AEG EDC5349 User Manual [de]

38
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren
Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Wäschetrockners, die technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Geräts besonders wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ..................39
Entsorgung ......................................................39
Umwelttipps ....................................................40
Technische Daten..........................................40
Gerätebeschreibung ....................................40
Einstellen der Wasserhärte ......................41
Installation........................................................42
Entfernen der Transportsicherung....................42
Aufstellung........................................................42
Elektrischer Anschluss ....................................42
Wasch-/Trockensäule ......................................42
Türanschlagwechsel ........................................42
Gebrauch ..........................................................43
Bedienblende..............................................43-47
Trockenprogramme ..........................................48
Reihenfolge der Arbeitsschritte ..................49-50
Praktische Tipps ................................................51
Wartung ............................................................52
Reinigung des Trocknergehäuses....................52
Reinigung des Siebbereichs ............................52
Reinigung der Flusensiebe ..............................52
Reinigung des Luftkondensors ........................52
Entleerung des Kondensatbehälters ................53
Reinigung des hinteren Sauggitters ................53
Reinigung des Trommelinnenraums ................53
Betriebsstörungen ........................................54
125980822 d.qxp 2005-09-30 08:23 Page 38
39
Wichtige Sicherheitshinweise
Installation
• Lassen Sie die beim Elektroanschluss des Geräts entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Installateur ausführen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler Auslegware, hochflorigem Teppichboden usw. belegt sein, damit die Belüftung des Motors gewährleistet ist.
Gebrauch
• Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen.
• Ziehen Sie nach Gebrauch des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Nicht geschleuderte Wäsche darf nie im Wäschetrockner getrocknet werden.
• Mit Öl getränkte oder befleckte Wäschestücke dürfen nicht in dem Trockner getrocknet werden. Brandgefahr!
• Falls Sie Ihre Wäsche mit einem Fleckentferner behandelt haben, führen Sie in Ihrem Waschprogramm einen extra Spülgang durch.
• Mit feuergefährlichen Reinigungs- und Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckentferner etc.) behandelte Wäschestücke dürfen nie in diesem Wäschetrockner getrocknet werden. Es besteht Brandgefahr.
Also nur in Wasser gewaschene Textilien trocknen!
• Die Benützer sollten sich immer davon überzeugen, dass keine Gasfeuerzeuge (auch nichtfunktionierende) in den Kleidungsstücken vergessen wurden.
• Trocknen Sie nie Sportschuhe (z.B. Tennisschuhe) in diesem Trockner. Diese könnten zwischen Trommel und Einfülltür rutschen und dadurch die Trommel blockieren.
• Lassen Sie die Einfülltür zwischen einem Trockenvorgang und dem folgenden angelehnt, damit die Türdichtung auf Dauer wirksam bleibt.
• Benützen Sie das Gerät nie ohne Flusensiebe oder mit beschädigten Flusensieben. Es besteht Brandgefahr.
Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
• Es ist gefährlich, Veränderungen am Gerät oder seinen Eigenschaften vorzunehmen.
• Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden, können zu schweren Unfällen oder Betriebsstörungen führen.
• Das technische Service sollte nur von autorisierten Kundendienststellen ausgeführt werden; verlangen Sie nur Original-Ersatzteile.
Sicherheit von Kindern
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Wäschetrockner spielen.
• Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Wäschetrockners klettern.
• Bei der Entsorgung des Wäschetrockners: Ziehen Sie den Netzstecker, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. Zerstören Sie das Türschloss: so können spielende Kinder sich nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Die folgenden Warnhinweise werden im Interesse der allgemeinen Sicherheit gegeben. Lesen Sie diese vor der Installation oder der Verwendung dieses Gerätes aufmerksam durch!
• Verpackung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen >PS< steht für Polystyrol >PP< steht für Polypropylen
• Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt
Entsorgung
• Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DEUTSCH
125980822 d.qxp 2005-09-30 08:23 Page 39
40
Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten:
• Die maximale Füllmenge nutzen -entsprechend der Programmübersicht auf Seite 48. Kleine Wäschefüllungen sind unwirtschaftlich.
• Die Wäsche gründlich entwässern. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso kürzer ist die Trockenzeit und umso geringer ist der Stromverbrauch.
• Übertrocknen vermeiden durch sorgfältige Programmwahl entsprechend des gewünschten Trockengrades. Übertrocknete Wäsche lässt sich zudem schlecht bügeln.
• Um die maximale Füllmenge auszunutzen, kann Wäsche, die schranktrocken werden soll, ohne weiteres mit Bügelwäsche getrocknet werden. Dazu das Programm für Bügelwäsche einstellen, nach Programmende die Bügelwäsche entnehmen und die restliche Wäsche anschließend zu Ende trocknen.
• Wenn Sie die Flusensiebe regelmäßig reinigen, vermeiden Sie längere Trockenzeiten und höheren Stromverbrauch.
• Den Raum gut belüften. Die Raumtemperatur sollte während des Trocknens + 35°C nicht übersteigen.
