AEG EDC66150W User Manual [ru]

Page 1
30 electrolux
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукта от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 30
Page 2
cодержание electrolux 31
Содержание
Важные сведеия по
безопасноти ..................................32
Описание машины ........................34
Панель управления ......................34
Эксплуатация...........................35-38
Сортировка и подготовка
белья.........................................39-40
Сушка........................................41-42
Возможности
программирования........................43
Обслуживание и уход..............44-46
Что делать, если...............................47
Технические данные.....................50
Расходные параметры..................51
Установка.................................52-53
Утилизация....................................54
Гарантия/сервисная служба.........55
Cервисный центр..........................56
Обозначения, kоторые вы встретите рядом с некоторыми руководства
имеют следующее значен:
Предупреждающий треугольник подчёркивает сведения, которые
чрезвычайно важны для вашей безопасности или правильной эксплуатации прибора.
Обозначенные этим символом сведения предоставляют дополнительную
информацию и практичные сведения по эксплуатации прибора.
Сведения и информация по экономному и экологичному
использованию машины обозначены данным символом.
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 31
Page 3
32 electrolux bажные сведеия по безопасноти
Важные сведеия по безопасноти
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, включая рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
Общие правила техники безопасности
Ремонт сушильной машины
разрешается выполнять только квалифицированным специалистам.
Никогда не включайте сушильную
машину, если поврежден шнур питания; если панель управления, столешница или цоколь повреждены до такой степени, что открывается прямой доступ во внутреннюю часть машины.
Не допускайте попадания в машину
монет, английских булавок, гвоздей, шурупов, камней и других твердых острых предметов, так как это может стать причиной серьезных повреждений.
Замену поврежденного сетевого
кабеля должен выполнять
квалифицированный специалист или работники сервисного центра.
Не загружайте в сушильную машину
сильно изношенное белье. Опасность пожара!
Строго следите за тем, чтобы
вместе с бельем в сушильную машину не попали взрывоопасные предметы — зажигалки, контейнеры со спреями и т.п. Опасность пожара и взрыва!
Не загружайте в сушильную машину
белье, содержащее пенорезину или другие похожие на резину материалы. Опасность пожара!
Нельзя эксплуатировать машину,
в которой отсутствуют или повреждены фильтры для ворсинок. Опасность пожара!
Многоконтактные штекеры,
соединительные устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя. Может возникнуть пожар от перегрева!
Текстильные изделия с жесткими
компонентами (например, циновки) могут перекрыть вентиляционные щели. Опасность пожара! Такие изделия нельзя загружать в сушильную машину.
Последней фазой программы сушки
является фаза охлаждения, чтобы защитить одежду от повреждения из-за воздействия высокой температуры.
После прерывания программы
сушки глаженье белье и барабан могут быть горячими.
Установка
При длительных перерывах в
работе отключите сушильную машину от сети.
При распаковке машины
убедитесь в том, что она не повреждена. В случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь в сервисный центр.
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 32
Page 4
Перед включением необходимо
удалить все упаковочные и транспортные болты. Если этого не сделать, машина и Ваше имущество могут серьезно пострадать. Смотрите соответствующий раздел в руководстве пользователя.
Если машина устанавливается на
ковровом покрытии, необходимо отрегулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха
После установки машины убедитесь в
том, что она не передавливает и не стоит на питающем кабеле, шланге подачи воды и сливном шланге.
Если на машину устанавливается
сушильный барабан, необходимо использовать комплект для вертикального монтажа (дополнительное оборудование).
Правильная эксплуатация
Данная машина предназначена
только для бытового применения. Она не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
Не закладывайте в сушильную
машину вещи, содержащие пористую резину (пористый латекс) или резиноподобные материалы, например, шапочки для душа, водонепроницаемые ткани, ткани с резиновыми вкладками или подушки с набивкой из вспененной резины.
Сушильная машина не предназначена
для использования лицами (вкл. детей) с ограниченными физическими возможностями, возможностями восприятия или ментальными способностями, недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда они используют сушильную машину под присмотром или руководством отвечающего за их безопасность лица.
Белье с остатками таких субстанций,
как масло, ацетон, алкоголь, бензин, керосин, пятновыводитель, скипидар, воск или уайт-спирит перед сушкой или разглаживанием должно быть тщательно простирано вручную в теплой воде с использованием моющего средства.
Не переполняйте сушильную машину.
