AEG EDC5366 User Manual [da]

Page 1
Kondensationstrockner
Benutzerinformation
822 944 673-01-210405-01
EDC 5366
d
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nach­schlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbe­sitzer des Gerätes weiter.
1
1. Die Nummern leiten Sie Schritt für Schritt beim
2. ...
3
2
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Benutzerinformation Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Ach- tung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähig­keit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbe­dingt beachten.
Bedienen des Gerätes.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergän­zende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonen­den Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
2
Page 3
Inhalt
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umwelttipps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vor dem ersten Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät einschalten/Beleuchtung einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programm wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zusatzfunktionen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SCHON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SENSITIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zeitvorwahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programm ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wäsche nachlegen oder vorzeitig entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trockengang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Flusensiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Türdichtung reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kondensatbehälter entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wärmetauscher reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Trommel reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bedienblende und Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kleine Störungen selbst beheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lampe für Innenbeleuchtung auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmiermöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Points de Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheit
Vor der ersten Inbetriebnahme
Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanwei-
sung
Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschä-
den überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Trockner ist nur zum Trocknen haushaltsübli-
cher Wäsche im Haushalt bestimmt.
Umbauten oder Veränderungen am Trockner sind
nicht zulässig.
Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungs-
mittel (Waschbenzin, Alkohol,Fleckentferner,etc.)
enthalten. Brand- bzw. Explosionsgefahr! Wäsche, die mit solchen Mitteln in Kontakt gekommen ist, vor dem Trocknen von Hand gründlich auswa­schen.
Bei Verwendung von Trockenreinigungs-Sets: Nur solche Produkte verwenden, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert sind.
Keine Wäschestücke, die Schaumgummi oder gummiähnliches Material enthalten, in den Trock­ner geben. Brandgefahr!
Keine stark verschlissenen Wäschestücke in den Trockner geben. Brandgefahr!
Keine Wäschestücke mit losen Füllungen (z. B. Kissen) in den Trockner geben. Brandgefahr!
Teile mit starren Bestandteilen (z. B. Fußmatten) können Luftschlitze verdecken. Brandgefahr! Sol­che Teile nicht in den Trockner geben.
Trockner nicht überfüllen. Brandgefahr! Max. Füll­menge von 6 kg einhalten.
Sicherstellen, dass keine explosiven Gegenstände (z. B. Feuerzeuge, Spraydosen, etc.) mit der Wä­sche in den Trockner gelangen. Brand- bzw.
Explosionsgefahr!
Nach jedem Trockengang Microfeinfilter und Fein­sieb reinigen.
Benützen Sie das Gerät nicht mit fehlenden oder beschädigten Flusensieben. Brandgefahr!
Den Wärmetauscher regelmäßig reinigen.
Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine Gegenstände
auf den Trockner stellen. Diese können während des Betriebs herunterfallen.
Die Abdeckhaube der Glühlampe für die Trommel­beleuchtung muss fest verschraubt sein.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Ersti­ckungsgefahr!
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elek­trogeräten liegen, oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim Trockner.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Trockners klettern. Lebensge­fahr! Halten Sie die Tür des Trockners geschlos­sen, wenn er nicht benutzt wird.
Allgemeine Sicherheit
Reparaturen am Trockner dürfen nur von Fachkräf­ten durchgeführt werden.
Den Trockner niemals in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.
Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Trockner ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder – bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen.
Bei längeren Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose zie­hen, sondern am Stecker.
Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungska­bel dürfen nicht verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
Den Trockner nicht mit einem Wasserstrahl absprit­zen. Stromschlaggefahr!
Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür. Das Gerät könnte kippen.
Nach Unterbrechen des Trockengangs können Wäsche und Trommel heiß sein. Verbrennungsge­fahr! Vorsicht beim Entnehmen der Wäsche.
4
Page 5
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltver­träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff­teile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro­dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu be­handeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek­tronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Re­cycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1 Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel ab­schneiden und mit dem Stecker beseitigen. Schloss der Einfülltür zerstören. Kinder kön­nen sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
2 Umwelttipps
Im Trockner wird die Wäsche flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.
