AEG EDC5330 User Manual [sk]

TUMBLE DRYER
TORKTUMLARE
KUIVAUSRIMPU
SUfiILWNAÅ MAfiINA
INSTRUCTION BOOKLET
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
RUKOVODSTVO
125 992 614
EDC 5330
GB
S
FIN
RUS
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages.
We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
Transport damages
After unpacking the machine please check it is not damaged. If in doubt, do not start it but contact your local Service Centre.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the
environment: we use recycled paper.
Contents
Important safety information ......................3
Disposal ..............................................................3
Tips for environmental protection ............4
Technical specifications................................4
Description of the appliance ......................4
Adjusting the level of conductivity............5
Installation ..........................................................6
• Unpacking ............................................................6
• Positioning ............................................................6
• Electrical connection ............................................6
• Stacking kit ..........................................................6
• Draining kit............................................................6
• Door reversal ........................................................6
Use ........................................................................7
• The control panel ..............................................7-9
• Programme chart ................................................10
• Operating sequence............................................11
• Useful hints ........................................................12
Maintenance and Cleaning ........................13
• External cleaning ................................................13
• Cleaning the door ..............................................13
• Cleaning the filters ..............................................13
• Cleaning the condenser unit ..............................13
• Emptying the water reservoir..............................14
• Cleaning the air intake grille................................14
• Cleaning the drum ..............................................14
Something not working? ............................15
2
Important safety information
These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before installing or using the appliance.
Installation
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely.
Use
• This appliance is designed for domestic use only. If the machine is used for any other purposes or is not used correctly, the manufacturer accepts no responsibility for any damage that might occur.
• Always unplug the appliance after use.
• Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer.
Danger of explosion: Never tumble dry items that have been in contact with inflammable solvents (petrol, methylated spirits, dry cleaning fluid and the like). As these substances are volatile, they could cause an explosion. Tumble dry only items washed with water.
Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer.
• If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse cycle before loading your tumble dryer.
• Please make sure that no gas lighters have accidentally been left in pockets of garments to be loaded into appliance.
• Do not dry canvas shoes or sports shoes, as they could get stuck between the door and the drum, thus blocking this latter.
• Leave the door slightly ajar when the appliance is not being used. This will allow the seal to be preserved.
• Clean fluff filters after using the tumble dryer. To prevent fire risks, do not use the appliance if the
fluff filters are damaged or without filters.
• Do not allow fluff to accumulate around the dryer.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious
malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
Disposal
• Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
• Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by in appropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
3
Old appliance
ENGLISH
Tips for environmental protection
To save energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these hints:
• Try to load the maximum capacity of the machine as small loads are uneconomical.
• Always load well spun laundry. The higher the spin speed, the lower the electricity consumption and the shorter the drying times.
• Do not over-dry laundry, this avoids creasing and saves energy. Select the drying programme according to the type of laundry and the required degree of dryness.
• To utilize the maximum load, laundry which is to be dried ready to put away (store dry) can be dried together with items to be ironed. To do this, select the programme for iron-dry, remove the iron-dry items at the end of the programme and then finish-dry the rest of the load.
• Clean the filters regularly to avoid excessive drying times and high electricity consumption.
• Ventilate the room well. The room temperature should not exceed +35°C during drying.
Technical specifications
DIMENSIONS: Height 85 cm
Width 60 cm Depth 58 cm
ELECTRICAL CONNECTION: 220/230 V/50 Hz MAX. POWER ABSORBED: 2200 W MIN. FUSE RATING: 10 A
MAX. DRYING CAPACITY: Cotton, linen 6 kg
Synthetics 2.5 kg
CONSUMPTION: Cotton, linen 4.37 kWh (6.5 kg store dry)
Cotton, linen 3.60 kWh (6.5 kg iron dry) Synthetics 1.40 kWh (2.5 kg store dry)
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
Description of the appliance
01 Table top 02 Water reservoir 03 Control panel 04 Fluff filters 05 Rating Plate 06 Condenser Unit 07 Drum light 08 Adjustable feet
0
4
Adjusting the level of conductivity
START/PAUSE
Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to geographical locations thus varying its conductivity values.
Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual humidity of the laundry at the end of the cycle.