Никогда не тяните за питающий
кабель для отключения от сети; всегда беритесь за вилку.
Безопасность детей
Не разрешайте пользоваться этой
машиной маленьким детям и инвалидам Не разрешайте маленьким детям играть с машиной.
Части упаковки необходимо держать
в недоступном для детей месте. Опасность асфиксии!
Дети часто не осознают опасностей,
связанных с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом с сушильной машиной.
Следите за тем, чтобы дети или
мелкие животные не забирались в барабан сушильной машины. Это опасно для жизни! В то время, когда сушильная машина не используется, держите ее дверцу закрытой.
bажные сведеия по безопасноти electrolux 33
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 33
Page 5
34 electrolux oписание машины/панель управления
Описание машины
Панель управления Фильтры для волокон Заводская табличка Конденсатор Бачок для воды Регулировочные ножки
6
5
4
3
2
1
1
3
2
4
5
6
Панель управления
Селектор программ и переключатель Вкл./Выкл.
Кнопка Кнопка СТЕПЕНЬ
ВЫСУШИВАНИЯ Кнопка
4
3
2
1
1
1
2
6
3
4
5
7
Индикаторы Кнопка ПУСК/ПАУЗА Кнопка Delay
7
6
5
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 34
Page 6
эксплуатация electrolux 35
Эксплуатация
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
к электросети выполнено в соответствии с рукодством по установке.
Достаньте из барабана
полистироловый блок и другие предметы.
Перед первым использованием Вашей
сушильной машины мы рекомендуем Вам поместить в него несколько влажных тряпок и выполнить сушку в течение 30 минут.
Внутри новой сушильной машины
может быть пыль.
Повседневная эксплуатация
Включите машину в сеть. Откройте дверцу (см. рисунок).
Положите в сушильную машину белье по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую .
Закройте дверцу. Проверьте, чтобы белье не застряло не между дверцей и фильтром.
Селектор программ
Поверните селектор программ на нужную программу. Начнет мигать индикатор Старт/Пауза.
Селектор программ разделен на следующие секторы:
- Хлопок
- Синтетика
- Время
- Специальная Селектор программ можно поворачивать
как по часовой, так и против часовой стрелки.
Селектор можно поворачивать как по часовой стрелке, так и против нее.
Сушка с электронным управлением (автоматическая)
Машина управляет программами с помощью датчиков, которые контролируют степень влажности белья. Просто выберите программу в соответствии с типом белья и нужной степенью сушки.
Сушка с контролем времени
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 35
Page 7
36 electrolux эксплуатация
Этот режим может быть использован, чтобы досушить белье, если это необходимо.
Чтобы отменить текущую программу, поверните селектор программ на “O”.
По окончании сушки поверните селектор программ в положение “O”, чтобы выключить машину прежде, чем вынимать белье.
Внимание!
Если установить сеектор программ на другую программу во время работы машины, индикаторы на дисплее выполнения программы начинают мигать. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно сочетание различных функций. Их следует выбирать после выбора нужной программы и до нажатия кнопки Старт/Пауза. При нажатии этих кнопок загораются соответствующие индикаторные лампочки. При их повторном нажатии индикаторные лампочки гаснут.
Выберите Деликатная сушка
Эта программа позволяет выполнять сушку деликатных вещей при более низкой температуре.
Загорается соответствующая контрольная лампочка. Эту дополнительную функцию также можно использовать для сушки с контролем времени. Использование функции ДЕЛИКАТНО целесообразно только при загрузке до 3кг!
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
Если белье после использования стандартной программы сушки остается все еще влажным, при помощи дополнительной функции СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ можно повысить степень высушивания белья.
При переходе от МИН к МАКС белье становится суше.kuivuusaste MIN tai MAX.
Нажимайте кнопку СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ (DRYNESS) до тех пор, пока на дисплее не появится соответствующая степень высушивания МИН (MIN), СРЕД (MED) или МАКС (MAX).
Отсутствие звукового сигнала
Звуковой сигнал подается :
при выборе программы
если Вы выбираете неверную
дополнительную функцию
по окончании программы
когда бак для воды полон
если машина работает
некорректно
когда маленькая дверца внизу
открыта.
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 36
Page 8
эксплуатация electrolux 37
Затем нажать кнопку : уровень проводимости будет показан загревшимися горизонтальными чёрточками
Нажмите кнопку для включения сушки после выбора программы и опций.
