AEG EDB4050 User Manual

Page 1
Steam iron EDB4050
Sh are m ore of our th ink ing at w ww .e lectrolux.com
DB4050 (822 9 49 400 - 01 - 1207)
Gebrauch sanw eisung.................................5
D
Operating instructions............................11
GB
M ode d'em ploi...........................................17
F
Instrucções de utiliyacçâo.....................23
P
Bruk sanvisning..........................................29
S
Käyttöoh je ..................................................35
Brugsanvisning ..........................................41
DK
Bruk sanvisning..........................................47
N
Návod k použití .........................................53
CZ
Návod k použití .........................................59
SK
H asználati útm utató................................65
H
Instruk cja obsługi.....................................71
PL
руководство по эксплуатации.......77
RU S
Upute za uporabu ....................................83
SLO
Tolm uim eja k asutusjuh end ....................89
EST
Ek spluatācijas instruk cija.......................9 5
LV
Naudojim o instruk cija ..........................101
LT
Upute za rad............................................107
H R
Uputstvo za upotrebu ...........................113
SCG
Instrucţiuni de utilizare .......................119
RO
инструкции за употреба ..............125
BG
Інструкції з експлуата ції..............131
UA
Page 2
1
D E F
H J
G
K
C
L
M
B
P
A
N
O
2 3
2
Page 3
4
5
6/A
6/B
7
8
3
Page 4
9
10
4
Page 5
UA
D
Щ о робити, якщ о...
у режим і па ри відсутня «па ра »?У теплому сухом у повітрі (взимку)
зменшена кількість па ри є норма льним я вищ ем , оскільки па ра поглинає ться сухим повітря м перед конденса ціє ю .
– Зливши вод у з резервуара , м ож на вимити пух. Вийміть шнур живлення з розетки і на хиліть наповнений прила д вперед під кутом (Рисунок 7), щ об вода витекла через отвір д ля за ливання вод и.
через отвори для подава ння па ри капає вода ?
– Не вста новлюйте регуля тор па ри у полож ення «1» а бо більше, доки пра ска не на буде температури, необхідної для пра сування із за стосуванням па ри. Я кщ о для пра сування із за стосуванням па ри було вста новлено надто низьку температуру, збільшіть її.
під ча с прасування на білизні з’являю ться плями?
– Почистіть па рову п ра ску. Протріть іщ е теплу підошву праски сумішшю води й оцту або неа бра зивним мийним за собом .
– Під ча с сухого пра сува ння пух м ож е потра пля ти до па рової камери і обвуглю ва тися . Під ча с проходж ення вод и це може призводити до поя ви плям . Том у також потрібно чистити внутрішню поверхню резервуара д ля води. На повніть його водою і обережно потрусіть парову пра ску. Потім злийте воду.
підошва шорстка а бо вкрита на кипом?Було вста новлено на д то високу
температуру пра сува ння . – Виберіть на лежну для тканини
температуру пра сува ння (д ив. таблицю пра сування ).
Утилізація
Матеріал упаковки
Матеріа ли упа ковки є екологічно безпечними і мож уть використовуватися знову. Пла стикові компоненти ма ю ть позна чки, напр. >PE<, >PS< тощ о. Буд ь ла ска , викида йте ма теріа ли упа ковки в на леж ні контейнери комунальних служб для утиліза ції сміття.
Старий прилад
Символ на виробі а бо на його упа ковці вказує на те, щ о цей виріб не м ожна викид а ти ра зом із побутовими відход а ми. На томість його потрібно зд а ти до відповідного пункту утиліза ції електричних та електронних приладів. За безпечуючи на леж ну утиліза цію виробу, можна за побігти потенційним нега тивним на слідкам для на вколишнього середовищ а та лю д ського здоров'я , я кі в іншому випа д ку можуть виникнути у результаті нена лежної утиліза ції виробу. За докладнішою інф орм а ціє ю щ од о вторинної переробки виробу зверніться д о муніципа літету, служби утиліза ції а бо д о ма газину, в якому ви придба ли виріб.
Bügeltabelle – Betriebsh inw e ise
Gew e be
Ch em iefase rn
Polyacryl
Polyam id
Polye ster
Z e llulose
Naturfasern
Se ide
W olle
Baum w olle
Leinen
Te m peraturw äh ler
Dam pfw äh ler
Dam pf aus
0
Dam pf aus
0
Dam pf aus
0
Dam pf ein
1“– „2
Dam pf ein
2“– „3
Dam pf ein
2“– „3
Bem erk u nge n
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Z e llulose fasern, Acetat, Cupro, Visk ose sind z.B.: Cupram a, Colve ra, Ph yron, Re yon, Tricell
Se ide und Ch em iefasern k önnen m it einem zw isch engelegten, feuch ten Tuch trock engebü gelt w e rde n
Dam pfbügeln in nie de rer bis m ittlerer Einstellung des D am pfw äh le rs m öglich
Perm anente r Dam pf ab ••• Stellung m öglich
Super- D am pfstoß ab ••• Stellung für h artnäckige Knitte r
136
DB4050 (822 9 49 400 - 01 - 1207)
Einstellung bei Aufbew ah rung
= Kalt
Dam pf aus
0
Steck e r zieh en
Für Misch gew ebe w ird em pfoh len, m it der niedrigeren Te m peratur (em pfindlich ste Faser) zu bügeln, z.B. Polye ster-Baum w olle auf Polyester- Stellung. W egen untersch iedlich er Bügelgesch w indigk eit, Ge w ebe- Restfeuch tigk eit usw . k ann die optim ale Einste llung von der in der Tabelle aufge füh rte n Em pfeh lung abw eich en!
5
Page 6
D
Seh r geeh rte Kundin,
D
se h r geeh rte r Kunde,
le se n Sie bitte diese Ge brauch sanw eisung sorgfältig durch . Beach ten Sie vor allem die Sich erh eitsh inw eise auf de n ersten Se iten die ser Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren Sie bitte die Gebrauch sanw eisung zum späte ren Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an eventue lle Nach besitzer de s Gerätes w eiter.
Ausstattung (Bild 1)
A Typsch ild B Edelstah lBüge lsoh le C Dam pfaustrittsdüsen D S praydüse E W assereinfüllöffnung F Dam pfw äh le r G Taste für D am pfstoßFunk tion H Taste für Sprayfu nk tion J Kontrolllam pe K Z ule itung L Abstellfläch e m it Pfle geh inw eis M Kabelaufw icklung N Tem peraturw äh ler O Transparenter W assertank P M e ßbech er
Tem peraturw äh ler (Bild 2)
a Einstellung „Kalt b Ch em iefaser c Seide/W olle d Baum w olle /Leinen
Sich erh eitsh inw eise
Das Gerät darf nur m it de r Spannung und de r Strom art be trieben w erde n, die auf dem Typsch ild angegebe n ist (Bild 1/A).
Der Ansch luß darf nur an eine vorsch riftsm äßig installierte Ste ck dose erfolgen.
Vorsich t! W äh rend des Betriebes w erde n
Soh le und H aube de s Bügeleisens funk tionsbedingt h eiß!
Gerät nur unte r Aufsich t be treiben. Auch be i k urzfristige m Verlassen de s Raum es Netzsteck e r zieh en.
Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von Personen (einsch lie ßlich Kinder), die aufgrund Ih rer Unerfah renh eit ode r Unk e nntnis nich t in de r Lage sind es sich er zu bedienen oder von Personen (einsch lie ßlich Kinder) m it e inge sch ränkte n ph ysisch en, sensorisch en oder geistigen Fäh igk e ite n, benutzt ode r betrieben zu w erden, es sei denn sie w urden durch eine für sie ve rant w ortlich e Pe rson angew iese n w ie das Gerät sich er zu benu tzen ist und anfäglich von ih r beaufsich tigt
Kinde r m üsse n beaufsich tigt w erden um sich erzuste lle n, dass sie nich t m it de m Gerät spielen. Kinde r fe rnh alten.
Beim Dam pfbügeln ström t Dam pf aus de n Öffnungen in der Soh le –
Verbrennungsge fah r!
Der Netzstecker ist grundsätzlich zu zieh e n, be vor de r Dam pfbügle r gereinigt, W asser nach gefüllt oder e ntle ert w ird.
Den Dam pfbügle r nie in W asser tauch en!
Das Bügele isen im m er senk rech t auf der
Abstellfläch e abstellen.
D ie Ansch lußleitung nich t k nicken, nich t um das noch h eiße Bügeleisen w ickeln. Bew ah ren Sie das Gerät nur abgek üh lt und oh ne W asser auf.
Bitte prüfen Sie von Z eit zu Z eit die Netzzule itung auf Besch ädigungen! Um Besch ädigungen der Ansch lußle itung zu be h e ben, ist de r Einsatz von Spezialw erkzeug erforde rlich . W ende n Sie sich desh alb in die sem Fall sow ie bei je dem ande ren Störfall direk t an Ih ren Fach h ändle r ode r an die für Sie zuständige Ku ndendienststelle.
Re paraturen an Elek trogeräten dü rfe n nu r von Fach k räften durch gefüh rt w e rden! Durch unsach gem äße Reparaturen k önnen erh e blich e Gefah ren für de n Be nu tzer entsteh en.
Догля д і технічне обслуговування
Очищ ення клапана
Ми ра д им о вам час від часу очищ увати кла па н (Рисунок 10). Для того щ об це виконати, поверніть регуля тор па ри (Рисунок 1/F) проти годинникової стрілки повз положення "0" до установки «Самоочищ ення » (Рисунок 9 . Ви від чує те певний опір), а тоді прод овжуйте тягнути регуля тор па ри вверх до вихід ного полож ення .
Після очищ ення , проштовхніть регулятор па ри наза д у корпус (за зна чте положення виступу на регуля торі п а ри) і поверніть його проти год инникової стрілки у полож ення "0".
Вида лення накипу
Я кщ о для пра сування із застосува ння м па ри використовує ться вод опровід на вод а , у па ровій ка мері утворю є ться на кип; значні відкла д ення скорочують кількість утворю ваної па ри.
Для вида лення на кипу використовуйте суміш теплої води й оцту у співвідношенні 1:1. За лийте суміш у холодний, відклю чений від електром ережі п рилад
(Рисунок 3). Запатентова ні засоби для видалення накипу є надто агресивним и і використовувати їх не реком ендує ться .
Відключіть прила д від електром ережі. Вста новіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «0» (Рисунок 4/A). На повніть резервуар для вод и (Рисунок
1/O) до позна чки «MAX». Вста новіть регулятор температури
(Рисунок 1/N) у положення «m ax.». Вста вте штепсель у розетку. За чека йте, поки зга сне індикатор
живлення (Рисунок 1/J). Вийм іть штепсель із розетки
електром ережі. Вста новіть прила д горизонтально на
за лізну під ста вку або та рілку (Рисунок 5). Вста новіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «3» (Рисунок 4/B) і д а йте суміші витекти.
UA
Потім повторіть процедуру із використа ння м чистої води, а тоді нена довго на грійте па рову пра ску, щ об па рова камера висохла . Тепер па рова пра ска знову готова до експлуата ції.
Із проф іла ктичних міркувань рекомендується виконувати вида лення на кипу кожні три місяці.
6
135
Page 7
UA
D
Пра сува ння із використанням пари
Щ об викона ти пра сування із використа ння м па ри, вста новіть регуля тор температури (Рисунок 1/N) у положення, необхідне для певного типу тка нини, і за чека йте поки згасне інд икатор живлення (Рисунок 1/J), і тільки після цього встановіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у полож ення «1» (Рисунок 4/В), «2» або «3». Інф орм а цію про те, як співвідноситься на ла штування температури (тип тка нини) з на лаштуванням пари, дивіться у таблиці пра сування . Па роутворення починає ться тоді, коли па рова пра ска перебуває у горизонта льному положенні. Я кщ о повернути праску у вертикальне полож ення , подава ння па ри припиниться а втома тично.
Розпилю вач (Рисунок 6/A)
Під ча с перш ого використа ння прила д у а бо після трива лої перерви у використанні кнопку розпилю вача (Рисунок 1/G) потрібно на тиснути кілька ра зів, перш ніж вода почне виход ити з вихід ного отвору розпилю вача (Рисунок 1/D). Розпилювач також мож на використовувати під ча с сухого прасування .
Функція парового струменя (Рисунок 6/B)
Функція парового струменя ста є у нагоді під ча с прасування , на приклад, загинів, вишивок тощ о. Дода тковий па ровий струмінь можна використовувати як під ча с па рового, та к і під час сухого пра сування.
Вста новіть регулятор температури (Рисунок 1/N) у положення «m ax.» і за чека йте, поки пра ска на гріє ться до на леж ної темпера тури, тобто поки зга сне індикатор ж ивлення (Рисунок 1/J).
Трохи піднім іть парову праску на д тканиною і на тисніть кнопку па рового струменя (Рисунок 1/H ).
За чека йте 5 секунд, перш ніж знову натиснути кнопку парового струменя.
Парова обробка підвішеного одягу
Вста новіть регулятор температури (Рисунок 1/N) у положення «m ax.» і за чека йте поки згасне інд икатор живлення (Рисунок 1/J).
Повісьте предмет одя гу на віша лку і трима йте па рову пра ску на від стані 10 20 см від тканини.
На тисніть кнопку па рового струменя (Рисунок 1/H ). За чека йте прина ймні 5 секунд, перш ніж знову натиснути кнопку.
Попередження: Не нам а га йтеся освіж ити вдягнутий од я г. Існує ризик отримати
опіки!
Зберіга ння
Вийм іть штепсель із розетки! Вста новіть регуля тор темпера тури (Рисунок 1/N) у полож ення «Cold» (Холод ний) (Рисунок 2/a), а регуля тор па ри (Рисунок 1/F) у полож ення «0» (Рисунок 4/A). Злийте залишок води (Рисунок 7). Зберіга йте прила д у вертика льному полож енні.