Your dryer allows you to regulate the sensitivity of the drying sensor based on conductivity values of the water by using the following procedure.
Procedure:
Turn the programme selector dial to switch on the appliance In selection mode press simultaneously the buttons 3 and 6 until «
C0» appears on the digits.
Display Conductivity degree
CC 00
CC 00
CC 00
Normally, the appliance is factory-set to the highest level; however, certain models may be configured differently.
Low < 300
Medium 300 - 600
High > 600
Approximative value
(µS/cm)
Memorizing the new setting:
Simultaneously press down the buttons 3 and 6 until the previous drying cycle time appears again on the display and the buzzer sounds.
ENGLISH
Adjusting the level of conductivity:
Press the button 5 sequentially: the level of conductivity is indicated by the lighting of the horizontal hyphens.
5
Installation
P1106
P1148
Warning!
Unpacking
Slide out the polythene bag with the polystyrene stuffing before using the appliance.Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum
Should the appliance be moved, it must be transported vertically.
Positioning
It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up.
Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grille at the back of the machine.
To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface. Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is.
The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deep-
pile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat build-up which would interfere with the operation of the appliance.
Important
The hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°C. The appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high temperatures.
When operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°C and higher than +35°C, as it may affect the performance of the appliance.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring regulations.
The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.
Important!
The power supply cable must be accessible after installing the machine.
Stacking kit
A special stacking kit is available through your dealer, to enable the mounting of the dryer on top of a front loading washing machine with cover’s depth between 48 and 60 cm.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Draining kit
A special draining kit is available through your dealer, it allows you to drain the condensed water produced during the drying phase directly in the sink. Read carefully the instructions supplied with the kit.
Door reversal
To make it easier to load or unload the laundry the door can be reversed.
This operation must be carried out by qualified personnel.
Please contact the nearest Service Centre.
6
Use
12 345678910
90 min
60 min
30 min
START/PAUSE
EDC 5330
PROGRAM
FUNCTION
TIMELINE 6 kg
The control panel
ENGLISH
1 Programme chart
A programme chart is in the interior part of water reservoir or together with the instruction booklet.
2 Programme/Time selector dial
Allows you to select electronically controlled or time controlled drying.
Turn the dial to the required programme or time.
Electronically controlled drying (automatic)
The appliance runs these programmes with the help of probes which detect the degree of dampness of the laundry. Simply select the programme according to the type of laundry and degree of drying required.
Time controlled drying
Can be used to finish off drying if necessary. Select the 90 or 60 minute programme for cottons or the 30 minute programme for synthetics.
To cancel a programme which is running, turn the programme selector dial to “0”.
At the end of drying, turn the selector dial to “0” to switch the machine off before removing the laundry.
4 “Buzzer OFF” button
A buzzer sounds
• when selecting the programme
• when depressing the buttons
• when an incorrect option selection is made
• when the programme selector dial is turned to another position during the programme or when you depress an option button during the cycle
• at the end of the programme
• when the water reservoir is full
• if the machine is not working correctly
• when the small door at the bottom is open
By depressing button “Buzzer OFF” the acoustic signal is switched off. The corresponding light comes on.
5 “Quick drying” button
By depressing this button the drying time is reduced in the following COTTON programmes:
• extra dry
• ready to wear
• store dry
The corresponding light illuminates. This option cannot be selected together with “low temperature” function .
3 “Door opening” button
Press this button to open the door. The light above the button will light up.
Opening the door by means of this button is possible only if the tumble dryer is on (programme selector dial set to a programme or drying time).
If you open the door during a programme, in order to restart the programme you must re-press the “START/PAUSE” button again after having closed the door.
6 “Low temperature” button
Pressing this button allows drying to be performed at a lower temperature, for delicate items. The corresponding pilot light comes on. This option can also be used for time controlled drying. This function cannot be used with “Quick drying” .
7 “DELAY START” button
This button allows you to delay the starting of the programme by 12 hours max.
7
This option must be selected after having selected the programme and before pressing “START/PAUSE”
to start the programme.
Every time the button is pressed, the time is increased by 30 minutes, until the display shows a delay of “2 hours”. After this, the delay is displayed hour by hour.
The minutes or hours of delay that have been selected are displayed for 3 seconds, then the display shows the duration of the previously selected programme.
The countdown begins after you have pressed the “START/PAUSE” button.
To cancel the delay time press first the “START/PAUSE” button and then the “DELAY START” button until the display indicates press the “START/PAUSE” button again.
When the delay is cancelled, after 3 seconds the display shows the duration of the programme.
During the delayed start, it is not possible to change the programme or the delay time that have been selected. To do this, you must first switch off the machine by setting the programme selector dial to “0”. Select the new programme, the options and the delayed start, then press the “START/PAUSE” button.
To cancel or change options that have been selected, simply set the appliance to PAUSE. Once you perform the desired operation, press once again the “START/PAUSE” button.
If you wish to add more laundry while the machine is performing the countdown, simply open the door. When you close the door, press the “START/PAUSE”
button again to cause the countdown to be
resumed.
. Then
0’
1.20
When the programme starts, the remaining time is displayed every 5 minutes.
Delayed start
If you have selected a delay time by means of the relevant button, the display shows it for 3 seconds; then it shows the duration of the previously selected programme.
The countdown is displayed every 30 minutes until it displays “90 minutes” and then hour by hour.
3
End of programme
A flashing zero indicates the end of the programme and it is displayed after the “anti­creasing” phase.
8 DISPLAY
The display shows the following information:
• duration of selected programme
• delayed start
• end of programme
• incorrect option selection
• alarm code
Duration of selected programme After you have selected the programme, its duration (in hours and minutes) appears on the display. It is calculated automatically on the basis of the maximum load accepted for each type of fabric and of the required degree of drying.
0
Incorrect option selection
If you select an option that is not compatible with the programme you have selected, the display shows Err (error).
8
This code will reappear during the execution of the programme if you press one of the option buttons or turn the programme selector.
Alarm code
In case of a functional anomaly, the display shows an alarm code (e.g. E21). See page 14 for more detailed information.
E21
10 Indicator lights
These lights indicate the following functions:
ENGLISH
“Drying” light
This light indicates that the appliance is in the drying phase.
“Cooling” light
This light indicates that the appliance is in the cooling phase. At the end of drying, there is a 10 minute cooling phase to cool the laundry.
“End of programme” light
This light is on at the end of the cooling phase, during the anti-creasing phase and at the end of the programme.
“Filter cleaning” light
This light illuminates at the end of the programme to remind you that the filters must be cleaned.
“Water reservoir full” light
9 “START/PAUSE” button
Press this button to start the dryer after having selected the programme and the options. The relevant light will stop flashing. If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown.
If the door of the appliance or the small door at the bottom is opened while the programme is running, this button must be pressed again after closing the door in order to restart the programme from the point at which it was interrupted.
This button must be depressed also after a power failure and after having re-inserted the water reservoir, if it has been emptied in the middle of a programme after lighting up of light In both cases the light of the Start/Pause button flashes to remind you that the start button needs to be pressed again.
.
This light comes on at the end of the programme to remind you that the water reservoir must be emptied out. If this light illuminates during a programme this means that the water reservoir is full. The buzzer sounds, the programme stops, the light of the Start/Pause button flashes.
“Condenser cleaning” light
It comes on every 80 cycles to remind you that the condenser must be cleaned.
9
Programme chart
Automatic drying (electronic programmes)
Type of laundry
Cotton & linen
Synthetics
Jumpers
Synthetics
(*) According to IEC 61121 Standards.
• Baby cycle is a special programme for jumpers to be dried “ready to wear”.
• Easy iron is a special programme for synthetics.
Degree of drying
required
extra dry ready to wear store dry slightly damp iron dry machine iron dry
extra dry store dry iron dry
Baby cycle
Easy Iron
Max-load
6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg
6 kg
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg 1 kg
(10 jumpers)
2.5 kg
(1)
Programme
(*)
(*)
(*)
Time controlled drying
Type of laundry Drying time Max-load
Cotton
Cotton
Synthetics
(1) Never overfill the drum (do not load large quilts, for example). Drying times vary according to:
• The type of laundry
• The size of the load
• The degree of drying required
• The degree of spinning prior to drying.
90 min
60 min
30 min
(1)
6 kg
6 kg
2.5 kg
Programme
selector dial position
90 min
60 min
30 min
Fresh & Cool
This position on programme selector dial can be used to freshen the laundry (e.g. to remove a persistent odour of moth-balls). Programme duration 10 mins.
Load
It is often difficult to estimate the weight of items to be dried. We therefore recommend that you adopt the following guidelines:
cotton, linen: drum full but not too tightly packed;
synthetics: drum no more than half full;
delicate fabrics: drum no more than one third full.
10
Operating sequence
P1108
P1149
Before using your tumble dryer for the first time, we recommend to place a few damp cloths inside the appliance and dry for 30 minutes. There may be dust inside a brand new tumble dryer.
Drying
1. Connect the appliance.
2. Open the door (see picture).
3. Load the items one at a time, shaking them out loosely.
4. Close the door. Please check the laundry does not get caught between the door and filter.
5. Select the drying programme or time. The lights
, and come on. The light of the “START/PAUSE” button flashes and the display shows the duration of the programme.
6. If required, press the low temperature button and/or the “Buzzer OFF” button or the “Quick drying” button
.
7. Select the “DELAY START” if required. The selected delay appears on the display for 3 seconds, then the duration of the selected programme is displayed.
8. Press the “START/PAUSE” button the corresponding light stops flashing and drying starts. Only the light remains lit. If you have selected the delayed start, the machine begins its countdown.
If the programme selector dial is turned to another position, when the machine is running, the buzzer will sound, the programme phase indicator lights will flash and Err appears on the display.
The drum turns alternately in both directions during drying.
All drying programmes end with a 10 minute cooling phase light is on). You may remove the laundry after this phase.
The lights , and illuminate. The display shows a static zero.
9. If the laundry is not removed at the end of the cycle, the dryer performs an anti-creasing phase (duration: 30 minutes maximum).
If you do not remove the laundry, the dryer will stop automatically at the end of the anti-creasing phase. Lights , and remain lit and the buzzer sounds every 10 seconds for 2 minutes.
The light of the “START/PAUSE” button goes off and a flashing zero appears on the display.
10. Turn the programme selector dial to “0”; all the lights go out. The appliance is switched off.
Remove the laundry.
If you open and then close the door before turning the selector dial to “0” all the lights corresponding to the phases making up the performed programme come on and the display shows the duration of the programme.
After each use
• Clean the filters (see page 13).
• Empty the water reservoir (see page 14).
Important!
If the drying programme has to be stopped before it reaches the end, we recommend that you turn the programme selector dial to position and wait until the end of this cooling phase before removing the laundry. This will avoid a build-up of heat inside the appliance.To do this first turn the dial to “0” and then to and depress “START/PAUSE” button
Modifying the programme
To change a programme which is running, first cancel it by turning the programme selector dial to “0”. Select the new programme and press the “START/PAUSE” button.
ENGLISH
.
11
Useful hints
• Try to load to the maximum capacity of the machine as small loads are uneconomical. For information, here is a list of the average weights of some common laundry items.
Sheet 700 - 1000 g
Tablecloth 400 - 500 g
Kitchen towel 70 - 120 g
Table napkin 50 - 100 g
Towelling hand towel 150 - 250 g
Bathrobe 1000 - 1500 g
Man’s shirt 200 - 300 g
Pillowcase 100 - 200 g
Man’s pyjamas 400 - 500 g
Ladies’ nightdress 200 - 250 g
• Never tumble dry the following: Particularly delicate items such as net curtains, woollen, silk, fabrics with metal trim, nylon tights, bulky materials such as anoraks, blankets, eiderdowns, sleeping bags, feather quilts and any items containing rubber foam or materials similar to rubber foam.
• Always follow the instructions on garment labels:
• Avoid drying dark clothes with light coloured fluffy items such as towels as they could attract the fluff.
• The laundry must be thoroughly spun before tumble drying.
Easy-care items, too, e.g. shirts, should be briefly pre-spun before drying (depending on crease resistance approx. 30 seconds or using the special brief spin programme of your washing machine).
