AEG EDC5470 User Manual

Page 1
Condensation dryer
User Information
EDC 5470
125984580-01-080306-01 g
Page 2
Dear customer,
Please read this user information carefully. In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subse­quent owners of the unit.
1
1. This numbers guide you step by step in operating
2. ...
Points which are necessary for your safety or which are important for the unit's functio­nal capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remember.
the unit.
3
2
This user information contains information on reme­dying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”.
After this symbol you will find detailed infor­mation on operation and practical use of the unit.
The clover leaf indicates tips and information on the economical and environmentally­responsible use of the unit.
2
Page 3
Contents
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Environmental tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
What is shown in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programme overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prior to using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Switching on the appliance for the first time - setting the language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting the time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before the first drying cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sorting and preparing laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching machine on / switching light on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opening loading door / filling laundry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selecting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the pre-drainage spin speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Half Power, Buzzer, Sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dry Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Delay Start Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Long Anticrease. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Starting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programme progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changing a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Putting in extra items or taking items out before end of programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Drying cycle complete / removing washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Memory 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrast and Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Condensate tank indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning fluff filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning the door seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Emptying the condensed water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning the heat exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cleaning the drum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Clean operating screen and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
What to do if…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remedying small malfunctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changing bulb for inside light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consumption values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 4
Installation and connection instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Removing transport safety equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changing door stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Special accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Points de Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Page 5
Instructions for use
1 Safety
Before first starting up
Note the ”Installation and connection instruc-
tions”
Before first starting up, check the machine for any
damage incurred during transport. Never connect up a damaged machine. If parts are damaged, contact your supplier.
Intended use
The dryer is intended for drying standard laundry in
domestic applications.
Conversions or modifications to the dryer are not
permitted.
The laundry must not contain flammable solvents
(benzene, alcohol, stain remover, etc.) . Risk of fire
and/or explosion! Laundry which has come into contact with such substances must be rinsed thor­oughly by hand before drying.
When using dry-cleaning sets: Only use those products which are declared as suitable for the dryer by the manufacturer.
Do not place items of laundry in the dryer which contain foam rubber or materials similar to rubber. Risk of fire!
Do not place heavily worn laundry items in the dry­er. Risk of fire!
Do not place laundry items with loose fillings (e.g. cushions) in the dryer. Risk of fire!
Parts with rigid components (e.g. door mats) may cover the air slots. Risk of fire! Do not place such items in the dryer.
Do not overfill the dryer. Risk of fire! Observe max. loading volume of 6 kg.
Ensure that explosive objects (e.g. cigarette light­ers, spray cans, etc.) do not enter the dryer with the laundry. Risk of fire and/or explosion!
Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer.
If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse cycle before load­ing your tumble dryer.
Clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle.
Do not use the machine if there are no lint filters or if these are damaged. Risk of fire!
Clean the heat exchanger regularly.
With stacked washer and dryer: Do not place ob-
jects on the dryer. These may fall off during opera­tion.
The covering bonnet of the bulb for the drum light must be screwed down tightly.
Child safety
Keep packaging away from children. Risk of suffo­cation!
Children can often not see the dangers associated with electric machines. Never leave unsupervised children near the dryer.
Ensure that children and small animals cannot climb into the dryer’s drum. Risk of death! Keep the dryer door shut whenever it is not being used.
General safety
Only specialists may undertake repairs on the dry­er.
Never start up the dryer if the mains cable is dam­aged or if the operating screen, operating plate or base area are damaged so that the inside of the machine is open and accessible.
Switch off the dryer before all cleaning, care or maintenance work. Also disconnect the mains plug from the socket or – with permanent connections – switch off the LS switch in the fuse box and/or fully unscrew the screwed-in fuse.
Disconnect the machine from the power supply during long pauses in operations.
When removing from the socket, never pull the mains plug by the cable, instead take a hold of the plug.
Manifold plugs, couplings and extension cables must not be used. Risk of fire from overheating!
Do not spray down the dryer with jets of water. Risk of electric shock!
Do not lean on the open door. The machine may tip over.
Once the drying cycle has been interrupted, the laundry and drum may be hot. Risk of burns! Take care when removing the laundry.
5
Page 6
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic com­ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its pack-
aging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is dis­posed of correctly, you will help prevent po­tential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed in­formation about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
1 Warning! Remove mains plug from socket
when you have no further use for the machine. Cut off mains cable and dispose of together with plug. Destroy loading door lock. Children cannot then lock themselves in the machine and put their lives at risk.