З метою на лежного зберіга ння обкрутіть шнур живлення на вколо трим а ча шнура (Рисунки 1/М та 8).
Tech nisch e Daten
Leistungsaufnah m e: 1600 W Netzspannung: 230V
; D ieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EMC Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Inbetriebnah m e
Tem peratur- Einstellung (Bild 2)
Beach ten Sie bitte die Pflegek ennzeich en, die inte rnational gültig sind und auf de m Etik ett in guter W äsch e auf die rich tige Büge ltem peratur h inw eise n.
Die Zuordnung der Tem peraturw ah l zur Gew ebeart erseh en Sie aus de r Büge ltabe lle . W ir em pfeh len, die W äsch e vorzusortie ren. Beginnen Sie m it de m Bügeln von Stoffen, die niedrige Bügeltem peraturen e rfordern (z.B. PERLO N). Ansch ließe nd w erde n Stoffe gebügelt, die jew eils h öh ere Te m peraturen erforde rn. So verm eiden Sie, daß ein em pfindlich es Ge w ebe durch zu h oh e Tem peraturen Sch ade n nim m t. Nach dem Einsch alte n leuch tet die K ontrolllam pe auf (Bild 1/J); sie erlisch t, w enn die eingestellte Tem peratur erreich t ist. W enn jedoch trotzdem einm al der Te m peraturw äh ler (Bild 1/N) zurück gedreh t w ird, ist zu be ach ten, daß die Abk üh lung der Soh le eine gew isse Zeit dauert. Erst nach Aufle uch ten der Kontrolllam pe ist die Bügelsoh le auf eine niedrige Tem peratur abgek üh lt.
Trock enbügeln
Stellen Sie de n D am pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „0 (Bild 4/A).
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N) auf die gew ünsch te Tem peratur.
Dam pfbügeln
Füllen de s Dam pfbüglers (Bild 3)
Der W assertank darf nur gefüllt w e rde n, w enn de r Netzsteck e r nich t in der Ste ck dose ist.
Dam pfw äh ler auf Position „0 = Trok kenbügeln (Bild 4/A) ste lle n und das Gerät senk re ch t h alte n.
Füllen Sie de n W asse rtank h öch stens bis zu r M ark ie rung „M AX auf. Sie k önnen dazu de n m itgeliefe rte n M eßbech er verw e nden (Bild 1/P).
W asserqualität
Sie k önnen Le itungsw asser bis 3 m m ol/I 17° dH W asserh ärte verw enden. Ih r W asserw erk gibt Ih nen Ausk unft übe r de n H ärtegrad Ih res Leitungsw assers. Bei h ärte rem W asser verw e nden Sie bitte destillie rte s W asse r aus de r Drogerie ode r eine Misch ung aus ½ Leitungsw asser und ½ destillierte m W asser.
Verw enden Sie auf k e ine n Fall Batteriew asse r!
Bei Erstbenutzu ng bitte be ach ten:
W asser in den Tank einfülle n, D am pfw äh le r (Bild 1/F) auf Position „3 (Bild 4/B) stellen.
Gerät aufh e izen und auf einem Abste llrost ode r einem Teller (Bild 5) m it de r Bügelsoh le nach unten abdam pfen lasse n, um die Dam pfk am m er zu aktivieren.
Ein optim ale s D am pfergebnis und Betriebsge räusch w ird erreich t, nach dem Sie die ersten 3 Tank füllunge n verbrauch t h abe n.
134
7
Page 8
D
UA
Bügeln m it Dam pf
Z um Dam pfbüge ln de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N) auf die erforde rlich e Gew ebe art einste lle n und w arten, bis die K ontrolllam pe (Bild 1/J) erlisch t – erst dann den Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „1 (Bild 4/B), „2 oder „3 ste lle n. Die zueinande r passenden Einstellunge n von Tem peratur (Gew ebe art) und Dam pf k önnen Sie der Bügeltabelle entneh m en. Sob ald der Bügle r w aagrech t geh alten w ird, be ginnt sich der Dam pf zu entw ickeln. W enn das Bügeleisen w ieder se nk rech t abgeste llt w ird, w ird die D am pfzufuh r autom atisch gestoppt.
Spray- Funk tion (Bild (6/A)
Beim erste n Betrieb oder w e nn Sie längere Z e it nich t gebügelt h aben, m üssen Sie die Taste für Sprayfu nk tion (Bild 1/H ) m eh rm als betätigen, bis W asser aus der Spraydüse (Bild 1/D ) k om m t. Die SprayFunk tion k önnen Sie auch be im Trockenbügeln einsetzen.
Super- Dam pfstoß- Funk tion (Bild 6/B)
W ertvolle H ilfe, z.B. beim Bügeln von Falten, Stick ereien u.ä., bringt der Supe rDam pfstoß. Sie k önnen den zusätzlich en D am pfstoß sow oh l beim Dam pfbügeln als auch beim Trockenbügeln auslösen.
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N) auf Position „m ax.“ und w arten Sie, bis die Tem peratur erreich t ist, d.h . bis die Kontrolllam pe (Bild 1/J) erlisch t.
H e ben Sie de n D am pfbügler etw as vom Stoff ab und betätigen Sie die Taste fü r Dam pfstoßFunk tion (Bild 1/G).
W arten Sie jew eils 5 Sek unden, be vor Sie die Taste für Dam pfstoßFunk tion erneut betätigen.
Aufdam pfen von h ängenden Kleidungsstücken
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N) auf Position „m ax.“ und w arten Sie, bis die Kontrolllam pe (Bild 1/J) erlisch t.
H ängen Sie das betreffende Kle idungsstück auf eine n Bügel und h alten Sie den Dam pfbügle r in einem Abstand von 10 20 cm üb er den Stoff.
Betätige n Sie nun die Taste fü r Dam pfstoßFunk tion (Bild 1/G). W arten Sie m indeste ns 5 Sek unden, bevor Sie die Taste erneu t betätigen.
Ach tung: Kleidung nich t am Körper auffrisch en. Verbrennungsgefah r!
Aufbew ah rung
Netzsteck er zieh en!
Den Tem peraturw äh ler (Bild 1/N) auf die Position „Kalt“ (Bild 2/a) und den Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „0 ste lle n (Bild 4/A).
Re stw asser entleere n (Bild 7). Das Gerät senk rech t ste h end aufbew ah ren. Z ur sach ge rech ten Aufbe w ah rung w ick e ln Sie
das Netzk abe l um die Kabe laufw ick lung (Bilder 1/M und 8).
Технічні да ні
Спожива на потужність: 1600 Вт На пруга у мережі: 230 В
Цей прила д від повід а є вим ога м та ких директив Є С:
● 2006/9 5/ EC щ одо низької на пруги
89 /336/EEC щ од о електром а гнітної
сумісністі з наступними зм іна ми 9 2/31/EEC та 9 3/68/EEC
Перше використання
Встановлення температури (Рисунок 2)
Зверніть ува гу на м іжнародні сим воли щ од о догляду за речами, які м ожна побачити на етикетка х. На я кісном у одязі вони містя ть вказівки щ од о належної температури пра сування .
У таблиці пра сування за зна чені температури, які на йбільше підходять для певного типу тка нини. Рекомендується спершу відсортувати білизну. Почніть із тканин, які потребують низької температури пра сування (на пр., перлон). Да лі слід послідовно прасувати тка нини, я кі потребують вищ их темпера тур. Та ким чином м ож на уникнути пошкодження вибагливих тканин через використа ння на д то високої температури. Після ввім кнення пра ски за гора є ться ла мпочка індикатора живлення (Рисунок 1/J); коли пра ска досяга є вста новленої темпера тури, ла м п очка га сне. Якщ о повернути регуля тор темпера тури у зворотном у на пря м ку (Рисунок 1/N), для охолодження підошви потрібен буде певний час. Лише коли інд икатор живлення за світиться знову, це озна чатиме, щ о темпера тура підошви стала нижчою .
Сухе прасування
Вста новіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у полож ення «0» (Рисунок 4/A).
Вста новіть потрібну темпера туру за допом огою регулятора температури (Рисунок 1/N).
Прасування із застосування м пари
На п овніть парову пра ску (Рисунок 3)
Резервуа р для води потрібно на повнювати лише тод і, коли штепсель вийня тий із розетки.
Вста новіть регулятор па ри у положення «0» = сухе пра сування (Рисунок 4/A) і трима йте прилад у вертикальном у полож енні.
На повніть резервуар для вод и д о позначки «MAX». Користуйтеся мірною скля нкою , щ о нада є ться у комплекті (Рисунок 1/P).
Якість води
Можна використовувати водопровід ну воду, рівень жорсткості я кої не перевищ ує 3 ммолі/л 17° гра дусів жорсткості вод и. Інф орм а цію щ од о рівня ж орсткості вод и можна отримати у місцевій службі водопостачання. Я кщ о вод опровідна вод а ма є вищ ий рівень жорсткості, використовуйте дистильовану воду, я ку можна прид ба ти в аптеці, а бо суміш водопровід ної і дистильова ної вод и у співвідношенні 50:50. За жодних
обставин не використовуйте вод у з акумуляторів!
Під час першого використання зауважте таке:
На повніть резервуар водою ; встановіть регуля тор па ри (Рисунок 1/F) у положення «3» (Рисунок 4/B).
На грійте прилад і поста вте його під ошвою донизу на за лізну під ставку а бо та рілку (Рисунок 5), щ об випа рувати воду та а ктивувати па рову камеру.
Після того, як резервуа р для води буд е тричі на повнено і випа рувано, результати па роутворення стануть оптима льними, а звук, утворю ва ний під ча с па роутворення, рівномірним.
8
133
Page 9
UA
D
UA
Шановний покупець!
Буд ь ла ска , уважно прочита йте цю інструкцію з експлуатації. Перш за все дотримуйтесь пра вил техніки безпеки, викладених на перших сторінках ціє ї інструкції з експлуатації! Збережіть цю інструкцію , щ об нада лі користуватися нею . Переда йте її будь-я кому наступном у вла снику прила ду.
Деталі (Рисунок 1)
A Та бличка з технічними да ними B Підошва з нерж а вію чої сталі C Отвори для под а вання па ри D Вихідний отвір розпилю ва ча E Отвір для за ливання води F Регуля тор па ри G Кнопка па рового струменя H Кнопка розпилю ва ча J Індикатор ж ивлення K Шнур живлення L Опорна частина з інф орм а ціє ю щ од о
догляду
M Місце для шнура N Регуля тор темпера тури O Прозорий резервуа р д ля води P М ірна склянка
Регуля тор тем пера тури (рисунок 2)
a Положення "холод на підошва" b Синтетика c Шовк/вовна d Ба вовна /льон
Вказівки щ одо безпеки
Прила д м оже працю ва ти лише за умови використа ння на пруги та сили струму, за зна чених на табличці з технічними да ними (рисунок 1/A).
Прила д слід підклю чити до розетки, встановленої від повід но до пра вил.
Увага ! Під час використання підошва та
кришка парової пра ски сильно на гріва ються !
Не за лишайте ввімкнений прила д без на гляду. Вийміть штепсель із розетки, на віть я кщ о за лиша є те кім на ту на короткий період часу.
• Да ний прилад не призначений для
використа ння особами (включа ю чи дітей) зі зниженими ф ізичним и, сенсорним и а бо розумовими можливостя м и а бо недоста тнім д освідом та знання м и, крім випа д ків використа ння ними приладу під на глядом а бо після інструктування особою , від повід а льною за їхню безпеку.
Діти повинні бути під на глядом д ля
за побіга ння пустощ ів з прила дом . Зберіга йте прила д в недося ж ному для дітей м ісці.
Під ча с прасування із за стосуванням па ри, остання виход ить з отворів у підошві
існує ризик опіків!
ід час чищ ення , наповнення водою а бо спорожнення пра ски завжди вийма йте мережний штепсель.
Ніколи не за нурю йте па рову пра ску у воду!
За вжди ста вте па рову пра ску на її опорну
ча стину.
Не перекручуйте і не згинайте шнур живлення , а та кож не намотуйте його на па рову пра ску, поки вона га ря ча . Зберіга йте прила д лише після охолод ження і зливання за лишків води.
Час від часу перевіряйте шнур живлення на на я вність пошкоджень! Для рем онту пошкодженого шнура живлення потрібні спеціа льні інструменти. Щ об відрем онтувати це або інші пошкодження, зверніться до д илера-ф а хівця а бо місцевого сервісного центру обслуговува ння кліє нтів.
Ремонт електричних прила д ів можуть проводити тільки кваліф ікова ні ф а хівці! Ремонт, проведений недосвід ченими особами може завд а ти користувачу великої шкод и.
W artung und Pflege
Re inigung des Ventils
Von Z eit zu Z eit e m pfe h len w ir eine Re inigung des Ventils (Bild 10). Dreh en Sie dazu den D am pfw äh ler (Bild 1/F) gegen den Uh rzeigersinn üb er die Stellung „0 h inaus auf die Stellung SELF CLEAN (Bild 9 , ein leich te r W ide rstand m uss übe rw unden w erde n) und zieh en Sie den D am pfw äh le r nach obe n h eraus. Nach der Reinigung füh re n Sie den Dam pfw äh ler w ie der ganz in das Geh äu se ein (Stellung der Nock e n am Dam pfw äh le r be ach ten) und dreh e n ih n im Uh rzeige rsinn w ieder in Ste llung „0.
Entk alk ung
Beim Dam pfbetrieb m it Leitungsw asser setzt sich Kalk in der Dam pfk am m er ab und verm indert be i stark em Ansatz die Dam pfm enge .
