AEG EDC46100W User Manual [pt]

EDC46100W
manual de instruções
Secador
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 1
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 2
electrolux 3
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 3
4 contents electrolux
Índice
Advertências......................................5
Descrição da máquina.......................7
Control panel.....................................7
Uso ...................................................8
Conselhos úteis para a
secagem ....................................11-12
Visão geral do programa .................13
Manutenção ...............................14-16
O que fazer, se… .......................17-19
Dados técnicos ...............................20
Valores de consumo ........................21
Instalação...................................22-23
Eliminação .......................................24
Garantia...........................................25
Centro de assistência ......................26
GGuuiiaa ppaarraa aa lleeiittuurraa ddoo mmaannuuaall ddee iinnssttrruuççõõeess
Alguns parágrafos estão marcados por símbolos, que têm o seguinte signifi­cado:
instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento da máquina.
informações e conselhos sobre o emprego prático da máquina informaçõ­es e conselhos relativos à protecção do ambiente.
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 4
advertências electrolux 5
Advertências
Leia atentamente este manual de instruções e preste particular atenção às normas de segurança referidas nas primeiras páginas. Guarde este manual para futuras consultas e entregue-o eventualmente ao novo proprietário caso revender a máquina.
Segurança para as crianças
Não altere nem tente alterar as
características técnicas da máquina.
Não tente reparar a máquina sozinho.
Reparações efectuadas por pessoal não especializado podem causar danos. Dirija-se sempre para um centro de assistência técnica especializado, pedindo peças de origem.
Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Peças, como sejam a espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupa com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não devem ser secas na máquina de secar roupa.
Peças que tenham sido sujas com
substâncias, como sejam óleo para culinária, acetona, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas na máquina de secar roupa.
Nunca retire a ficha da tomada
puxando pelo cabo.
Não seque na máquina roupa que foi
tratada com produtos químicos (como os utilizados para a limpeza a seco), pois podem causar uma explosão. Seque somente roupa lavada com água.
Se lavou a sua roupa com tira-nódoas
deve realizar um enxaguamento extra antes de as carregar no seu secador
RRiissccoo ddee iinncceennddiioo::
peças que tenham sido embebidas ou tenham nódoas de óleo sao potencialmente incendiáveis e nao devem ser colocadas no secador.
A parte final do ciclo da máquina de
secar é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que as peças ficam a uma temperatura em que não serão danificadas.
Não utilize a máquina para secar
peças por lavar.
Instalação
Se a instalação eléctrica da casa
necessitar de modificações para poder instalar a máquina, chame um técnico especializado.
Uma vez instalada a máquina verifique
que não esteja apoiada sobre o cabo de alimentação.
Se a máquina ficar colocada sobre
um pavimento alcatifado, deve afinar os pés reguláveis de modo a garantir uma circulação de ar por baixo da máquina.
Instalar a máquina na horizontal.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, o fabricante ou o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada deve substituí-lo para evitar um perigo.
Ter atenção para que a máquina não
fique em cima do cabo de alimentação.
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 5
6 electrolux advertências
Não instalar a máquina em pisos
com alcatifas de pêlo longo. Impedimento da circulação de ar nas aberturas de ventilação.
Não instalar a máquina em salas
com risco de congelamento.
Ter em atenção para que a porta do
aparelho não possa ficar bloqueada pela porta da divisão ou pelas portas de outros aparelhos.
Uso
A máquina é destinada a um uso
doméstico. Não a utilize para fins diferentes dos para os quais foi projectada.
Os amaciadores ou produtos
semelhantes devem ser usados de acordo com as instruções do amaciador.
Nunca pare a máquina de secar roupa
antes do fim do ciclo de secagem.
As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o aparelho.
Não encher demasiado a máquina
de secar. Perigo de incêndio!
Após cada secagem limpar o
microfiltro e o filtro fino.
Nunca retire a ficha da tomada
puxando pelo cabo.
Segurança para as crianças
Frequentemente as crianças não
reconhecem os perigos ligados aos aparelhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá-las com atenção e não as deixar brincar com a máquina
Os componentes da embalagem (por
ex. películas, poliestireno), podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Verifique que as crianças ou os
animais domésticos não entrem no tambor da máquina.