2 Environmental tips
In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fab­ric softeners are not therefore needed when wash­ing.
Your dryer will function most economically if you:always keep the ventilation slots on the base of
the dryer unobstructed;
– use the loading volumes specified in the pro-
gramme overview;
Pre-draining Drying cycle
Revolutions
per minute
1000 3.6 60 3,36
1200 3.2 53 3,10 1400 3.0 50 3,00 1800 2.5 42 2,60
Residual dampness
in litres
– ensure you have good ventilation in the installa-
tion room;
– clean the micro-fine filter and fine strainer after
each drying cycle;
– spin the laundry well before drying. Example:
Consumption data – depending on spinning speed – for 6kg of laundry, dried using the COT­TONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) programme.
Residual dampness
as a %
Energy in kWh
6
Page 7
Description of machine
Drawer containing condensate tank
Lamp for inside light
icro-fine filter
lint filter)
Type plate
Base door upstream of heat exchanger
Control panel
Display
Operating screen
Fine strainer (lint filter)
Large mesh filter (lint filter)
Loading door (interchangeable stop)
Screwed feet
Air slots
(with height adjustment)
Programme knob and
On/Off switch
Function buttons START/PAUSE button
What is shown in the display
Information field, shows the current settings
EXTRA DRY Cycle end at
Door indicator
f 1200 эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk
Spin speed Times
Options
12.45
15.01
Current time
End of cycle
7
Page 8
Programme overview
Additional
functions
1)
Programmes
max. load
(weight when dry)
& HALF POWER
EXTRA DRY [EXTRA­TROCKEN]
INTENSIVE DRY [STARK­TROCKEN]
STORAGE DRY [SCHRANK­TROCKEN]
DAMP [LEICHT­TROCKEN]
HAND IRON
COTTONS [BAUMWOLLE]
[BÜGEL TROCKEN]
MACHINE IRON [MANGEL­TROCKEN]
EXTRA DRY [EXTRA­TROCKEN]
STORAGE DRY [SCHRANK­TROCKEN]
DAMP [LEICHT­TROCKEN]
EASY CARES [MISCHGEWEBE]
1) & HALF POWER and SENSITIVE cannot be selected together.
2) Select & HALF POWER.
-
6kg••••
6kg••••
6kg••••
6kg••••
6kg••••
6kg••••
3kg••••
3kg••••
3kg••••
1)
G BUZZER
SENSITIVE
¤ DRY LEVEL
Application/properties
Thorough drying of thick or multi-lay­ered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
Thorough drying of thick fabrics, e.g. terry towelling items, towels.
Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry towelling items, knitted items, towels.
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitted items, cotton shirts.
For normal thickness cotton or linen laundry, e.g. bedding, table linen.
For cotton or linen laundry which is also to be machine pressed, e.g. bedding, table linen.
Thorough drying of thick or multi-lay­ered fabrics, e.g. pullovers, bedding, ta­ble linen.
For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy care shirts, table linen, baby clothes, socks, lingerie with bones or wires.
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitted items, cotton shirts.
Care
symbols
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
2)
m l n
2)
m l n
8
Page 9
Additional
functions
1)
G BUZZER
1)
SENSITIVE
¤ DRY LEVEL
Special programme for leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
Special programme for briefly treating woollens with warm air, after they have been dried natu­rally, worn or stored for long periods. Wool fi­bres stand up and the wool becomes soft and cosy. Recommendation: Remove fabrics immediately after drying.
Special programme with anti-crease mecha­nism for easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The result depends on the type of fabric and its finish. (The load corresponds to approx. 5 to 7 shirts.) Recommendation: Place fabrics in the dryer straight after spinning. Once dried, immediately remove fabrics and place on a clothes hanger.
Special programme, lasting around 35 minutes, for refreshing or gently cleaning textiles with commercially available dry cleaning products. (Only use those products which are declared as suitable for the dryer by the manufacturer; please observe the manufacturer’s instructions for use.)
For drying individual items of laundry or for small volumes of less than 1kg.
Programmes
max. load
(weight when dry)
& HALF POWER
LEISURE [FREIZEIT]
WOOL CARE [WOLLPFLEGE]
EASY IRON [LEICHT­BÜGELN]
REFRESH [AUF­FRISCHEN]
40 MIN 20 MIN
1) & HALF POWER and SENSITIVE cannot be selected together.
2) Select & HALF POWER.
6kg••••
1kg - -
1kg - -
1kg - -
1kg - -
Application/properties
Care
symbols
m n
2)
m l
2)
m l n
n
9
Page 10
Prior to using for the first time
Switching on the appliance for the first time - setting the language
The display is set to German as standard in the fac­tory.
3 Important! If the display does not show the
menu for setting the language when the appli­ance is switched on, the appliance has been switched on before. If this happens, please see the section “Setup/Language”.
To switch on the appliance, turn the programme knob to any programme, e. g. COTTONS EXTRA DRY [BAUMWOLLE EXTRA TROCKEN].
The display lights up and should look like the illustra­tion opposite. In addition the display shows:
„Ändern durch Taste OPTION“„Bestätigen durch Taste OK“
If you want to keep the language: Press the OK button.
If you want to change the language:
1. Press the OPTION button repeatedly, until the de­sired language appears in the display, e. g. ENG­LISH.
2. Press the OK button.
Sprache: DEUTSCH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
Language ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
U/Min T/Min.
Option
Options
Option
Options
Ok Ok
Ok Ok
Zeit
Tem p s
Zeit
Tem p s
In the display ENGLISH flashes several times and the display should then look like e. g. the illustration op­posite.
3. To switch the appliance off, turn the programme knob to OFF (AUS).
3 If the wrong language is set by mistake, please
look at the “Setup/Language” section.
Setting the time
So that the time and the end of the programme are correctly displayed, please check the time shown in the display and set the current time if necessary. To do this, please see the section “Setup/Clock”.
EXTRA DRY Cycle end at
12.45
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
10
Page 11
Before the first drying cycle
In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (20 MIN) with damp cloths in the machine.
Sorting and preparing laundry
Sorting laundry
Sort by fabric type:Cotton/linen for programmes in COTTONS
(BAUMWOLLE) programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in EASY
CARES (MISCHGEWEBE) programme group.
Sorting by care label. The care labels mean:
nm l k
Basic drying in
tumble dryer possible
Drying
at normal
temperature
at reduced temperature (Select
Drying
& HALF POWER!)
Drying in tumble dryer not possible
Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile colours may bleed.
Do not dry tricot or knitted items with the EXTRA DRY (EXTRA-TROCKEN) programme. Items may become stuck!
Do not dry wool in the dryer. May become entan­gled! After air-drying, wool may be dried with the WOOL CARE (WOLLPFLEGE) programme.
Preparing laundry
To avoid laundry becoming tangled: Close zips, button up coverings and tie loose bands or ribbons (e.g. of aprons).
Empty pockets. Remove metallic items (paper­clips, safety pins etc).
Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
11
Page 12
Drying
Switching machine on / switching light on
Turn the programme selector to any programme or turn it to LIGHT (BELEUCHTUNG). The machine has been switched on. When the loading door is opened, the drum is illuminated.
Selecting the programme
Use the programme selector to set the programme you require. The estimated time of the end of the programme ap­pears in the multi-display.
Opening loading door / fill­ing laundry
1. Open loading door:
– Either use force to push against the loading door
(push point )
– or if the machine is switched on: Press the DOOR
(TÜR) button.
2. Load your laundry (do not force it in).
1 Caution! Do not jam laundry in between the
loading door and rubber seal.
3. Close loading door securely. Lock must audibly lock.
Setting the pre-drainage spin speed
If the washing in the washing machine was initially drained prior to the drying cycle, the dryer can be set according to the spin speed of the initial drainage procedure. The higher the spin speed was, the short­er the programme length for the drying cycle.
1. Press the RPM (U/MIN) button a number of times until the desired spin speed of the initial drainage is displayed.
EXTRA DRY Cycle end at
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
12.45
14.40
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12
Page 13
Setting options
Options can be added to a drying cycle that has al­ready been selected.
Press the OPTION button. The display shows the symbols for the options.
¤ Dry Level
Fine adjustment of the washing’s degree of dryness in three stages: Laundry becomes dri­er from
& Half Power
For especially gentle drying of sensitive fabrics with the l care label and for temperature-sen­sitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme is executed with reduced heat. & HALF POWER is only suitable for use with loads of up to 3kg.
G Buzzer
When the drying cycle has finished, an inter­mittent acoustic audible signal will sound.
¢ to ¤.
Sensitive
For gentle drying of fabrics that are frequently worn. Programme starts on full heat setting, which is then reduced as the programme progresses to be kind to the washing.