• Knitted textiles (knitted underwear) may shrink a little during drying. Please do not overdry items of this type. It is advisable to allow for shrinkage when choosing the size of new purchases.
• You can also put starched items into your dryer. However, to achieve the desired starched effect, choose the programme “iron dry”. To remove any starch residues, wipe out the internal drum after drying with a moist cloth and then rub it dry.
• To avoid a static charge when drying is completed, use either a fabric softener when you are washing the laundry or a fabric conditioner specifically for tumble dryers.
• Remove the laundry when the dryer has finished drying.
• If individual items are still damp after drying, set a brief post-drying time, but at least 30 minutes. This will be necessary particularly for multilayered items (e.g. collars, pockets, etc.).
may be tumble dried
normal drying (high temperature)
delicate drying (low temperature)
do not tumble dry
• Close pillowcases and covers with fasteners to prevent small laundry items getting tangled inside them. Close press studs, zips and hooks and tie belts and apron strings.
• Sort laundry according to type and degree of drying required.
• Do not over-dry laundry, this avoids creasing and saves energy.
12
Maintenance and Cleaning
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
kg 5 kg 2,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
kg
2,5
kg 1
P1151
P1110
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
kg
5
kg 2
,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
kg
2,5
k
g 1
P1150
P1155
P1154
P1153
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
kg 5 kg
2,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
kg
2
,5
kg
1
P1152
You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.
External cleaning
Use only soap and water and then dry thoroughly. Important: do not use methylated spirit, diluents or
similar products.
Cleaning the door
Clean periodically the interior part of the door to remove any fluff from the seals around the filter. Accurate cleaning ensures correct drying.
After a while, a withish patina due to detergent residue on laundry forms on the filters. When this occurs, clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter in the door opening as per picture (it can be positioned with the tooth facing to the left or to the right).
Do not use the appliance without filters.
Cleaning the condenser unit
Clean the condenser when light (Condenser cleaning) comes on.
The condenser is situated at the lower part of the cabinet behind a small door. To open the door, push the catch as per picture.
ENGLISH
Cleaning the filters
Your dryer will only function well if the filters are clean.
The filters collect all the fluff which accumulates during drying and they must therefore be cleaned at the end of each programme, before removing the laundry, with a damp cloth. The light (Filter cleaning) is on to remind you this operation.
The filter in the inner door must be removed for cleaning.
Do not be alarmed by the amount of fluff. It is not due to excessive wear caused by the dryer. All fabric loses fluff when drying but it goes un-noticed in the air. In a tumble dryer it simply collects in the filter.
During the drying cycle or at the end, it is normal for water to be present on the surface of the condenser insertion. To pull out the condenser, first turn the two red stops downwards and then remove the condenser unit holding it at the handle.
13
Clean it with a brush and rinse it under the shower if
P1157
P1156
P0639
necessary.
Also clean the outside, removing all fluff. Clean the rubber seal round the condenser cabinet
and in the inner part of the small door with a damp cloth.
Important! Do not use pointed objects or utensils to clean the spaces between the plates, as this could damage the condenser and make it permeable.
Re-fit the condenser, turn the red stops upwards and close the door.
Do not use this appliance if the condenser has not been fitted.
Emptying the water reservoir
Water extracted from the laundry condenses inside the machine and is collected in a reservoir. The reservoir must be emptied after each drying cycle to ensure efficient operation when the machine is next used. The pilot light (Water reservoir full) reminds you this operation.
Proceed as follows:
Pull out the reservoir
Turn it upside down and let water flow down
Re-fit the reservoir
Handy tip: The condensed water may be used in a steam iron or to top up a battery, etc. In this case it must be filtered (e.g. through a coffee filter).
Cleaning the air intake grille
Using a vacuum cleaner remove the fluff from the air intake grille at the back of the appliance.
P1162
Cleaning the drum
When your laundry does not reach the desired degree of dryness, in other words, when it turns out either too dry or too damp, we advise you to clean the inside of the drum with a cloth soaked with vinegar.
This will eliminate the slight patina that has formed in the drum (due to residues of detergent and softeners used in the washing, and to the lime contained in the water), which prevents the probes from detecting the correct degree of dryness.
The reservoir must be re-inserted correctly.
