– Kuivausrummun sijoitus
– Sähkökytkennät
– Seinäasennus
Bruksanvisning17
Jos kone ei toimi12
Huolto13
– Huolto ja varaosat
– Kuluttajaneuvonta
– Takuu
- 2 -
Turvaohjeita
Lue käyttöohje ja sen huomautukset, neuvot ja varoitukset huolellisesti ennen kuivausrummun
asennusta ja käyttöönottoa. Näin varmistat, että kuivausrumpu toimii oikein ja saat siitä suurimman
hyödyn. Kaikkien kuivausrumpua käyttävien on tunnettava laitteen käyttö- ja turvallisuuso
minaisuudet. Säästä käyttöohje ja anna sen seurata kuivausrummun mukana muutossa tai
omistajan vaihtuessa.
Asennus ja huolto
● Kaikki asennustyöt ja muut toimenpiteet tuot-
teelle on annettava valtuutetun ammattihenkilön
tehtäväksi. Asiantuntemattoman henkilön tekemät toimet voivat heikentää koneen toimintaa
sekä aiheuttaa omaisuus- ja henkilövahinkoja.
● Kone on raskas, ole varovainen siirtäessäsi sitä.
● Varmista, ettei liitäntäjohto ole puristuksessa
koneen alla ja että luukun alareunassa oleva
tuuletusaukko on vapaana, jos kone on sijoitettu matolle.
● Koneen liitäntäjohto on liitettävä maadoitettuun
pistorasiaan, jonka tulee olla helposti käsillä.
● Jos liitäntäjohto on vaurioitunut tai se on vaih-
dettava pidempään, on tuottajan valtuuttaman
huoltoliikkeen vaihdettava johto.
● Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa, ne varmis
tavat että koneen alla on riittävä tuuletus.
● Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Käytä vain
alkuperäisiä varaosia. Älä koskaan yritä korjata
konetta itse.
-
● Pyykki, jota on käsitelty kemikaaleilla esim.
tahranpoistoaineilla tai vastaavilla, on pestävä
ennen sen kuivaamista kuivausrummussa.
Näistä aineista haihtuvat höyryt voivat aiheuttaa
paloriskin.
● Kuivausrumpuun ei myöskään saa laittaa:
– Tyynyjä, untuvatuotteita yms. (ne sitovat
lämpöä ja voivat aiheuttaa ylikuumenemista).
– Villaa, huopaantumisen takia.
– Erityisen arkoja kankaita kuten tekokuituisia
verhoja, silkkiä jne.
Vaahtokumista tai kumimaisesta aineesta
–
valmistettuja vaatteita.
● Ota tavaksi puhdistaa kondensori säännöllisesti.
Kun se pidetään mahdollisimman puhtaana,
kone tehokkaammin ja kuivausaika lyhenee.
toimii
● Kytke kuivausrumpu pois päältä aina käytön
jälkeen.
● Älä koskaan käynnistä kuivausrumpua ilman
että nukkasuodatin on puhdistettu ja asetettu
takaisin paikalleen, tai jos se on vahingoittunut
(voi aiheuttaa ylikuumenemista, pyykki voi
vahingoittua).
Lasten turvallisuus
● Muista, että pakkauksen muovipussit voivat olla
hengenvaarallisia leikkikaluja pikkulapsille.
● Kuivausrummun käyttäjän tulee olla aikuinen.
Älä anna lasten leikkiä sillä tai koskea säätimiin
ja liikkuviin/irrotettaviin osiin.
● Tarkista aina ennen kuivattavan pyykin laittamista
koneeseen, ettei rummussa ole vieraita esineitä
tai lemmikkieläimiä.
Kuivausrummun käyttö
● Käytä kuivausrumpua vain kotitaloudessa
olevan puhtaan pyykin kuivaamiseen! Jos
laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti
tai väärin, ei valmistaja voi korvata tällaisesta
käytöstä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja.
● Älä ylikuormita laitetta (ks. kohtaa ”Käyttö”).
Kuivausrummun hävittäminen
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. T
tettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristään ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa
tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä
saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta
tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
uote on sen sijaan luovu-
- 3-
822 61 13-59
Kuivausrummun kuvaus
1.Luukun avaus (työnnä salpa oikealle)
Vältä avaamasta luukkua ohjelman käydessä.
2.Paikka ohjelmakaaviolle (
3.Käyttöpaneeli
4.Lämpimän ilman ulospuhallus
5.Ilmakanavat
6.Kondensori
Kondensori on asennettu luukkuun ja se on
puhdistettava säännöllisin väliajoin.
7.Suodatin
Puhdistettava ennen jokaista kuivausta, tai
jokaisen kuivauksen jälkeen. Nukkasuodatin
on karkeasuodattimen sisällä ja sen voi irrottaa
puhdistusta varten.
8.Säädettävät jalat
Säädetään niin, että kuivausrumpu on vaakasuorassa.
9.Tietokilpi
10. Rumpu
11. Liitäntäjohto
- eivät saa olla peitettyinä.
tarra)
2
1
3
4
12. Seinäkiinnikkeen korvake
6
7
5
10
9
- 4 -
14
2
8
Kuivausrummun kuvaus
13. Tyhjennysletkun kiinnityskohta
L
isätarvikkeena on saatavana tyhjennysletku, jonka avulla kuivausrumpu voidaan
liittää suoraan viemäriin. Tyhjennysletku
liitetään kohtaan (13). Löysää ennen letkun
kiinnitystä letkuliitin ja irrota tulppa.
Tyhjennysletkua käytettäessä kondenssivesisäiliö ei täyty.
14. Kondenssivesisäiliö
Kuivauksen aikana tiivistynyt vesi kerääntyy
säiliöön ja se on tyhjennettävä jokaisen kuivauksen jälkeen. Säiliön täyttyessä syttyy
merkkivalo (D) ja kuuluu äänimerkki.
Kuivausrumpu pysähtyy automaattisesti, eikä
sitä voi käynnistää ennen säiliön tyhjentämistä.
Jos kuivausrumpu pysähtyy automaattiohjelman aikana tästä syystä eikä säiliötä
tyhjennetä 5 minuutin kuluessa, voi ohjelmaautomatiikka häiriintyä. Tässä tapauksessa
ohjelma on keskeytettävä ja aloitettava
alusta uudella ohjelmalla. Tarkista siis aina
ennen kuivaamista, että säiliö on tyhjä.
11
12
13
● Merkkivalot (katso myös sivu 9).
A. Palaa kuivausvaiheen aikana.
B. Palaa jäähdytysvaiheen aikana.
C. Vilkkuvat vuorotellen rypistymisenesto-
vaiheen aikana.
ilkkuu vesisäiliön ollessa täysi.