Am wirtschaftlichsten arbeitet der Trockner dann, wenn Sie:
– die Lüftungsschlitze am Sockel des Trockners
immer frei halten;
– die in der Programmübersicht angegebenen Füll-
mengen ausnutzen;
auf gute Raumbelüftung achten;Microfeinfilter und Feinsieb nach jedem Trocken-
gang reinigen;
– die Wäsche vor dem Trocknen gut ausschleu-
dern. Beispiel: Verbrauchsdaten – abhängig von der Schleuderdrehzahl – für 6kg Wäsche, ge­trocknet mit Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN.
Vorentwässerung Trockengang
Umdrehungen
pro Minute
800 4,2 70 4,3 1200 3,2 53 3,3 1400 3,0 50 3,1 1800 2,5 42 2,6
Restfeuchte
in Liter
Restfeuchte
in %
Energie
in kWh
5
Page 6
Gerätebeschreibung
Schublade mit Konden­satbehälter
Lampe für Innen­beleuchtung
icrofeinfilter
Flusensieb)
Typschild
Sockeltür vor Wärmetauscher
Luftschlitze
Bedienblende
Feinsieb (Flusensieb)
Grobsieb (Flusensieb)
Einfülltür (Anschlag wechselbar)
Schraubfüße (höhenverstellbar)
Bedienblende
Programmablauf-Anzeige
Programmwähler
Tasten- und Anzeigenblock
6
Wartungs-Anzeigen
WÄRMETAUSCHER (reinigen!)BEHÄLTER (leeren!)SIEB (Flusensiebe reinigen!)
Page 7
Vor dem ersten Trocknen
Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuch­ten Tuch auswischen oder kurzen Trockengang (20 MIN) mit feuchten Tüchern durchführen.
Wäsche sortieren und vorbereiten
Wäsche sortieren
Nach Gewebeart sortieren:Baumwolle/Leinen für Programme der Pro-
grammgruppe BAUMWOLLE.
– Mischgewebe und Synthetics für Programme der
Programmgruppe MISCHGEWEBE.
Nach Pflegekennzeichen sortieren. Die Pflege­kennzeichen bedeuten:
nmlk
Trockn e n i m
Wäschetrockner
grundsätzlich möglich
Trockn e n b ei
normaler Temperatur
Trockn e n b ei
reduzierter Temperatur
(Taste SCHON drücken!)
Trockn e n i m
Wäschetrockner
nicht zulässig
Neue, farbige Textilien nicht gemeinsam mit hellen Wäschestücken trocknen. Textilien könnten abfär­ben.
Trikotwäsche und Wirkware nicht mit dem Pro­gramm EXTRATROCKEN trocknen. Gefahr von Einlaufen!
Wolle nicht im Trockner trocknen. Verfilzungsge­fahr! Wolle nach dem Lufttrocknen mit Programm WOLLPFLEGE nachbehandeln.
Wäsche vorbereiten
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, lose Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile (Büroklammern, Sicher­heitsnadeln, ...) entfernen.
Teile aus doppelschichtigem Gewebe wenden (z. B. bei baumwollgefütterten Anoraks die Baumwoll­schicht nach außen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
7
Page 8
Programmübersicht
Zusatz-
funktionen
Programme
max. Füllmenge
(Trockengewicht)
SIGNAL
EXTRA­TROCKEN
STARK­TROCKEN
SCHRANK­TROCKEN
LEICHT­TROCKEN
BAUMWOLLE
BÜGEL­TROCKEN
MANGEL­TROCKEN
EXTRA­TROCKEN
SCHRANK­TROCKEN
MISCHGEWEBE
LEICHT­TROCKEN
1) SCHON und SENSITIV können nicht zusammen gewählt werden.
2) Taste SCHON drücken!
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
3kg
1)
1)
SCHON
SENSITIV
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B. Frotteewäsche, Bademäntel.
Durchtrocknen von dicken Textilien, z. B. Frot­teewäsche, Frotteehandtücher.
Durchtrocknen von Textilien gleichmäßiger Di­cke, z. B. Frotteewäsche, Trikotwäsche, Frot­teehandtücher.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden, z. B. Trikotwäsche, Baumwollhemden.