ПУСК/ ПАУЗА
Мигание соответствующего индикатора прекратится. Если селектор программ во время работы машины установить в другое положение, раздастя звуковой сигнал и начнет мигать индикатор ступени программы.
Если открывается люк во время работы программы, то эту кнопку следует нажать ещё раз после закрытия люка для возобновления работы программы из того положения, в котором она была остановлена.
Эту кнопку следует также нажимат после отключения питания и после установки на место бачка для воды если вы его вынули для опорожнения во время работы машины. В обоих случаях лампа будет мигать, напоминая о необходимости повторного нажатия кнопки
.
Программирование времени пуска
Кнопкой ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ПУСКА можно
отложить запуск программы на срок от 3 часов до 9 часов.
1. Задайте программу.
2.Нажимайте кнопку TПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ПУСКА до тех пор, пока на мультидисплее не появится нужная отсрочка пуска, например 6 h, если Вы хотите, чтобы программа запустилась через 6 часов. Загорится индикатор
.
Если после появления индикации 9h Вы еще раз нажмете кнопку программирования времени пуска, заданная отсрочка пуска будет отменена. Чтобы активизировать функцию программирования времени пуска, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. На дисплее постоянно отображается время, остающееся до запуска программы.
Индикатосные лампы
Эти лампы обозначают различные фазы программы, выполняемые в данный момент.
Сушка
Этo обозначает, что прибор находится в фазе сушки.
Охлаждения
Этo обозначает, что прибор находится в фазе охлаждения. В конце сушки предусмотрена 10-минтная фаза охлаждения белья.
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 37
Page 9
38 electrolux эксплуатация
Конец программы
Этo обозначает в конце фазы охлаждения и во время фазы против сминания белья.
Чистка фильтров
Эта лампа загоратся в конце программы, сигнализируя, что следует очистить фильтры.
Лампа -Наполнения бачка
Эта лампа мигает наполнении бачка водой. Во время работы программы бачок можно опорожнить. В этом случае, после его установки на место, необходимо ещё раз нажать кнопку включения для возобновления S/P работы программы.
Эта лампа будет также мигать в конце фазы сушки и во время фазы против сминания.
Лампа Чистка конденсатора
Эта лампа загорается каждые 80 циклов, напоминая, что необходимо, очистить конденсатор.
Окончание цикла
По окончании цикла сушки загораются индикаторы и и
.
Если нажата кнопка , слышен периодически повторяющийся звуковой сигнал.
За циклом сушки автоматически следует прибл. 30-минутная фаза защиты от сминания. В течение этого времени барабан вращается с определенными интервалами. Благодаря этому белье остается расправленным и незамятым. Во время фазы защиты от сминания.
Поверните селектор программ на “O”; все индикаторы погаснут. Машина выключена.
Выньте белье. Если Вы откроете и затем закроете дверцу перед тем, как повернуть селектор программ на “O”, машина будет готова к выполнению нового цикла сушки. Дисплей показывает выбранную программу, ее продолжительность и нужные дополнительные функции.
После каждого использования
Прочистите фильтры .
Слейте воду из бака .
Внимание!
Если Вам пришлось прервать программу сушки до достижения конца цикла, мы рекомендуем повернуть селектор программ в положение «Охлаждение» и дождаться конца этого этапа перед тем, как вынимать белье. Это предотвратит чрезмерную концентрацию тепла внутри машины. Для этого поверните селектор на «O», затем - в положение «Охлаждение»и нажмите кнопку “Старт/Пауза”
.
Изменение программы
Для изменения текущей программы вначале отмените ее, повернув селектор программ на «O». Выберите новую программу и нажмите кнопку “Старт/Пауза”
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 38
Page 10
tдrkeitд neuvoja ja vihjeitд electrolux 39
Сортировка и подготовка белья
Рассортируйте по видам тканей:
Хлопчатобумажные и льняные ткани для программ группы ХЛОПОК. Смешанные и синтетические ткани для программ группы СМЕШАННЫЕ ТКАНИ.
• Рассортируйте по символам с рекомендациями по уходу за тканями. Символы по уходу за тканями означают следующее:
подлежит сушке в машине
обычная сушка (высокая
температура)
бережная сушка (низкая
температура)
Сушка в сушильной машине
не допускается
• Новые цветные ткани нельзя
сушить вместе с бельем светлых тонов. Текстильные изделия могут быть испачканы краской.
• Трикотажное белье и вязаные
изделия нельзя сушить с помощью программы ЭКСТРА-СУШКА. Опасность усадки тканей!
• Нельзя сушить в сушильной
машине шерсть. Она может сваляться! После просушивания на воздухе шерсть необходимо дополнительно обработать в
машине с помощью программы УХОД ЗА ШЕРСТЬЮ.
• Никогда не сушите в машине следующее: Особенно тонкие вещи, ткани с металлическими волокнами, капроновые колготки, объёмистые вещи, такие как куртки, одеяла, изделия c пуховым наполнением, спальные мешки, перовые одеяла и любые материалы.
•Если отдельные вещи останутся влажными после сушки, включите короткую программу завершающей сушки, не менее 30 минут. Это позволит высушить многослойные вещи (например, воротники, карманы и т.д).
Подготовка белья
Чтобы предотвратить скручивание и спутывание белья во время сушки: застегните замки-молнии, пододеяльники и наволочки, завяжите тесемки (например, на фартуках и передниках).
Освободите карманы. Удалите металлические предметы: канцелярские скрепки, булавки и т.п. Одежду, состоящую из двух слоев ткани (например спортивные куртки с хлопчатобумажной подкладкой) выверните наизнанку. Тогда такие ткани лучше высохнут.
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 39
Page 11
Старайтесь максимально загружать машну, так как неполная загрузка является неэкономичной. Для справки, ниже приводится средний вес наиболее распространённых вещей.
Загрузка Часто бывает сложно определить
вес белья для сушки. В этом случае рекомендуем вам придерживаться следующего:
• Хлопок, лён: барабан полный, но не набитый битком;
• Синтетка: не более половины барабанa;
• Тонкие ткани: не более трети барабанa;
40 electrolux tдrkeitд neuvoja ja vihjeitд
Простыня Скатерть Кухонное полотенце Столовая салфетка Махровое полотенце Банный халат Мужская рубашка Наволочка Мужская пижама Женская ночная рубашка
700-1000 г
400-500 г
70-120 г 50-100 г 150-250г
1000-1500 г
200-300 г
100- 200 г
400-500 г
200 250 г
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 40
Page 12
Сушка
Программы Pyykin laji
Дополнитель
ные
функции
Применение/Свойства
Очень сухое бельё
ХЛОПОК
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
ХЛОПОК
Бельё пригодное для хранения
Очень сухое бельё
Синтетка
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
Бельё пригодное для хранения
Синтетка
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
ХЛОПОК
Бельё готовое к носке
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
ХЛОПОК
Слегка влажное бельё
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
ХЛОПОК
Бельё для глажения
Просушивание толстых и многослойных тканей, напр., махровое белье и банные халаты.
Просушивание толстых тканей, таких как махровое белье и махровые полотенца.
Просушивание равномерных по толщине тканей, таких как махровое и трикотажное белье, махровые полотенца.
Просушивание толстых и многослойных тканей, таких как пуловеры, постельное белье, столовое белье.
Для тонких тканей, не предназначенных для глаженья, напр., верхние рубашки, столовое белье, детская одежда, носки, предметы женской галантереи.
Для хлопчатобумажных и льняных тканей средней толщины, таких как постельное и столовое белье.
Для хлопчатобумажных и льняных тканей, которые затем нужно будет гладить каландровой гладильной машиной, таких как постельное и столовое белье.
Время сушки 30 60
Синтетка ХЛОПОК
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
Синтетка
Бельё для глажения
Для досушивания отдельных текстильных изделий или небольшого количества белья весом меньше 1кг.
Для тонких тканей, которые затем нужно гладить, напр., трикотажное белье и рубашки.
cушка electrolux 41
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 41
Page 13
Сушка
Мих
ХЛОПОК
Синтетка
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ
ХЛОПОК
Джинс
Синтетка
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ХЛОПОК
Синтетка
ОСВЕЖЕНИЕ
Cпециальная программа для синтетических тканей и тонких тканей.
Специальная программа для одежды, используемой во время досуга и отдыха, например джинсов, хлопчатобумажных свитеров и других веще
й, включающих материалы разной фактуры (например, планки ворота, манжеты и швы).
Специальная программа с обработкой против сминания для тканей, не требующих особого ухода, например верхних рубашек и блузок, нуждающихся лишь в легком проглаживании. Результат зависит от вида и степени отделки ткани. (Загрузка составляет примерно 5-7 рубашек). Рекомендация: закладывайте текстильные изделия в сушильную машину сразу после отжима. После сушки немедленно выньте вещи и повесьте их на одежную вешалку.
