og/eller klikk det gro-
ve lofilteret på plass.
Slå tørketrommelen av og på. Still inn øn-
sket program.
Still den til Ekstra tørt (hvis tilgjengelig) el-
ler til et program.
Automatisk prosess, det er ikke noe galt
med apparatet.
Tøm vannbeholder
3)
, trykk på START
PAUSE -knappen.
Velg tidsprogram eller høyere tørkenivå
(f.eks. Ekstra tørt ).
Lofiltrene er blokkert.Rengjør lofiltrene.
Tørkesyklusen
er for lang
1) Hvis det dukker opp en feilmelding på LCD-en (f.eks. E51 - kun for tørketromler med LCD): Slå tørketrommelen av
og på. Still inn program. Trykk på START PAUSE -knappen. Virker ikke? - kontakt et serviceverksted og oppgi
feilkoden
2) følg programanbefalingen - se kapittelet Programoversikt
3) se kapittelet Stell og rengjøring
4) se kapittelet Maskininnstillinger
5) kun for tørketromler med LCD
6) Merk: Etter ca. 5 timer avsluttes tørkingen automatisk (se Avsnittet Tørkeprogram slutt ).
For mye tøy.Ta hensyn til maks. tøymengde.
Tøyet er ikke tilstrekkelig sentrifugert.Sentrifuger tøyet tilstrekkelig.
6)
Svært høy romtemperatur - ikke noe galt
med apparatet.
Senk romtemperaturen, hvis mulig.
Tekniske data
ParameterVerdi
Høyde x bredde x dybde85 x 60 x 58 cm
Trommelvolum108 l
Dybde med åpen dør109 cm
Høyden kan justeres med1,5 cm
Vekt uten tøyca. 40 kg
Tøymengde (avhengig av program)
1)
Spenning/frekvens230V / 50Hz
Krav til sikring10 A
maks 7 kg.
Page 33
electrolux 33
ParameterVerdi
Nominell effekt2350 W
Energieffektivitetsklasse
Energiforbruk (7 kg bomullstøy, forhåndssentrifu-
gert ved 1000 opm)
2)
C
4,4 kWh
Gjennomsnittlig årlig energiforbruk298,2 kWh
BrukHusholdning
Tillatt omgivelsestemperatur+ 5°C til +35°C
Forbruksverdier
Forbruksmengdene baserer seg på normale forhold. De kan variere når apparatet brukes i en hus-
holdning.
Program
Energiforbruk i kWh / gjennomsnittlig tørke-
tid i min
4.4 / 140 (7 kg ileggsmengde, forhåndssentrifu-
gert ved 1000 opm)
4,2 (7 kg ileggsmengde, forhåndssentrifugert ved
Bomull Skaptørt
3)
1200 opm)
3,8 (7 kg ileggsmengde, forhåndssentrifugert ved
1400 opm)
3,4 (7 kg ileggsmengde, forhåndssentrifugert ved
1800 opm)
Bomull Stryketørt
Syntetisk Skaptørt
1) Ulike data om tøymengder kan forekomme for noen land som resultat av ulike målemetoder.
2) i samsvar med EN 61121
3) Tips for testinstitutter: syklusen skal kontrolleres i overenstemmelse med EN 61121
3)
3)
3.41 / 110 (7 kg ileggsmengde, forhåndssentrifu-
gert ved 1000 opm)
1.35 / 50 (3 kg ileggsmengde, forhåndssentrifu-
gert ved 1200 opm)
Apparatets innstillinger
InnstillingSlik gjør du
Lydsignal alltid på/
av
Vannhardhet
1) Vann inneholder ulike mengder av kalk og mineraler. Disse mengdene varierer i forhold til hvor du bor. Vann fra
forskjellige steder har derfor forskjellig spesifikk ledeevne. Vannets aktuelle spesifikke ledeevne sammenliknet med
fabrikkens forhåndsinnstilte verdier, kan til en viss grad påvirke den målte restfuktigheten i tøyet ved slutten av hver
syklus. Du kan stille inn tørkesensorenes følsomhet i forhold til vannets ledeevne på denne tørketrommelen.
1)
Alarmen er deaktivert som standard. Stille alarmen til å være konstant på eller
av:
1. Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
2.
Trykk samtidig på knappene
Finvask (Delicate) og Tørkegrad (Dryness)
og hold inne i ca. 5 sekunder.
1. Drei programvelgeren til et vilkårlig program.
2. Trykk samtidig på knappene Tørkegrad (Dryness) og Start/Pause og hold
inne i ca. 5 sekunder.
3. Trykk på Start/Pause -knappen til du angir ønsket nivå:
- LED på - lav ledeevne <300 μS/cm
- LED på - middels ledeevne 300-600 μS/cm
- LED på - høy ledeevne >600 μS/cm
4. For å legge innstillingen i minnet, trykk samtidig på knappene Tørkegrad
(Dryness) og Start/Pause og drei bryteren til
"O" Av -posisjon
Page 34
34 electrolux
Service
Dersom det skulle oppstå teknisk feil, må du først
kontrollere om du kan løse problemet selv ved
hjelp av bruksanvisningen - se kapittel Hva må gjø-
res, hvis….
Dersom du ikke greide å finne ut av problemet på
egen hånd, kan du kontakte kundeservice eller en
av våre servicepartnere.
For at vi skal kunne hjelpe deg så raskt som mulig,
trenger vi følgende informasjon:
– Modellbeskrivelse
– Produktnummer (PNC)
– Serienummer (S No. finner du på typeskiltet på
produktet - for å finne det, ser du etter i kapittel
Produktbeskrivelse ))
– Hva som er feil
– Eventuell feilmelding som vises i apparatets display
For at du skal ha de nødvendige referansenumrene
til apparatet ditt for hånden, anbefaler vi at du noterer dem her: