AEG EDC5330 User Manual [pt]

TUMBLE DRYER
ASCIUGABIANCHERIA
SECADOR
APOXHRANTHS
ÇAMAÇ IR KURUTMA MAKI NESI
INSTRUCTION BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MONTAJ VE KULLANIM EL KITABI
125 992 576
EDC 5330
Prezado cliente,
Leia atentamente este manual de instruções e preste particular atenção às normas de segurança referidas nas primeiras páginas. Guarde este manual para futuras consultas e entregue-o eventualmente ao novo proprietário caso revender a máquina.
Danos devidos ao transporte
Quando receber a máquina, verifique que não esteja danificada. Se apresentar danos, consulte o revendedor antes de a pôr em funcionamento.
Guia para a leitura do manual de instruções
Alguns parágrafos estão marcados por símbolos, que têm o seguinte significado:
instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento da máquina.
informações e conselhos sobre o emprego prático da máquina.
informações e conselhos relativos à protecção do ambiente.
A nossa contribuição para a protecção do
ambiente: utilizamos papel reciclado.
Índice
Advertências ..........................................31
Eliminação..............................................31
Conselhos para a protecção do ambiente e para um funcionamento
económico da máquina ........................
Características técnicas ........................32
Descrição da máquina ..........................32
Ajustamento do nível de condutividade ..33
Instalação ................................................34
• Desembalagem ..................................................34
• Colocação ..........................................................34
• Ligação eléctrica ................................................34
• Kit para a instalação em cima da máquina
de lavar roupa ....................................................34
• Kit para a descarga da água de condensaçao...34
32
• Reversibilidade da porta ....................................34
Uso ..........................................................35
• Painel dos comandos....................................35-37
• Tabela dos programas
• Sequência das operações..................................39
• Conselhos úteis para a secagem ......................40
................................38
Manutenção............................................41
• Limpeza externa ................................................41
• Limpeza da porta ..............................................41
• Limpeza dos filtros ............................................41
• Limpeza do condensador do ar ........................41
• Esvaziamento do tanque ..................................42
• Limpeza do tambor ............................................42
• Limpeza da grade de aspiração ........................42
Anomalias de funcionamento ..............43
30
Advertências
Estas advertências são proporcionadas por razões de segurança. Devem ser lidas com atenção antes de instalar e utilizar a máquina.
Instalação
• Se a instalação eléctrica da casa necessitar de modificações para poder instalar a máquina, chame um técnico especializado.
• Uma vez instalada a máquina verifique que não esteja apoiada sobre o cabo de alimentação.
• Se a máquina ficar colocada sobre um pavimento alcatifado, deve afinar os pés reguláveis de modo a garantir uma circulação de ar por baixo da máquina.
Uso
• A máquina é destinada a um uso doméstico. Não a utilize para fins diferentes dos para os quais foi projectada.
• Desligue a máquina da rede eléctrica antes de qualquer operação de manutenção e depois de
cada utilização.
• Não introduza na máquina roupa que só deixou escorrer, mas sim bem centrifugada.
• Não seque na máquina roupa que foi tratada com produtos químicos (como os utilizados para a limpeza a seco), pois podem causar uma explosão. Seque somente roupa lavada com água.
• Risco de incendio: peças que tenham sido embebidas ou tenham nódoas de óleo sao potencialmente incendiáveis e nao devem ser colocadas no secador.
• Se lavou a sua roupa com tira-nódoas deve realizar um enxaguamento extra antes de as carregar no seu secador
• Verifique que não haja isqueiros nos bolsos da roupa a secar.
• Não introduza na máquina sapatos de ténis, pois podem ficar presos entre óculo e tambor bloqueando este último.
• Não utilize o aparelho com os filtros danificados ou sem filtros, pois há perigo de incêndio.
• Deixe a porta encostada no fim do programa para ventilar a máquina.
• Certifique-se que não se acumule cotão ao redor da máquina.
Segurança em geral
• Não altere nem tente alterar as características técnicas da máquina.
• Não tente reparar a máquina sozinho. Reparações efectuadas por pessoal não especializado podem causar danos. Dirija-se sempre para um centro de assistência técnica especializado, pedindo peças de origem.
Segurança para as crianças
• Frequentemente as crianças não reconhecem os perigos ligados aos aparelhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá­las com atenção e não as deixar brincar com a máquina.
• Os componentes da embalagem (por ex. películas, poliestireno), podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Verifique que as crianças ou os animais domésticos não entrem no tambor da máquina.
• Em caso de eliminação da máquina, retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura da porta: desta forma as crianças, brincando, não correrão o risco de se fechar dentro da máquina, ficando presos.
Eliminação
Materiais de embalagem
Os materiais marcados pelo símbolo podem ser reciclados.