Für normaldicke Baumwoll- oder Leinenwä­sche, z. B. Bettwäsche, Tischwäsche.
Für Baumwoll- oder Leinenwäsche, die noch gemangelt wird, z. B. Bettwäsche, Tischwä­sche.
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B. Pullover, Bettwäsche, Tischwä­sche.
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden, z. B. pflegeleichte Oberhemden, Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Miederwaren.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden, z. B. Trikotwäsche, Baumwollhemden.
Anwendung/Eigenschaften
Pflege-
symbole
m n
m n
m n
m n
m n
m n
2)
m l
2)
m l n
2)
m l n
n
8
Page 9
Zusatz-
funktionen
Programme
max. Füllmenge
(Trockengewicht)
SIGNAL
20 MIN 40 MIN
LEICHTBÜGELN 1kg -
WOLLPFLEGE 1kg -
AUFFRISCHEN 1kg -
1) SCHON und SENSITIV können nicht zusammen gewählt werden.
2) Taste SCHON drücken!
1kg -
1)
1)
SCHON
SENSITIV
Zum Nachtrocknen von einzelnen Wäschestücken oder für kleine Mengen unter 1kg.
Spezialprogramm mit Anti-Knittermechanik für pflegeleichte Textilien wie Oberhemden und Blu­sen; für minimalen Bügelaufwand. Ergebnis ist ab­hängig von Textilart und Textilveredelung. (Die Füllmenge entspricht ca. 5 bis 7 Hemden.) Empfehlung: Textilien unmittelbar nach dem Schleudern in den Trockner geben. Nach dem Trocknen Textilien sofort entnehmen und auf ei­nem Kleiderbügel aufhängen.
Spezialprogramm, um Wolltextilien nach dem Lufttrocknen, nach dem Tragen oder nach längerer Lagerung kurzzeitig mit Warmluft zu behandeln. Wollfasern richten sich auf, die Wolle wird kuschel­weich. Empfehlung: Textilien nach dem Trocknen sofort entnehmen.
Spezialprogramm, ca. 35 Minuten, zum Auffri­schen oder sanften Reinigen von Textilien mit han­delsüblichen Trockenreinigungs-Sets. (Nur solche Produkte verwenden, die vom Herstel­ler als trocknergeeignet deklariert sind; bitte die Herstellerangaben zur Anwendung beachten.)
Anwendung/Eigenschaften
Pflege-
symbole
2)
m l n
2)
m l
n
9
Page 10
Trocknen
Gerät einschalten/Beleuch­tung einschalten
Den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG drehen. Das Gerät ist ein­geschaltet. Bei geöffneter Einfülltür ist die Trommel beleuchtet.
Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen
1. Einfülltür öffnen: Dazu kräftig gegen die Einfülltür drücken (Druck­punkt )
2. Wäsche locker einfüllen.
1 Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür
und Gummidichtung einklemmen.
3. Einfülltür fest zudrücken. Schloss muss hörbar ein­rasten.
Programm wählen
Gewünschtes Programm mit Programmwähler ein­stellen.
Zusatzfunktionen wählen
Falls gewünscht, Tasten SCHON, SIGNAL oder SEN­SITIV drücken.
10
Page 11
SCHON
Für besonders schonendes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen l sowie für temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Visko­se). Programm wird mit verminderter Heizleistung ausgeführt. SCHON ist nur bei Füllmengen bis 3kg sinnvoll!
SIGNAL
Nach Ende des Trockengangs ertönt in Abständen ein akustisches Signal.
SENSITIV
Für schonendes Trocknen häufig getragener Textili­en. Programm beginnt mit voller Heizleistung, bei fortgeschrittenem Trocknungsvorgang wird die Heiz­leistung verringert, um die Wäsche besonders zu schonen.
3 SCHON und SENSITIV können nicht zusam-
men gewählt werden.
Zeitvorwahl einstellen
3 Die Taste ZEITVORWAHL ermöglicht es, den
Start eines Programms um 3, 6 oder 9 Stun­den aufzuschieben.