Em caso de eliminação da máquina,
retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura da porta: desta forma as crianças, brincando, não correrão o risco de se fechar dentro da máquina, ficando presos.
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 6
descrição da máquina/painel dos comandos electrolux 7
Descrição da máquina
Painel dos comandos
Filtros Placa de características Condensador Tanque Pés reguláveis
6
5
4
3
2
1
Painel dos comandos
Selector programas/tempos de secagem
Delicate  Botăo Delicada
Textile
Algodões
Sintéticos
3
2
1
Indicadores luminosos
Start/Pause  Botăo
Iniciar/Pausa
5
4
125986490.qxp 12/1/2006 5:27 PM Page 7
1
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
5
8 electrolux uso
Uso
Primeira utilização
Para a sua própria segurança e para
garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
Remova o saco de plástico e a
esforovite antes de utilizar o electrodoméstico. Retirar a fita adesiva colocada no interior na parte superipor do tambor.
Antes de utilizar a máquina pela
primeira vez, aconselhamos a introduzir no tambor alguns traposlimpos, húmidos, e a fazer funcionar a máquina durante pelo menos 30 minutos.
Isto para eliminar os eventuais sinais de poeira ou sujidade presentes no cesto.
Utilização diária
Ligue a máquina à rede eléctrica. Abra a porta.
Introduza a roupa no tambor, uma peça de cada vez, desdobrando-a o mais possível. Feche a porta. Seleccione o
tempo ou o programa de secagem.
Selettore programmi/tempi di asciugatura
Il selettore programmi/tempi di asciugatura permette di selezionare un'asciugatura elettronica oppure un'asciugatura a tempo.
Ruotare la manopola fino al programma o al tempo desiderato:
Cottons Algodões
Synthetics Sintéticos Asciugatura a tempo Può essere utilizzata per finire di asciugare
la biancheria se è necessario. Per cancellare un programma avviato
ruotare la manopola fino allo "0". Alla fine ll'asciugatura ruotare la manopola
fino allo "0" per spegnere l’asciugabiancheria, prima di estrarre la biancheria.
Importante!
Insieme al libretto d’istruzioni sono forniti degli adesivi nelle diverse lingue, da applicare sul selettore programmi. Scegliere l’adesivo nella lingua desiderata (italiano, portoghese, greco o turco). Pulire il cruscotto con un
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 8
uso electrolux 9
panno asciutto per eliminare qualsiasi residuo di polvere.
Seleccionar funções adicionais
As funções adicionais TEXTILE, e DELICADA podem ser seleccionadas. Dependendo do programa seleccionado, no display são apresentados os símbolos das funções diponibilizadas.
DELICADA
A utilizar para secar tecidos delicados com o programa electrónico ou a tempo. O indicador luminoso corres­pondente acendese.
O programa é efectuado com uma potência de calor reduzida. DELICADA é eficaz apenas para car­gas até 3kg!
Textile
Presione el botón Tejidos varias veces para seleccionar la opción deseada. La luz correspondiente se enciende.
Puede seleccionar 2 opciones diferen­tes:
Algodões: se utiliza para algodón, mientras que en los programasCuando el programa ha terminado, las luces pilo­to Ciclo fino/Antiarrugas están encendi­das.
Sintéticos se debe utilizar para pren­das sintéticas o delicadas.Cuando el programa ha terminado, las luces piloto Ciclo fino/Antiarrugas están encendidas.
Iniciar/Pausa
Depois de seleccionado o programa desejado e o tempo de secagem, car­regue nesto botão pôr em funciona­mento a máquina. O indicador lumi­noso correspondente para de piscar e permanece acesa.
Se foi seleccionado o início retardado, a máquina començará a contagem regressiva.
Se abrir a porta de máquina com um programa em curso, a tecla de INI­CIAR/PAUSA deve ser pressionada novamente quando encerrar a porta para fazer arrancar de novo o progra­ma. ÉÉ nneecceessssáárriioo pprreessssiioonnaarr nnoovvaammeennttee eessttee ttaammbbéémm ddeeppooiiss ddee uummaa iinntteerrrruuppççããoo ddee ccoorrrreennttee ee aappóóss tte
err rreeiinnsseerriiddoo oo rreecciippiieenn--
ttee ddee ccoolleeccttaa ddaa áágguuaa ddee ccoonnddeennssaaççããoo,, ssee ffooii eessvvaazziiaaddoo dduurraannttee aa rreeaalliizzaaççããoo ddoo pprrooggrraammaa aappóóss oo aacceennddiimmeennttoo ddoo iinnddii-- ccaaddoorr lluummiinnoossoo
..
IInnddiiccaaddoorreess lluummiinnoossooss ddaass ffaasseess ddoo pprrooggrraam
maa
Estes indicadores indicam as várias fases do programa em curso:
SSeeccaaggeemm
Acende-se durante a fase de secagem.
AArrrreeffeecciimmeennttoo
Acende-se durante a fase de arrefecimento de 10 minutos, realizada automaticamente pela máquina no fim da fase de secagem.
FFiimm ddoo pprrooggrraammaa
Acende-se novamente no fim da fase de arrefecimento, indicando o fim do programa.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 9
10 electrolux uso
A roupa pode ser retirada. Se isto não ocorrer, começará automaticamente a fase "anti-dobra" que dura 30 minutos. O indicador FIM CICLO permanece aceso.
SSppiiaa SSVVUUOOTTAAMMEENNTTOO AACCQQUUAA VVAASSCCHHEETTTTAA
Si accende alla fine del programma per ricordare che i filtri devono essere puliti.
Spia SVUOTAMENTO ACQUA VASCHETTA È accesa alla fine del programma per ricordare che l’acqua di condensa deve essere svuotata dalla
vaschetta. Se si accende nel corso del
programma significa che la vaschetta è piena. Risuona un segnale acustico (se non è stato premuto il tasto di esclusione ), il programma si interrompe e la spia del tasto Start/Pause lampeggia.
FFiillttrrooss oobbssttrruuííddoo
Acende-se no fim do programa para lembrar que os filtros devem ser limpos.
IInnddiiccaaddoorr lluummiinnoossoo ddee ddeeppóóssiittoo cchhe
eiioo
Acende-se a cada 80 ciclos de secagem para lembrar que o condensador deve ser limpo.
Secagem concluída/
Todos os programas de secagem ter­minam com de 10 minutos (o indicador acende-se). Após esta fase é possível retirar a roupa. Os indicadores e
acendemse.
Se a roupa não for retirada no fim do ciclo, a máquina de secar roupas efec­tuará uma fase "anti-dobra" (duração máxima: 30 minutos).
Se a roupa não for retirada, a máquina de secar roupas irá parar automatica­mente no fim da fase antidobra.
O indicador do botão INICIAR/PAUSA irá desligar-se.
Os indicadores , e permanecerão acesos e se ouvirão sinais
acústicos. Girar o selector de programas no "O";
todos os indicadores irão desligar-se. Retirar imediatamente a roupa.
No caso em que se abra e se feche a porta antes de girar o selector no "O", irão acenderse os indicadores de fase relativos ao programa recém efectuado.
AAppóóss ccaaddaa uussoo::
• Limpar os filtros.
• Esvaziar o recipiente
Atenção
Desejando interromper um programa antes que acabe, rode o selector até a posição Aguarde que a fase de arrefecimento acabe antes de retirar a roupa.
Isto para evitar uma acumulação de calor no interior da máquina e o risco de queimaduras tocando o tambor. Para fazer isto, deve-se antes girar o selector de programas no "O", em seguida em
e pressionar novamente
INICIAR/PAUSA
MMooddiiffiiccaaççããoo ddoo pprrooggrraammaa Para modificar um programa já iniciado,
girar em primeiro lugar o selector até a posição "O".
Seleccionar o novo programa e pres­sionar o botão INICIAR/PAUSA
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 10
Conselhos úteis para a secagem
Certifique-se de que a roupa pode ser secada na máquina.
As etiquetas aplicadas na roupa devem conter um destes símbolos:
É consentida a secagem na máqui­na. Contudo, não é especificado se com temperatura normal ou baixa.