Ve rw enden Sie zum Entk alk en lauw arm e s W asser und Essigessenz Misch ungsverh ältnis 1:1. Füllen Sie die M isch ung in das k alte und nich t ans Netz angesch losse ne Gerät (Bild 3).
H andelsü blich e Entk alk er sind zu aggressiv und dürfe n nich t ve rw endet w e rde n!
Netzsteck e r zieh en. Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „0
ste lle n (Bild 4/A). Befüllen Sie de n W asse rtank (Bild 1/O ) bis zur
M ark ie rung „M AX. Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N)
auf „m ax.“. Steck e n Sie den Ste ck e r in die Steck dose. W arten Sie , bis die Kontrolllam pe (Bild 1/J)
erlisch t. Z ie h en Sie den Netzstecker. Das Gerät w aagrech t auf eine n Ab ste llrost
ode r einen Teller stellen (Bild 5).
Den Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „3 (Bild 4/B) stellen und die gesam te Füllung durch laufen lasse n.
Ansch lie ßend den Vorgang m it k larem W asser w iederh olen und daraufh in das Bügele isen k urz aufh e izen, dam it die Dam pfk am m ern austrock ne n. Nun ist Ih r Dam pfbügler w ie der einsatzbereit. Vorsorglich em pfe h len w ir eine vierteljäh rlich e Entk alk ung.
132
9
Page 10
D
UA
W as tun, w enn...
be i D am pfbetrieb sste llung k ein „Dam pf“ zu seh en ist?
– In w arm er, trock ener Luft (W inte rzeit) ist eine geringere Abdam pffah ne norm al, w eil sie von der trockenen Luft unk onde nsie rt aufgenom m en w ird.
– D as Entleeren des gefüllten W assertank s k ann Fluse n h e rausspüle n. Netzste ck er zieh e n, gefülltes Gerät sch räg nach vorn k ippen (Bild 7), so daß das W asser aus der Einfüllöffnung h erauslaufen k ann.
W assertropfe n aus den Dam pfaustrittsöffnungen k om m en?
– D am pfw äh le r erst dann auf Position „1“ ode r m eh r ste llen, w enn die Tem peratur für das Dam pfbügeln erreich t ist. Falls die Tem peratur für den Dam pfbetrieb zu niedrig eingestellt ist, h öh er stellen.
be im Büge ln Fleck e n auf der W äsch e entsteh e n?
– Reinigen Sie den Dam pfbügle r. Reiben Sie die noch w arm e Soh le m it Essigw asser oder einem nich t k ratzenden Reinigungsw asser ab. – Be im Trock e nbüge ln k önnen Flusen in die Dam pfk am m ern gelangen und versch w elen. Dies k ann durch austretendes W asser zu Fleck e n füh ren. Re inigen Sie desh alb auch das Innere des W asserbeh älters. Füllen sie ih n m it W asser und sch ütteln sie de n D am pfbügler le ich t. Gießen Sie das W asser danach aus.
die Bügelsoh le stum pf oder belegt ist? D ie Bügelte m peratur w ar zu h och
eingestellt. – W äh le n Sie die für die Fase r gee igne te
Büge ltem peratur (sieh e Bügeltabelle).
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien sind um w eltve rträglich und w iederverw ertbar. Die Kunststoffteile sind ge k ennzeich net, z. B. > PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ve rpack ungsm aterialie n entspre ch end ih rer Kennzeich nung bei den k om m unale n Entsorgungsste lle n in den dafür vorgeseh enen Sam m elbeh älte rn.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t ode r seiner Ve rpack ung w eist darauf h in, dass dieses Produk t nich t als norm aler H aush altsabfall zu be h andeln ist, sondern an eine m Sam m elpunk t für das Recycling von elek trisch en und elek tronisch en Geräten abgegeben w erden m uss. Durch Ih ren Be itrag zum k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts sch ützen Sie die Um w elt und die Gesundh e it Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und Ge sundh e it w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rde t. W eite re Inform ationen über das Recycling die ses Produk ts erh alten Sie von Ih rem Rath aus, Ih rer M üllabfuh r ode r de m Gesch äft, in de m Sie das Produk t gek auft h abe n.
Таблиця пра сування – Рекомендації з використання
Тканина
Синтетичні
Поліа крилові
Поліа мід
Поліестер
Целю лозні
На туральні тка нини
Шовк
Вовня ні тканини
Ба вовна
Регулятор тем ператури
Регулятор пари
Пода ва ння
пари вимкнено
0“
Пода ва ння
пари вимкнено
0“
Пода ва ння
пари вимкнено
0“
Пода ва ння
пари увім кнено
1“– „2“
Пода ва ння
пари увім кнено
2“– „3“
Коментарі
а крила н, дра лон, лайкра , орлон, воннел
енка лон, грилон, нейлон, перлон рильса н
да крон, діолен, кодель, тревіра, вестан целюлозні волокна , а цетатні тканини, тка нини купро, віскозні тканини, такі я к: купра м а , кольвера , ф ірон, віскоза , тра йсел
Шовк, вовну та тканини із синтетичних волокон м ожна пра сувати без за стосува ння па ри через вологу тка нину та просто через тка нину
Пра сування із за стосування м пари м ожна використовувати, я кщ о регулятор па ри встановлено між низьким та середнім положенням
Постійне подава ння па ри мож ливе, починаю чи з на лаштування • • •
10
Пода ва ння
Льон
Коли пра ска не використовує ться
Зміша ні тка нини рекомендуєм о пра сувати за нижчої температури (призначеній для більш вибагливого волокна ). На прикла д , суміш поліеф іру з ба вовною слід пра сувати на установці для поліеф іру. У зв’я зку з різними швидкостя ми пра сування і ступенем вологості тканини оптимальні установки можуть відрізнятися від реком енд ованих у та блиці!
= Холод ний
пари увім кнено
2“– „3“
Пода ва ння
пари вимкнено
0“
Па ровий удар у позиції • • • для складних зм оршок
Вийм іть штепсель
131
Page 11
BG
GB
Ка к да постъпите, ако...
не излиза па ра, кога то използва те на стройка та за па рно гладене?
– Кога то възд ухът е топъ л и сух (през зима та ), е норм а лно д а има м а лко изпа рение, тъй ка то се а бсорбира от сухия въздух, пред и да кондензира .
– Изпра зва нето на на пълнения резервоар за вод а мож е да д оведе д о отмива не на мъх. Извадете щ епсела от контакта и на сочете върха на на п ълнения уред на д олу под ъ гъл (ф иг. 7), така че вода та да м оже д а се излее от отвора за пълнене.
от отворите за излиза не на па ра изтича вода ?
– Не поставяйте селектора на пара та в полож ение "1" или по-високо, докато не бъд е д остигна та темпера тура за парно гла дене. Ако темпера тура та е за да д ена твърде ниско за гла дене с па ра , увеличете на стройката.
при гла дене върху прането се поя вя ва т петна ?
– Почистете па рна та ю тия. Изтъркайте гла дещ а та плоча, докато е ощ е топла , със см ес от вода и оцет или с неабра зивен препа ра т за почиства не.
– При сухо гла дене в кам ерата за па ра може да влезе м ъх и да за гори. Това може да предизвика образуване на петна при премина ва нето на вод а та . Затова почиствайте резервоа ра за вода и отвътре. На пълнете го с вода и леко ра зклатете па рната ю тия. След това излейте вода та .
гла дещ а та плоча е нера вна или с на пла стен мъ х?
За д а дена е твърде висока темпера тура за гла д ене.
– Изберете правилна та температура на гла дене за тъканта (вж. та блицата за гла дене).
Изхвъ рляне
Опа ковъ чни материали
Опа ковъчните материа ли опа зват околна та среда и могат да се рециклират. Пла стма совите ком поненти са озна чени с ма ркировки, напр. >PE<, >PS< и т. н. Изхвърлете опа ковъчните материа ли в подход я щ и контейнери за битови отпа дъци.
Стар уред
Символът върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не тря бва д а се третира като дом а шните отпа дъци. Вместо това, той тря бва д а бъд е отнесен в подходящ ия пункт за рециклира не на електрическо и електронно оборудва не. Чрез осигуря ва не на пра вилното изхвърля не на този продукт вие доприна сяте за предотвратява не на потенциални нега тивни последици за околна та среда и човешкото здра ве, които в противен случай м ога т д а бъда т причинени от непра вилно изхвърляне на този прод укт. За по-подробна инф орма ция относно рециклира нето на този прод укт, обърнете се към м естната градска управа , службата по извозва не на дом а кински отпа дъ ци или ма газина , от който сте за купили продукта .
Ironing table - Recom m endations for use
Fabric
Synth etics
Polyacrilic
Polyam ide
Polye ster
Cellu lose
Natural fib res
Silk
W oolle ns
Cotton
Linen
Se tting w h en not in use
For m ixed fibres w e recom m end ironing at th e low er tem perature (th at of th e m ore se nsitive fibre), e.g., polyester- cotton at th e polyeste r setting. Varied ironing speeds and fabric dam pness can m e an th at th e optim al se tting can differ from th at recom m e nded in th e table!
Te m perature Selector Steam Se lector Com m ents
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Steam off
0
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Steam off
0
Steam off
0
Cellu lose fibres, acetate, cupro, visk ose such as: Cupram a, Colve ra, Ph yron, Re yon, Tricell
Silk , w ool and synth e tic fibres can be dry- irone d by cove ring w ith a dam p cloth and ironing ove r th e cloth
= Cold
Steam on
1“– „2
Steam on
2“– „3
Steam on
2“– „3
Steam off
Steam ironing can be used in th e low to m edium setting of th e steam sele ctor.
Constant ste am possible from ••• position
Super steam je t from ••• position for stubborn creases
Re m ove plug
0
130
11
Page 12
GB
GB
Dear custom er
Ple ase read th e se operating instructions carefully. Above all please observe th e safe ty instructions on th e initial pages of th e se operating instructions! Please k eep th ese operating instructions for future reference. Pass th em on to any subse q uent ow ner of th e appliance.
Features (Figure 1)
A Rating plate B Stainless ste el soleplate C Steam exit h ole s D S pray nozzle E Filling aperture F Steam se lector G Je t button H Spray function button J Pow er indicator K M ains cord L H e e l w ith care inform ation M Cord storage N Tem perature selector O Transparent w ater rese rvoir P M e asuring beaker
Tem perature Selector (Figure 2)
a Cold” setting b Synth e tics c Silk /w ool d Cotton/linen
Safety Instructions
Th e appliance m ay only be operate d using th e voltage and current rating indicated on th e rating plate (Figure 1/A).
Th e appliance sh ould only be plugge d into a socket installe d according to regulations.
Caution! W h en in use, th e sole plate and cover of th e iron reach h igh operating tem peratures!
Do not leave th e appliance alone w h en sw itch ed on. Even w h e n leaving th e room for a sh ort period rem ove th e plug.
Th is appliance is not intended for use by persons (inclu ding ch ildren) w ith reduced ph ysical, sensory or m ental capabilities, or lack of e xperience and k now ledge, unless th e y h ave been given supervision or instruction concerning use of th e appliance by a person responsible for th e ir safety.
Ch ildre n sh ould be supe rvised to e nsure th at th e y do not play w ith th e appliance. Keep ch ildren aw ay from th e appliance.
W h en ste am ironing, steam is em itted from th e h ole s in th e soleplate – risk of burns!
Alw ays rem ove th e m ains plug before cle aning th e ste am iron, filling w ith w ater or em ptying.
Never im m erse th e ste am iron in w ate r!
Alw ays stand th e ste am iron on its h ee l.
Do not tw ist or bend th e m ains cord or w rap
it round th e iron w h ile it is still h ot. Only store th e appliance once it is cool and after em ptying any rem aining w ater.
Ple ase ch eck th e m ains cord from tim e to tim e for dam age! Spe cial tools are required to repair a dam aged m ains cord. To repair th is or any oth er fault please contact your specialist dealer or your local custom er service centre.
Re pairs to electrical appliances m ay only be carried out by q ualified specialists! Re pairs carried out by ine xpe rienced persons m ay cause serious injury to th e use r.
Грижи и под дръжка
Почиства не на вентила
Съветваме ме ви от време на врем е д а почиствате вентила (ф иг. 10). За целта за въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F) обратно на часовниковата стрелка след полож ение "0" д о настройката "САМОПОЧИСТВАНЕ" (Фиг. 9 . Щ е почувствате известно съпротивление.) и след това го дръ пнете на горе, за да го извадите.
След почистването на тиснете селектора на па рата обратно към корпуса (обърнете внимание на положението на изда тината на селектора на па рата) и го за въртете обратно по ча совниковата стрелка до полож ение "0".
Премахване на котлен ка мъ к
Ако използва те чешмяна вод а п ри па рното гла дене, в па рната камера се отла га котлен ка м ъ к – на личието на м ного отла гания на м а ля ва количеството на образува на та па ра .
За прем а хване на котления камък използва йте смес от хла дка вода и оцет в съ отношение 1:1. Излейте ра зтвора в уреда , кога то е студен и изключен от мрежовото захра нва не (ф иг. 3).
Не тря бва да се използва т сп ециализирани препарати против котлен ка м ъ к, тъй ка то са твърд е агресивни.
Изклю чете от захра нва нето. За въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F)
в положение "0" (ф иг. 4/A). На пълнете резервоа ра за водата
(ф иг. 1/O) до зна ка "MAX". За въртете селектора на тем пера тура та
(ф иг. 1/N) на "m ax.". Вклю чете щ епсела в контакта . Изчака йте, докато индика торъ т за
включва не (ф иг. 1/J) изга сне. Изва дете щ епсела от контакта. Поста вете уреда в хоризонта лно
полож ение върху поста вка за ю тия или плоча (ф иг. 5).
За въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F) в положение “3 (ф иг. 4/B) и да йте възм ожност на сместа д а изтече докра й.
BG
След това повторете процедура та с чиста вода , а после включете ю тията за кра тко, за д а да д ете възможност на па рна та ка м ера да изсъхне. Сега вече парна та ви ю тия е готова за ра бота отново.
Като предпа зна мя рка ви препоръчвам е да прем а хва те котления камък на веднъж на всеки три месеца .
12
129
Page 13
BG
GB
Гладене с па ра
За д а гладите с па ра , за въртете селектора на темпера турата (ф иг. 1/N) на необходимия тип тъка н и изчакайте, докато индикаторъ т за включване ф иг. 1/J) изга сне – чак след това завъртете селектора на па рата (ф иг. 1/F) в полож ение "1"(ф иг. 4/В), "2" или "3". В таблица та за гла д ене щ е на м ерите коя температурна на стройка (според типа на тъка нта) на коя на стройка на па рата отговаря . Кога то па рната ю тия се държ и в хоризонта лно полож ение, па ра та за почва да излиза . При повторно изпра вя не на ю тията подава нето на па ра спира а втома тично.
Функция "Пръскане" (ф иг. 6/A)
Кога то за първи път използва те уреда или когато не сте го използвали дълго време, щ е се наложи да на тиснете неколкокра тно бутона за ф ункцията "Пръскане" (ф иг. 1/H ), преди от дю зата за пръ скане да излезе вода (ф иг.1/D). Мож ете да използвате ф ункция та "Пръскане" и при сухо гла дене.
Функция "Силен парен удар" (ф иг. 6/B)
Функцията "Силен па рен уд а р" е ценен помощ ник при гла дене напр. на под гъви, брод ерии и т. н. М ожете да пуснете допълнително изпускане на па ра както при па рно гла дене, та ка и при сухо гла дене.
За въртете селектора на тем пера тура та (ф иг. 1/N) в положение "m ax." и изча ка йте до достига не на правилната температура , т. е. д окато индикаторът за включване (ф иг. 1/J) изга сне.
Повдигнете па рната ю тия на известно ра зстоя ние от материята и натиснете бутона за изпускане на па ра (ф иг. 1/G).
Винаги изча ква йте ощ е 5 секунди, преди да на тиснете бутона за па рен удар отново.
Парно гладене на окачени дрехи
За въртете селектора на тем пера тура та (ф иг. 1/N) в положение "m ax." и изча ка йте, докато индикаторъ т за включване (ф иг. 1/J) изга сне.
Окачете въпросна та д реха на за качалка и дръжте па рната ю тия на ра зстоя ние 10 – 20 см от ма терията.
Сега на тиснете бутона за парен уда р (ф иг. 1/G). Изча кайте най-ма лко 5 секунди, преди д а натиснете бутона отново.
Предупрежд ение: Не се опитва йте да освежите дреха , докато все ощ е е облечена . Опа сност от изгаря ния!
Съ хранение
Изва дете щ епсела от контакта! Завъртете селектора на темпера турата (ф иг. 1/N) в полож ение "Студено" (ф иг. 2/А), а селектора на па рата (ф иг. 1/F) – в полож ение "0" (ф иг. 4/A). Изпразнете останала та вод а (ф иг. 7). Съхра ня вайте уреда в изпра вено положение.
За д а е пра вилно съхра нението, увийте за хра нващ ия ка бел около приспособлението за прибира не на ка бела (ф иг. 1/M и 8).
Tech nical Data
Pow er consum ption: 1600W M ains voltage: 230V
; Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EM C Dire ctive 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
Using for th e First Tim e
Se tting th e Te m perature (Figure 2)
Ple ase note th e internationally applicable care sym bols on garm e nt labels. On good quality garm ents th ey indicate th e corre ct ironing tem peratures.
Th e ironing table indicates w h ich tem perature is m ost appropriate for a particular type of fabric. W e re com m end sorting th e w ash ing first. Start w ith m aterials th at req uire low tem perature ironing (e.g. PERLON). Follow on by ironing m aterials th at require progressive ly h igh er tem peratures. In th is w ay you avoid dam aging sensitive fabrics by using too h igh a tem perature . W h en sw itch ed on, th e pow er indicator lam p ligh ts up (Figure 1/J); it goes out w h en th e tem perature se t h as bee n reach ed. H ow ever, if th e tem perature selector (Figure 1/N) is turned back , please note th at it tak es a w h ile for th e sole plate to cool dow n. Only w h e n th e pow er indicator ligh t com e s on again h as th e soleplate reach ed th e coole r tem perature.
Dry Ironing
Se t th e steam sele ctor (Figure 1/F) to position 0” (Figure 4/A).
Turn th e tem perature se lector (Figure 1/N) to th e de sired te m perature.
Steam Ironing
Filling th e Ste am Iron (Figure 3)
Th e w ater rese rvoir sh ould only be fille d w h en th e plug h as been rem oved from th e socket.
Se t th e steam sele ctor to position 0” = dry iron (Figure 4/A) and h old th e appliance uprigh t.
Fill th e w ater rese rvoir at m ost to th e M AX m ark . To do th is, you can use th e m easuring be ak er supplied (Figure 1/P).
W ater Quality
You can use tap w ate r up to 3 m m ol/I 17° dH w ater h ardne ss level. Your local W ate r Auth ority can advise you on th e h ardne ss of th e w ater in you r area. If th e w ater from your tap is h arder th an th e above , please use distilled w ater available from a ch e m ist or a 50:50 m ixture of tap w ater and distille d w ater. Neve r use batte ry w ater under any
circu m stances!
W h en using for th e first tim e, please note:
Fill th e reservoir w ith w ater; set th e ste am sele ctor (Figure 1/F) to position 3 (Figure 4/B).
H e at th e appliance and place it w ith th e sole plate facing dow nw ards on an iron rest or plate (Figure 5) to allow th e w ater to steam th rough and activate th e ste am ch am be r.
You w ill obtain optim al steam ing results and th e noise produced by th e steam ing w ill be ste adier afte r th e w ate r reservoir h as been filled and drained th ree tim es.
128
13
Page 14
GB
BG
Ironing w ith Ste am
To ste am iron, set th e te m perature selector (Figure 1/N) to th e req uired fabric type and w ait until th e pow er indicator (Figure 1/J) goes out – only th e n se t th e steam sele ctor(Figure 1/F) to position 1 (Figure 4/B), 2” or 3” . You w ill find w h ich tem perature se tting (fabric type ) m atch es w h ich steam se tting in th e ironing table. As soon as th e iron is h eld h orizontally steam be gins to form . W h e n th e iron is se t uprigh t again th e ste am supply stops autom atically.
Spray Function (Figure 6/A)
Th e first tim e you use th e appliance, or if you h ave not used it for a long tim e, you w ill ne e d to press th e spray function button (Figure 1/H ) several tim es before w ater com es out of th e spray nozzle (Figure 1/D ). You can also use th e spray function w h en dry ironing.
Super Steam Jet Function (Figure 6/B)
Th e supe r ste am jet function is of valuable assistance w h en ironing, for exam ple, crease s, em broide ry etc. You can trigger th e additional ste am jet both w h en steam ironing and w h en dry ironing.
Se t th e tem perature se lector (Figure 1/N) to th e m ax.” position and w ait until th e correct tem perature h as be e n reach ed, i.e., until th e pow er indicator (Figure 1/J) goes out.
Raise th e steam iron a little aw ay from th e m aterial and press th e steam jet button (Figure 1/G).
Alw ays w ait anoth e r 5 seconds before pressing th e steam je t button again.
Steam ing h anging item s of cloth ing
Turn th e tem perature se lector (Figure 1/N) to th e m ax.” position and w ait until th e pow er indicator (Figure 1/J) goes out.
H ang th e article concerned on a h anger and h old th e steam iron at a distance of 10 - 20 cm from th e m aterial.
Now press th e steam jet bu tton (Figure 1/G). W ait at le ast 5 seconds be fore pressing th e bu tton again.
W arning: Do not atte m pt to fresh e n up cloth ing w h ilst it is still be ing w orn.
Risk of burning!
Storage
Re m ove th e plug from th e sock et!
Se t th e tem perature se lector (Figure 1/N) to th e Cold position (Figure 2/a) and th e ste am selector (Figure 1/F) to position 0 (Figure 4/A). Em pty out rem aining w ater (Figure 7). Store th e appliance standing uprigh t.
To store properly w rap th e m ains cord around th e cord storage (Figures 1/M and 8).
Технически д анни
Консума ция на ел. енергия: 1600W На прежение на мрежа та : 230V
Тези уреди са съобра зени със следните ЕС Директиви:
Директива за нисъ к волта ж 2006/9 5/EC
ЕМС Директива 89 /336/EEC с изменение
9 2/31/EEC и 9 3/68/EEC
Преди първата употреба
На стройка на температурата (ф иг. 2)
Обърнете внима ние на м еж дународно приетите символи върху етикетите на дрехите. Върху ка чествените дрехи те пока зва т пра вилните темпера тури за гла дене.
Та блицата за гла дене показва коя е на й­подход я щ а та тем пера тура за всеки конкретен вид тъка н. Препоръчително е пъ рво да сортира те пра нето. За почнете с ма териите, които изискват гла дене при ниска темпера тура (на пр. перлон). Продължете с гла дене на ма териите, които изискват все по-високи температури. По този на чин щ е предотвратите повреждането на чувствителните тъкани, в случа й че използвате твърде висока темпера тура. При включва не индикаторъ т за включване светва (ф иг. 1/J); той изга сва , кога то за д а дената температура бъд е д остигна та . Оба че има йте пред вид, че е необходимо известно врем е на гладещ а та плоча д а изстине, ако селекторът на температура та (ф иг. 1/N) се за върти наза д . Чак когато индика торна та лам пичка за включва не светне отново, гладещ а та плоча е достигна ла по-ниската температура .
Сухо гладене
За въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F) в положение "0" (ф иг. 4/A).
За въртете селектора на тем пера тура та (ф иг. 1/N) на желана та температура .
Парно гладене
Пълнене на па рната ю тия (ф иг. 3)
Резервоа рът за вод а та тря бва да се пъ лни сам о кога то щ епселът е изключен от конта кта.
За въртете селектора на па рата в полож ение "0" = сухо гладене (ф иг. 4/A) и дръжте уреда изпра вен.
На пълнете резервоа ра за водата на й­много до знака "MAX". За целта можете да използвате предоста вена та м ерителна ча ша (ф иг. 1/P).
Качество на вод а та
Можете да използвате чешм я на вода с ниво на твърдост до 3 m m ol/I 17° dH . Ва ша та водосна бдителна компа ния м ож е да ви инф ормира ка ква е твърдостта на водата във ва шия регион. Ако водата от чешм а та е по-твърда, отколкото е посочено по-горе, използва йте дестилира на вода , с коя то м ожете да се сна бдите от ма газина , или см ес от чешм я на и дестилира на вода в съ отношение 50:50. При ника кви
обстоятелства не използвайте вода от акумулатори!
Кога то използва те ю тията за първи пъ т, има йте предвид:
На пълнете резервоа ра с вода и за въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F) в полож ение “3 (ф иг. 4/B).
Вклю чете уреда и го поста вете с плоча та на д олу върху поставка за ю тия или плоча (ф иг. 5), за д а да дете възможност на водата да обра зува пара и да се активира па рната ка м ера.
Щ е получите оптима лни резултати при ра ботата с па ра и шумът от излиза щ а та па ра щ е бъде по-ра вном ерен, след като резервоа ръ т за вода бъде напъ лнен и изпра знен три пъти.
14
127
Page 15
BG
GB
BG
Ува жа еми клиенти,
Прочетете внима телно тези инструкции за ра бота. На й-ва ж но е да спа зва те инструкциите за безопа сност от първите стра ници на тези инструкции за ра бота ! За па зете тези инструкции за ра бота за бъд ещ и спра вки. Преда йте ги на след ва щ ия собственик на уреда.
Характеристики (ф иг.1)
A Та белка с д а нни B Гла дещ а плоча от неръжда ем а стом а на C Отвори за излиза не на па ра та D Дю за за пръ скане E Отвор за пълнене F Селектор на пара та H Бутон за па рен удар G Бутон за ф ункция та "Пръ ска не" J Инд икатор за включва не K За хра нва щ кабел L Пета с инф ормация за грижи M Приспособление за прибира не на кабела N Селектор на температура та O Прозра чен резервоа р за вода P М ерителна чаша
Селектор на темпера турата (ф иг. 2)
a На стройка "Студено" b Синтетика c Коприна /вълна d Па м ук/лен
Инструкции за безопа сност
Уредъ т мож е да ра боти са мо когато се използват ном ина лните напрежение и ток, ука за ни на табелката с д а нни (ф иг. 1/A).
Уредъ т мож е да се включва само в конта кт, инсталира н според нормативната уредба .
Внимание! При ра бота гла дещ а та плоча и ка пакът на па рната ютия достига т високи температури!
Не оста вя йте уреда без на д зор, кога то е включен. Дори кога то излиза те от ста я та за кра тко, изваждайте щ епсела от конта кта.
Този уред не е пред на значен за
използва не от лица (включително д еца ) с понижени ф изически, психически и сетивни способности или без опит и зна ние, освен ако са на блю д а ва ни и инструктира ни относно използването на уреда от отговорно за тя хната безопасност лице.
Не разреша вайте на деца да игра ят с
уреда . Пазете уреда да леч от досега на д еца .
При па рно гладене от отворите на гла дещ а та плоча излиза па ра – оп а сност
от изга ряне!
Винаги изключвайте щ епсела на за хра нващ ия ка бел преди почистване на па рната ютия, пълнене с вод а или изпра зва не.