1. Programm wählen.
2. Taste ZEITVORWAHL so oft drücken, bis die ge-
wünschte Anzeige leuchtet:
Anzeige 9h für Programmstart in 9 StundenAnzeige 6h für Programmstart in 6 StundenAnzeige 3h für Programmstart in 3 Stunden
3 Wenn Sie die Taste ZEITVORWAHL ein weite-
res Mal drücken, ist die Zeitvorwahl wieder aufgehoben. Die Anzeige erlischt.
3. Um die Zeitvorwahl zu aktivieren, Taste START/ PAUSE drücken.
Hinweis: Wird eine Zeitvorwahl von 9 Stunden ge­wählt, leuchtet die Anzeige 9h. Nach 3 Stunden springt die Anzeige um und es leuchtet 6h, nach wei­teren 3 Stunden leuchtet 3h. Nach insgesamt 9 Stunden startet dann das Programm.
Programm starten
Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet. Die Programmablaufanzeige zeigt den Fortgang der Trocknung an.
11
Page 12
Programm ändern
Trockengang beendet/Wä-
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach Programmstart zu ändern, den Programmwähler zu­erst auf AUS drehen und anschließend Programm neu einstellen.
3 Eine direkte Änderung des Programms nach
Programmstart ist nicht mehr möglich. Wird dennoch versucht, das Programm am Pro­grammwähler zu ändern, blinken die Program­mablaufanzeige und die Wartungsanzeigen. Wird eine Zusatzfunktionstaste (mit Ausnahme der Taste SIGNAL) gedrückt, blinkt die zuge­hörige Anzeige mehrmals. Das Trockenpro­gramm wird dadurch jedoch nicht beeinflusst (Wäscheschutz).
Wäsche nachlegen oder vorzeitig entnehmen
1. Einfülltür öffnen.
1 Warnung!
Wäsche und Trommelkönnen heiß sein. Verbre nnungsgefahr!
2. Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
3. Einfülltür fest zudrücken. Schloss muss hörbar ein-
rasten.
4. Taste START/PAUSE drücken, um den Trocken­gang fortzusetzen.
sche entnehmen
Nachdem der Trockengang beendet ist, leuchten die Anzeigen ENDE und KNITTERSCHUTZ. Wurde die Taste SIGNAL gedrückt, ertönt in Abständen ein akustisches Signal.
3 An den Trockengang schließt automatisch eine
ca. 30-minütige Knitterschutzphase an. Dabei dreht sich die Trommel in Intervallen. So bleibt die Wäsche locker und knitterfrei. Während der Knitterschutzphase kann die Wäsche je­derzeit entnommen werden. (Die Wäsche soll­te spätestens gegen Ende der Knitterschutzphase entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden.)
1. Einfülltür öffnen.
2. Vor Entnahme der Wäsche Flusen vom Microfeinfil-
ter entfernen, am besten mit angefeuchteter Hand (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“).
3. Wäsche entnehmen.
4. Programmwähler auf AUS drehen.
Wichtig! Nach jedem Trockengang
Microfeinfilter und Feinsieb reinigen, Kondensatbehälter leeren
(siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“).
5. Einfülltür schließen.
12
Page 13
Reinigung und Wartung
Flusensiebe reinigen
Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfil­ter und Feinsieb) nach jedem Trockengang gereinigt werden.
1 Achtung! Den Trockner nie ohne Flusensiebe
oder mit beschädigten oder verstopften Flu­sensieben betreiben.
1. Einfülltür öffnen
2. Den Microfeinfilter, der im unteren Bereich der Ein-
füllöffnung eingelassen ist, mit angefeuchteter Hand reinigen.
3. Entriegelungstaste am Grobsieb nach unten drü­cken. Grobsieb springt auf.
4. Das Feinsieb herausnehmen.
5. Flusen vom Feinsieb entfernen, am besten mit an-
gefeuchteter Hand.
13
Page 14
Gesamten Siebbereich reinigen
3 Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Tro-
ckengang gereinigt zu werden, sollte aber re­gelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls von Flusen gereinigt werden.
6. Dazu Grobsieb oben anfassen und nach vorn zie­hen, bis es sich aus den beiden Halterungen löst.
7. Flusen aus dem gesamten Siebbereich entfernen – am besten mit dem Staubsauger.
8. Beide Zapfen des Grobsiebes in die Halterungen an der Einfülltür drücken, bis sie einrasten.
9. Das Feinsieb wieder einsetzen.
10.Gegen das Grobsieb drücken, bis es in der Verrie-
gelung einrastet.