Secagem a temperatura normal.
Secagem a baixa temperatura.
Não secar na máquina.
•Não seque na máquina:
- tecidos lavados a seco ou com sol­ventes químicos;
- tecidos de lã ou misto lã que encol­hem com o calor;
- tecidos muito delicados como a seda e as cortinas sintéticas;
- roupa em esponja;
- roupa em fibra de vidro.
• Feche as molas de pressão, os fechos de correr e fixe os botões desapertados.
• Vire os bolsos das calças e a roupa forrada para evitar longos tempos de secagem.
• As fronhas devem estar abotoadas para evitar que a roupa pequena se introduza no seu interior. Aperte os colchetes, as correntes, dê um nó
aos cintos e as fitas do avental.
• Seleccione a roupa com base no tipo de tecido e no grau de secagem necessária.
Os ssintéticos
devem ser centrifugados brevemente (cerca de 30 segundos, ou utilizando o ciclo de centrifugação breve da máquina de lavar roupa).
• Não seque excessivamente a roupa para evitar pregas e gastos excessi­vos de energia.
• Evite inserir tecidos escuros junta­mente com peças de cor clara, como toalhas de mãos, porque os primeiros poderiam atrair o cotão.
• A roupa deve ser bem centrifugada antes de ser introduzida no secador.
• Os tecidos de malha (por ex. a roupa interior), podem encolher um pouco com o calor. É melhor considerá-lo ao comprar a roupa.
• Também é possível secar os tecidos engomados. Para manter o efeito da engomadura, escolha o programa “húmido para engomar”. Para elimi­nar os resíduos de amido do tambor, limpeo com um trapo húmido.
• Uma secagem excessiva, além de não ser económica, torna mais difícil a eventual passagem a ferro e pode amarrotar os tecidos.
• Se a roupa sintética, após a seca­gem, resultar carregada de electrici­dade estática, use um amaciador no último enxaguamento.
• Retire a roupa logo que a máquina acabar o programa de secagem.
• Após cada ciclo de secagem, lem­bre-se de limpar o filtro. Se o filtro estiver sujo, o tempo de secagem e o consumo de energia aumentam.
• Se algumas peças ainda estiverem húmidas no fim da secagem, selec-
conselhos úteis para a secagem electrolux 11
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 11
cione mais um período de secagem de ao menos 30 minutos. Isto pode resultar necessário no caso de roupa constituída por várias camadas (cola­rinhos, bolsos, etc.).
Preparar a roupa
Para evitar o enrolamento da
roupa: Fechar os fechos de correr, abotoar fronhas, atar fitas soltas (p. ex. de aventais).
Button up pillowcases, close zip faste-
ners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Esvaziar os bolsos. Retirar peças
metálicas (clips, alfinetes dama,...).
Virar peças com dupla camada (p. ex.
blusões com forro de algodão, virar o lado do algodão para fora). Este teci­do seca assim melhor.
Não sobrecarregue a máquina. Uma carga excessiva de roupa vai prolongar muito os tempos de secagem e pode amarrotar os tecidos. Em caso de tecidos particularmente delicados, reduza a carga.
A nível indicativo, apresentamos os pesos médios da roupa mais comum:
Carga de roupa
E dificil avaliar o peso da roupa a
secar. Portanto, aconselhamos a encher o cesto da seguinte forma:
Quase cheio, mas sem carregar na
roupa, para tecidos de algodao, linho, mistos.
Ate a metade do volume, para algo-
dao tratado e fibras sinteticas.
Um terco aproximado do volume
para tecidos muito delicados.
12 electrolux conselhos úteis para a secagem
1200 glençol
100 gfronha de almofada 700 gtoalha de mesa 500 gguardanapo 200 gpano de cozinha 250 gtoalha de linho 200 gtoalha de turco 100 gtoalha de turco grande 200 groupão 100 gcamisa de homem 600 gcamisa 200 gavental de senhora 500 gpijama 100 gcamiseta 100 gcuecas
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 12
Visão geral do programa
Secagem Extra
Algodões
Seco para Guardar
Sintéticos
Algodões
Seco para Guardar
Sintéticos
Secagem Extra
Tempo
30-150 min.