Никога не потапя йте па рна та ю тия във вода !
Винаги поставяйте ютията върху петата й.
Не усуква йте и не огъва йте за хра нващ ия
ка бел, както и не го увива йте около ю тията, докато все ощ е е горещ а . Прибира йте уреда за съ хра нение са м о след като е изстинал и след като сте изпра знили остана лата вода.
От врем е на врем е проверявайте за хра нващ ия ка бел за повреди! За попра вя нето на повреден за хра нва щ ка бел се изискват специа лни инструменти. За ремонта м у или за ня какви други повред и се обръщ а йте към вашия дилър или към ва шия местен сервиз за обслужва не на клиенти.
Ремонтите на електрическите уреди трябва да бъдат извъ ршвани само от квалиф ицирани специа листи! Ремонтите, извършени от неопитни хора , мога т да причинят сериозни нара ня вания на потребителя.
Care and M aintenance
Cleaning th e valve
W e advise you to occasionally clean th e valve (Figure 10). To do th is, turn th e ste am selector (Figure 1/F) anticlock w ise past position "0" to th e "SELF CLEAN" se tting (Figure 9 . You w ill fe el a certain am ount of resistance!), and th en pull upw ards on th e ste am selector to rem ove.
After cleaning, push th e steam selector back into th e body (note th e position of th e lug on th e ste am selector) and turn it clock w ise back to position "0".
Descaling
W h en using tap w ater for ste am ing, lim escale is de posite d in th e steam ch am ber; h eavy de posits redu ce th e q uantity of steam produced.
For de scaling use luk e w arm w ater and vinegar essence – m ixing ratio 1:1. Pour th e m ixture into th e appliance w h e n cold and disconnected from th e m ains (Figure 3).
Proprietary brands of de scaler are too aggressive and m ust not be used!
Unplug from th e m ains. Se t th e steam sele ctor (Figure 1/F) to position
0 (Figure 4/A). Fill th e w ater rese rvoir (Figure 1/O) to th e
M AX m ark. Se t th e tem perature se lector (Figure 1/N) to
m ax.”. Insert th e plu g into th e sock et. W ait until th e pow er indicator (Figure 1/J)
goes out. Re m ove th e plug from th e m ains. Place th e appliance h orizontally on an iron
rest or plate (Figure 5). Se t th e steam sele ctor (Figure 1/F) to position
3 (Figure 4/B) and allow all th e m ixture to flow th rough .
Afterw ards repeat th e procedure using clear w ater and th en h eat th e iron briefly to allow th e ste am ch am be rs to dry. Your steam iron is now ready for use again.
As a precaution w e recom m e nd descaling every th ree m onth s.
126
15
Page 16
GB
BG
W h at to do, if ...
no ste am ” appears w h en using on a steam setting?
– In w arm , dry air (during th e w inter), reduced am ounts of vapour are norm al be cause it is absorbed by th e dry air before condensing.
– Em ptying th e fille d w ater rese rvoir can w ash out fluff. Rem ove th e m ains cord and tip th e filled appliance forw ards at an angle (Figure 7) so th at th e w ater can run out of th e filling aperture.
drops of w ate r are com ing out of th e steam exit h ole s?
– D o not set th e steam se lector to position 1 or h igh er until th e tem perature for steam ironing h as been reach ed. If th e tem perature h as been set too low for steam ironing increase th e setting.
stains appear on th e w ash ing w h ile ironing? Cle an th e ste am iron. Rub th e sole plate
w h ile still w arm w ith a m ixture of w ater and vinegar or w ith a nonabrasive cle aning agent.
– W h e n dry ironing fluff can enter th e steam ch am bers and carbonise. Th is can le ad to stains as th e w ater passes th rough . Th erefore also clean th e inside of th e w ater reservoir. Fill it w ith w ate r and gently sh ak e th e ste am iron. Th en pour th e w ater out.
th e sole plate is rough or furred? Th e iron te m perature w as set too h igh . Select th e correct ironing tem perature for
th e fabric (see ironing table).
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m ate rials are e nvironm entally frie ndly and can be recycled. Th e plastic com pone nts are identified by m ark ings, e.g. > PE<, >PS<, e tc. Please dispose of th e pack aging m aterials in th e appropriate container at th e com m unity w aste disposal facilitie s.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on its pack aging indicates th at th is product m ay not be tre ated as h ouseh old w aste. Inste ad it sh all be h ande d ove r to th e applicable collection point for th e recycling of electrical and electronic equipm ent. By ensuring th is product is dispose d of correctly, you w ill h elp preve nt potential ne gative conseq uences for th e environm ent and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be caused by inappropriate w aste h andling of th is product. For m ore de tailed inform ation about re cycling of th is product, please contact your local city office, your h ouseh old w aste disposal service or th e sh op w h ere you purch ased th e product.
Таблица за гла дене – препоръ ки за използване
Тъкан
Синтетика
Полиа крил
Полиа м ид
Полиестер
Целулоза
Естествени тъкани
Коприна
Вълнени тъкани
Па м ук
Селектор на тем пературата
Селектор на пара та
без па ра
0“
без па ра
0“
без па ра
0“
Па ра на
1“– „2“
Па ра на
2“– „3“
Коментари
Акрил, дра лон, ликра , орлон, вонел
Енка лон, грилон, найлон, перлон Рилса н
Да крон, диолен, кодел, тревира , вестан Целулозни тъка ни, ацетат, купро, вискоза , например: купра м а , колвера , ф ирон, рейон (изкуствена коприна ), трисел
Копринени, вълнени и синтетични тъкани мож е д а се гла дя т сухо, като се покрият с вла жна кърпа и се глади върху кърпата.
Може да се използва па рно гла дене на ниско или средно полож ение на селектора на па ра.
Постоя нна па ра е възможна от полож ение • • •
16
лен
На стройка, кога то не се използва
За см есени тъка ни препоръчваме гла дене при по-ниската температура (такава за по­чувствителните тъкани), на пр. полиестер-па мук на на стройка за полиестер. При използването на различни скорости на гладене и вла жност на тъканите оптима лната на стройка м оже да се ра зличава от препоръ чваната в таблица та!
= студена
Па ра на
2“– „3“
без па ра
0“
Силен па рен уда р от положение
• • • за упорити на м а чквания
Извадете щ епсела
125
Page 17
RO
F
Cum trebuie să proce daţi dacă...
nu apare abur” atunci când utilizaţi aparatul la o setare cu abur?
– În condiţii atm osfe rice cu aer cald şi uscat (pe tim pul iernii), e ste norm ală form area unei cantităţi reduse de vapori deoarece aceştia sunt absorbiţi de aer înainte de a condensa.
– Golirea rezervorului de apă poate elim ina scam e. Scoateţi ştecărul din priză şi înclinaţi aparatul înspre înainte la un ungh i (Figura 7) în care apa poate să se scurgă prin desch ide rea de um plere.
prin orificiile pentru abur ies stropi de apă? Nu poziţionaţi selectorul de abur pe “1” sau
pe o poziţie superioară decât după atingere a tem peraturii de călcare cu abur. Dacă tem peratura a fost setată la o valoare prea redusă pe ntru călcarea cu abur, atunci trebu ie să setaţi aparatul la o te m peratură m ai ridicată.
în tim pul călcării apar pete pe rufe ? Curăţi fierul de călcat cu abur. Atunci când
talpa fie rului este caldă, cu răţaţi- o cu un am este c de apă şi oţet sau un produs de curăţare non abraziv.
– La călcarea uscată, scam ele pot pătrunde în cam era de abur şi se pot carboniza. Atunci când apa trece prin această cam eră, aburul poate produce pete. De acee a se recom andă de asem enea curăţarea reze rvorului de apă. Um ple ţi cu apă şi agitaţi uşor fie rul de călcat cu abur. Apoi vărsaţi apa.
talpa este rugoasă sau este acoperită cu scam e? Te m peratura de călcare a fost prea ridicată. Selectaţi tem peratura corectă de călcare
pentru m ate rial (consultaţi tabelul cu instrucţiuni privind te m peraturile de călcare).
Protecţia m ediului
M aterialul de am balare
M aterialele de am balare sunt ecologice şi pot fi reciclate . Com ponentele din plastic sunt ide ntificate prin m arcaje, de ex. >PE<, > PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi m aterialele de am balare în containerul corespunzător de la unitatea de reciclare.
Aparatele vech i
Sim bolul de pe produs sau de pe am balajul acestuia indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca deşeu m enajer. În acest caz, aparatul tre buie predat la un centru de cole ctare pe ntru reciclarea ech ipam ente lor electrice şi electronice. Asigurându- vă că acest produs este scos din uz în m od corespunzător, ajutaţi la prevenire a unor pote nţiale consecinţe negative asupra m e diu lui şi sănătăţii oam e nilor, consecinţe care ar pute a fi cauzate de casarea necorespunzătoare a acestui produs. Pe ntru inform aţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, consultaţi autorităţile locale, serviciul dum neavoastră de cole ctare a deşeurilor m enaje re sau m agazinul de unde aţi cu m părat produsul.
Tableau de repassage - indications d'utilisation
Tissu
Fibres synth étiq u es
Polyacryle
Polyam ide
Polye ster
Cellu lose
Fibres naturelle
Soie
Laine
Coton
Sélecteur de tem pé– rature
Sélecteur de vapeur
Sans vapeur
0
Sans vapeur
0
Sans vapeur
0
Avec vapeur
1“– „2
Avec vapeur
2“– „3
Re m arques
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Fibres cellulosiq ues, acétate, Cupro, viscose p. ex.: Cupram a, Colve ra, Ph yron, Re yon, Tricell
La soie, la laine et le s fibres synth étiq ues peu vent être repassées à sec ave c un ch iffon h um ide
Re passage à la vapeur possible avec réglage bas à m oyen du sélecteur de vapeur
Vapeur en perm anence possible à partir de la position •••
124
Lin
Position de rangem ent
Pour le s textile s m élangés, on recom m ande de repasser à la te m pérature inférieure (correspondant aux fibres le s plu s sensibles), p. ex. polye ster- coton sur position polyester. En raison de s différente s vite sse s de repassage, de l'h um idité restante du te xtile, etc., le réglage optim al peut s'écarter de la recom m andation donnée dans le table au!
= Froid
Avec vapeur
2“– „3
Sans vapeur
0
Super jet de vapeur à partir de la position ••• pour les plis tenace s
Débranch er la fich e secteu r
17
Page 18
F
RO
Très ch er client,
F
très ch ère cliente,
veuille z lire atte ntivem ent le présent m ode d'em ploi. Te ne z surtout com pte des consignes de sécurité donnés aux prem ières pages de ce m ode d'em ploi! Veuillez conserve r le m ode d'em ploi en vue de le consulte r ultérie urem ent. Rem ettez- le égalem ent aux éventuels fu turs propriétaires de l'appareil.
Eq uipem ent (Figure 1)
A Plaq ue signalétiq ue B Se m elle en acier inox C Trous de sortie de la vapeur D Buse d'aspersion E Ouverture de rem plissage d'eau F Sélecteu r de vapeur G Touch e pour la fonction je t de vapeur H Touch e pour la fonction aspersion J Lam pe tém oin K Cordon d'alim entation L Surface de rangem ent avec indications
d'entretien
M Enroule m ent du câble N Sélecteu r de tem pérature O Réservoir d'eau transparent P Gobelet gradué
Sélecteur de tem pérature (Figure 2)
a Réglage «Froid» b Fibres synth étique s c Soie/laine d Coton/lin
Consignes de sécurité
L'appareil peut uniq uem ent être utilisé avec la tension e t le type de courant indiq ués sur la plaq ue signalétiq ue (Figure 1/A).
Le raccordem ent peut unique m ent se faire à une prise de courant installée de m anière conform e.
Attention! Pendant le fonctionnem ent, la sem elle et le capot du fer à repasser de viennent ch auds!
Toujours surve ille r l'appareil lorsqu'il est branch é. Mêm e si vous ne q uittez le local que pour une courte du rée, tirez la fich e de la prise de courant.
Cet appareil n'est pas de stiné à être utilisé par de s personnes (notam m ent des enfants) présentant des capacités ph ysique s, sensorielles ou intellectuelles réduites ou m anquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne les a inform ées de l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être supervisés afin de s'assure r q u'ils ne jouent pas avec l'appareil. Tenez les enfants à distance.
Lors du repassage à la vapeur, de la vapeur sort de s ouvertures de la sem elle – Danger de
brûlu re!
La fich e secteur doit par principe toujours être tirée de la prise avant de nettoyer le fer à repasser, de rem plir le réservoir d'eau ou de le vidanger.
Ne jam ais plonger le fer à repasser à vapeur dans l'eau!
Toujours placer le fer à repasser ve rticalem ent sur la surface de rangem ent.
Ne pas plier le cordon d'alim entation, ne pas l'enrouler autour du fe r à repasse r encore ch aud. Ne rangez l'appareil q ue lorsq u'il est refroidi et après l'avoir vidé de son e au.
Vérifiez de tem ps en tem ps si le cordon d'alim entation n'est pas endom m agé! La réparation d'un cordon d'alim entation endom m agé req uiert l'utilisation d'un outillage spécial. Ve uillez vous adresser dans ce cas ainsi que pour tout autre dérangem ent directem ent au revendeur spécialisé ou au point de se rvice aprèsvente de votre ressort.
Les réparations aux appareils électrique s peuve nt uniq uem ent être effectuées par de s spécialistes! Les réparations non effe ctuée s dans les règles pe uvent être la source de dangers pour l'utilisateu r.