3 Ohne Feinsieb rastet das Grobsieb nicht ein
und die Einfülltür lässt sich nicht schließen.
Türdichtung reinigen
Die Türdichtung gleich nach dem Trockengang mit einem feuchten Tuch abreiben.
14
Page 15
Kondensatbehälter entlee­ren
Kondensatbehälter nach jedem Trockengang entlee­ren.
Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufen­des Programm automatisch und die Anzeige BE­HÄLTER leuchtet. Um das Programm fortsetzen zu können, muss erst der Kondensatbehälter entleert werden.
1 Warnung! Das Kondensat ist nicht zum Trin-
ken und nicht zur Zubereitung von Lebensmit­teln geeignet.
1. Schublade mit Kondensatbehälter ganz herausnehmen (1) und den Auslaufstutzen des Kondensatbehälters bis zum Anschlag hoch­ziehen (2).
2. Kondensat in ein Becken oder dergleichen ausgie­ßen.
3. Auslaufstutzen einschieben und Kondensatbehäl­ter wieder einsetzen.
Falls das Programm wegen vollem Kondensatbehäl­ter unterbrochen wurde: Taste START/PAUSE drücken, um den Trockengang fortzusetzen.
3 Der Kondensatbehälter fasst ca. 4 Liter, aus-
reichend für etwa 6kg Wäsche, die vorher bei 800 Umdrehungen/Minute geschleudert wur­de.
3 Das Kondensat kann wie destilliertes Wasser
verwendet werden, z. B. für Dampfbügeleisen. Kondensat jedoch vorher filtern (z. B. mit Kaf­feefilter), um Rückstände und kleine Flusen zu entfernen.
15
Page 16
Wärmetauscher reinigen
Leuchtet die Anzeige WÄRMETAUSCHER, muss der Wärmetauscher gereinigt werden.
1 Achtung! Betrieb mit verflustem Wärmetau-
scher kann den Trockner beschädigen. Außer­dem erhöht sich der Energieverbrauch.
1. Einfülltür öffnen.
2. Sockeltür öffnen: Dazu Entriegelungstaste an der
Unterseite der Einfüllöffnung drücken und Sockel­tür nach links aufklappen.
3. Türinnenseite und Wärmetauschervorraum von Flusen reinigen. Die Türdichtung mit einem feuch­ten Tuch abreiben.
4. Beide Sicherungsscheiben nach innen drehen.
5. Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel heraus-
ziehen und waagrecht transportieren, um zu ver­meiden, dass Restwasser ausläuft.
6. Zum Entleeren den Wärmetauscher senkrecht über ein Spülbecken halten.
1 Achtung! Zur Reinigung keine spitzen Gegen-
stände verwenden. Der Wärmetauscher könn­te undicht werden.
7. Wärmetauscher reinigen. Am besten eine Handbürste verwenden oder mit einer Handbrause kräftig durchspülen.
8. Wärmetauscher wieder einsetzen und verriegeln (beide Sicherungsscheiben nach außen drehen, bis sie einrasten).
9. Sockeltür schließen.
3 Der Trockner läuft nicht, solange die Anzeige
WÄRMETAUSCHER leuchtet.
1 Achtung! Den Trockner nie ohne Wärmetau-
scher betreiben.
16
Page 17
Trommel reinigen
Bedienblende und Gehäuse reinigen
1 Achtung! Trommel nicht mit Scheuermitteln
oder Stahlwolle reinigen.
3 Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel kön-
nen einen kaum sichtbaren Belag an der Trom­melinnenseite bilden. Der Trockengrad der Wäsche wird dann nicht mehr zuverlässig er­kannt. Die Wäsche kommt feuchter aus dem Trockner, als Sie es erwarten.
Trommelinnenfläche und Trommelrippen mit haus­haltsüblichem Reiniger (z. B. Essigreiniger) feucht auswischen.