D. V
● Painikkeet
E. Käynnistyspainike. Ohjelmanvalinnan
jälkeen pidä painiketta painettuna, kunnes
jokin merkkivalo syttyy (1-2 sek.)
F. Lämpötilan alentamispainike aikavalintaista
ohjelmaa varten. Painikkeen ollessa alhaalla
lämpöteho ja kuivauslämpö alenevat. Käytetään kuivattaessa erityisen arkoja tekstiilejä.
● Ohjelmanvalitsin
G. Elektronisen tai aikavalintaisen kuivausohjel-
man valitsemista varten (katso myös sivu 8).
● Ohjelman keskeyttäminen
3
E
B
A
G
F
C
D
H
H. Jos valitsin käännetään tähän asentoon
ohjelman käydessä, se keskeytyy ja voidaan
valita uusi ohjelma. Käynnistä uusi ohjelma
painamalla käynnistyspainiketta.
- 5 -
Käyttö
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Laita rumpuun muutamia kosteita kankaanpalasia,
joita ei tarvitse varoa ja käytä rumpua noin 15 min.
Näin varmistat, ettei rummussa ole pölyä eikä likaa.
1.Tarkista, että kuivausrumpu on kytketty
sähköverkkoon.
2.Avaa luukku työntämällä salpa oikealle (A).
3.Tarkista, että nukkasuodatin (B) on puhdas
ja että karkeasuodatin (C) on alhaalla ja
napsautettu paikalleen.
Tarkista, että vesisäiliö (D) on tyhjä ja työnnetty
4.
kunnolla paikalleen.
Laita kuivattavat vaatteet rumpuun. Tarkista,
5.
että ne ovat kokonaan rummun sisällä.
Älä sekoita teko- ja luonnonkuituja.
6.Sulje luukku.
7.Valitse valitsemella (E) automaattinen tai
aikavalintainen ohjelma.
8.Paina käynnistypainiketta (F).
Kapasiteetti (kuivat vaatteet)
Puuvillaenintään 3,4 kg
Tekokuituenintään 1,5 kg
Tekstiilien painoja (kuivat vaatteet)
Tässä sinulle joitakin suuntaa antavia painoja
auttamaan kuivausrummun oikein täyttämisessä.
Esimerkit ovat puuvillatekstiilien painoja.
Kylpytakki~ 1,2 kg
Pussilakana~ 0,7 kg
Lakana~ 0,5 kg
Pusero~ 0,1 kg
Froteepyyhe~ 0,2 kg
Paita~ 0,2 kg
Yöpaita~ 0,2 kg
Pyjama~ 0,2 kg
Lyhyet alushousut~ 0,1 kg
Pitkät alushousut~ 0,3 kg
Tyynynpäällinen~ 0,2 kg
Sukat~ 0,1 kg
Luukun avaaminen ei ole suositeltavaa
koneen ollessa käynnissä, koska koneesta
voi valua vettä.
C
B
A
F
- 6-
E
D
Yleistä pesusta ja kuivauksesta
Lajittele
Lajittele pyykki aina tekstiililaadun (katso vaatteiden
pesumerkintöjä) ja haluamasi kuivuusasteen mukaan.
A
seta vaatteet ilmavasti rumpuun. Sulje vetoketjut
ja solmi irtonaiset nauhat. Pussilakanoiden ja tyynyliinojen nauhat on solmittava yhteen, etteivät pienemmät vaatteet joudu niiden sisään.
Linkoa
Pyykin tulee olla hyvin lingottua. Suosittelemme,
että käytät pesukonetta, jonka linkousnopeus on
vähintään 800 kierr./min, tai erillistä linkoa. Mitä
tehokkaampi linkous, sitä nopeampi ja energiaa
säästävämpi rumpukuivaus.
Myös itsesiliäviksi käsiteltyjä vaatteita kuten paitoja
tulee lingota 10 - 30 sekuntia ennen rumpukuivausta.
Täytä oikein
Liian täydessä rummussa vaatteet rypistyvät.
Vajaa kuivausrumpu toimii epätaloudellisesti.
Nukka
Kun käytät kuivausrumpua ensimmäisen kerran,
hämmästyt, miten paljon nukkaa kertyy. Se on
täysin normaalia eikä tarkoita, että vaatteet olisivat
rummussa kuluneet. Tekstiilejä käytettäessä ja pestäessä käsin ja koneella niistä irtoaa kuituja ja nukkaa,
mutta ne jäävät kiinni kankaan pintaan. Pyykkinarulla
kuivattaessa tuuli vie kuidut mennessään.Kuivausrummussa nukka kerääntyy suodattimeen ja turpoaa
kuivauksessa.
Tällä seikalla on suuri merkitys astmasta tai allergiasta kärsiville ihmisille.
Tärkätyt tekstiilit
Myös tärkätyt tekstiilit voi kuivata kuivausrummussa.
Jotta tulos olisi hyvä, valitse kuivausaika, joka jättää
t
ekstiilit sopivan kosteiksi, esim. ”silityskuiviksi”.
Ohjelman loputtua pyyhi rummun sisäpinta puhtaaksi
kostealla liinalla. Pyyhi sitten kuivaksi niin, ettei
rumpuun jää tärkkiä.
Mitä ei pidä kuivata rummussa
Erikoisen arkoja tekstiilejä kuten tekokuituverhoja,
villavaatteita, silkkiä, metalliosia sisältäviä tekstiilejä
eikä nailonsukkia.
Sellaisia tekstiilejä, jotka koostuvat suurelta osin
höyhenistä tai untuvasta, solumuovista tai kumimaisesta aineesta, ei saa kuivata kuivausrummussa.
Tietenkään rummussa ei saa kuivata
sellaisia tekstiilejä, jotka eivät siihen
sovellu. Ne on yleensä merkitty tällä
merkillä.
Palovaarallisilla nesteillä (pesubensiinillä
alkoholilla, tahranpoistoaineella) käsiteltyjä tekstiilejä ei saa kuivata kuivausrummussa palovaaran vuoksi. Noudata aina
tekstiilien valmistajien ohjeita.
Voidaan kuivata kuivausrummussa
Kuivaus tasaisella alustalla
,
Kutistuminen
Laadusta riippuen, ennen kaikkea trikootekstiilien
herkkyys kutistua vaihtelee. Kutistumisen ehkäisemiseksi vaatteita ei saa kuivata liikaa. Mahdollinen
kutistuminen voidaan korjata venyttämisellä.
Hankkiessasi uusia trikoovaatteita pidä tämä mielessäsi, kun valitset kokoa.
- 7 -
Ohjelmakaavio
Voit valita kahdentyyppisiä ohjelmia: Automaattisia ja aikavalintaisia ohjelmia.
Automaattiset ohjelmat A - D pysäyttävät kuivausrummun, kun haluttu kuivuusaste on saavutettu.
A
ikavalintaiset ohjelmat kuivaavat tai jälkikuivaavat vaatteita käyttäjän määräämän ajan. Jos kuivattavat
vaatekappaleet ovat täysin kuivia ennen asetetun kuivausajan päättymistä, ohjelma siirtyy automaattisesti
9 minuuttia kestävään jäähdytysvaiheeseen. Jos pyykkiä ei oteta pois rummusta, jäähdytysvaiheen jälkeen
alkaa 30 minuuttia kestävä rypistymisenestovaihe. Tämä estää pyykin painumisen kasaan ja estää sen
rypistymisen.
Kuivan pyykin tyyppi
ja määrä
Puuvilla, max 3,4 kg.
Valko- ja kirjopyykki.
Puuvilla, max 3,4 kg.
Frotee, trikoo yms.
Puuvilla, max 3,4 kg.
Vuodevaatteet, pyyhkeet yms.
Tekokuidut, max 1,5 kg.
Automaattinen lämmönalennus.
Hienopesu, lämmölle arat
vaatteet.
KuivuusasteOhjelma
Erittäin kuiva
Kaappikuiva
Silityskuiva
Kaappikuiva
A
B
C
D
Pyykki-
määrä, kg
3,4
2,0
1,0
3,4
2,0
1,0
3,4
2,0
1,0
1,5
1,0
0,7
Lingotun
(n. 800 kierr./min)
pyykin kuivausaika
105 - 120
80 - 90
55 - 65
95 - 110
70 - 80
50 - 60
80 - 95
55 - 75
45 - 55
45 - 55
40 - 50
38 - 48
Aikavalintainen kuivaus
Puuvilla, max 3,4 kg.
Aikavalintainen kuivaus
Tekokuidut, max 1,5 kg.
Alenna lämpöä painamalla alas
lämpötilan valitsin.
Jäähdytysohjelma,
9 minuutin kesto.
Riippuu valitusta
ajasta
Riippuu valitusta
ajasta
20 - 90
20 - 90
Kulutus Europa standardin EN 61121 mukaan.
Energia2,47 kWh/3,4 kg Puuvillaa
Energiankulutustiedot on ilmoitettu direktiivin 92/75/ETY mukaisesti ja ne ilmoittavat 90 minuutin aika-
valintaisen ohjelman kulutuksen.
- 8 -
Merkkivalojen toiminta
Käyttöpaneelin merkkivalot voivat toimia kolmella tavalla: palaa koko ajan, vilkkua hitaasti tai
v
ilkkua nopeasti.
A
llaolevasta taulukosta nähdään merkkivalojen toiminta kuivausohjelman eri vaiheiden aikana.
Palaa koko ajan
Kuivausvaihe käynnissä.
Jäähdytysvaihe käynnissä.
Vilkkuu hitaasti
Luukku auki kuivausvaiheen aikana.
Luukku auki jäähdytysvaiheen aikana.
30 min. kestävä rypistymisenesto-
vaihe käynnissä. Merkkivalot
vilkkuvat, kunnes luukku avataan.
Vesisäiliö täynnä (äänimerkki).
Vesisäiliö täynnä ja luukku auki.
Hälytys, ohjelmanvalitsin kahden
ohjelman välissä. Jos ei ole, ota
yhteys huoltoon.
Vilkkuu nopeasti
* Luukku ollut auki ja suljettu
kuivausvaiheen aikana.
●
●
( ● )( ● )
●
jaksoittain
●
●
●
●
jaksoittain
vuorotellen
●
●
jaksoittain
●
●
●
jaksoittain
* Luukku ollut auki ja suljettu
jäähdytysvaiheen aikana.
Vesisäiliö on tyhjennetty.
* Luukku ollut auki ja suljettu.
( ● )
Riippuu siitä, oliko kuivausrumpu kuivaus- vai jäähdytysvaiheessa silloin, kun luukku avattiin ja oliko
vesisäiliö täysi/tyhjennetty
Lasten turvallisuuden takia kuivausrumpu ei käynnisty automaattisesti sen jälkeen, kun luukku on
*
avattu ja suljettu uudelleen - merkkivalo vilkkuu nopeasti. Varmista, että rummussa on ainoastaan
kuivauksessa ollut pyykki, ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen käynnistyspainikkeesta.
●
( ● )
.
( ● )
- 9 -
Hoito
Suodattimen puhdistus
Jotta kuivausrumpusi toimisi moitteettomasti, on
s
uodatin puhdistettava ennen jokaista kuivauskertaa
tai jokaisen kuivauskerran jälkeen.
Tee näin:
1. Avaa luukku.
2. Käännä karkeasuodatin ylös (kuva A).
3. Harjaa nukka pois karkeasuodattimen alla
olevasta nukkasuodattimesta (kuva B). Joskus
nukkasuodatin on syytä irrottaa niin, että sen
voi puhdistaa kummaltakin puolelta, varmista
silloin, että nukkasuodatin on laitettu puhdistuksen jälkeen oikein paikoilleen, ennen kuin
suljet karkeasuodattimen.
A
B
Älä koskaan käynnistä kuivausrumpua ilman,
että nukkasuodatin on puhdistettu ja laitettu oikein paikoilleen, tai kun nukkasuodatin on vaurioitunut (ylikuumenemisvaara!)
Kondensorin puhdistus
Nukkaa kulkeutuu aina ilmavirtausten mukana ja sitä
tapahtuu kaikissa kuivausrummuissa. Siksi nukkaa
kertyy jossain määrin myös kondensoriin, joka on
silloin tällöin puhdistettava. Kondensoriin pääsee
käsiksi ja sen voi puhdistaa näin:
1. Avaa luukku ja käännä karkeasuodatin ylös.
2. Irrota nukkasuodatin ja sulje karkeasuodatin.
3. Tartu sormin kondensorin yläosassa oleviin
loviin ja paina luukkua peukaloilla (kuva C ja D).
Kondensori irtoaa ja voit nostaa sen ulos/ylös.
Ole varovainen, ettet vahingoita herkkää
alumiinilevyä.
Käännä kondensori ylösalaisin ja imuroi sen
4.
kumpikin puoli. Irrota punainen, kondensorin
alareunassa oleva tyhjennystulppa (kuva E).
Aseta kondensori vaakasuoralle alustalle ja
täytä se vedellä suodattimen aukosta. Anna
kondensorin liota viitisen minuuttia. Suihkuta
sitten kumpikin puoli lämpimällä vedellä (kuva F).
Kuivaa kondensori sitten varovasti. Muista
laittaa punainen tyhjennystulppa takaisin
paikoilleen (kuva G).
C
D
E
F
G
5. Laita kondensori takaisin paikoilleen. Aseta
kondensorin alaosa luukussa oleviin loviin.
Paina sitten kondensori paikoilleen niin, että
kuuluu/tuntuu pieni napsahdus. Laita nukkasuodatin takaisin paikoilleen ja sulje karkeasuodatin.
- 10 -
Hoito
Vesisäiliön tyhjennys
Jos kuivausrumpusi on liitetty viemäriin tyhjennysl
etkun kautta, voit hypätä tämän luvun yli.
T
yhjennysliitännästä huolimatta vesisäiliön täyttymistä ilmaiseva merkkivalo vilkkuu rypistymisenestovaiheen aikana. Sinun ei tarvitse tyhjentää
säiliötä, mutta älä unohda puhdistaa suodattimia.
Käyttöpaneelissa oleva merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu ilmoittaen, että on aika tyhjentää
vesisäiliö. Jos tämä tapahtuu kuivauksen ollessa
käynnissä, kuivausrumpu pysähtyy ja säiliö on
tyhjennettävä. Tyhjennä siis säiliö aina ennen
kuivausta tai kuivauksen jälkeen. Näin vältät kuivausohjelman keskeytymisen.
Vesisäiliö tyhjennetään näin:
1. Avaa luukku.
2. Vedä säiliö ulos (kuva A).
3. Käännä kansi ylös ja kaada vesi pois
(kuva B).
A
B
4. Sulje kansi ja työnnä säiliö takaisin paikoilleen. Paina säiliötä sisään, kunnes tunnet
sen tarttuvan kunnolla paikoilleen.
- 11 -
Jos kone ei toimi
●
Vika
●
Tarkista
●
Kuivausrumpu ei käynnisty.
●
Pyykki ei kuivu tai kuivaus
kestää kauan.
●
Kuivausrummun ympäristö
lämpenee.
●
Onko luukku kunnolla kiinni?
●
Onko pistoke pistorasiassa?
●
Onko sulake palanut?
●
Onko ohjelmanvalitsin oikeassa asennossa?
●
Onko vesisäiliö täynnä?
●
Onko käynnistyspainike alhaalla?
●
Onko valittu oikea ohjelma? Tarkista ettei
alennetun lämpötilan painike ole alhaalla.
●
Onko rumpu liian täynnä?
Puuvilla enintään 3,4 kg
Tekokuidut enintään 1,5 kg
●
Onko nukkasuodatin tukossa?
●
Onko kondensori tukossa?
●
Oliko pyykki huonosti lingottu?
●
Onko luukku avattu ohjelman käydessä?
●
Onko huoneen lämpötila liian korkea?
Ei saa ylittää +35° C.
●
Onko huone liian pieni?
Paranna tuuletusta, avaa ovi tai ikkuna tai siirrä
kuivausrumpu toiseen paikkaan.
●
Merkkivalot vilkkuvat vuorotellen
jaksoittain 1->2->3->4->1->2 jne.
●
Onko ohjelmanvalitsin kahden ohjelman välillä?
Käännä valitsin halutun ohjelman kohdalle.
Jos tämä ei auta, ota yhteys huoltoon.
Älä koskaan yritä korjata konetta itse.
Virheelliset toimenpiteet voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja ja toimintahäiriöitä koneelle.
arkista kohdasta, ”Jos kone ei toimi”, pystytkö itse
selvittämään syyn ja vian.
Jos kutsut huollon paikalle, vaikka vian ratkaisu on
mukana listassa, saatat itse joutua maksamaan
kustannukset. Näin käy myös jos käytät konetta
muuhun tarkoitukseen kuin se on sovellettu.
Huomioi, että sähköviat on aina jätettävä valtuutetun
sähköasentajan tehtäväksi.
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset
on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
soittamalla numeroon
pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta “kodinkoneiden huoltoa”.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan,
vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä
varaosaa.
Mainitse soittaessasi tuotteen malli sekä tuote- ja
sarjanumero, jotka ovat tietokilvessä.
Tiedot voit merkitä alla olevaan kohtaan:
0200-2662 (0,1597e/min) +
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
v
astauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon
+ pvm) tai sähkö-postitse osoitteeseen
carelux.fsh@electrolux.fi
0200-2662 (0,1597e/min (0,95 mk/min)
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei
takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan
vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön
mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään,
koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän
mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta,
käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole
noudatettu
Leveys 595 mm + saranat
Syvyys420 mm (luukku suljettuna)
Syvyys
686 mm
900 mm (luukku avattuna 90
)
°
Painonetto32 kg
KapasiteettiPuuvilla3,4 kg
ekokuidut
T
1,5 kg
SähköliitäntäJännite230 V - 50 Hz
Sulake10 A
Moottori170 W
Teho2170 W
- 13 -
Pakkauksen purkaminen
Vauriot
Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi
s
ille, joka vastasi kuljetuksesta. Tarkista, ettei kuivausrummussa ole vaurioita. Ilmoita heti myyjälle mahdollisista vaurioista, vioista tai puuttuvista osista.
Älä koskaan jätä pakkausmateriaalia niin,
että pikkulapset pääsevät leikkimään sillä.
Varusteet
Kiinnike seinäasennusta varten
Lisävarusteet
Asennussarja pesutorniasennusta varten
150 62 99-00
Tyhjennysletku 5647 12 28-10
Lisävarusteet voit tilata tuotteen ostopaikasta tai
jälleenmyyjältä.
Tilatessasi ilmoita yllä mainittu osanumero.
Materiaalien merkinnät
Kaikki pakkausmateriaalit ovat
ympäristöystävällisiä. Eri muovilajit on merkitty ja ne
voidaan kierrättää:
•PE tarkoittaa polyeteenimuovia. Siitä on
valmistettu kuivausrumpua ympäröivä pussi
ja käyttöohjeen pussi.
•PS tarkoittaa muotoon puristettua polystyreeniä.
Pakkauksen iskua suojaavat osat on valmistettu
siitä.
Pahviosat on valmistettu kierrätettävästä paperista ja ne voidaan jättää pahvinkeräyspisteeseen.
- 14 -
Asennus
Kuivausrummun sijoitus
K
uivausrumpu voidaan asentaa monella eri tavalla.
Tässä kuvataan parhaimmat tavat. Asennustavasta
r
iippumatta on tietyt asiat kuitenkin otettava aina
huomioon.
●Tarkista, että kuivausrumpu tulee asennetuksi
vaakasuoraan parhaimman toiminnan vuoksi.
●Kuivausrummun toimiessa huoneen lämpötila saa
olla korkeintaan +35° C. Jos huoneessa on lämpimämpää, avaa kuivauksen aikana ovi tai ikkuna.
Kuivausrumpu käyttää ympärillään olevaa ilmaa
jäähdytykseen.
●Kuivausrumpua ympäröivän tilan tulee olla mahdol-
lisimman pölytön.