ú Setup
The special functions which can be set under Setup remain permanently stored in the appli­ance, e.g. time, language etc (see “Setup” sec­tion), until they are changed or switched off.
3 Only the options that can be combined with
the cycle that has already been set are shown in the display.
13
Page 14
Half Power, Buzzer, Sensitive
1. Press the OPTION button repeatedly until the re­quired symbol flashes, e. g. & HALF POWER (eve­ry time you press a button, the next symbol will flash – going from left to right).
2. Press the OK button. The symbol stops flashing. A black bar appears under the symbol. The option is set. The display changes to the next option.
To switch off the option, press the OPTION button repeatedly until the symbol for the option flashes and then press the OK button. The black bar under the symbol disappears.
3 If other options are to be selected: Press
the OPTION button repeatedly until the de­sired symbol flashes and confirm each one with the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until the ini­tial display appears. The display shows the symbol for the selected option.
EXTRA DRY Half Power
12.45
15.01
ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
Tür
Porte
EXTRA DRY Buzzer
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12.45
15.59
aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
EXTRA DRY Cycle end at
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12.45
15.59
dýaýa aýWýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
Dry Level
1. Press the OPTION button repeatedly until the
¤ DRY LEVEL symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button. The symbol
¢ INCREASED DRY appears with a black bar.
4. To change from ¢ INCREASED DRY to £ VERY DRY, press the OPTION button again.
3
Using the OPTION button you can change be­tween ¢ INCREASED DRY, £ VERY DRY and ¤ EXTRA DRY.
5. Press the OK button to confirm the selection. The display changes to the & HALF POWER symbol, this means the & HALF POWER option can now be set.
EXTRA DRY Dry Level
12.45
15.01
aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
14
Page 15
Delay Start Timer
1. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly until the
T DELAY START symbol flashes.
2. Press the OK button. In the display, “Start in 0 min” is displayed.
3. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly, until the display shows the desired period by which you want to delay the start, e. g. “Start in 4 hours”. A black bar appears under the T symbol.
3 If 20 hours is displayed and you press the but-
ton again, the delay start timer is cancelled.
4. Press the OK button. The display changes to the
LONG ANTICREASE symbol, this means that by pressing the OK button a 60-minute anti-crease phase can be set.
5. Press the TIME (ZEIT) button, if the 60-minute anti­crease phase is not to be set. The display shows the T DELAY START symbol as well as the time re­maining until the end of the programme (including the period by which the start has been delayed).
6. To activate the Delay Start Timer, press the START/ PAUSE button. The display now shows e. g., “Start in 4.00” (=4hours). The display for the time remain­ing until the start of the programme is reduced in 30 minute intervals (e. g., 4.00, 3.30, 3.00, ... 0.30,
0).
Delay Start Start in 4 hours
12.45
19.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
Tür
Porte
EXTRA DRY Cycle end at
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12.45
19.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
3 Until the start of the programme the drum is
moved at longish intervals to loosen the laun­dry.
Long Anticrease
1. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly until the
LONG ANTICREASE symbol flashes.
2. Press the OK button. A 60 minute anti-crease phase is set. The display changes to the initial dis­play. It now shows the LONG ANTICREASE symbol.
Starting the programme
1. Press the START/PAUSE button.
The programme is started or it starts after the time delay set has elapsed.
3 If after pressing the START/PAUSE button the
display shows ”PLEASE CLOSE THE DOOR”, the door has not been shut properly. Push the door closed firmly and press the START/ PAUSE button again.
EXTRA DRY Long Anticrease
12.45
15.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
15
Page 16
Programme progress
The display indicates the stage of the programme that is currently being performed as well as the time of the end of the programme.
3 During the drying cycle the time of the end of
the programme may change as the pro­gramme adjusts itself to different conditions (e.g. type and volume of laundry).
EXTRA DRY Drying
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
12.45
15.01
Ok Ok
Zeit
Tem p s
Changing a programme
To change a programme which has been selected by mistake once the programme has started, first turn the programme knob to OFF (AUS) and then reset the programme.
Putting in extra items or taking items out before end of programme
1. Open door.
3 The programme can no longer be changed di-
rectly once the programme has started. If you nevertheless attempt to change the pro­gramme with the OPTION button or the pro­gramme knob, the message SELECTION ERROR will flash in the display. The drying programme is not however affected by this (washing protection).
Drying cycle complete / removing washing
If the audible signal is set, at the end of the pro­gramme a 4x signal sounds and the display alter­nates between the messages “ANTICREASE”, “PLEASE EMPTY THE TANK” and “PLEASE CLEAN THE FILTERS” .
3 The drying cycle is automatically followed by a
anti-crease phase which lasts around 30 min­utes. The drum rotates at intervals during this phase. This keeps the laundry loose and free of creases. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. (The laun­dry should be taken out towards the end of the anti-crease phase at the latest to prevent creases from forming.)
1 Warning! Laundry and drum can become hot.
Risk of burns!
2. Load or remove laundry items.
3. Close door securely.
4. Press the START/PAUSE button to continue the
drying cycle.
1. Open door.
2. Before removing the laundry, remove fluff from the
micro-fine filter. It is best to use a damp hand for this purpose (see “Cleaning and maintenance” section).
3. Remove laundry.
4. Turn the programme knob to OFF (AUS).
Important! After each drying cycle
clean the micro-fine filter and fine filter,drain the condensed water container
(see section “Cleaning and maintenance”).
5. Close door.
16
Page 17
Setup
The special functions that can be set under Setup re­main permanently stored independent of each drying cycle – even after the appliance has been switched off or the mains plug has been removed from the socket.
Memory 1, 2, 3
Programme combinations can be stored at pro­gramme knob positions MEMORY 1, 2, 3 and can then be selected using the programme knob. To do this, the desired programme combination is first put together and then stored.
Setting the Memory
Example: Programme position MEMORY 1 is to be given the following programme combination: COT­TONS EXTRA DRY (BAUMWOLLE EXTRATROCKEN) with SENSITIVE option.
1. Turn the programme knob to COTTONS EXTRA DRY (BAUMWOLLE EXTRA TROCKEN).
2. Using the OPTION button, set to SENSITIVE and press the OK button. A black bar appears un­der the symbol.
3. Press the OPTION button repeatedly until ú SETUP flashes.
4. Press the OK button. The display changes to the Special Functions level. Programme memory posi­tion MEMORY 1 is offered first.
3 To change to another memory position, press
the OPTION button.
5. Press the OK button. The programme combination is now stored to pro­gramme knob position MEMORY 1 and in the fu­ture can be selected directly using the programme knob.
EXTRA DRY Cycle end at
12.45
15.16
dýaýa aýaýaýSýaýaýaýaýa
Tür
Porte
Memory 1
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12.45
Store program?
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
3 The Memory can be overwritten at any time
with a new programme combination (see “Changing the Memory”), but cannot be delet­ed.
Changing the Memory
1. Put together the new programme combination as required (for an example, see “Setting the Memo­ry”, steps 1 and 2).
2. Press the OPTION button repeatedly until the ú SETUP symbol flashes.
3. Press the OK button.
4. Using the OPTION button select the memory posi-
tion to be changed, e. g. MEMORY 1.
5. Store the new programme combination using the OK button.
17
Page 18
Sound
The volume of the acoustic audible signal can be se­lected.
1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until SOUND
is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button repeatedly until the de-
sired volume (NORMAL, LOW, NO SOUND) is shown in the display.
6. Press the OK button to confirm the setting. The icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly until the initial display is shown.
Water hardness
The dryer’s degree of dryness detection can be set to the hardness of the washing water.
1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until WATER
HARDNESS is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button repeatedly until the de-
sired water hardness (NORMAL, SOFT, HARD) is shown in the display.
6. Press the OK button to confirm the setting. The icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly until the exit icon is displayed.
Sound
12.45
NORMAL
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
Water Hardness
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12.45
NORMAL
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
Language
1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until LAN-
GUAGE is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button repeatedly, until the de-
sired language appears in the display, e. g. ENG­LISH.
6. Press the OK button. The icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly, until the ini­tial display is shown.
18
Language:
12.45
ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
Page 19
Clock
1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until CLOCK
is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Using the OPTION button, set the desired time.
With each press of the button, the display moves on by one minute. If the button is kept pressed, the display changes in 10 minute steps.
6. Press the OK button. The icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly, until the ini­tial display appears.
Contrast and Brightness
1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly until the dis-
play shows CONTRAST or BRIGHTNESS.
4. Press the OK button.
5. Using the OPTION button, set the desired setting.
With each press of the button or if the button is kept pressed down, the black triangle in the dia­gram moves further to the right for more contrast or more brightness. If the triangle reaches the right hand edge, it starts again from the left.