Umwelttipps
Gerätebeschreibung
01 Bedienblende 02 Kondensatbehälter 03 Flusensiebe 04 Typenschild 05 Luftkondensor 06 Schraubfüße 07 Glühlampe für Innenbeleuchtung
Technische Daten
ABMESSUNGEN: Höhe 85 cm
Breite 60 cm Tiefe 58 cm
NETZSPANNUNG/FREQUENZ: 220/230 V/50 Hz GESAMTANSCHLUSSWERT: 2400 W ABSICHERUNG: 16 A
FASSUNGSVERMÖGEN: Baumwolle, Leinen 6,0 kg
Pflegeleichte Gewebe 2,5 kg
VERBRAUCHSWERTE: Baumwolle, Leinen 4,37 kWh (6 kg schranktrocken)
Baumwolle, Leinen 3,60 kWh (6 kg bügeltrocken) Pflegeleichte Gewebe 1,40 kWh (2,5 kg schranktrocken)
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23 EWG vom 19.2.73 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336 EWG vom 3.5.89 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
125980822 d.qxp 2005-09-30 08:23 Page 40
2
4
1
AUTOREVERSE 6 kg
TIMELINE
3
6
5
7
3
41
Einstellen der Wasserhärte
Der Leitfähigkeitswert von Wasser variiert je nach seinem Kalk- und Mineralsalzanteil, d. h. er ist in verschiedenen geografischen Lagen unterschiedlich hoch.
Weicht der tatsächliche Leitfähigkeitswert deutlich von dem werksseitig eingestellten Wert ab, kann auch die Restfeuchte beeinflusst werden, die nach dem Trocknungsvorgang in der Wäsche vorhanden ist.
Aus diesem Grund lässt sich die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitsfühlers Ihres Wäschetrockners an die Leitfähigkeitswerte des Wassers anpassen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
Vorgehensweise:
Drehen Sie den Programmwahlknopf, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie im Auswahlmodus so oft auf die Taste "Funktion", bis das Setup-Menü auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Taste "Wählen", um das Setup­Menü zu öffnen. Drücken Sie anschließend so oft auf die Taste "Funktion", bis die Meldung "Water hardness" (Wasserhärte) auf dem Display erscheint.
Anpassen der Wasserhärte:
Drücken Sie die Taste "Wählen", um die Härteeinstellung zu ändern. Das Display zeigt drei verschiedene Härtestufen an: Hart Normal und Weich.
Wasserhärte Hart
Weich Normal
Deur
Porte
Zwieren
Essorage
Opties
Options
Wijzigen
Sélection
Terug
Retour
Speichern der neuen Einstellung:
Drücken Sie die Taste "Speichern", um Ihre Einstellung zu speichern. Das zuvor gewählte Trockenprogramm und die Optionen erscheinen wieder auf dem Display, und ein Tonsignal ertönt.
Das Gerät wird werksseitig gewöhnlich auf den höchstmöglichen Wert eingestellt; manche Modelle können jedoch anders konfiguriert sein.
Extratrocken Programmende um
08.30
10.55
1200
Deur
Porte
Zwieren
Essorage
Opties
Options
Wijzigen
Sélection
Terug
Retour
Wasserhärte Hart
Deur
Porte
Zwieren
Essorage
Opties
Options
Wijzigen
Sélection
Terug
Retour
Display Leitfähigkeitswert
Ungefährer
Härtegrad °dH
WEICH
Niedrig < 14
NORMAL
Mittel 15 - 21
HART
Hoch > 21
DEUTSCH
125980822 d.qxp 2005-09-30 08:23 Page 41
42
Installation
Achtung!
Entfernen der Transportsicherung
Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Klebestreifen
innen an der Trommeloberseite abziehen.
Bei Umzug muss das Gerät senkrecht transportiert werden.
Aufstellung
Der Trockner kann auf jedem ebenen Fußboden aufgestellt werden. Er muss waagerecht stehen, also eventuell mit einer Wasserwaage ausgerichtet werden. Durch Verstellen der Schraubfüße lassen sich Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen.
Für eine einwandfreie Funktion ist eine gute und stauungsfreie Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung durch die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners sicherzustellen.
Schraubfüße nicht entfernen. Die Bodenfreiheit nicht durch hochflorige Teppichböden, Leisten u.ä. einschränken.
Es könnte ein Wärmestau eintreten, der das Gerät in seiner Funktion beeinträchtigt.
Hinweis:
Die vom Trockner abgegebene Warmluft kann bis zu 60°C betragen - Aufstellung nicht auf empfindlichen Teppichböden .
Die Raumtemperatur sollte nicht niedriger als +5°C und nicht höher als +35° sein.
Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden.
P1106
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,4 kW. Erforderliche Absicherung: 16A - LS-L-Schalter.
Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Das Netzkabel darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Wichtig! Das Netzkabel muss nach Aufstellung des
Geräts leicht zugänglich sein.
Wasch-/Trockensäule
Der Aufbau zur platzsparenden Wasch-/ Trockensäule ist mit allen Waschvollautomaten mit Deckeltiefe zwischen 48 und 60 cm und Frontbeschickung möglich. Hierzu benötigen Sie einen Bausatz, der bei Ihrem Händler erhältlich ist. Eine ausführliche Montageanweisung liegt dem Bausatz bei. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch.