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Falls der Trockner während des Betriebs eine Fehler­meldung anzeigt (eine oder mehrere Anzeigen auf der Programmablauf-Anzeige blinken), prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe nach­stehender Tabelle selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben können: Gerät aus- und wieder einschalten. Programm neu einstellen. Taste START/PAUSE drücken.
1 Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder ag-
gressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen.
Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen.
Wird die Fehlermeldung erneut angezeigt, bitte den Kundendienst verständigen und ihm mitteilen, wel­che Anzeigen blinken.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Trockner arbeitet nicht.
Trockenergebnis nicht zufrie­denstellend.
Netzstecker ist ausgesteckt oder Si­cherung ist nicht in Ordnung.
Einfülltür ist offen. Einfülltür schließen. Taste START/PAUSE gedrückt? Taste START/PAUSE erneut drücken.
Falsches Programm gewählt.
Flusensiebe verstopft. Flusensiebe reinigen. Wärmetauscher verflust. Wärmetauscher reinigen. Falsche Füllmenge. Empfohlene Füllmenge beachten. Lüftungsschlitze im Sockelbereich
verdeckt. Belag an Trommelinnenfläche oder
an Trommelrippen. Leitfähigkeit des Wassers am Auf-
stellort weicht von der Standard-Ein­stellung des Gerätes ab.
Netzstecker einstecken. Sicherung im Sicherungskasten (Hausinstallation) prüfen.
Beim nächsten Trocknen anderes Pro­gramm wählen (siehe Kapitel „Pro­grammübersicht“).
Lüftungsschlitze im Sockelbereich frei­machen.
Trommelinnefläche und Trommelrippen reinigen.
Standard-Einstellung für den Trocken­grad umprogrammieren (siehe Kapitel „Programmiermöglichkeiten“.)
17
Page 18
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Einfülltür lässt sich nicht schließen.
Beim Drücken einer Taste blinkt die zugehörige Anzeige mehrmals
Trommelbeleuchtung funktio­niert nicht.
Programm bleibt stehen, An­zeige BEHÄLTER leuchtet.
Trockengang endet kurz nach Programmstart. Anzeige ENDE leuchtet.
Trockengang dauert unge­wöhnlich lang. Hinweis: Nach bis zu 5 Stunden endet der Trockengang automa­tisch (siehe „Trockengang be­endet“).
Feinsieb nicht eingesetzt und/oder Grobsieb nicht eingerastet.
Wäscheschutz. Nach Programm­start kann die Zusatzfunktion nicht mehr eingestellt werden.
Programmwähler in Stellung AUS.
Lampe defekt.
Kondensatbehälter ist voll.
Für das gewählte Programm wurde zu wenig oder zu trockene Wäsche eingefüllt.
Flusensiebe verstopft. Flusensiebe reinigen. Wärmetauscher verflust. Wärmetauscher reinigen. Taste SCHON gedrückt und Füll-
menge zu groß. Füllmenge zu groß. Füllmenge reduzieren. Wäsche nicht ausreichend vorent-
wässert.
Feinsieb einsetzen und/oder Grobsieb einrasten lassen.
Programmwähler auf AUS drehen. Pro­gramm neu einstellen
Programmwähler auf BELEUCHTUNG oder auf beliebiges Programm drehen.
Lampe auswechseln (siehe nachfolgen­den Abschnitt).
Kondensatbehälter leeren, anschlie­ßend Programm mit Taste START/PAU­SE starten.
Zeitprogramm oder höhere Trockenstu­fe (z. B. STARKTROCKEN statt SCHRANKTROCKEN) wählen.
Taste SCHON nur bei Wäschemengen bis 3kg sinnvoll.
Wäsche ausreichend vorentwässern.
Lampe für Innenbeleuch­tung auswechseln
Nur eine Speziallampe verwenden, die für Trockner geeignet ist. Die Speziallampe ist beim Kunden­dienst erhältlich, ET-Nr. 112 552 000-5.
1 Warnung! Keine Standardlampe verwenden!
Diese entwickelt zu viel Wärme und kann zu Schäden am Gerät führen!
1 Warnung! Vor dem Auswechseln der Lampe
Netzstecker ziehen; bei Festanschluss: Siche­rung ganz herausdrehen bzw. abschalten.