●Jos asennat kuivausrummun saranapuoli seinään
päin, on seinän ja rummun väliin jätettävä vähintään
30 mm tila. Sama seikka on otettava huomioon
silloin, kun kuivausrumpu sijoitetaan yli 370 mm
syvän kaapin viereen. Tämä sen vuoksi, että luukku
voidaan avata tarpeeksi kun vesisäiliö otetaan ulos.
●Varmista, ettei mikään peitä ilmakanavia.
●Kuivausrumpua ei saa asentaa kylpyammeen tai
suihkun yläpuolelle.
Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa, ne
varmistavat, että myös kuivausrummun
alla on riittävä tuuletus.
Sähkökytkennät
Kuivausrummussa on pistokkeella varustettu liitäntäjohto, joka kytketään 230 V, 10 A maadoitettuun pistorasiaan.
- 15 -
Asennus
3
Seinäasennus
E
ri seinälaadut vaativat erityyppiset kiinnitystavat.
Osta kiinnitystuet (ruuvit), jotka sopivat seiniisi.
K
äytä vähintään 3:a sopivaa ruuvia asentaaksesi
seinäkiinnike paikalleen.
Seinäasennuksessa on tärkeää varmistaa, että liitäntäjohto yltää pistorasiaan, kun rumpu on paikallaan.
Kaikki kuivausrummun sähköliitännät on
jätettävä asiantuntevan sähköasentajan
suoritettavaksi.
Käytä seinäkiinnikettä, jos sijoitat kuivausrummun
seinäkaappien väliin. Muista, että vasemmalle puol
elle on jäätävä vähintään 30 mm tilaa luukun avautumista varten, jos kaappi on syvempi kuin 370 mm.
Etäisyyden kattoon tai lähimpään yläpuolella olevaan kaappiin tulee olla vähintään 200 mm. Näin
varmistetaan riittävän hyvä tuuletus myös kuivausrummun yläpuolella.
- 16 -
Innehåll
För användaren
Säkerhetsinformation18
– Vid installation och service
– Barnsäkerhet
– Vid användning av tumlaren
– Vid skrotning av tumlaren
Allmänt om tvätt och tork19
Produktbeskrivning20-21
Betjäning22
– Innan du använder tumlaren...
– Kapacitet
– Tvättvikt
Programschema23
– Förbrukning
Signallampornas funktion24
Underhåll25-26
– Rengöring av filter
– Rengöring av kondensorn
– Tömning av vattentanken
För installatören
Tekniska data 28
Uppackning29
– Skador
– Tillbehör
– Extra tillbehör
– Materialmärkning
– Service och reservdelar
– Konsumentkontakt
– Reklamation
- 17 -
Säkerhetsinformation
L
äs noggrant igenom bruksanvisningen med anvisningar, råd och varningstexter innan tumlaren
installeras och tas i bruk. Då kommer den att fungera på ett tillfredställande sätt och ge största
nytta. Alla som använder tumlaren ska vara väl förtrogna med användningssättet och säkerhetsdetaljerna. Spara bruksanvisningen och låt den följa med torktumlaren vid flyttning eller ägarbyte
så att den som använder tumlaren kan läsa om de olika funktionerna och säkerhetsinstruktionerna.
Vid installation och service
●Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten
ska utföras av behörig fackman. Arbete utfört
av personer med otillräckliga kunskaper kan
försämra produktens funktion och förorsaka
skada på person och egendom.
●Maskinen är tung, var försiktig vid flyttning av
produkten.
●Se till att maskinen inte står på anslutnings-
sladden samt att inget täpper till ventilationsöppningen i dörrens nederkant om den står
på ett mattäckt golv.
●Maskinens anslutningskabel skall anslutas till
ett jordat eluttag, som skall sitta lättåtkomligt.
●Vid skador på anslutningskabel eller om den
ska ersättas av en längre kabel, ska en av
leverantören auktoriserad serviceföretag
anlitas.
●De justerbara fötterna får inte avlägsnas, de
ser till att det finns ventilation även under
torktumlaren.
●Service och eventuella reparationer ska utföras
av leverantören legitimerat serviceföretag.
Använd endast reservdelar som tillhandahålls
av dessa. Försök aldrig reparera maskinen själv.
●Tvätt som kommit i kontakt med kemikalier,
såsom fläckborttagningsmedel och dyligt, ska
inte torkas i maskinen, eftersom dessa kemikalier kan orsaka brandrisk på grund av sin
flyktighet.
●Följande material ska inte heller tumlas:
– Kuddar, dynor, dunvaror etc (de är värme-
ackumulerande och risk för överhettning
föreligger)
– Ylle, på grund av ihopfiltning
– Särskilt känsliga tyger, såsom syntetiska
gardiner, siden etc.
– Tvättade plagg som består av skumgummi
eller gummiliknande material får inte tumlas.
●Ta för vana att rengöra kondensorn regelbundet.
Genom att hålla kondensorn så ren som
möjligt förbättras tumlarens effektivitet och
torktiden förkortas.
●Stäng alltid av tumlaren efter användandet.
●Starta aldrig tumlaren utan att luddfiltret är
rengjort och korrekt monterat eller när luddfiltret är skadat (risk för överhettning föreligger, tvätten kan skadas).
Vid skrotning av tumlaren
Barnsäkerhet
●Tänk på att plastpåsarna som ingår i emballaget
kan vara livsfarliga leksaker för småbarn.
●Torktumlaren ska skötas av vuxna. Låt inte
barn leka med den eller röra reglage och
flyttbara/rörliga delar.
●Kontrollera att inte främmande föremål eller
husdjur finns i trumman innan torktumlaren
används.
Vid användning av tumlaren
●Använd torktumlaren endast för torkning av
ren hushållstvätt! Om den används för andra
ändamål eller på felaktigt sätt, kan inte tillverkaren ansvara för eventuella skador på
grund av detta.
●Överbelasta inte maskinen (se ”Betjäning”).
Symbolen på produkten, eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt, bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. För
ytterligare upplysningar om återvinning, bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
- 18 -
Allmänt om tvätt och tork
Sortera
Sortera alltid tvätten efter textilsort (se tvättmärkning i respektive plagg) och önskad torrhetsgrad
o
ch lägg in plaggen uppluckrade i tumlaren. Dra
igen blixtlås och knyt ihop lösa band. Band till påslakan och örngott ska knytas ihop så att inte mindre
plagg hamnar inuti.
Centrifugera
Tvätten ska vara väl centrifugerad. Vi rekommenderar att du använder en tvättmaskin med minsta
centrifugering på 800 varv/min, alternativt en separat
centrifug. Ju högre centrifugeringsvarvtal desto
snabbare och energisnålare torktumling.
Även strykfribehandlade plagg som skjortor ska
centrifugeras mellan 10 - 30 sekunder före torktumling.