Türanschlagwechsel
Falls erwünscht ist es möglich, die Tür auf Linksanschlag zu ändern. Zu diesem Zweck wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle.
P1148
125980822 d.qxp 2005-09-30 08:24 Page 42
43
DEUTSCH
Gebrauch
Bedienblende
1
Programm/Zeit-Wahlschalter
Gestattet die Auswahl von elektronisch gesteuertem oder zeitgesteuertem Trocknen.
Stellen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm oder auf die gewünschte Zeit.
Der Programmwahlschalter lässt sich im und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Elektronisch gesteuertes Trocknen (Automatikprogramm)
Das Automatikprogramm wird mithilfe von Sensoren gesteuert, welche die Feuchte der Wäsche messen können. Sie müssen lediglich das Programm einstellen, das der zu trocknenden Wäsche und dem gewünschten Trocknungsgrad entspricht.
Zeitgesteuertes Trocknen
Das Zeitprogramm kann verwendet werden, um den Trocknungsvorgang nach einer voreingestellten Zeitdauer zu beenden. Stellen Sie für Baumwollmaterial 60 Minuten und für Synthetikmaterial 30 Minuten ein.
Zum Beenden eines laufenden Programms drehen Sie den Programmwahlschalter auf "UIT/ARRET".
Drehen Sie den Programmwahlschalter nach Programmablauf auf "UIT/ARRET", um die Maschine auszuschalten, ehe Sie die Wäsche heraus nehmen.
Der Programmwahlschalter ist in vier Bereiche unterteilt:
• Baumwolle (blauer Bereich)
• Synthetik (grüner Bereich)
• Zeitprogramm (grauer Bereich)
• Memory 1, Memory 2 (grüner Bereich)
60 min
30 min
Geheugen
1
Mémoire
1
Afkoelen
Refroidissement
Geheugen
2
Mémoire
2
Witte/Bonte was
Blanc/Couleurs
Extra droog
Très sec
Sterkdroog
Sec
Strijkdroog
Prêt à repasser
Strijkdroog
+
Fer sec
Kastdroog
Prêt à ranger
Mangeldroog
En m achine
Kastdroog
Prêt à ranger
Extra droog
Très sec
Strijkdroog
Prêt à repasser
UIT
ARRET
Baby
Spécial bébé
Synthetica
Synthétiques
2
Display
Das DISPLAY dient zum Einstellen und Kombinieren der verschiedenen Funktionen mithilfe einiger weniger Kontrollelemente (1 Programmwahlschalter und 6 Tasten). Die einfache Bedienung wird durch das interaktive Display noch erleichtert.
Interaktiv heißt, dass sich die Anzeige auf dem Display ändert und jeden Schritt einfach und verständlich wiedergibt. Damit ist sicher gestellt, dass man nur sinnvolle Einstellungen vornehmen kann. Die aktuellen Einstellungen sind jederzeit aus dem Infofeld und der Optionen-Zeile ersichtlich.
1. Infofeld: zeigt die aktuellen Einstellungen und die aktuelle Phase des Trocknungsvorgangs.
2. Echtzeituhr
3. Programmendezeit
4. Auswahl: zeigt die Schleuderdrehzahl und die gewählten Optionen.
3
Die Taste Tür
Drücken Sie diese Taste, um die Maschine zu öffnen. Das Symbol erscheint oberhalb der zugehörigen Taste. Wird die Maschine im laufendem Betrieb geöffnet, wird der Trocknungsvorgang sofort unterbrochen. Im Display wird die Meldung "Pause" angezeigt und das Symbol
erscheint oberhalb der Türentriegelungstaste. Die
Taste START/ PAUZE beginnt zu blinken.
Diese Taste dient nur dazu, die Maschine im laufendem Betrieb zu öffnen (der Programmwahlschalter steht auf einer Zeit- oder Programmautomatik) .
Wurde die Maschine bei laufendem Programm geöffnet, muss das Programm anschließend durch Drücken der
08.30
10.55
1200
1 23
4
Extratrocken Trocknen
Deur
Porte
Zwieren
Essorage
Opties
Options
Wijzigen
Sélection
Terug
Retour
123456
60 min
30 min
AUTOREVERSE 6 kg
Synthetica
Synthétiques
Start/Pauze Marche/Pause
EDC 5349
Deur
Porte
Zwieren
Essorage
Opties
Options
Wijzigen
Sélection
Teru g
Retour
Geheugen
1
Mémoire
1
Afkoelen
Refroidissement
Geheugen
2
Mémoire
2
Witte/Bonte was
Blanc/Couleurs
Extra droog
Très sec
Sterkdroog
Sec
Strijkdroog
Prêt à repasser
Strijkdroog
+
Fer sec
Kastdroog
Prêt à ranger
Mangeldroog
En machine
Kastdroog
Prêt à ranger
Extra droog
Très sec
Strijkdroog
Prêt à repasser
UIT
ARRET
Baby
Spécial bébé
TIMELINE
125980822 d.qxp 2005-09-30 08:24 Page 43
Loading...
+ 11 hidden pages