Sintéticos
Algodões
Para a secagem de algumas peças de roupa ou de pequenas quantidades a baixo de 1 kg.
visão geral do programa electrolux 13
Programas
Tipo de
roupa
Funções
adicionais
Utilização/Características
Secagem de tecidos grossos ou de multicamada, p. ex. veludos e roupões de banho.
Secagem de tecidos grossos, p. ex. veludos, atoalhados.
Secagem de tecidos grossos ou de multicamada, p. ex. camisolas, roupa de cama e de mesa.
Tecidos finos, que não vão ser passados a ferro, p. ex. camisas de tratamento fácil, roupa de mesa, roupa de bebé, meias e roupa interior de senhora.
Textile -
Textile -
Textile -
Textile -
Textile
-
-
Carga máx. Algodões: 6 kg Sintéticos: 3 kg Tempo: 1 kg
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 13
14 electrolux manutenção
Manutenção
Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue a máquina da tomada.
LLiimmppeezzaa eexxtteerrnnaa
Utilize somente água e sabão e seque logo com cuidado.
Importante:
não use álcool, solventes
ou produtos similares.
LLiimmppeezzaa ddaa ppoorrttaa
Limpe periodicamente o interior da porta e retire todo o cotão que se junta à volta do filtro. Uma limpeza adequada assegura uma correcta secagem.
LLiimmppeezzaa ddooss ffiillttrrooss
O correcto funcionamento do secador também depende da limpeza periódica dos filtros. Os filtros recolhem todo o cotão que se acumula durante a secagem; portanto é necessário limpar os filtros depois de cada secagem, antes de retirar a roupa. O filtro na parte de dentro da porta deve ser removido para ser limpo
. Não se preocupe pela quantidade de cotão no filtro. Isso não é devido a um consumo excessivo da roupa causado pelo secador.
Todas as fibras perdem pelinhos durante a secagem, mas, enquanto não é possível reparar neste fenómeno quando se verificar ao ar livre, na secagem com a máquina todos os pelinhos se recolhem no filtro. Se necessário, os filtros podem ser lavados com água corrente utilizando uma escova. Neste caso remova o filtro do óculo como demonstrado na figura (pode ser posiciona­do com a patilha virada para a esquerda ou para a direita).
Não uutilize oo aaparelho ssem ffiltros.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 14
LLiimmppeezzaa ddoo ccoonnddeennssaaddoorr ddoo aarr
O acendimento do indicador (limpeza condensador) indica que o condensador deve ser limpo. O condensador é situado na parte inferior do aparelho, atrás de uma portinha. Para abri-lo, carregue na tecla da maneira indicada na figura.
Durante o fim do ciclo de secagem é nor­mal que no plano de introduçao do con­densador possar naver água. Para tirar o condensador, rode os dois dis­cos vermelhos para baixo e, em seguida, puxe o condensador para fora segurando-o pela pega
Limpe-o com uma escova e enxague even­tualmente com o duche de mão. Limpe também a parte exterior retirando o cotão. Limpe as guarnições ao redor do conden­sador e no interior da portinha com um pano húmido. Coloque novamente o con­densador no lugar, rode os dois discos ver­melhos para cima e feche a portinha.
Para llimpar oo ccond ensador, nnão uuti lize
objectos pponti agu dos. NNão ffaç a ffu n - cionar aa mmáquina ssem cconde
nsador.
Para llimpar oo ccondensador, nnão uutilize objectos ppontiagudos. NNão ffaça ffuncionar aa máquina ssem cc
ondensador.
EEssvvaazziiaammeennttoo ddoo ttaannqquuee
A água tirada da roupa é condensada no interior da máquina e recolhida no tanque especial. Este deve ser esvaziado após cada ciclo, de modo que a secagem no ciclo seguinte se realize Se não efectuar esta operação, Se não efectuar esta operação, activa-se um dispositivo de segurança: o indicador
manutenção electrolux 15
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 15
luminoso de «tanque cheio» no painel acende-se, o programa interrompe-se e a roupa fica húmida. O sinal acústico conti­nua activado durante um minuto. Também é possível esvaziar o tanque durante o pro­grama. Proceda da seguinte maneira:
• Retire o tanque com muito cuidado
• Vire o tanque ao contrário e deixe a água escorrer.