6. Press the OK button. The icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly, until the ini­tial display appears.
Clock
12.45
Set time
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
Contrast
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
12.45
ƒ………………™………………‡
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
Condensate tank indicator
The tank indicator at the end of the programme can be deactivated, for example, if an external con­densed water drain is installed.
1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until TANK
WARNING is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button to set to the desired set-
ting (ENABLED, DISABLED).
6. Press the OK button to confirm the setting. The display changes to the initial display.
Tank Warning
12.45
ENABLED
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min T/Min.
Option
Options
Ok Ok
Zeit
Tem p s
19
Page 20
Cleaning and maintenance
Cleaning fluff filter
To ensure that the dryer works perfectly, the fluff fil­ters (micro-fine filter and fine strainer) must be cleaned after every drying cycle.
1 Caution! Never operate the dryer without fluff
filters or with damaged or blocked fluff filters.
1. Open loading door
2. Use a damp hand to clean the micro-fine filter,
which is built into the lower part of the loading ap­erture.
3. Push down unlock button on large mesh filter. Large mesh filter jumps up.
4. Ta ke o ut f in e st rai ne r.
5. Remove fluff from fine strainer. It is best to use a
damp hand for this purpose.
20
Page 21
Clean the entire filter area
3 The strainer area does not have to be cleaned
after every drying cycle, but should be checked regularly and cleaned of fluff if neces­sary.
6. To do this, grip the top of the large mesh filter and pull it forwards until it comes loose from the two brackets.
7. Remove fluff from the entire filter area. It is best to use a vacuum cleaner for this purpose.
8. Press both journals of the large mesh filter into the brackets on the loading door until they snap into place.
9. Re-insert fine strainer.
10.Press against the large mesh filter until it locks
into the interlock.
3 If the fine strainer is not fitted, the large mesh
filter will not snap into place and the loading door cannot be closed.
Cleaning the door seal
Wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished.
21
Page 22
Emptying the condensed water container
Empty condensed water container after every drying cycle.
When a programme is running and the condensed water container becomes full, the programme is au­tomatically interrupted and the message THE TANK IS FULL, PLEASE EMPTY appears in the display. In order to continue the programme, the condensed water container must first be emptied.
1 Warning! The condensate is not suitable for
drinking or for preparing foodstuffs.
1. Take out drawer containing condensed water con­tainer completely (1) and pull up the condensed water container’s drainage pipe as far as it will go (2).
2. Pour condensed water out into a basin or similar receptacle.
3. Push drainage pipe in and refit condensed water container.
If the programme has been interrupted as a result of the condensed water container being full: Press the START/PAUSE button to continue the dry­ing cycle.
3 The condensed water container has a volume
of approx. 4 litres. This is sufficient for around 6kg of laundry which has previously been spun at 800 revolutions/minute.
3 The condensed water be used as distilled wa-
ter, e.g. for steam irons. However first filter the condensed water (e.g. with a coffee filter) to remove any residues and small pieces of fluff.
22
Page 23
Cleaning the heat exchang­er
If the display shows PLEASE CLEAN THE CON­DENSER, the heat exchanger must be cleaned.
1 Caution! Operating when the heat exchanger
is blocked with fluff can damage the dryer. This also increases energy consumption.
1. Open door.
2. Open door in plinth. To do this, press the release
button on the bottom of the door aperture and open the door in the plinth to the left.
3. Clean fluff from the inside of the door and the heat exchanger front chamber. Wipe the door seal with a damp cloth.
4. Turn both lock washers inwards.
5. Use the handle to pull the heat exchanger out of
the base and carry it horizontally to prevent any re­maining water from spilling.
6. To empty the heat exchanger, hold vertically over a washing-up bowl.
1 Caution! Do not use sharp objects to clean.
The heat exchanger could develop leaks.
7. Clean heat exchanger. It is best to use a brush or to rinse thoroughly with a hand-held shower.
8. Replace heat exchanger and lock into place (turn both lock washers outwards until they snap into place).
9. Close door in plinth.
1 Caution! Never operate the dryer without the
heat exchanger.
23
Page 24
Cleaning the drum
1 Caution! Do not use abrasives or steel wool to
clean the drum.
3 Lime in the water or cleaning agents may form
a barely visible lining on the inside of the drum. The degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably. The laundry is damper than expected when re­moved from the dryer.
Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs.
What to do if…
Remedying small malfunctions
Clean operating screen and housing
1 Caution! Do not use furniture cleaners or ag-
gressive cleaning agents to clean the ma­chine.
Use a damp cloth to wipe down the operating screen and housing.
If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3 times (if the acoustic signal is set) and one of the following messages appears in the display:
PLEASE CHECK THE LOAD,PLEASE CLOSE THE DOOR,
please have a look at the following table. When the fault has been remedied, press the START/ PAUSE/ button.
Problem Possible cause Remedy
Mains plug is not plugged in or fuse is not working correctly.
Dryer is not working.
Door is open. Close door. START/PAUSE button pressed? Press the START/PAUSE button again.
Wrong programme selected.
Fluff filter blocked. Clean fluff filter. Heat exchanger blocked with fluff. Clean heat exchanger.
Drying results unsatisfactory.
Display shows: PLEASE CLOSE THE DOOR.
Incorrect amount of washing. Observe recommended loads. Ventilation slots in base area cov-
ered up. Residue on inside surface of drum or
drum paddles.
Door not closed properly.
If “Warning: E and number or letter” is displayed: Switch the appliance off and on again. Reset pro­gramme. Press the START/PAUSE button. If the error appears again, please contact the Cus­tomer Care Department, stating the error code.
Connect the plug to a mains socket. Check fuse in fuse box (domestic instal­lation).
Select a different programme the next time you dry (see section “Overview of programmes”).
Uncover ventilation slots in base area.
Clean inside surface of drum and drum paddles.
Adjust using the ¤ DRY LEVEL option (see section “Drying, Setting options”.)
Close door - there should be an audible click. Restart the programme.
24
Page 25
Problem Possible cause Remedy
Door cannot be opened with the DOOR [TÜR] button.
Door cannot be closed.
Display shows: SELECTION ERROR.
Drum light is not working.
Programme stops midway, display shows: THE TANK IS FULL, PLEASE EMPTY.
Drying cycle ends shortly after programme starts. Display shows: PLEASE CHECK THE LOAD.
Washing is heavily creased.
Mains plug disconnected. Plug in at mains socket.
Programme knob in OFF (AUS) posi­tion.
Fine filter not in place and/or large mesh filter not inserted correctly.
The selected function cannot be combined with other programme settings.
Programme knob in OFF (AUS) posi­tion.
Defective light bulb. Replace light bulb (see next section).
Condensed water container is full.
Not enough washing loaded or washing loaded is too dry for select­ed programme.
Possibly too much washing was loaded.
Set programme. Door can be opened at any time by exerting pressure on the door.
Install fine filter and/or snap large mesh filter into place.
Select another function.
Turn programme knob to LIGHT (BE­LEUCHTUNG) or to any programme.
Empty condensed water container, then start programme with the START/ PAUSE button.
Select Timed Drying or higher degree of dryness (e. g., INTENSIVE DRY [STARKTROCKEN] instead of STOR­AGE DRY [SCHRANKTROCKEN]).
Observe recommended loads.
Changing bulb for inside light
Only use a special bulb which is designed specially for dryers. The special bulb is available from the af­ter-sales service, ET-Nr. 112 552 000-5.
1 Warning! Do not use standard bulbs! These
develop too much heat and may damage the machine!
1 Warning! Before replacing the bulb, discon-
nect the mains plug; with a permanent con­nection: fully unscrew or deactivate the fuse.
1. Unscrew covering bonnet from above bulb (this can be found directly behind the loading aperture, at the top; refer to “Description of machine” sec­tion.)
2. Replace defective bulb.
3. Screw covering bonnet back down.
1 Warning! For reasons associated with safety,
the covering bonnet must be screwed down tightly. If this is not done, the dryer must not be operated.
25
Page 26
Technical Data
3,36
2,7
1,2
5
This appliance complies with the following EU directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Direc-
tive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive in-
clusive of Amending Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Height x width x depth 85 x 60 x 60 cm Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty approx. 42kg Loading volume (depends on programme) Energy consumption in accordance with IEC 1121 s. e.
(6kg of cotton, pre-drained at 1000 rpm, COTTONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) programme)
Scope Domestic permissible ambient temperature + 5°C to + 35°C
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.
1)
max. 6kg
3,36kWh
Consumption values
The consumption values have been established un­der standard conditions. They may deviate when the machine is operated in domestic circumstances.