Специальная, примерно 10­минутная, программа для освежения и мягкой чистки текстильных изделий с помощью обычных наборов для сухой чистки. (Используйте только те средства, которые изготовитель объявил пригодными для сушильных машин, соблюдайте указания изготовителя по применению этих средств.)
макс. загрузка: ХЛОПОК : 6 kg Синтетка 3 kg
Время 1 kg Мих:3 kg Джинс: 6 kg
42 electrolux cушка
Программы Pyykin laji
Дополнитель
ные
функции
Применение/Свойства
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 42
Page 14
возможности программирования electrolux 43
Возможности программирования
Регулировка уровня проводимости
Вода содержит различное количество известняковых и минеральных солей, количество которых варьирует в зависимости от местонахождения; соответственно варьирует и величина ее проводимости.
Существенное изменение проводимости воды по сравнению с величиной, заданной на заводе-изготовителе, может несколько повлиять на остаточную влажность белья после в конце цикла сушки.
Ваша сушильная машина позволяет Вам регулировать чувствительность датчика влажности в соответствии с величиной проводимости воды с помощью следующей процедуры.
Процедура:
1.Переведите селектор программ на любую программу.
2. Одновременно нажмите и не отпускайте кнопки
ПУСК/ ПАУЗА
и
СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ и лампа , и
.мигает.
Регулировка уровня проводимости Затем нажать кнопку Затем нажать кнопку : уровень
проводимости будет показан загревшимися горизонтальными чёрточками : уровень проводимости будет показан загревшимися горизонтальными чёрточками.
Лампа Степен проводимости Примерная величина μS/cm
низкая <300 средняя 300-600 высокая >600
Обычно на заводе устройво настраивается на самый высокий уровень; тем не менее, некоторые модели могут настраиваться подругому.
Сохранение новой установки: Одновременно нажать кнопки
ПУСК/ ПАУЗА и СТЕПЕНЬ
ВЫСУШИВАНИЯ
пока время предыдущего сушильного
цикла не мигает лампы и не прозвучит сигнал.
O = Изменение программы /OFF
Для изменения текущей программы вначале отмените ее, повернув селектор программ на «O».
Цель
Программирование
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 43
Page 15
44 electrolux oбслуживание и уход
Обслуживание и уход
Внутри новой сушильной машины
может быть пыль.
Чистка уплотнения дверцы
Сразу после проведения цикла сушки протрите уплотнение дверцы влажной тканью.
Внимание! Для чистки машины нельзя использовать средства по уходу за мебелью и агрессивные чистящие средства. Панель управления и корпус машины протирайте влажной тканью
Чистка фильтров для волокон
Откройте загрузочную дверцу. Фильтр для задержания волокон в нижней части заливного отверстия очистить смоченной в воде рукой.
Чистка фильтров для волокон
Не надо прочищать область фильтров после каждого цикла сушки. Достаточно лишь регулярно осматривать и очищать ее от волокон по мере необходимости. Откройте загрузочную дверцу. Фильтр для задержания волокон в нижней части заливного отверстия очистить смоченной в воде рукой.
Вынуть фильтр для задержания волокон на двери за рукоятку вверх.
Удалите из фильтра тонкой очистки волокна — лучше всего увлажненной рукой.
Снова вставьте фильтр.
Ни в коем случае нельзя эксплуатировать сушильную машину без фильтров, с поврежденными или засоренными фильтрами для волокон.
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 44
Page 16
Чистка теплообменника
Если загорелся индикатор ТЕПЛООБМЕННИК, значит необходимо произвести чистку теплообменника.
Внимание! Эксплуатация сушильной машины, теплообменник
которой засорен ворсинками тканей, может привести к ее повреждению. Кроме того, в этом случае увеличивается расход электроэнергии.
Откройте загрузочную дверцу.
Откройте люк цокольной панели: Для этого нажмите деблокирующую кнопку, расположенную на нижней стороне загрузочного проема и откиньте цокольный люк влево. Очистите от ворсинок поверхности внутри люка и перед теплообменником. Протрите влажной тканью уплотнение люка. Вверните внутрь обе стопорные шайбы.
Возьмите теплообменник за ручку, выньте его из цоколя и, удерживая в горизонтальном положении, чтобы не вылилась оставшаяся вода, переместите в другое место. Чтобы
опорожнить теплообменник, подержите его над раковиной в вертикальном положении.