• Volte a colocar o tanque no seu lugar.
Ao rrecolocar oo ttanque ddeve eempurrá-llo até oo ffundo.
Depois dde iinserido, vvolte aa ppremir aa tecla ppara oo nn
ovo aarranque ddo pprogra-
ma.
Conselho: AA áágua ddo ccondensado ppode ser uutilizada nnum fferro aa vvapor, nnuma bat
eria, eetc. NNeste ccaso, ddeve sser ffiltra-
da ((por eex., aatravés dde uum ffiltro
de ccafé).
LLiimmppeezzaa ddaa ggrraaddee ddee aassppiirraaççããoo
Limpe com cuidado a grade de aspiração traseira usando um aspirador de pó.
LLiimmppeezzaa ddoo ttaammbboorr
Quando a roupa lavada não enxugar-se da maneira que desejar, ou seja, se a roupa enxugar-se demais ou ficar molhada demais, aconselhamos limpar o interior do tambor com um pano molhado de vinagre. Desta maneira elimina-se a fina camada que se forma no tambor, por causa de restos de detergente e de produtos para amaciar utiliza­dos na lavagem e de calcário contido na água, que impede às sondas detectarem o grau certo para enxugarse.
16 electrolux manutenção
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 16
O que fazer, se…
Antes de consultar o serviço de assistência técnica, aconselhamos a efectuar as verificações descritas a seguir: talvez seja possível resolver o inconveniente sem a intervenção do técnico.
Se o indicador (fim de ciclo) começar a piscar, se ouvem-se sinais acústicos (caso não tenha sido pressionado o botão de exclusão) e um código de alarme aparecer no display, desligar a máquina e contactar o serviço de Assistência Técnica.
Problema Possível causa Ajuda
A máquina de secar
não funciona.
A ficha de rede não está
ligada ou o fusível não está a funcionar bem.
A porta da máquina está aberta.
Foi premida a tecla START/
PAUSE?
Ligar a ficha de rede. Verificar
o fusível na caixa de fusíveis
(instalação doméstica).
Fechar a porta.
Premir novamente a tecla
START/PAUSE.
Os resultados de secagem não são satisfatórios
Foi escolhido o programa
errado.
Filtros entupidos.
O permutador térmico está sujo.
Carga errada.
As aberturas de ar na base
estão obstruídas.
Camada de depósitos no
interior do tambor ou nos elevadores do tambor.
Na próxima secagem escolher
outro programa..
Limpar os filtros de cotão.
Limpar o permutador térmico.
Ter em atenção à carga
máxima.
Libertar as aberturas de ar na
base.
Limpar o interior do tambor e
os elevadores do tambor.
o que fazer, se… electrolux 17
A porta da máquina não fecha.
O filtro fino não está
colocado e/ou o filtro grosso não está encaixado.
Colocar o filtro fino e/ou
encaixar o filtro grosso.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 17
18 electrolux o que fazer, se…
A secagem dura excepcional­mente muito tempo. Aviso: Após até 5 horas a secagem termina automaticamente.)
Filtros entupidos.
O permutador térmico está
sujo.
Foi premida a tecla e a
carga é demasiado grande.
Carga demasiado grande.
A roupa não foi
suficientemente prédrenada.
Limpar os filtros de cotão.
Limpar o permutador térmico.
A tecla é eficaz para
cargas até 3kg.
Reduzir a carga.
Prédrenar a roupa
suficientemente
Problema Possível causa Ajuda
Programa não continua, o
indicador acende.
O recipiente da água de
condensação está cheio.
Despejar o recipiente da água
de condensação, por fim iniciar o programa o premir a tecla
START/PAUSE .
A secagem termina logo após
o inicio do programa. A indi-
cação acende.
Foi inserida muito pouca
roupa ou muito seca para o programa escolhido.
Escolher o temporizador ou
uma temperatura mais alta (p. ex.
Secagem Forte em vez
de
Seco para Guardar ).