Programme
COTTONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN)
COTTONS HAND IRON (BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN)
EASY CARES STORAGE DRY (MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN)
1) pre-drained at 1000 rpm
2) pre-drained at 1200 rpm
1)
1)
2)
Loading volume
in kg
63,84
63,10
31,55
Energy
consumption
in kWh
26
Page 27
Installation and connection instructions
1 Installation safety instructions
Before first starting up, all parts of the transport safety equipment must be removed. The machine may otherwise be damaged.
Before starting up for the first time, ensure that the nominal voltage and type of current specified on the machine type plate match the nominal voltage and type of current at the installation site. The elec­trical fuses required can also be found on the type plate.
Always connect the plug into a protection contact socket which has been installed as specified.
With permanent connections: A permanent con­nection may only be established by an authorised specialist electrician.
Do not install machine in rooms at risk of frost.
Ensure that the door of the machine cannot be
blocked by interior doors of the house or the doors of other appliances.
Do not install on carpets with high piles. Air circula­tion will be hindered at the ventilation slots.
Ensure that the machine is not placed on its mains cable.
Install the machine horizontally.
Removing transport safety equipment
1
Caution! Before first starting up, all parts of the transport safety equipment must be re­moved.
1. Open loading door
2. Pull off adhesive strips from inside machine on top
of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene padding from the machine.
27
Page 28
Electrical connection
The power supply cable must be accessible after installing the machine.
Details on mains voltage, type of current and the fus­es required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Machine description” section).
Changing door stop
1
Warning! The door stop may only be changed by a specialist. If necessary, please contact our after-sales
service or your specialist dealer. Warning! Before changing the door stop, disconnect the mains plug; with a permanent connection: fully unscrew or deactivate the fuse.
1. Open loading door.
2. Unscrew hinge A from the front of the machine and
take off the loading door.
3. Remove cover plates B and C. To do this, insert a
thin screwdriver into the slots as shown in the illus­tration, press downwards slightly and pry out the cover plates.
4. Use an appropriate tool and exert pressure to un-
fasten locking block D from the snap-on fixture, take out and reinsert on the other side having ro­tated the block through 180°.
5. Unscrew hinge A from the loading door, rotate
through 180°, reinsert on the opposite side and screw down.
6. Reinsert cover plates B and C on the opposite site
having first rotated them through 180°.
28
Page 29
7. Unscrew cover plates E from the front of the ma-
chine, rotate through 180°, screw on the opposite side.
8. Unscrew door lock F, push down slightly and re-
move from the front of the machine.
9. Disconnect cable connector from door lock F.
10.Press snap-in button G in and down, press cover
down slightly and remove from front of the ma­chine.
11.Disconnect cable connector from cover G.
12.Change door lock F over to the opposite side, in-
sert the cable connector and screw down the door interlock.
13.On the other side, insert the cable connector in
cover G, insert cover and allow snap-in button to lock into place.
14.Insert loading door and hinges into recesses on
the front of the machine and screw down.
15.Once the door stop has been replaced, check the
function of the DOOR (TÜR) button.
Note regarding contact protection: The machine is only secure for operations again once all plastic parts have been inserted.
Special accessories
The following special accessories are available from your Service Force Centre or your specialist dealer:
Intermediate installation kits for stacked washer and dryer
These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and an AEG-Electrolux washing machine (60cm wide, front loading) as a space-sav­ing washer/dryer stack. The automatic washing ma­chine is at the bottom and the dryer is at the top. Two versions can be supplied:
without stacker plate 916.018 902with extractable stacker plate 916.018 903
Installation kit for external con­densed water drain
Installation (125 122 510) kit for direct draining of condensed water into a basin, spigot, drain, etc. The condensate tank then no longer has to be emptied; it must however remain in its position in the appliance. To switch off the TANK WARNING indicator, see the section “Setup, Condensate tank indicator” Max. pumping height: 1m from the surface on which the dryer is standing; max. pumping length: 3m
29
Page 30
Servicestellen
Demonstration / Vente
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
8048 Zürich Badenerstrase 587 044 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan­tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifica­tif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktu­ra oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, un­sachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de Service
1028 Préverenges Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
30
Page 31
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodop­era, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i dan­ni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utiliz­zo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemi­ttel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.elec­trolux.ch
Service
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entret­ien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito in­ternet http://www.electrolux.ch
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Typ e o f fa ul tAny error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
31
Page 32
125984580-01-080306-01 Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...