Не чистите теплообменник с помощью острых предметов. Это может нарушить его герметичность. Прочистите теплообменник. Лучше всего воспользоваться для этого ручной щеткой или как следует промыть теплообменник ручным душем.
Вставьте теплообменник на прежнее место и заблокируйте его (обе стопорные шайбы выверните наружу до механической фиксации).
Закройте люк цокольной панели. Осушитель не будет работать при светящемся индикаторе ТЕПЛООБМЕННИК.
Машина не будет работать до тех ор, пока горит индикация ТЕПЛООБМЕННИК.
Внимание! Ни в коем случае не эксплуатируйте сушильную машину без теплообменника.
oбслуживание и уход electrolux 45
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 45
Page 17
Опорожнение резервуара для конденсата
Опорожняйте контейнер для конденсата после каждого цикла сушки.
При полном заполнении контейнера конденсатом выполнение программы автоматически прекращается и начинает светиться индикатор Чтобы можно было продолжить выполнение программы, необходимо сначала опорожнить контейнер для конденсата.
• Выдвижной ящик с емкостью для сбора конденсата выдвинуть полностью (1) и вытянуть вверх до упора сливной патрубок емкости для сбора конденсата.
• Слить конденсат в подходящую емкость.
• Вставьте сливной патрубок и задвиньте контейнер для конденсата на прежнее место. Если выполнение программы прекратилось из-за полного заполнения контейнера для конденсата: Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, чтобы продолжить цикл сушки.
Дистиллированная вода, которой является конденсат, может быть использована, например при
эксплуатации парового утюга. Однако чтобы удалить посторонние
примеси и ворсинки, конденсат необходимо предварительно профильтровать, хотя бы с помощью кофейного фильтра.
Очистка воздухозаборной решётки
Используя пылесос удалите пыль воздухозаборной решётки
Чистка барабана
Внимание! При чистке барабана нельзя использовать абразивные средства и металлические мочалки.
Содержащаяся в воде известь и средства по уходу за бельем могут оставлять на внутренней поверхности барабана почти невидимый налет. Из-за этого сушильная машина перестает правильно распознавать степень высушенности белья. Вынутое из барабана белье оказывается более влажным, чем ожидалось. Протрите внутренюю поверхность и ребра барабана тканью, смоченной обычным чистящим средством для хозяйственных нужд, например уксусным.
46 electrolux oбслуживание и уход
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 46
Page 18
Что делать, если...
Во время работы машины сушествует вероятность того, что будет мигать красный индикатор Пуск/Пауза для указания на то, что машина не работает. После устранения проблемы нажмите кнопку Пуск/Пауза для перезапуска программы. Если после всех проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Проблема Возможная причина Устранение
Машина не работает.
Вынут из розетки сетевой
штекер или сгорел предохранитель
Открыта загрузочная дверца.
Нажата ли кнопка ПУСК/
ПАУЗА?
Вставьте сетевой штекер в
розетку. Проверьте исправность предохранителя на электрощите или в домашней электропроводке.
Закройте загрузочную дверцу.
Еще раз нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
Неудовлетворительный результат сушки
Задана неподходящая
программа.
Засорены фильтры для
задержки волокон.
Засорился теплообменник.
Загрузка белья не
соответствует норме.
Перекрыты вентиляционные
щели в цоколе
Осадок на внутренней
поверхности и на ребрах барабана.
При проведении следующей
сушки задайте другую программу.
Прочистите фильтры для
задержки волокон.
Прочистите теплообменник.
Соблюдайте рекомендуемые
нормы загрузки белья.
Обеспечьте свободный
доступ к вентиляционным щелям в цоколе
Произведите очистку
внутренней поверхности и ребер барабана.
Произвести коррекцию с
помощью дополнительной функции СТЕПЕНЬ ВЫСУШИВАНИЯ.
Индикация ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ меняется скачкообразно или долгое время не меняется.
В зависимости от вида,
веса и влажности белья происходит автоматическая корректировка времени
выполнения программы.
Это автоматический
процесс, неисправностей в работе машины нет.
что делать, если... electrolux 47
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 47
Page 19
Цикл сушки продолжается необычно долго. Рекомендация: максимум через 5 часов цикл сушки автоматически прекращается (см. “Окончание цикла сушки”).
Засорены фильтры для
задержки волокон.
Засорился
теплообменник.
Нажата кнопка
ДЕЛИКАТНАЯ при слишком большой загрузке.