Ao premir uma tecla, o indi­cador correspondente pisca repetidamente.
Protecção da roupa. Após o
inicio do programa já não pode ser ajustada a função adicional.
Rodar o selector de
programas para O. Voltar a regular o programa.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 18
Se, após estas verificações, a anomalia permanecer, contacte o centro de Assistência Técnica autorizado mais próximo, indicando o tipo de defeito, o modelo da máquina (Mod.), o número de produto (Prod. No.) e o número de série (Ser. No.) que se encontram marcados na placa de identificação da máquina.
1206
Quando contacta a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
o que fazer, se… electrolux 19
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 19
20 electrolux dados técnicos
Dados técnicos
DIMENSÕES Largura 60 cm
85 cm 58 cm
Altura Profundidade
Profundidade com a porta aberta
109 cm
Algodões
Sintéticos
Carga total 6 kg
3 kg
Ligação eléctrica Tensão ­Potência total - Fusível
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de características situada na extremidade interior da porta da máquina
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão – 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE – 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Campo de aplicação
Doméstico + 5°C + 35°C
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 20
valores de consumo electrolux 21
AAllggooddõõeess
Seco para Guardar
1)
AAllggooddõõeess
Seco para Guardar
1)
SSiinnttééttiiccooss
Seco para Guardar
2)
Os valores de consumo foram determinados em condições de funcionamento normais.
Estes podem ser diferentes no funcionamento em casa.
Valores de consumo
Secagem
(em minutes)
Programa Energia
em kWh
Rotações por
minuto
Carga em kg
1)
Algodões : 6 kg
2)
Sintéticos : 3 kg
115 3.7 1000
50 1.35 1200
105 3.1 1400
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 21
22 electrolux instalação
Instalação
Desembalagem
Remova o saco de plástico e a esforovite antes de utilizar o electrodoméstico. Retirar a fita adesiva colocada no interior na parte superior do tambor.
SSee oo aappaarreellhhoo ttiivveerr ddee sseerr ddeessllooccaaddoo,, ddeevvee sseerr ttrraannssppoorrttaaddoo vveerrttiiccaallmmeennttee..
OO aappaarreellhhoo nnããoo ppooddee sse
err iinnssttaallaaddoo aattrrááss
ddee uummaa ppoorrttaa ccoomm ffeecchhaadduurraa,, ddee uummaa ppoorrttaa ddeesslliizzaannttee oouu ddee uummaa ppoorrttaa ccoomm ddoobbrraaddiiççaass ppaarraa oo llaaddoo ooppoossttoo aaoo ddoo aappaarreellhhoo..
CCoollooccaaççããoo
A máquina pode ser colocada sobre qualquer tipo de pavimento plano. Deve ficar em posição perfeitamente horizontal (eventualmente, utilize um nível de bolha). Agindo nos pés, é possível compensar eventuais desníveis e inclinações do pavimento.
Para um funcionamento correcto, o ambiente circunstante deve ser mantido limpo (sem poeira nem cotão).
O ar deve poder circular livremente ao
redor da máquina. Não tape a grelha de ventilação anterior e as grelhas de aspiração na parte traseira.
Não retire os pés. Não limite a distância do pavimento com alcatifa ou tapetes de pêlo comprido.
Isto pode provocar uma acumulação de calor que vai prejudicar o bom funcionamento da máquina.
NNoottaa:: O ar quente emitido pela máquina de
secar pode atingir até 60°C. Portanto, não instale a máquina sobre pavimentos que não podem aguentar temperaturas elevadas.
Para a máquina funcionar correctamente, a temperatura ambiente não deve ser inferior a +5°C nem superior a +35°C, durante a secagem.