Ladda rätt
En överfull tumlare ger dig alltför skrynkliga plagg.
I en för liten fylld tumlare torkas tvätten oekonomiskt.
Ludd
Efter första användningen av torktumlaren, blir du
nog förvånad av mängden med ludd. Detta är helt
normalt och betyder inte att din torktumlare slitit på
tvätten. Under användning och tvätt för hand eller i
tvättmaskin, lossnar fibrer och ludd, men sitter kvar
löst på plaggens yta. V
hus blåser fibrerna bort med hjälp av vinden. I en
torktumlare samlas
torkningsprocessen.
Detta faktum är av stor betydelse för personer med
astma eller allergibesvär
id torkning på klädlina utom-
luddet i filtret och sväller genom
.
Tvätt behandlad med stärkelse
Stärkt tvätt kan också torkas i tumlare. För att uppnå
ett bra resultat bör du välja en tid som garanterar
d
ig en kvarvarande fuktighet t.ex. ”stryktorrt”.
Efter avslutat program torkas trumman ren med en
fuktig trasa. Torka sedan torrt så att inga stärkelserester finns kvar.
Vad bör du inte tumla
Speciellt känsliga material som t.ex. gardiner av
syntet, ylleplagg, siden, textilier med metallinlägg
och nylonstrumpor.
Tvättade plagg som till största del består av dun,
skumgummi eller gummiliknade material får inte
torkas i tumlaren.
Givetvis ska du inte tumla plagg som är
olämpliga för tumling. De är oftast märkta
med denna symbol.
Plagg som behandlats med brandfarliga
vätskor (tvättbensin, alkohol, fläckborttagningsmedel) får inte torkas i torktumlare
på grund av brandrisken. Följ alltid textiltillverkarnas rekommendationer.
Kan torkas i tumlare
Plantorkning
Krympning
Beroende på kvalitet är framför allt trikåtextilier olika
känsliga för krympning. För att undvika krympning
får inte plaggen övertorkas. Eventuell krympning
kan kompenseras genom sträckning.
Vid nyanskaffning av trikåplagg rekommenderar vi
att du har detta i åtanke när du väljer storlek.
- 19 -
Produktbeskrivning
1.Lucköppning (för reglaget åt höger) Undvik
att öppna luckan under pågående program.
2.Plats för programschema (
3.Manöverpanel
4.Varmluftsutblås
5.Luftkanaler
6.Kondensor
Denna sitter inmonterad i luckan och ska
rengöras med jämna mellanrum.
7.Filter
Ska rensas före eller efter varje torkomgång.
Luddfiltret sitter innanför grovfiltret och kan
tas bort för rengöring.
8.Ställbara fötter
Ska justeras så att tumlaren står vågrätt.
9.Dataskylt
10. Torktrumma
11. Anslutningskabel
12. Fäste för väggmontage
- får inte vara förtäckta.
dekal)
2
1
3
4
5
10
6
9
7
14
2
8
- 20 -
Produktbeskrivning
13. Plats för anslutning av avloppsslang
S
om extra tillbehör finns en avloppsslang
för dig som vill och kan ansluta din tumlare
till direktavloppet. Avloppsslangen ansluter
du på stosen (13) efter det att du har lossat
slangklämman och tagit bort pluggen.
Ansluter du din tumlare med en avloppsslang fylls ej vattentanken.
14. Vattentank för kondensvatten
Denna fylls med det kondenserade vattnet
och skall tömmas före eller efter varje torkomgång. Om tanken blir fylld tänds en
varningslampa (D) samt en summer ljuder.
Tumlaren stannar automatiskt och kan ej
startas förrän tanken tömts. Om tumlaren
stannar av denna anledning under ett automatprogram och inte åtgärdas inom 5 min.
är det risk att programautomatiken störs.
Tumlaren måste i så fall 0-ställas och nytt
program påbörjas igen. Kontrollera därför
alltid att tanken är tömd före varje ny torkomgång.
11
12
13
● Signallampor (se även sida 24).
A. Lyser under torkningsfasen.
B. Lyser under avkylningsfasen.
C. Blinkar växelvis under skrynkelskyddsfasen.
D. Blinkar när vattentanken är full.
● Tryckknappar
E. Startknapp. Efter val av program, håll
knappen intryckt tills någon signallampa
tänds (1 - 2 sek.).
F. Knapp för reducerad värme vid val av
manuella program. Trycks knappen in,
reduceras värmeeffekten och lägre torktemperatur erhålls. Lämpligt vid torkning
av speciellt ömtåliga textilier
● Programväljare
G. För val av elektroniska eller tidsstyrda tork-
program (se Programschema sida 23).
● Nollställning av program
.
3
E
B
A
G
F
C
D
H
H. Om vredet ställs i detta läge under pågående
program, nollställs programmet och nytt val
kan göras. För att starta det nya programmet,
tryck in startknappen.
- 21 -
Betjäning
Innan du använder tumlaren första
gången
L
ägg i några fuktiga tygbitar som du inte är rädd om
och kör ca 15 minuter för att försäkra dig om att det
inte finns damm eller smuts i torktumlaren.
1. Kontrollera att tumlaren är elektriskt ansluten.
2. Öppna luckan genom att föra reglaget åt
höger (A).
3. Kontrollera att luddfiltret (B) är rent och att grov-
filtret (C) är nedfällt och insnäppt på sin plats.
4. Kontrollera att vattentanken (D) är tömd och
helt inskjuten på sin plats.
5. Stoppa in den tvätt som skall tumlas. Se till att
den inte hamnar utanför trumman. Blanda inte
syntet- och naturmaterial.
6. Stäng luckan.
7. Välj ett automatiskt eller tidsstyrt torkprogram,
med vredet (E).
8. Tryck in startknappen (F).
Kapacitet (torra plagg)
Bomullmax 3.4 kg
Syntetmax 1.5 kg
Tvättvikt (torra plagg)
För att du ska kunna fylla din torktumlare rätt,
är här några riktvärden. Dessa är baserade på
bomullsplagg.
Badrock~1.2 kg
Påslakan~0,7 kg
Lakan~0,5 kg
Blus~0,1 kg
Frottéhanduk~0,2 kg
Skjorta~0,2 kg
Nattlinne~0,2 kg
Pyjamas~0,2 kg
Kortkalsong~0,1 kg
Långkalsong~0,3 kg
Örngott~0,2 kg
Sockor
~0,1 kg
C
B
Det är inte lämpligt att öppna luckan när
tumlaren är igång, för att vatten kan rinna
ut ur maskinen.
A
F
- 22 -
E
D
Programschema
Två typer av program kan väljas. Automatiskt styrda eller tidsstyrda program.