If this is not done the pilot light comes on during next drying and the programme stops, leaving the laundry damp. The buzzer will sound.
After emptying and inserting the reservoir the “START/PAUSE” button has to be depressed again to allow the programme to continue.
14
Something not working?
Before contacting your local Service Centre, please make the following checks.
Important!
If light (End of programme) flashes, the buzzer sounds and an alarm code is displayed, switch the machine off and call the Service Centre.
Problem Possible cause
ENGLISH
• The dryer does not work:
• The dryer does not dry properly:
• The door(s) is(are) open.
• The plug is not fitted into the wall socket.
• There is no electricity supply from the wall socket.
• The selector dial is not set correctly.
• The water reservoir is full or not correctly inserted (light is on). The programme starts in any case but it stops after approx. 4 minutes.
• The “START/PAUSE” button has not been depressed.
• The “DELAY START” option has been selected.
• The filters are clogged.
• The condenser is clogged.
• The water reservoir is full.
• The selected cycle is not suitable for the laundry.
• Insufficient drying time.
• The laundry has not been spun properly.
• The low temperature function “Temperature low.”
has been selected.
• Excessive laundry load.
• The dryer is not correctly installed.
• The drum light does not light up:
If, after the above checks, there is still a fault, call your local Service Centre.
Please make sure you give the model and serial number of the appliance.
• The Programme/Time selector dial is on position “0”.
• The lamp is defective.
This information can be found on the rating plate (see picture on page 4).
15
Bästa kund,,
vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant. Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på de första sidorna i bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå upp information i den vid ett senare
tillfälle. Om du säljer maskinen ska bruksanvisningen lämnas över till nästa ägare..
Transportskador
Kontrollera att torktumlaren inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren.
Så här använder du bruksanvisningen
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av torktumlaren som skulle kunna förorsaka person- och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga torkresultat.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi
använder returpapper.
Innehållsförteckning
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . 17
Bortforsling/avfallshantering
Energisparråd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FÖR ANVÄNDAREN
Beskrivning av torktumlaren
Tekniska data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Justering av restfuktingheten
FÖR INSTALLATÖREN Installation
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Placering av tumlaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Viktigt ved installation av kondenstumlare . . . .20
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Monteringssats för tvättpelare (extra tillbehör) . . .20
Sats för tömning av kondensvatten. . . . . . . . . .20
Hänga om luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Beskrivning av panelens funktioner . . . . . . .21-23
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 19
Så här använder du torktumlaren.. . . . . . . . . . .25
Viktiga råd och tips för dig som torkar . . . 26
Allt kan inte torkas i tumlaren. . . . . . . . . . . . . . 26
Stärkta textilier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Krympning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vad är ludd? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tid- och energiförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tvättmärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Skötsel och rengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rengöra torktumlarens utsida . . . . . . . . . . . . .27
Rengöra luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rengöra filtren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rengöring av kondensorn . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tömning av vattenbehållaren . . . . . . . . . . . . . .28
Korrekt placering av vattenbehållare . . . . . . . .28
Rengöring av luftintagsgallret . . . . . . . . . . . . . .28
Rengöring av trumma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Om torktumlaren inte fungerar . . . . . . . .29
Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garanti (gäller för Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . .29
16
Viktig säkerhetsinformation
Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs noga igenom dem före installation och användning av apparaten.
Installation
• Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten, liksom förändring av den elektriska anslutningssladden, skall utföras av behörig fackman. Arbeten utförda av personer med otillräckliga kunskaper, kan försämra produktens funktion och förorsaka skada på person och egendom.
• Se till att maskinen inte står på anslutningssladden.
• Om maskinen har placerats på ett mattbelagt golv, måste du justera dess fötter så att luften får möjlighet att cirkulera fritt.
Användning
• Maskinen får endast användas i hushållet och endast för angivet ändamål.
• När du har använt maskinen ska du alltid dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Tvätt som inte har centrifugerats får aldrig torkas i torktumlaren.
• Plagg och textilier som behandlats med brandfarliga rengörings- och lösningsmedel (tvättbensin, alkohol, fläckborttagningsmedel etc) får aldrig torkas i torktumlaren. Brandrisk föreligger! Endast textilier som tvättats i vatten får torkas i torktumlaren.