Kit para a instalação em cima da máquina de lavar roupa
Se desejar instalar o secador em cima de uma máquina de lavar roupa de carregamento frontal, com uma profundidade do plano de trabalho entre 48 e 60 cm, o revendedor mais próximo da sua residência pode fornecer-lhe um kit para a montagem que lhe permite esta opção. As instruções para montar são fornecidas junto com o kit. Leia atentamente estas instruções antes de instalar el secador.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 22
Reversibilidade da porta
Para facilitar a carga ou descarga da roupa, o sentido de abertura da porta pode ser modificado. Esta operação deve ser efectuada por pessoal competente. É favor dirigir-se para o Centro de
Assistência mais próximo. Não é possível inverter a porta se, no fim, o aparelho ficar instalado atrás de uma porta com dobradiças para o lado oposto ao do aparelho. Esta operação deve ser executada por pessoal qualificado
Ligação eléctrica
A máquina está predisposta para funcionar com 220- 230 V, monofásico, 50 Hz. Verifique se a instalação eléctrica doméstica, pode suportar a carga máxima pedida considerando também outros eventuais electrodomésticos em funcionamento.
Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, de acordo com as normas em vigor.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados pelo não cumprimento de dita norma de segurança.
Uma eventual substituição do cabo de alimentação só pode ser realizada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Importante!
Uma vez instalada a máquina, certifique­se de que o cabo de alimentação seja facilmente acessível.
instalação electrolux 23
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 23
24 electrolux eliminação
EElliimmiinnaaççããoo
MMaatteerriiaaiiss ddee eemmbbaallaaggeemm
Os materiais marcados pelo símbolo
podem ser reciclados.
>>PPEE<<
= polietileno
>>PPSS<<
= poliestireno
>>PPPP<<
= polipropileno
Para que possam ser recuperados, devem ser colocados nos espaços (ou recipientes) especiais.
MMááqquuiinnaa
Para uma eliminação correcta da Sua máquina, convidamos a utilizar os lugares autorizados. Ajude-nos a man­ter limpa a Sua cidade!
Remoção de aparelhos usados!
O símbolo no produto ou na embalagem indica queeste produto não pode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolhaselectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma eliminação adequada destepro­duto, irá ajudar a evitar eventuais consequênciasnegativas para o meio ambiente e para a saúde pública,que, de outra forma, poderiam ser provo­cadas por umtratamento incorrecto do produto. Para obter informações­mais pormenorizadas sobre a recicla­gem deste produto,contacte os servi­ços municipalizados locais, o centro derecolha selectiva da sua área de residência ou oestabelecimento onde adquiriu o produto.
Conselhos para a protecção do ambiente e para um funcionamento económico da máquina
• Desdobre bem a roupa antes de a introduzir na máquina. O calor vai penetrar melhor, secando-a em menor tempo e evitando as rugas.
• Centrifugue bem a roupa antes da secagem, para evitar tempos demo­rados e poupar dessa forma energia eléctrica.
• Utilize sempre a máquina com a carga completa, evitando contudo de a sobrecarregar. As cargas pequenas são antieconómicas.
• Escolha o programa de secagem em função do tipo de roupa e do grau de secagem desejado.
• Para aproveitar a capacidade máxi­ma de carga, pode secar junta a roupa “seco para guardar” e “húmido para engomar”. Escolha o programa de secagem para “húmido para engomar” e uma vez acabado o pro­grama, retire a roupa. A seguir, com­plete o programa para a roupa que deve ser secada até “seco para guardar”.
• Limpe minuciosamente os filtros após cada ciclo de secagem. Desta forma, a máquina vai gastar menos energia eléctrica.
• Arejar bem o espaço onde se encontra o secador. Durante a secagem a tempera­tura nesse espaço não deve ultrapassar os 35°C.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 24
garantia europeia electrolux 25
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
PPoorrttuuggaall Em Portugal são válidas exclusivamente
as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho.
Electrolux, LDA Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco - Q 35 2780-730 PAÇO DE ARCOS Tel.: (21) 440 39 00 Fax: (21) 440 39 99
Assistência técnica (Service) Tel.: (21) 440 39 39 Fax: (21) 440 39 93
GARANTIA EUROPEIA
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados em baixo, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
· A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
· A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
· A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
· O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
· O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 25
26 electrolux centro de assistência
Centro de assistência
Dependendo do país, aqui é possível solicitar assistência técnica ou obter informações detalhadas relativamente aos contactos.
www.electrolux.com
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 26
www.electrolux.fi
125 986 490 -02- 31112006
www.electrolux.pt
125986490.qxp 12/1/2006 5:28 PM Page 28
Loading...