Îngrijire şi întreţinere
Curăţarea su papei
Vă recom andăm să curăţaţi supapa din când în când (Figura 10). Pe ntru aceasta, rotiţi sele ctorul de abur (Figura 1/F) în sens antiorar peste poziţia "0" până la setarea "AUTOCURĂŢARE" (Figura 9 . Veţi sim ţi o oarecare rezistenţă!), apoi trageţi în sus sele ctorul de abur pentru a- l îndepărta.
După curăţare, apăsaţi selectorul de abur înapoi pentru a se fixa pe corpul aparatului (reţineţi poziţia sele ctorului de abur) şi apoi rotiţi din nou în sens orar până la poziţia "0".
Elim inarea calcarului
Atu nci când folosiţi apă de la robine t pe ntru abur, în cam e ra de abur se de pune calcar, iar de punerile în cantitate em are reduc cantitatea de abur produs.
Pentru e lim inarea calcarului utilizaţi apă călduţă şi oţet concentrat – raport de am estec 1:1. Turnaţi am estecul în aparat atunci când acesta este re ce şi de conectat de la reţea (Figura 3).
Produse le anticalcar din com e rţ sunt prea agresive şi nu sunt recom andate pe ntru a fi utilizate la ace st aparat!
Scoateţi ştecărul din priză. Poziţionaţi selectorul de abur (Figura 1/F) pe
poziţia 0” (Figura 4/A). Um ple ţi rezervorul de apă (Figura 1/O) până la
m arcajul M AX”. Poziţionaţi selectorul de tem peratură
(Figura 1/N) pe „m ax”. Introduceţi ştecărul în priză. Aşte ptaţi până când indicatorul de alim entare
(Figura 1/J) se stinge. Scoateţi ştecărul din priză. Aşezaţi aparatul orizontal pe un suport sau o
placă pentru fie rul de călcat (Figura 5). Poziţionaţi selectorul de abur (Figura 1/F) pe
poziţia 4” (Figura 4/B) şi lăsaţi acest am e stec să treacă prin aparat.
Apoi repetaţi proce dura utilizând apă curată şi apoi încălziţi pentru scurt tim p fie rul de călcat cu abur pentru a perm ite uscarea cam erei de abur. Fierul D vs. de călcat cu abur este acum din nou gata de utilizare.
Ca o m ăsură de precauţie , vă recom andăm repetarea ace stei proce duri o dată la trei luni.
18
123
Page 19
RO
F
Călcarea cu abur
Pentru călcarea cu abur, poziţionaţi selectorul de te m peratură (figura 1/N) pe valoarea adecvată tipului de ţesătură dorit şi aşteptaţi până când indicatorul de alim entare (Figura 1/J) se stinge – apoi poziţionaţi sele ctorul de abur (Figura 1/J) pe poziţia 1(Figura 4/B) “2 sau „3 . Pe ntru a afla setările de te m peratură (tip de ţesătură) corespunzătoare se tărilor de abur consultaţi tabe lul cu instrucţiuni de călcare. De îndată ce fie rul de călcat este ţinut în poziţie orizontală, începe să se form eze abur. Atu nci când fie rul de călcat este aşezat ridicat, alim entarea cu abur se opreşte autom at.
Funcţia de pulverizare (Figura 6/A)
La prim a utilizare a aparatului sau la utilizarea aparatului după o perioadă îndelu ngată, va trebu i să apăsaţi butonu l pentru funcţia de pulverizare (Figura 1/H ) de m ai m ulte ori înainte ca prin duza de pulve rizare să iasă apă (Figura 1/D). D e asem ene a puteţi utiliza funcţia de pulverizare şi la călcarea uscată.
Funcţia cu jet puternic de abur (Figura 6/B)
Funcţia cu jet puternic de abur este foarte im portantă atunci când călcaţi, de exe m plu, dungi, broderii e tc. Pu te ţi de clanşa funcţia suplim entară cu jet puternic de abur atât la călcarea cu abur cât şi la călcarea uscată.
Poziţionaţi selectorul de tem peratură (Figura 1/N) pe poziţia m ax.şi aşte ptaţi până la atingerea te m peraturii corecte, adică până când indicatorul de alim entare (Figura 1/J) se stinge.
Ridicaţi puţin fie rul de pe m aterial şi apăsaţi bu tonu l pentru je t de abur (Figura 1/G).
Aşte ptaţi întotdeauna 5 secunde înainte de a apăsa din nou butonul pentru jet de abur.
Călcarea cu abur a h ainelor aşezate pe um eraş
Poziţionaţi selectorul de tem peratură (Figura 1/N) pe poziţia m ax.şi aşteptaţi până când indicatorul de alim entare (Figura 1/J) se stinge.
Aşezaţi obiectul de îm brăcăm inte pe un um eraş şi ţineţi fierul de călcat la o distanţă de 10 – 20 cm de m aterial.
Acum apăsaţi bu tonul pentru je t de abur (Figura 1/G). Aşteptaţi cel puţin 5 secunde înainte de a apăsa din nou butonul.
Avertism ent: Nu încercaţi să neteziţi h ainele în tim p ce ace stea sunt purtate de o persoană.
Pericol de arsuri!
Depozitare
Scoateţi ştecărul din priză!
Poziţionaţi selectorul de tem peratură (Figura 1/N) pe poziţia gRe ceh (Figura 2/a) şi sele ctorul de abur (Figura 1/F) pe poziţia "0" (Figura 4/A).
Goliţi apa răm asă (Figura 7). Depozitaţi aparatul în poziţie ve rticală. Pentru a de pozita core spunzător aparatul,
înfăşuraţi cablul de alim entare pe suportul pentru cablu (Figurile 1/M şi 8).
Données tech niq ues
Puissance absorbée: 1600 W Tension du réseau: 230V
; Cet appareil est conform e aux directives suivantes de la C.E. :
2006/9 5/CE relative a la “basse te nsion”
89 /336/CEE “Directive CEM ” y com pris le s
directives de m odifications 9 2/31/CEE e t 9 3/68/CEE.
M ise en service
Réglage de la tem pérature (Figure 2)
Ve uillez respe cter les sym boles d'entretien q ui sont internationalem ent valables et indiq uent sur l'étiquette des vêtem ents de bonne qualité la te m pérature correcte de repassage.
Vous trouve rez la séle ction de te m pérature correspondant au type de textile dans le table au de repassage. Nous recom m andons de trier préalablem ent le linge. Com m encez par repasser des tissus qui de m andent une faible tem pérature de repassage (p. ex. PERLON). Ensuite , vous repassez les tissus q ui de m andent une tem pérature de plus en plus éle vée. Vous éviterez ainsi d'abîm er un tissu fragile à cause d'une tem pérature trop élevée. Après la m ise en m arch e, la lam pe tém oin rouge s'allum e (Figure 1/J); elle s'éteint lorsq ue la tem pérature réglée est atteinte. Si vous tournez m algré tout à l'occasion le séle cteur de tem pérature (Figure 1/N) en arrière, tenez com pte de ce q ue le refroidisse m ent de la sem elle prend un certain tem ps. La sem elle n'a refroidi à une tem pérature inférie ure q ue lorsq ue la lam pe tém oin s'allum e.
Re passage à sec
Réglez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur la position «0» (Figure 4/A).
Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure 1/N) sur la tem pérature désirée.
Re passage à la vapeur
Re m plissage du fer à repasser à vapeur (Figure 3)
Le rése rvoir d'eau pe ut unique m ent être rem pli lorsq ue la fich e se cteur n'est pas dans la prise de courant.
Placer le sélecteur de vapeur en position «0» = repassage à se c (Figure 4/A) et m aintenir l'appareil à la verticale.
Re m plisse z le réservoir d'eau au m axim um jusqu'à la m arq ue «M AX». Vous pouvez utilise r à cet effet le gobe let gradué fourni ave c le fer à repasse r (Figure 1/P).
Qu alité de l'eau
Vous pouvez utilise r de l'eau du robine t d'une dureté ne dépassant pas 3 m m ole s/l 17° dH . Votre entre prise de distribution d'eau vous renseignera sur la dure té de l'eau du robinet dans votre région. Si l'eau est plus dure, veuille z utiliser de l'eau distillée, en ve nte ch ez le s droguiste s, ou un m élange de ½ d'eau du robinet et ½ d'eau distillée .
N'utilisez en aucun cas de l'eau dém inéralisée pour batteries!
Lors de la prem ière utilisation, tenez com pte de :
Re m plir le réservoir d'eau, m ettre le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur la position «3» (Figure 4/B).
Faire ch auffer l'appareil et le placer sur une grille ou une assiette (Figure 5) ave c la sem elle vers le bas, afin d'activer la ch am bre à vapeur.
Vous obtiendrez un résultat optim al de repassage e t un faible niveau sonore en fonctionnem ent après les 3 prem iers rem plissages du réservoir.
122
19
Page 20
F
RO
Re passage à la vapeur
Pour repasser à la vapeur, placez le sélecteur de te m pérature (Figure 1/N) sur le type de textile req uis et atte ndez que la lam pe tém oin (Figure 1/J) s'éteigne – seulem ent alors m ettez le sélecteur de vapeur (Figure 1/F) en position «1» (Figure 4/B), «2» ou «3». Vous trouverez les réglages appropriés de la tem pérature (type de te xtile) et de la vapeur dans le tableau de repassage D ès q ue le fe r à repasse r est m aintenu à l'h orizontale , la vapeur com m ence à se dégager. Lorsqu'on rem e t le fer à repasser en position verticale , l'arrivée de vapeur est autom atiq uem ent coupée .
Fonction aspersion (Figure (6/A)
Lors de la prem ière m ise en service ou si vous n'avez pas repassé depuis une période prolongée , vous deve z actionner la touch e pour la fonction aspersion (Figure 1/H ) plusieurs fois avant q ue de la vapeur ne sorte de la buse d'aspersion (Figure 1/D). Vous pouve z égalem ent utiliser la fonction d'aspersion lors du repassage à se c.
Fonction super jet de vapeur (Figure 6/B)
Le super jet de vapeur apporte une aide précieuse , p. ex. lors du repassage de plis, broderies, e tc. Vous pouvez déclench er le je t de vapeur supplém entaire tant lors du repassage à la vapeur q ue lors du repassage à sec.
Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure 1/N) sur la position «m ax.» et atte ndez q ue la tem pérature soit atteinte, c'estàdire q ue la lam pe tém oin (Figure 1/J) s'éteigne.
Leve z le fer à repasser à vapeur légèrem ent audessu s du tissu et actionnez la touch e pour la fonction jet de vapeur (Figure 1/G).
Attendez ch aque fois 5 seconde s avant d'actionner à nouveau la touch e pour la fonction je t de vapeur.
Traite m ent à la vapeur de vêtem ents suspendus
Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure 1/N) sur la position «m ax.» et atte ndez que la lam pe tém oin (Figure 1/J) s'éte igne.
Suspende z le vêtem ent concerné sur un cintre et m aintenez le fer à repasser à vapeur à une distance de 10 20 cm du tissu.
Actionnez m aintenant la touch e pour la fonction je t de vapeur (Figure 1/G). Attende z ch aque fois 5 seconde s avant d'actionner à nouve au la touch e.
Attention: Ne pas rafraîch ir les vêtem ents sur le corps. D anger de brûlure!
Rangem ent
Débranch er la fich e secte u r!
M ettre le sélecteur de te m pérature (Figure 1/N) sur la position «Froid» (Figure 2/a) et le sélecteur de vapeur (Figure 1/F) sur la position «0» (Figure 4/A). Vidanger l'eau restant dans le réservoir (Figure 7). Ranger l'appareil verticalem ent. Pour un rangem ent approprié, enroulez le cordon d'alim entation autour du dispositif d'enroulem ent (Figures 1/M et 8).
Date teh nice
Putere : 1600W Voltaj: 230V
Acest aparat este în conform itate cu urm ătoarele directive CE:
Directiva cu privire la joasă te nsiune 2006/9 5/EC
Directiva EMC 89 /336/EEC cu am endam entele 9 2/31/EEC şi 9 3/68/EEC
Prim a utilizare
Re glarea tem peraturii (Figura 2)
Vă rugăm să reţineţi sim bolurile de îngrijire inte rnaţionale aplicate pe etich etele confecţiilor te xtile. Pe confe cţiile textile de calitate superioară sunt indicate tem peraturile corecte de călcare.
Tabe lul de călcare indică te m peraturile adecvate pentru un anum e tip de ţesătură. Vă recom andăm să sortaţi m ai întâi rufele . Începe ţi cu m ate rialele care necesită călcarea la te m peratură joasă (de e x. PERLON). Continuaţi cu m aterialele care necesită tem peraturi din ce în ce m ai ridicate de călcare. Astfel evitaţi deteriorarea ţesăturilor sensibile utilizând o tem peratură prea ridicată. Atu nci când fie rul de călcat este pornit, lam pa indicatoare a alim entării se aprinde (Figura 1/J); această lam pă se stinge atunci când este atinsă tem peratura setată. Totuşi, dacă sele ctorul de te m peratură (Figura 1/N) este poziţionat pe o tem peratură m ai joasă, vă rugăm reţineţi că este ne voie de un tim p pentru a perm ite răcire a fierului de călcat. Atu nci când lam pa indicatoare a alim entării se aprinde din nou, înseam nă că talpa a atins tem peratura m ai redusă.
Călcarea uscată
Poziţionaţi selectorul de abur (Figura 1/F) pe poziţia 0” (Figura 4/A).
Poziţionaţi selectorul de tem peratură (Figura 1/N) pe tem peratura dorită.
Călcarea cu abur
Um plerea fierului de călcat cu aburi (Figura 3)
Re zervorul de apă treb uie um plut num ai după scoaterea ştecărului din priză.
Poziţionaţi selectorul de abur pe 0” = călcare uscată (Figura 4/A) şi ţineţi aparatul ridicat în sus.