• Risk för brand: plagg som fläckats eller dränkts in med vegitabilisk olja eller frityrolja utgör en brandfara och för inte torkas i torktumlare.
• Om du har använt fläckborttagare som innehåller lösningsmedel måste plaggen sköljas extra noggrannt före torktumling.
• Kontrollera alltid att det inte glömts kvar någon gaständare/cigarrettändare i klädesplaggen. Det gäller även tändare som inte fungerar.
• Låt luckan på torktumlaren stå öppen mellan torkprogrammen. Det gör att gummilisten som tätar runt luckan håller längre och tätar bättre.
• Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter eller med trasiga luddfilter. Brandrisk föreligger!
• Torka aldrig gymnastikskor (tennisskor, joggingskor etc) i torktumlaren. Skorna kan komma emellan trumman och luckan och därmed blockera trumman.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Det är farligt att på något sätt förändra torktumlaren eller dess egenskaper.
• Försök aldrig att själv reparera maskinen. Reparationer som inte har utförts av fackman kan leda till svåra olyckor eller driftstörningar.
• Service och reparationer skall utföras av leverantören legitimerat serviceföretag. Kontrollera att delarna byts ut mot original reservdelar – för säker drift.
Barnsäkerhet
• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen leka med torktumlaren.
• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit) kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till att barnen inte kommer åt att leka med förpackningsmaterialet.
• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i torktumlarens trumma.
• När torktumlaren är uttjänt och ska forslas bort, ska du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln. Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt kan lekande barn inte bli instängda i torktumlarna och därmed försättas i livsfara.
Bortforsling/
avfallshantering
• Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan återanvändas är märkta med symbolen och skall i princip återanvändas.
>PE< står för polyeten >PS< står för polystyrol >PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en pappersin­samlingscontainer, om en sådan finns i ert område.
• Deponering av uttjänt maskin
Kontakta din kommun för information om var du kan lämna din maskin.
• Avfallshantering när den slitits ut
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för atervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
17
SVENSKA
Energisparråd
Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du följer dessa råd.
• Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten på sidan 31. Torkning med halvfylld maskin är oekonomiskt.
• Före torkningen ska tvätten vara väl centrifugerad. Ju högre centrifugeringsvarvtal, desto kortare torktid och desto lägre strömförbrukning.
• Undvik att torktumla kläderna för länge. Välj det rätta torkprogrammet och därmed den önskade torkningsgraden. Kläder som torkats för länge kan krympa mer än normalt och dessutom vara svåra att stryka.
• För att utnyttja maskinens fulla kapacitet kan tvätt som ska vara helt skåptorr torkas tillsammans med tvätt som bara ska vara stryktorr. Välj ett program för stryktorr tvätt. När detta program är färdigt tas den stryktorra tvätten helt enkelt ut och den övriga tvätten torkas färdigt med ett annat program.
• Luddfiltren bör rengöras regelbundet för att undvika längre torktider och högre strömförbrukning.
• Utrymmet där torktumlaren står ska vara ventilerat. Under torkningen bör rumstemperaturen inte överstiga +35°C.
Tekniska data
MÅTT: höjd 850 mm justerbar + 8 mm
bredd 600 mm djup 580 mm djup med öppen lucka 1008 mm
REKOMMENDERAD bomull 6,0 kg torra kläder MAXIMAL MÄNGD: syntet 2,5 kg torra kläder
ELANSLUTNING: nätspänning 220-230 V, 50 Hz
totaleffekt 2200 W, 10 Amp
STRÖMFÖRBRUKNING: bomull 4.37 kilowattimme (6 kg skåptorr tvätt)
bomull 3,6 kilowattimme (6 kg stryktorr tvätt) syntetmaterial 1,4 kilowattimme (2,5 kg skåptorr tvätt)
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/32/EEG.
Vi reserverar oss för ändringar.
Beskrivning av torktumlaren
1 Topplock 2 Vattenbehållare 3 Kontrollpanel 4 Luddfilter 5 Typskylt 6 Kondensor 7 Lampa för innerbelysning 8 Justerbara fötter
18
Loading...
+ 40 hidden pages