De automatiskt styrda programmen A - D stänger av tumlaren när inställd torkningsgrad är uppnådd. De
t
idsstyrda programmen för individuell torkning eller eftertorkning av enstaka plagg där programmet går
den tid man ställt in. Skulle tvättgodset vara torrt innan den inställda programtiden gått ut, övergår
programmet automatiskt i en avkylningsfas om 9 minuter. Om inte tvätten plockas ut när tumlaren är klar
efter avkylningsfasen vidtar en skrynkelskyddsfas om 30 minuter, för att förhindra att tvätten ligger still
och blir skrynklig.
Ungefärlig tidsåt-
Typ och mängd av torr
tvätt
TorrhetsgradProgram
Tvättgods-
mängd i kg
gång efter tidigare
centrifugering ca.
800 varv/min.
Bomull max 3,4 kg.
Vit- och kulörtvätt
Bomull max 3,4 kg.
Frotté, trikå och dyl.
Bomull max 3,4 kg.
Sänglinne, handdukar
dukar och dyl.
Syntet max 1,5 kg.
Automatisk värme reducering
Fintvätt, temperaturkänsliga
plagg
Tidsstyrd torkning
Bomull max 3,4 kg.
,
Extra torrt
Skåpstorrt
Stryktorrt
Skåpstorrt
Beroende av vald
torktid
A
B
C
D
20 - 90
3,4
2,0
1,0
3,4
2,0
1,0
3,4
2,0
1,0
1,5
1,0
0,7
105 - 120
80 - 90
55 - 65
95 - 110
70 - 80
50 - 60
80 - 95
55 - 75
45 - 55
45 - 55
40 - 50
38 - 48
Tidsstyrd torkning
Syntet max 1,5 kg.
Reducera värmen genom att
trycka in tillvalsknappen på
panelen.
Avkylningsprogram
9 minuters gångtid
Beroende av vald
torktid
20 - 90
Förbrukning enl Europa standard EN 61121
Energi2,47 kWh/3,4 kg Bomull
Förbrukningsuppgifterna på energideklarationen är enligt direktivet 92/75 EEC och refererar till 90
minutes tidstyrda programmet.
- 23 -
Signallampornas funktion
Panelens signallampor kan bete sig på tre olika sätt: fast sken, långsamt blinkande
s
amt snabbt blinkande.
N
edanstående tabell beskriver lampornas funktion i torkprogrammens olika faser.
Fast sken
Torkfasen pågår.
Avkylningsfasen pågår.
Långsamt blinkande
Dörren öppen under torkfasen.
Dörren öppen under avkylnings-
fasen.
Skrynkelskyddsfasen pågår under
30 min. Lamporna fortsätter blinka
till dess dörren öppnas.
Vattentanken är full (summerton).
Vattentanken är full och dörren är
öppen.
Alarm, programväljaren står mellan
2 program. Om inte, tillkalla service.
Snabbt blinkande
●
●
( ● )
●
i sekvenser
●
●
( ● )
●
i sekvenser
växelvis
●●
●
i sekvenser
●
●
i sekvenser
* Dörren har varit öppen under
torkfasen och sedan stängts.
* Dörren har varit öppen under
avkylningsfasen och sedan stängts.
Vattentanken är tömd. *Dörren har
varit öppen och sedan stängts.
Beroende på om tumlaren befann sig i tork eller avkylningsfasen när dörren öppnades och
( ● )
vattentanken var full/blev tömd.
Av Barnsäkerhetsskäl återstartar inte tumlaren automatiskt efter det att dörren under pågående
*
program har öppnats och åter stängts, signallampan snabblinkar
finns den tvätt som skall torkas i trumman innan ni återstartar genom att trycka in startknappen.
●
( ● )
●
( ● )
. Förvissa er om att det endast
- 24 -
Underhåll
Rengöring av filter
F
ör att din torktumlare ska kunna fungera ordentligt
skall filtren rensas före eller efter varje torkomgång.
Gör så här:
1. Öppna luckan.
2. Fäll upp grovfiltret (Bild A).
3. Borsta bort luddet från luddfiltret (Bild B), som
sitter under grovfiltret. Ibland kan du behöva
ta bort luddfiltret för att göra rent det på båda
sidorna. Se då till att du placerar tillbaka luddfiltret ordentligt efter rengöringen innan du
stänger igen grovfiltret.
Starta aldrig tumlaren utan att luddfiltret är
rengjort och korrekt monterat eller när luddfiltret är skadat (risk för överhettning föreligger).
Rengöring av kondensorn
Ludd följer alltid med luftströmmarna och detta sker i
alla tumlare. Därför samlas också lite ludd i kondensorn
som måste rengöras då och då. För att komma åt och
rengöra kondensorn gör du så här:
A
B
C
D
1. Öppna luckan och fäll upp grovfiltret.
2. Ta bort luddfiltret och fäll igen grovfiltret.
Fatta tag i fördjupningarna med fingrarna
3.
överst på kondensorn och pressa med
tummarna mot luckan (Bild C + D).
Nu lossnar kondensorn och du kan lyfta den
utåt/uppåt. Var försiktig så att den känsliga
aluminiumplåten inte skadas.
Vänd den upp och ner
4.
sidorna. T
kondensorns underkant (Bild E).
Lägg kondensorn vågrät och fyll på med vatten
genom filteröppningen. Låt därefter kondensorn
ligga i blöt i ca 5 min och duscha sedan med
varmt
Torka kondensorn försiktigt efteråt. Glöm ej sätta
tillbaka den röda dräneringspluggen (Bild G).
5. Sätt dit kondensorn igen. Se till att placera
nederdelen i skårorna i platsen för kondensorn
i luckan. Tryck varsamt kondensorn på plats
tills det hörs/känns ett litet ”knäpp”. Återplacera
luddfiltret och stäng grovfiltret igen.
a bort den röda dräneringspluggen i
vatten på båda sidorna (Bild F).
, dammsug den på båda
E
F
G
- 25 -
Underhåll
Tömning av vattentanken
O
m du har anslutit din tumlare med avloppsslang
direkt till avloppet kan du hoppa över detta avsnitt.
Även vid direktanslutning av avloppsslang kommer
dock signallampan för Vattentank full att växelvis
blinka under antiskrynklingsfasen. Du kan då bortse
från tömningen, men glöm inte rengöra filterna.
En lampa på kontrollpanelen blinkar och en summer
ljuder, när det är dags att tömma vattentanken.
Om detta sker under pågående torkning, stannar
tumlaren och tanken måste tömmas. Se därför till
att tömma tanken före eller efter varje torkning.
Då riskerar du inte att torkprogrammet avbryts.
Tömningen sker på följande sätt:
1. Öppna luckan.
2. Dra ut tanken (Bild A).
3. Fäll upp locket och töm ur vattnet (Bild B).
4. Stäng locket och skjut in tanken igen.
Tryck in den tills du känner att den har
fastnat ordentligt på sin plats.