Um ple ţi rezervorul de apă până aproape de m arcajul M AX”. Pentru aceasta, puteţi utiliza pah arul de m ăsură furnizat îm preună cu aparatul (Figura 1/P).
Calitatea apei
Puteţi utiliza apă de la robine t cu duritate a de până la 3 m m ol/I 17° dH . Societatea locală de distribuţie a apei vă poate inform a în le gătură cu duritatea apei în zona dum neavoastră. Dacă apa de la robinet prezintă o duritate m ai m are decât cea m enţionată m ai sus, vă rugăm utilizaţi apă distilată pe care o pute ţi cum păra de la un m agazin de produse ch im ice sau un am este c de apă de la robinet şi apă distilată în proporţie de 50:50.
Nu utilizaţi niciodată apă distilată pentru baterii!
La prim a utilizare, vă rugăm reţineţi urm ătoarele:
Um ple ţi rezervorul cu apă, poziţionaţi sele ctorul de abur (Figura 1/F) pe poziţia “3” (Figura 4/B).
Încălziţi aparatul şi aşezaţi-l cu talpa în jos pe un suport sau o placă pentru fie rul de călcat (figura 5) pentru a perm ite vaporizarea apei şi pentru activarea cam erei de abur.
Ve ţi obţine rezultate m ai bu ne ale aburirii şi zgom otul produs de aburire va fi m ai uniform după um ple ţi şi goliţi de tre i ori rezervorul de apă.
20
121
Page 21
RO
F
RO
Stim aţi clienţi,
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest m anual. Re spectaţi instrucţiunile de siguranţă din prim ele pagini ale acestui m anual. Păstraţi m anualul de faţă pentru consultaţii ulte rioare. Transm iteţi- le urm ătorilor proprietari ai aparatului.
Caracteristici (Figura 1)
A Plăcu ţă de ide ntificare B Talpă din oţe l inoxidabil C Orificii pentru ie şirea aburului D D uze de pulverizare E Desch ide re de um ple re F Selector abur G Buton pentru jet G Buton pentru funcţia de pulve rizare J Indicator alim e ntare K Cablu de alim entare L Suprafaţa de aşezare cu instrucţiuni de îngrijire M Com partim ent de pozitare cablu N Selector de tem peratură O Rezervor transparent pentru apă P Pah ar de m ăsură
Selector de tem peratură (Figura 2)
a Setarea ”Rece b Sintetice c M ătase /lână d Bum bac/in
Instrucţiuni de siguranţă
Aparatul poate fi utilizat num ai la voltajul şi inte nsitatea indicate pe plăcuţa de ide ntificare (Figura 1/A).
Aparatul trebuie conectat num ai la o priză instalată în conform itate cu regulam entele în vigoare.
Ate nţie! În tim pul utilizării, talpa şi capacul fie rului de călcat cu abur ating te m peraturi înalte de funcţionare!
Nu lăsaţi aparatul nesupravegh eat atunci când este pornit. Ch iar dacă ieşiţi din cam e ră pentru scurt tim p, scoate ţi şte cărul din priză.
Acest aparat nu tre buie folosit de persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau m intale reduse, sau fără prea m ulte cunoştinţe sau experienţă, decât dacă sunt suprave gh eate sau instruite în cee a ce prive şte folosirea acestui aparat de către o persoană răspunzătoare de siguranţa lor.
Copiii trebuie suprave gh eaţi pentru a fi sigur că nu se joacă cu aparatul. Ţineţi copiii la distanţă de aparat.
Atu nci când călcaţi cu abu r, aburul iese prin orificiile de pe talpa fierului de călcat – pericol
de arsuri!
Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză înainte de a curăţa, de a um ple cu apă sau de a goli fie rul de călcat.
Nu scufundaţi niciodată fie rul de călcat cu abur în apă!
Aşezaţi întotdeauna fierul de călcat pe suprafaţa sa de aşezare.
Nu răsuciţi şi nu îndoiţi cablul de alim entare şi nu- l înfăşuraţi în jurul fie rului de călcat când acesta este încă fierbinte. De pozitaţi aparatul num ai după răcire şi după ce aţi golit toate resturile de apă.
Vă rugăm verificaţi cablul de alim entare din când în când pe ntru a nu prezenta deteriorări! Pentru a repara un cablu de alim entare de te riorat sunt necesare unelte speciale . Pentru a repara aceast
Re paraţiile la acest aparat pot fi realizate num ai de către ingineri calificaţi în întreţinerea aparatelor electrice. Reparaţiile efectuate de persoane fără experienţă pot provoca răniri grave ale utilizatorului.
M aintenance et nettoyage
Nettoyage de la soupape
Nous vous recom m andons d'effectue r de tem ps en tem ps un nettoyage de la soupape (Figure 10). A cet e ffet, tou rnez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) dans le sens inverse des aiguille s d'une m ontre audelà de la position «0» sur la position «SELF CLEAN» (Figure 9 , une légère résistance doit être surm ontée ) et enle vez le séle cteur de vapeu r en le tirant vers le h aut. Une fois le nettoyage effe ctué, replacez totale m ent le sélecteur de vapeur dans son logem e nt (contrôle r la position des cam es sur le séle cteur de vapeur) et replacezle à nouve au e n position «0» e n le tournant dans le sens de s aiguilles d'une m ontre.
Détartrage
Lors du repassage à la vapeur ave c de l'eau du robine t, le calcaire se dépose dans la ch am bre à vapeur et, en cas de dépôt im portant, dim inue la quantité de vapeur.
Pour détartrer, utilisez de l'eau tiède et du vinaigre concentré rapport de m élange 1:1. Re m plisse z avec ce m élange l'appareil froid et non raccordé sur le se cteur (Figure 3).
Les détartrants du com m erce sont trop agressifs et ne peuve nt pas être utilisés!
Débranch ez la fich e se cteur. Réglez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur
la position «0» (Figure 4/A). Re m plisse z le réservoir d'eau (Figure 1/O)
jusqu'à la m arq ue «M AX». Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure
1/N) sur «m ax.». Insérez la fich e se cteur dans la prise de
courant. Attendez q ue la lam pe tém oin (Figure 1/J)
s'éteigne. Débranch ez la fich e se cteur. Placez l'appareil à l'h orizontale sur une grille
ou sur une assiette (Figure 5).
Réglez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur la position «3» (Figure 4/B) et laissez passer le contenu com ple t du rése rvoir.
Répétez ensuite l'opération avec de l'eau propre e t ch auffez ensuite brièvem ent le fer à repasser afin de séch er la ch am bre à vapeur. Votre fer à repasser à vapeur est m ainte nant à nouve au prêt pour le service.
A titre de précaution, nou s recom m andons un détartrage tous les trois m ois.
120
21
Page 22
F
RO
Que faire si...
aucune vapeur n'apparaît dans la position de fonctionnem ent «Vapeur»?
– D ans une atm osph ère d'air ch aud e t se c (h iver), un faible file t de vapeur est norm al, parce q ue celleci est absorbée par l'air sec sans conde nsation.
– La vidange du réservoir d'eau rem pli peu t faire ressortir des peluch es. Déb ranch ez la fich e secteur, basculez l'appareil rem pli vers l'avant (Figure 7), de façon à ce q ue l'eau puisse s'écouler de l'ouverture de rem plissage.
de s gouttes d'eau sortent de s ouvertures de sortie de la vapeur?
– M ettez le sélecteur de vapeur en position «1» ou plus seule m ent lorsq ue la tem pérature de repassage à la vapeur est atteinte . Si la tem pérature de repassage à la vapeur est réglée trop basse , augm entez le réglage.
de s tach es apparaissent sur le linge pendant le repassage?
– Ne ttoyez le fe r à repasse r à vapeur. Frottez la sem elle encore ch aude ave c du vinaigre ou une solution de nettoyage non abrasive.
– Pendant le repassage à sec, des peluch es peuvent parvenir dans la ch am bre à vapeur et carbonise r. Ceci peut provoq uer des tach es lors de la sortie d'eau. Nettoye z pour cette raison égale m ent l'intérie ur du réservoir d'eau. Rem plisse zle d'eau e t agite z légèrem ent le fer à repasser à vapeur. Jete z ensuite l'eau à l'évie r.
la sem elle est m ate ou encrassée? La tem pérature de repassage était réglée
trop h aute. – Séle ctionne z la te m pérature de repassage
conve nant pour les fibres à repasser (voir table au de repassage).
Protection de l’environnem ent
Elim ination du m atériel d’em ballage
Les m atériaux d’e m ballage sont écologiq ues et recyclables. Le s m atières plastiq ues portent un signe distinctif, par ex. >PE<, > PS<, etc. Elim inez les m atériaux d’em ballage e n fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet e ffet sur le site de colle cte de votre com m une.
Appareils usagés
Le sym bole sur le produit ou son em ballage indique q ue ce produit ne pe ut être traité com m e déch et m énager. Il doit plutôt être re m is au point de ram assage concerné, se ch argeant du recyclage du m atériel éle ctriq ue e t électroniq ue. En vous assurant q ue ce produit est élim iné correctem ent, vous favorisez la prévention de s conséque nces négatives pour l’environnem ent et la santé h um aine qui, sinon, se raient le résultat d’un traite m ent inapproprié des déch ets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuille z prendre contact avec le bu reau m unicipal de votre région, votre service d’élim ination de s déch ets m énagers ou le m agasin où vous avez ach eté le produit.
Tabel cu inform aţii de călcare Recom andări de utilizare
Ţesătură
Sintetice
Poliacril
Poliam idă
Polie ste r
Celuloză
Fibre naturale
M ătase
Articole din lână
Bum bac
In
Se lector tem peratură
Se lector abur
Abur oprit
0
Abur oprit
0
Abur oprit
0
Abur pornit
1“– „2
Abur pornit
2“– „3
Abur pornit
2“– „3
Observaţii
Acrylan, D ralon, Lycra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Fibre de celuloză, acetat, cupro, viscoză cum ar fi: Cupram a, Colve ra, Ph yron, Rayon, Tricell
Articole le din m ătase, lână şi fibre sinte tice pot fi călcate acope rindu- le cu o cârpă um edă şi călcaţi peste această cârpă.
Călcarea cu abur poate fi utilizată la setarea redusă sau m edie a sele ctorului de abur
Abur constant posibil de la poziţia •••
Jet puternic de abur ••• pentru m aterialele puternic şifonate
22
Efectuaţi setarea atunci când aparatul este scos din funcţiune
Pentru am estecuri de fibre se recom andă călcarea la te m peratura cea m ai redusă (adică a fibrei m ai sensibile), de ex., polie ste r- bum bac la setarea pentru polieste r. Din cauza vitezelor diferite de călcare şi a um idităţii ţesăturii, se tarea optim ă poate dife ri de cea recom andată în tabel!
= rece
Abur oprit
0
Scoateţi ştecărul din priză
119
Page 23
SCG
P
Šta činiti, ak o ...
nem a „pare k ada je uk ljučeno pode šavanje za paru?
– U uslovim a toplog i suvog vazduh a (tok om zim e), sm anjena količina isparavanja je norm alna zato što je upija suv vazduh pre njenog k ondenzovanja.
– Pražnjenje rezervoara napunjenog vodom m ože da ublaži proble m . Izvucite elek trični k abl i nagnite napunje n aparat na jednu stranu (Slik a 7) tak o da voda m ože da izađe k roz otvor za punje nje .
k apljice vode izlaze k roz otvore za paru? Ne m ojte pode šavati prek idač za paru na „1“
ili više sve dok se ne dostigne tem peratura za peglanje na paru. Ak o je pode šena prenisk a tem peratura za peglanje na paru povećajte pode šavanje.
pojavljuju se flek e na ode ći tok om pe glanja? O čistite peglu na paru. Očistite ploču dok je
još topla sa m ešavinom vode i sirće ta ili neabrazivnim sredstvom za čišćenje.
– Z ato što pri suvom peglanju čestice m ogu da uđu u k om ore za paru i da se ugljenišu. Ovo m ože da prouzrok uje flek e dok voda prolazi k roz otvore. Stoga očistite i unutrašnjost rezervoara za vodu. Napunite ga vodom i nežno protresite peglu. Zatim odstranite vodu.
ploča je grub a ili h rapava? Te m peratura pegle je bila podešena previsok o. Izaberite odgovarajuću tem peraturu peglanja
za tu tk aninu (pogledajte tabelu za peglanje).
Odlaganje
M aterijal za pak ovanje
M aterijal za pakovanje je prilagođen čovek ovoj ok olini i m ož e da se recik lira. Plastične k om pone nte su obe ležene oznakam a, npr. > PE<, >PS< itd. Odlož ite m aterijal za pak ovanje u odgovarajući k ontejner u obje k tu za odlaganje zaje dničk og sm eća.
Stari k u ćni aparat
Sim bol na proizvodu ili na njegovom pak ovanju pokazuje da ovaj proizvod ne m ože da se tretira kao obično sm eće. Um esto toga trebalo bi ga predati na odgovarajućem m estu gde se prikupljaju elek trični i elek tronsk i ure đaji za recik liranje. Om ogućivši da ovaj proizvod bude odložen na pravilan način, pom ažete u sprečavanju m ogućih negativnih posle dica po ok ruž e nje i zdravlje ljudi, do k ojih bi u suprotnom m oglo da dođe zbog neodgovarajuće g ruk ovanja otpadnim m aterijam a ovog proizvoda. Z a detaljnije inform acije o recik liranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lok alnoj gradsk oj službi, službi za odnoše nje sm eća ili prodavnici u k ojoj ste nabavili proizvod.