>PE< = polietileno >PS< = poliestireno >PP< = polipropileno
Para que possam ser recuperados, devem ser colocados nos espaços (ou recipientes) especiais.
Máquina
Para uma eliminação correcta da Sua máquina, convidamos a utilizar os lugares autorizados. Ajude­nos a manter limpa a Sua cidade!
Remoção de aparelhos usados!
O símbolo no produto ou na embalagem indica queeste produto não pode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolhaselectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma eliminação adequada desteproduto, irá ajudar a evitar eventuais consequênciasnegativas para o meio ambiente e para a saúde pública,que, de outra forma, poderiam ser provocadas por umtratamento incorrecto do produto. Para obter informaçõesmais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,contacte os serviços municipalizados locais, o centro derecolha selectiva da sua área de residência ou oestabelecimento onde adquiriu o produto.
31
PORTUGUÊS
Conselhos para a protecção do ambiente e para um funcionamento económico da máquina
• Desdobre bem a roupa antes de a introduzir na máquina. O calor vai penetrar melhor, secando-a em menor tempo e evitando as rugas.
• Centrifugue bem a roupa antes da secagem, para evitar tempos demorados e poupar dessa forma energia eléctrica.
• Utilize sempre a máquina com a carga completa, evitando contudo de a sobrecarregar. As cargas pequenas são antieconómicas.
• Escolha o programa de secagem em função do tipo de roupa e do grau de secagem desejado.
• Para aproveitar a capacidade máxima de carga, pode secar junta a roupa “seco para guardar” e “húmido para engomar”. Escolha o programa de secagem para “húmido para engomar” e uma vez acabado o programa, retire a roupa. A seguir, complete o programa para a roupa que deve ser secada até “seco para guardar”.
• Limpe minuciosamente os filtros após cada ciclo de secagem. Desta forma, a máquina vai gastar menos energia eléctrica.
• Arejar bem o espaço onde se encontra o secador. Durante a secagem a temperatura nesse espaço não deve ultrapassar os 35°C.
Características técnicas
DIMENSÕES Altura 85 cm
Largura 60 cm Profundidade 58 cm
TENSÃO / FREQUÊNCIA 220-230V/50 Hz POTÊNCIA TOTAL ABSORVIDA 2200 W (10 A)
CARGA MÁXIMA Algodão, linho 6,0 kg
Sintéticos 2,5 kg
CONSUMOS Algodão, linho 3,70 kWh (6 kg seco para guardar)
Algodão, linho 3,000 kWh (6 kg pronto para engomar) Sintéticos 1,350 kWh (2,5 kg seco para guardar)
Este aparelho está conforme as seguintes directivas CEE:
- 73/23/CEE de 19/02/73 relativa à baixa tensão
- 89/336/CEE de 03/05/89 relativa à compatibilidade electromagnética
Descrição da máquina
1
0 3 3
5
C D E
E S
U A P /
T
R A T S
N O I T
C
N U F
3
4
4
1 Painel dos comandos 2 Tanque 3 Luz cuba. 4 Filtros 5 Placa de características 6 Condensador 7 Pés reguláveis
n i
m
0
3
n i m
0 6
n
i m
0
9
E M M
A
R G O
R P
g
6k
E
IN L E
IM T
2
5
32
7
6
Ajustamento do nível de condutividade
6
3
12
4
5
60 min
90 min
30 min
1.25
STA SE
EDC 5330
FUNCTION
PROGRAM
1
234 5
6
EDC 5330
A água contem a quantidade variável de calcário e sais minerais cujos quantidades variam conforme a localizaçao geográfica alterando os valores de condutividade de água.
As variantes relevantes de condutividade de água comparadas com aquelas prefixadas pela fábrica podiam ter pouca influencia sobre a umidade remanescente da roupa lavada no fim de ciclo.
O secador permite a regulação de sensibilidade do seu sensor baseado em valores de condutividade de água através da utilizaçao o procedimento seguinte.
Para entrar em modo de ajustamento:
Vire o seleccionador de programação para ligar a aplicação. Carregue em teclas 3 e 6 para «C0» fim a quando no appaiã
Display Condutividade
CC 00
CC 00
CC 00
baixo < 300
médio 300 - 600
alto > 600
O valor aproximado
(µS/cm)
PORTUGUÊS
Ajustamento do nível de condutividade:
Carregue em tecla 5 em sequencia:O nível de condutividade está indicado pelas luzes de controlo da própria fase que acendem em seguintes combinaçoes variadas:
Normalmente, a aplicação está posta pela fábrica ao nível mais elevado; entretanto, alguns modelos podem ter a configuração diferente
Fixaçao da configuraçao nova na memoria:
Carregue em teclas 3 e 6 simultaneamente . Carregue em teclas até as luzes de controlo em cima de cada uma acabam de brilhar e o interfone emite som.
33
Loading...
+ 11 hidden pages