1. Abdeckhaube über der Lampe abschrauben (sie befindet sich direkt hinter der Einfüllöffnung oben; siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“.)
2. Defekte Lampe auswechseln.
3. Abdeckhaube wieder festschrauben.
1 Warnung! Die Abdeckhaube muss aus Sicher-
heitsgründen fest verschraubt sein. Andern­falls darf der Trockner nicht betrieben werden.
18
Page 19
Programmiermöglichkeiten
Ziel Durchführung
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen. Akustisches Signal, das an das Programmende erinnert, fest einprogrammieren.
Trockengraderkennung anpas­sen: Wenn am Programmende die Wäsche etwas trockener oder etwas feuchter sein soll als mit der Standard-Einstellung.
Wenn bei Verwendung eines externen Kondensatablaufs die Anzeige BEHÄLTER dauerhaft abgeschaltet werden soll.
2. Taste SIGNAL ca. 5 Sekunden gedrückt halten.
Kurzes Signal ertönt mehrmals. Anzeige SIGNAL blinkt mehrmals. Damit ist die Einstellung fest einprogrammiert.
Einstellung aufheben erfolgt wie unter 1. und 2.
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen.
2. Die beiden Tasten SIGNAL und SENSITIV gleichzeitig ca. 5 Sekunden ge-
drückt halten. Auf der Programmablaufanzeige wird die aktuelle Einstellung angezeigt:
Anzeige ENDE: Einstellung für trockenere WäscheAnzeige ABKÜHLEN: Standard-EinstellungAnzeige TROCKNEN: Einstellung für feuchtere Wäsche
3. Taste START/PAUSE so oft drücken, bis auf der Programmablaufanzeige
die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
4. Programmwähler auf AUS drehen.
Damit ist die Einstellung fest einprogrammiert.
1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen.
2. Die beiden Tasten ZEITVORWAHL und SCHON gleichzeitig ca. 5 Sekunden
gedrückt halten. Die Anzeige BEHÄLTER blinkt kurzzeitig.
Damit ist die Anzeige BEHÄLTER dauerhaft abgeschaltet. Einstellung aufheben erfolgt wie unter 1. und 2., die Anzeige BEHÄLTER leuchtet jedoch kurzzeitig (statt zu blinken).
19
Page 20
Technische Daten
5
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG­Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-
Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie ein-
schliesslich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-
Richtlinie
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 40kg Füllmenge (programmabhängig) Energieverbrauch nach IEC 1121 s. e.
(6kg Baumwolle, vorentwässert bei 800 U/min, Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN)
Einsatzbereich Haushalt zulässige Umgebungstemperatur + 5°C bis + 35°C
1) Abweichende Füllgewichtsangaben in einigen Ländern sind durch unterschiedliche Messmethoden bedingt.
1)
max. 6kg
4,3kWh
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingun­gen ermittelt. Sie können bei Betrieb im Haushalt ab­weichen.
Programm
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN
1) mit 800 U/min vorentwässert
2) mit 1000 U/min vorentwässert
1)
1)
2)
Füllmenge
in kg
64,3 63,5 31,6
Energieverbrauch
in kWh
20
Page 21
Aufstell- und Anschlussanweisung
1 Sicherheitshinweise für die Installation
Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Trans­portsicherung entfernt sein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken.
Bei Festanschluss: Ein Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Elektro-Fachmann erfol­gen.
Gerät nicht in frostgefährdeten Räumen aufstellen.
Darauf achten, daß die Gerätetür nicht von Woh-
nungstüren oder anderen Gerätetüren blockiert werden kann.
Gerät nicht auf hochflorigen Teppichböden aufstel­len. Behinderung der Luftzirkulation an den Lüf­tungschlitzen.
Darauf achten, dass das Gerät nicht auf dem Netz­kabel steht.
Gerät waagerecht aufstellen.
Transportsicherung entfernen
1
Achtung! Vor Inbetriebnahme unbedingt alle Teile der Transportsicherung entfernen! Trans­portsicherung für einen möglichen späteren Transport (Umzug) aufbewahren.
1. Einfülltür öffnen.
2. Klebestreifen innen an der Trommeloberseite ab-
ziehen.