Слишком большая
загрузка.
Загруженное белье было
недостаточно отжатым.
Прочистите фильтры для
задержки волокон..
Прочистите теплообменник.
Рекомендуется
использовать режим ДЕЛИКАТНАЯтолько при загрузке до 3кг белья!
Уменьшите загрузку.
Предварительно
произведите достаточный отжим белья.
Проблема Возможная причина Устранение
При нажатии кнопки на мультидисплее появляется индикация.
Сработала защита белья.
После запуска программы уже невозможно задать
дополнительную функцию.
Переведите селектор
программ в положение O ВЫКЛ. Вновь задайте программу.
Выполнение программы прекращается, горит индикатор РЕЗЕРВУАР.
Резервуар для конденсата
полон.
Опорожните резервуар
для конденсата, потом запустите программу кнопкой ПУСК/ ПАУЗА.
Вскоре после запуска программы цикл сушки заканчивается. Горит индикатор ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ.
Для заданной программы
было загружено слишком
мало белья или загруженное белье было слишком сухим.
Задайте программу по
времени или более высокую ступень сушки (напр., ЭКСТРА вместо ДЛЯ УКЛАДКИ В ШКАФ).
48 electrolux что делать, если...
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 48
Page 20
Если Вы не можете устранить неполадку своими силами, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
Чтобы необходимые данные Вашей машины были всегда у Вас под рукой, рекомендуем внести их сюда:
Наименование модели: . . . . . . . . . . .
PNC (номер изделия): . . . . . . . . . . . .
S-No (серийный номер): . . . . . . . . . .
1206
ВАЖНО: при вызове технического специалиста для устранения вышеназванной неисправности или для ремонта поломки, произошедшей вследствие неправильного использования или установки, будет взиматься оплата даже в том случае, если машина находится на гарантии.
что делать, если... electrolux 49
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 49
Page 21
50 electrolux tехнические данные
Технические данные
РАЗМЕРЫ: Ширина 60 cm
85 cm 58 cm
Высота Глубина
Глубина при открытой загрузочной дверце
109 cm
Хлопок:
Синтетика :
ВЕС БЕЛЬЯ ПРИ СУШКЕ:
6 кг
3 кг
Электрическое подключение
Данные о сетевом напряжении, виде тока и необходимой электрозащите приведены на фирменной табличке. Фирменная табличка находится рядом с загрузочным проемом.
Данный прибор соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 73/23 ЕЭС от 19.2.73 (Директива по низкому напряжению) и последующие изменения
- 89/336 ЕЭС от 3.5.89 (Директива по электромагнитной совместимости) и последующие изменения.
Область применения
В домашнем хозяйстве + 5°C + 35°C
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 50
Page 22
Расходные параметры определялись при стандартных условиях
эксплуатации. При эксплуатации машины в
домашних условиях возможны отклонения.
расходные параметры electrolux 51
Расходные параметры
СУШКА в
мин
Программы Цикл сушки
Электроэнер
гия в кВтч
Количество
оборотов в
минуту
Хлопок СУШКА ДЛЯ ЛАДКИ В ШКАФ
1)
1000
Хлопок СУШКА ПОД УТЮГ
1)
1000
Хлопок СУШКА ДЛЯ ЛАДКИ В ШКАФ
1
1400
Хлопок СУШКА ПОД УТЮГ
1)
1400
Синтетика
2)
1200
Макс. загрузка
1)
Хлопок: 6 кг
2)
Синтетика
СУШКА ДЛЯ
УКЛАДКИ В ШКАФ: 3 кг
RUS
115 3,70 100 3,00 105 3,10
80 2,40
50 1,35
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 51
Page 23
52 electrolux установкa
Установка
Распаковка
Удалите полиэтилевый мешок с пенопластовой набивкой перед началом использования сушильной маины. Достаньте из барабана полистироловый блок и другие предметы.
При необходимости машину следует переносить в вертикальном положении. Не устанавливать машину за — запирающейся дверью — сдвижной дверью — дверью на петлях, которые находятся напротив петель машины.
Размещение
Для вашего удобства рекомендуется разместить сушильную машину рядом со стиральной.
Сушильная машина должна устанавливатья в чистом месте, в котором не скаливается грязь.
Вокруг машины должен свободно циркулировать воздух. Не заслоняйте лицевую вентиляционную решётку или же воздухозаборные решётки задней стороне машины.