A
B
- 26 -
Om maskinen inte fungerar
●
Fel
●
Kontrollera
●
Tumlaren startar inte.
●
Tvätten blir inte torr, eller
torkningen tar lång tid.
●
Det blir varmt runt tumlaren.
●
Är luckan ordentligt stängd?
●
Är stickproppen ansluten i vägguttaget?
●
Har säkringen (proppen) löst ut?
●
Är programväljare korrekt inställt?
●
Är vattentanken full?
●
Är startknappen intryckt?
●
Är rätt program valt? Kontrollera att inteknappen för
reducerad värmeeffekt är intryckt.
●
Är tvättmängd för stor?
Bomull max. 3,4 kg
Syntet max. 1,5 kg
●
Är luddfiltret igensatt?
●
Är kondensorn igensatt?
●
Var tvätten dåligt centrifugerad?
●
Har luckan öppnats under pågående program?
●
Är rumstemperaturen för hög?
Får ej överstiga +35
●
Är rummet för litet?
° C.
Förbättra ventilationen, öppna dörr eller fönster
eller välj annan plats
●
Signallamporna blinkar i
●
sekvens 1->2->3->4->1->2 osv.
Försök aldrig reparera maskinen själv. Felaktiga
åtgärder kan leda till personskador och funktionsfel.
Står programväljaren mellan 2 lägen?
Vrid fram vredet till önskat programläge.
Om detta inte hjälper, tillkalla service.
Maskinen uppfyller kraven i följande EU-direktiv:
-73/23/EEC från 19.02.1973 - lågspänningsdirektivet.
-89/336/EEC 03.05.1989 (inkl. ändringsdirektivet
-
92/31/EEC) - direktivet om elektromagnetisk kompabilitet.
- 27 -
Service
Service och reservdelar
Använd kontrollistan ”Om maskinen inte fungerar”,
f
ör att eventuellt kunna avhjälpa felet på egen hand.
O
m service tillkallas för att åtgärda de problem som
finns med på denna lista, riskerar du att få stå för
kostnaden. Detta gäller också om du använt produkten
till annat än den är avsedd för.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av
certifierad elektriker.
Service och eventuella reparationer ska utföras av
leverantören legitimerat serviceföretag. För kännedom om närmaste godkänt serviceföretag, ring
0200-2662 (0,1597 e/min (0,95 mk/min) + lna), eller
titta efter i Gula sidorna under Hushållsutrustning,
vitvaror - service. För produktens bästa funktion,
kräv alltid att original reservdel används.
Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och
serienummer enligt dataskylten.
Dessa uppgifter kan du notera nedan:
Har du frågor angående produktens funktion eller
a
nvändning ber vi dig att kontakta vår konsument-
k
ontakt på tel.
min + lna) eller via e-mail på vår hemsida
carelux.fsh@electrolux.fi
0
200-2662(0,1597 e/min (0,95 mk/
Garanti
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns
det ingen separat definierad garantitid, har produkten
garanti enligt den gällande lagstiftningen och de
lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande
lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation
för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tiden som
omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök
• om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
Bredd 595 mm + gångjärn
Djup420 mm (luckan stängd)
Djup900 mm (luckan öppen 90°)
Viktnetto32 kg
KapacitetBomull
Syntet1,5 kg
Elektrisk anslutningSpänning
Säkring10 A
Motor
fekt
Ef
3,4 kg
230 V - 50 Hz
170 W
2170 W
- 28 -
Uppackning
Skador
Anmäl eventuella transportskador omedelbart till
den som ansvarat för transporten. Kontrollera att
tumlaren är oskadad. Eventuella skador, felaktigheter eller saknade delar ska omedelbart anmälas
till säljaren.
Lämna aldrig förpackningsmaterial så att
små barn kan leka med det.
Tillbehör
Konsol för väggmontage
Extra tillbehör
Monteringssats för pelarmontage 150 62 99-00
vloppsslang 5647 12 28-10.
A
Extra tillbehör kan du beställa genom inköpsstället,
eller återförsäljaren.
Uppge detaljernas artikelnummer enligt ovan.
Materialmärkning
Allt material i emballaget är miljövänligt. De olika
plastsorterna är märkta och kan återvinnas:
• PE står för polyetylen och gäller påsen runt
tumlaren och bruksanvisningens påse.
• PS står för formpressad polystyren och gäller
de stötdämpande emballagedetaljerna.
Kartongdelarna är tillverkade av återvinningsbart
papper och bör lämnas på uppsamlingsställe för
återvinning.
- 29 -
Installation
Tumlarens placering
T
umlaren kan installeras på ett antal olika sätt. Vi vill
visa dig de mest lämpliga. Det finns dock en del saker
s
om du bör tänka på oavsett vilket sätt du väljer.
●Se alltid till att du installerar tumlaren i vågrätt
läge för bästa funktion.
●Rumstemperaturen får ej överstiga +35° C vid
drift. Om så är fallet, öppna dörr eller fönster
under torkningen. Torktumlaren använder den
omgivande luften till kylning.
●Utrymmet omkring tumlaren bör vara så damm-
fritt som möjligt.
●Om du placerar tumlaren med gångjärnssidan
mot en vägg måste du lämna ett mellanrum mot
väggen på minst 30 mm. Detsamma gäller om du
placerar tumlaren mot ett skåp vars djup överstiger
370 mm. Detta för att luckan ska kunna öppnas
tillräckligt för att få ut vattentanken.
●Se till att luftkanalerna inte är förtäckta.
●Tumlaren får ej installeras ovanför badkar eller i
duschen.
De justerbara fötterna får inte avlägsnas,
de ser till att det finns ventilation även
under tumlaren.
Elanslutning
Torktumlaren levereras med sladd och stickkontakt
för anslutning till 230V, 10 A jordat uttag.
- 30 -
Installation
3
Väggmontage
O
lika väggmaterial kräver olika typer av fästbeslag.
Köp något som passar väggarna i ditt hem. Använd
m
inst 3 lämpliga fästbeslag för att fästa konsolen
på väggen.
Vid väggmontage är det viktigt att kontrollera att
elkabeln räcker till vägguttaget när tumlaren väl är
på plats.
Alla elektriska ingrepp i tumlaren måste
utföras av behörig elektriker.
Om tumlaren placeras mellan väggskåp använder
du dig av konsolen. Tänk bara på att lämna ett
m
ellanrum åt vänster på minst 30 mm om skåpets
djup överstiger 370 mm, så att luckan kan öppnas
tillräckligt. Avståndet upp mot tak eller mot närmaste
ovanliggande skåp måste vara minst 200 mm för
att garantera en tillräckligt god ventilation ovanför
tumlaren.
- 31 -
Oikeus muutoksiin pidätetään
Med reservation för ändringar
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.