21
Page 22
3. Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster aus dem Gerät ziehen.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die er­forderliche Absicherung sind dem Typschild zu ent­nehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel „Gerätebe­schreibung“).
Türanschlag wechseln
1
Warnung! Der Wechsel des Türanschlags darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kun­dendienst oder an Ihren Fachhändler. Warnung! Vor Wechsel des Türanschlags Netzstecker ziehen; bei Festanschluss: Siche­rung ganz herausdrehen bzw. ausschalten.
1. Einfülltür öffnen.
2. Scharnier A von der Gerätevorderwand abschrau-
ben und Einfülltür abnehmen.
3. Abdeckplatten B und C abnehmen. Dazu mit dün­nem Schraubendreher entsprechend der Abbil­dung in die Schlitze einstechen, etwas nach unten drücken und Abdeckplatten heraushebeln.
4. Schließkloben D mit geeignetem Werkzeug durch Druck auf die Rastung lösen, herausnehmen und um 180° gedreht auf der gegenüberliegenden Seite wieder einsetzen.
5. Scharniere A von Einfülltür abschrauben, um 180° drehen, auf gegenüberliegender Seite wieder ein­setzen und festschrauben.
6. Abdeckplatten B und C um 180° gedreht auf der jeweils gegenüberliegenden Seite wieder einset­zen.
22
Page 23
7. Abdeckplatten E von der Gerätevorderwand ab­schrauben, um 180° drehen und auf der gegenü­berliegenden Seite anschrauben.
8. Türverriegelung F losschrauben, etwas nach unten drücken und aus der Gerätevorderwand heraus­nehmen.
9. Den Rastknopf von Abdeckung G unten eindrü­cken, Abdeckung etwas nach unten drücken und aus Gerätevorderwand herausnehmen.
10.Türverriegelung F auf die gegenüberliegende Sei­te umsetzen und festschrauben.
11.Auf der anderen Seite die Abdeckung G einsetzen und Rastknopf einrasten lassen.
12.Einfülltür mit den Scharnieren in die Aussparun­gen an der Gerätevorderwand einsetzen und fest­schrauben.
Hinweis zum Berührungsschutz: Das Gerät ist erst dann wieder betriebssicher, wenn alle Kunststoffteile eingesetzt sind.
Sonderzubehör
Über den Ersatzteil-Service oder Ihren Fachhändler ist folgendes Sonderzubehör erhältlich:
Zwischenbausätze Wasch-/Tro­ckensäule
Mit diesen Zwischenbausätzen kann der Trockner zusammen mit einem AEG-Electrolux-Waschauto­maten (60cm breit, Frontbeladung) zu einer platz­sparenden Wasch-/Trockensäule angeordnet werden. Der Waschautomat steht unten, der Trock­ner oben. Zwei Ausführungen sind lieferbar:
ohne Ablageplatte 916.018 902mit ausziehbarer Ablageplatte 916.018 903
Bausatz externer Kondensatablauf
Bausatz (125 122 510) für direkte Ableitung des Kon­densats in ein Becken, Siphon, Gully, etc. Der Kon­densatbehälter braucht dann nicht mehr geleert zu werden, er muß aber an seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben. Zum Abschalten der Anzeige BEHÄLTER siehe Abschnitt „Programmiermöglich­keiten“. Max. Förderhöhe: 1m ab Standfläche Trockner; Max. Förderlänge: 3m
23
Page 24
Servicestellen
Demonstration / Vente
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
8048 Zürich Badenerstrase 587 044 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan­tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifica­tif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lie­ferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, un­sachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de Service
1028 Préverenges Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
24
Page 25
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodo­pera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i dan­ni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utiliz­zo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflege­mittel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pfle­gemittel on-line bestellen bei http://www.electro­lux.ch
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entre­tien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di puli­zia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch
25
Page 26
26
Page 27
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zu­nächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst be­heben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wen­den Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
ModellbezeichnungProdukt-Nummer (PNC)Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
Art der Störungeventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt
Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:
Modellbezeichnung: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
27
Page 28
822 944 673-01-210405-01 Änderungen vorbehalten
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Loading...