Для снижения до минимума шума и вибрации во время работы машину следует разместить на прочной и ровной поверхности.
После окончательной установки на место проверьте при помощи спиртового уровня, что машина выровнена.
При необходимости поднимите или опустите её при помощи ножек.
Ножки не следует удалять ни в коем случае.
Не допускайте сужения просвета коврами с длинным ворсом, деревянными рейками и т.п. Это может привести к перегреву, который способен отрицательно сказаться на работе прибора.
Внимание
Горячий воздух, выходящий из сушильной машины, может достигать температуры 60°C. Следовательно, прибор не должен стоять на покрытиях полов, не выдержвающих высоких температур.
Во время работы сушильной машины температура в помещении не должна быть ниже +5°C и ваше +35°C, так как это может отрицательно сказаться на прибора.
Комлект для установки в колонне
У вашего дистибьютера вы можете купить специальный комплект, позволяющий установить сушильную машину на стиральную имеющую глубину от 48 до 60 см. Внимательно изучите прилагаемое к комплекту руководство по эксплуатации.
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 52
Page 24
Изменение направления открытия двери
Для более лёгкой загрузки или разгрузки белья возможно изменить направление открытия двери. Не допускается изменение стороны открывания двери, если вследствие этого дверь машины при открывании будет двигаться навстречу открывающейся двери, расположенной напротив нее.
Эта операция должна быть выполнена квалифицированным персоналом Обратитесь в ваш Сервисный центр.
Подклюнение к электросети
Данная машина разработана для работы от электросети с однофазным напряжение 220-230 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая система способна выдержать максимальную нагрузку (2,2 кВт), учитывая работу и других электроприборов .
Подключайте машину только к розеткам заземлением, в соответствии с действующими правилами электротехники.
Изготовитель освобождается от любой ответственности за ущерб людям или имущесту в случае невыполнения выше указанных предосторожносте. При необходимости замены кабеля питания прибора эта операция должна выполняться только специалистом из авторизованного изготовистелем сервисного цента.
Внимание Штекер должен оставаться
доступным для пользователя и после установки машины
установкa electrolux 53
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 53
Page 25
54 electrolux утилизация
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
Старый прибор
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Сведения по защите окружающей среды
Для экономии электроэнергии и охраны окружающей среды рекомендуем вам соблюдать следующие правила:
• Старайтесь максимально загружать
машину, так как неполная загрузка является неэкономичной.
• Всегда загружайте хорошо
отжатое бельё. Чем выше скорость отжима, тем меньше будет расход энергии и время сушки.
• Не пересушивайте бельё. Это
предотвращает его сминание и позволяет сэкономить электроэнергию. Выберите программу сушки согласно типу белья и необходимой степени сушки.
• Для использования максимальной
загрузки бельё, предназначенное для хранения в шкафу может сушться вместе программу белья для глажения, в конец программы выньте то бельё, которое вы собираетесь выгладить, после чего завершите сушку оставшегося количества.
• Периодически очищайте фильтры
для предупрежения чрезмерно большого времени сушки и расхода электроэнергии.
• Хорошо проветривайте
помещение. Во время сушки температура в помещении не должна превышать +35°.
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 54
Page 26
гарантия/сервисная служба electrolux 55
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с Вами при условии соблюдения следующих требований:
· Гарантия на устройство начинает действовать с даты, в которую Вы впервые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства.
· Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стране Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств.
· Гарантия на устройство является персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю.
· Устройство установлено и используется в соответствии с инструкциями, изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не используется в коммерческих целях.
· Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми нормативными документами, действующими в новой стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых Вам по закону прав.
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (095) 937 78 37.
RUS
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 55
Page 27
56 electrolux cервисный центр
Cервисный центр
В случае необходимости обращайтесь в Ваш местный сервисный центр
www.electrolux.com
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 56
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek ýeská republika +420 2 61 12 61 12 BudČjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain +44 8705 929 929 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +38 51 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiþe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaúı caddesi no : 35 Taksim østanbul Ɋɨɫɫɢɹ +7 095 937 7837 129090 Ɇɨɫɤɜɚ, Ɉɥɢɦɩɢɣɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, 16, Ȼɐ "Ɉɥɢɦɩɢɤ"
www.electrolux.fr
Page 28
125 985 691-00-29092006
www.electrolux.hr www.electrolux.ru
125985691_ru_1.qxp 2006-09-29 10:45 Page 58
Loading...