Tabela de referência - Instruções de funcionam ento
Te cido
Fibras guím icas
Poliacrílico
Poliam ida
Poliéster
Celulose
Fibras naturais
Se da
Algodão
Se lector de te m peratura
Se lector de vapor
Vapor desligado
0
Vapor desligado
0
Vapor desligado
0
Vapor ligado
1“– „2
Vapor ligado
2“– „3
Notas
Acrilan, Dralon, Leacril, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Exem plos de fibras celulósicas, Acetato, Cupro, Viscose: Cupram a, Colvera, Ph yron, Rayon, Tricel
A seda, a lã e as fibras q uím icas podem ser engom adas a seco colocando um pano h úm ido por cim a da peça
Engom ar a vapor possível com o sele ctor de vapor na posição baixa e m édia
Saída perm anente de vapor possível a partir da posição •••
118
Linh o
Re gulação com guardar
No caso dos te cidos m istos, recom endam os tem peraturas m ais baixas (fibras m ais sensíveis) para engom ar, p. ex. para m isturas de poliéster e algodão, a posição Poliéster. Devido à difere nça na rapidez com que se passa a fe rro, à h um idade residual dos tecidos, entre outros factores, a regulação ideal pode não coincidir com aq uela que é recom endada na tabela!
= frio
Vapor ligado
2“– „3
Vapor desligado
0
Super- jacto de vapor a partir da posição ••• para as rugas m ais difíceis
Puxar a fich a da tom ada
23
Page 24
P
SCG
P
Estim ada cliente, estim ado cliente,
Por favor, le ia com atenção este m anual de instruções. Tenh a especial atenção às instruções de segurança nas prim eiras páginas de ste m anual de instruçõe s! Guarde este m anual de instruções para posteriores consultas. Passe este m anual a um eventual novo proprietário do aparelh o.
Eq uipam e nto (figura 1)
A Placa de características B Base de aço inoxidável C Orifícios de saída de vapor D Bico de pulverização E Abertura de ench im ento de água F Selector de vapor G Tecla para a função de jacto de vapor H Tecla para a função de pulve rização J Lâm pada de controlo K Cabo de alim entação L Superfície para pousar o ferro com
instruções de conservação
M Z ona de enrolam ento do cabo N Selector de tem peratura O D epósito transparente para a água P Copo m e didor
Selector de tem peratura (figura 2)
a Regulação „Frio b Fibras quím icas c Seda/Lã d Algodão/Linh o
Instruções de segurança
O aparelh o só pode ser conectado à te nsão e ao tipo de corrente indicados na placa de características (figura 1/A).
O aparelh o só pode rá ser ligado a um a tom ada que este ja instalada de acordo com as norm as ele ctrotécnicas aplicáveis.
Cuidado! Durante o funcionam ento, quer a
base , q uer a parte de cim a do fe rro de engom ar aq uecem !
Enq uanto estiver a funcionar, não pe rca o aparelh o de vista. M esm o que se ja apenas por bre ves instante s, se m pre que abandonar a sala retire a fich a da tom ada.
Este aparelh o nao se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou m entais reduzidas ou falta de experiencia e conh ecim ento, a nao ser q ue tenh a h avido um a supe rvisao inicial ou e las tenh am receb ido instruçoes q uanto ao uso de ste aparelh o por parte de um a pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças deve m ser vigiadas de form a a assegurar que estas não brincam com o aparelh o. M ante nh a as crianças afastadas.
Quando se utiliza o vapor para engom ar, este sai pelos orifícios existente s na base – Risco
de q ueim adura!
Por norm a, a fich a deverá ser retirada da tom ada, sem pre que estiver prestes a lim par o fe rro, a ench er com água ou a despejar a água.
Nunca m e rgulh e o ferro de engom ar a vapor na água!
Pouse sem pre o fe rro de engom ar na ve rtical sobre a supe rfície existente na sua parte traseira.
Não vinq ue o cabo de ligação, nem o enrole à volta do ferro ainda q uente. Guarde o ferro som ente quando tiver arrefecido por com pleto e depois de ter despejado a água.
Inspeccione o cabo de alim entação eléctrica de te m pos a tem pos, a fim de de te ctar eventuais danos! Para consertar um cabo danificado, é necessário recorrer a um a fe rram enta especial. Se for esse o caso, e na eventualidade de q ualq uer outro problem a com o fe rro, dirijase directam ente ao reve ndedor autorizado ou ao centro de assistência técnica m ais próxim o.
As reparações de ele ctrodom ésticos só de vem ser efe ctuadas por técnicos especializados! As reparações im próprias representam graves riscos para o utilizador.
Održavanje i čuvanje
Čišćenje ventila
Savetujem o vam da povrem eno očistite ventil (Slik a 10). Da biste to uradili, ok renite prek idač za paru (Slik a 1/F) suprotno od sm era k azaljk e na satu, prođite „0 i dođite do podešavanja SELF CLEAN (Slik a 9 . Osetićete određeni otpor!), a zatim povucite nagore da biste uk lonili prek idač za paru.
Nak on čišćenja, vratite prek idač za paru u peglu (obratite pažnju na poziciju jezičk a na prek idaču za paru) i ok renite ga u sm eru k azaljk e na satu na poziciju „0.
Sk idanje rđe
Kada k oristite vodu sa če sm e za isparavanje , stvara se rđa u k om ori za paru; velik e naslage sm anjuju k oličinu pare k oja se proizvodi.
Z a sk idanje rđe k oristite m lak u vodu i sirće – rastvor u razm eri 1:1. Sipajte rastvor u aparat k ada je h ladan i isk ljučen iz struje (Slik a 3).
H e m ijsk a sredstva za uk lanjanje rđe su isuviše agresivna i ne sm eju da se k oriste !
Isk ljučite iz struje. Podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju
0 (Slik a 4/A). Napunite rezervoar za vodu (Slik a 1/O) do
oznak e „M AX. Podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N)
na „m ax.“. Uk ljučite utik ač u struju. Saček ajte da se ugasi indik ator rada (Slik a 1/J). Isk ljučite utik ač iz struje. Postavite aparat vodoravno na drž ač za peglu
ili ploču (Slik a 5). Podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju
4 (Slik a 4/B) i pustite da prođe rastvor.
Nak on toga ponovite postupak k oriste ći čistu vodu, a zatim zagrejte peglu na k ratk o da bi se osušile k om ore za paru. Vaša pegla na paru je sada sprem na za ponovnu upotrebu.
Preporučujem o skidanje rđe na svak a tri m ese ca iz predostrožnosti.
24
117
Page 25
SCG
P
Pe glanje pom oću pare
Da biste peglali pom oću pare, podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N) na tem peraturu k oju zah teva vrsta tk anine i saček ajte da se ugasi indik ator rada (Slik a 1/J) – tek tada podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju „1, „2, „3 ili „4 (Slik a 4/B). Videćete k oje pode šavanje tem perature (vrsta tk anine) odgovara kom podešavanju za paru na tabe li za peglanje. Čim se pegla na paru postavi vodoravno, para počinje da se stvara. Kada se pegla ponovo postavi uspravno, isparavanje autom atsk i prestaje.
Funk cija raspršivanja (Slik a 6/A)
Pri prvoj upotrebi aparata ili ak o ga duž e vrem e niste k oristili, m oraće te da pritisne te dugm e za raspršivanje (Slik a 1/H ) više puta pre nego što voda počne da izlazi iz raspršivača (Slik a 1/D). Funk ciju raspršivanja m ože te da k oristite i pri suvom peglanju.
Funk cija super m laza pare (Slik a 6/B)
Funk cija super m laza pare je k orisna k ada peglate, na prim e r, neravne m aterijale, vez itd. M ožete da k oristite dodatni m laz pare i kod peglanja na paru i k od suvog peglanja.
Podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N) na poziciju „m ax.“ i saček ajte da se dostigne odgovarajuća tem peratura, npr. dok se ne ugasi indik ator rada (Slik a 1/J).
Podignite peglu na paru i udaljite m alo od m aterijala i pritisnite dugm e za m laz pare (Slik a 1/G).
Obavezno saček ajte još 5 m inuta pre nego što ponovo pritisnete dugm e za m laz pare.
Pe glanje ok ačene odeće pom oću
Ok renite pok azivač te m perature (Slik a 1/N) na poziciju „m ax.“ i saček ajte dok se ne ugasi indik ator rada (Slik a 1/J).
Ok ačite že ljeni predm et na vešalicu i drž ite peglu na paru na razdaljini od 10 - 20 cm od m aterijala.
Sada pritisnite dugm e za m laz pare (Slik a 1/G). Saček ajte najm anje 5 sek undi pre ne go što ponovo pritisnete dugm e.
Upozorenje : Ne m ojte pok ušavati da doterate ode ću k oju nosite na sebi. Opasnost od
opek otina!
Odlaganje
Izvucite utik ač iz struje!
Podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N) na poziciju „cold (Slik a 2/a) i prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju „0 (Slik a 4/A). Uk lonite preostalu vodu (Slik a 7). Aparat odlažite u uspravnom položaju.
Z a pravilno odlaganje obm otajte gajtan ok o pregrade za gajtan (Slik e 1/M i 8).
Dados técnicos
Consum o de potência: 1600 W Tensão de rede: 230V
Este aparelh o está de acordo com as seguintes Directivas EC :
Directiva Baixa Voltagem 2006/9 5/EC
Directiva EMC 89 /336/EEC com aditam entos
9 2/31/EEC e 9 3/68/EEC
Colocação em funcionam ento
Re gulação da tem peratura (figura 2)
Preste atenção às inform ações dadas pelos sím bolos para tratam ento de tecidos, conve ncionados a nível inte rnacional, q ue nas etiq uetas das roupas de q ualidade indicam q ual a tem peratura correcta para passar a ferro. Na tabela de referência encontra a correspondência entre a tem peratura a seleccionar e o tipo de tecido. Re com endam os q ue faça um a selecção prévia das peças a engom ar. Com ece por aquelas cujo tipo de te cido reque ira tem peraturas m ais baixas (p. ex. PERLON). Seguidam ente pode m ser engom adas as peças cujo m ate rial exija tem peraturas m ais elevadas. De ssa form a evita que te cidos m ais de licados se estraguem de vido às altas tem peraturas. Assim que se liga o ferro a lâm pada de controlo acende (figura 1/J), apagandose logo q ue o ferro ch ega à tem peratura seleccionada. M esm o que te nh a rodado o sele ctor de tem peratura (figura 1/N) um a ve z para trás, não se esq ue ça de que a base dem ora algum tem po até arrefecer. Só q uando a lâm pada de controlo voltar a acender é que a base terá atingido um a tem peratura m ais baixa.
Engom ar a se co
Re gule o selector de vapor (figura 1/F) para a posição 0” (figura 4/A).
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N) para a tem peratura pretendida.
Engom ar a vapor
Ench im ento do fe rro a vapor (figura 3)
Só se pode ench er o de pósito com água q uando a fich a estiver retirada da tom ada.
Re gular o selector de vapor para a posição “0” = engom ar a seco (figura 4/ A) e pousar o aparelh o na vertical.
Ench a o de pósito da água no m áxim o até à m arca MAX”. Para esse e feito, pode utilizar o copo m edidor forne cido (figura 1/P).
Qu alidade da água
Pode usar água da torneira com um grau de dureza até 3 m m ol/I 17° dH . Pergunte aos serviços m unicipalizados da sua área de residência q ual o grau de dureza da água canalizada. Se a água da rede pública for m uito dura, use água de stilada, q ue pode adq uirir em q ualq uer drogaria, ou então um a m istura de m eio por m eio de água da torneira e água destilada. Não use e m circunstância
algum a água de b aterias!
Da prim eira ve z que utilizar o aparelh o preste ate nção ao se guinte :
Ponh a água no respectivo depósito, regule o sele ctor de vapor (figura 1/F) para a posição 3 (figura 4/B).
Deixe o ferro aque cer, pousandoo sobre a grelh a da tábua de engom ar ou sobre outro suporte (figura 5) com a base virada para baixo até com e çar a sair vapor, a fim de activar a câm ara de vapor.
116
25
Page 26
P
SCG
Quer o resultado de vaporização, q uer o ruído de funcionam e nto ideais são alcançados de pois de consum ir os três prim eiros de pósitos de água.
Engom ar com vapor
Para engom ar ao vapor é preciso com eçar por regular o selector de tem peratura (figura 1/N) para o tipo de tecido pretendido e aguardar até q ue a lâm pada de controlo (figura 1/J) se apague – só nessa altura é que pode rá regular o selector de vapor (figura 1/F) para a posição 1 (figura 4/B), 2” ou 3”. Consulte a tabela de referência para cruzar as duas regulações necessárias: a da tem peratura (tipo de te cido) e a do vapor. Assim que o ferro de engom ar é colocado na h orizontal com e ça a form arse vapor. Quando se volta a pousar o ferro na h orizontal, a em issão de vapor é autom aticam e nte interrom pida.
Função de pulverização (figura 6/A)
Da prim eira ve z que se utiliza o ferro de engom ar ou q uando não se passa a ferro durante m uito te m po, é preciso carregar várias na tecla para a função de pulverização (figura 1/H ), até sair água pelo bico de pulverização (figura 1/D). A função de pulverização pode igualm ente ser usada para engom ar a seco.
Função super- jacto de vapor (figura 6/B)
O supe rjacto de vapor pode ser um a aju da preciosa para fazer vincos, passar rendas, etc.. Pode usar o jacto de vapor extra tanto para engom ar a vapor, com o para engom ar a seco.
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N) para a posição m ax.” e espere até o fe rro atingir essa tem peratura, ou seja, até a lâm pada de con trolo (figura 1/J) se apagar.
Levante o fe rro, afastandoo alguns centím etros da peça de roupa e depois carregue na te cla para a função de jacto de vapor (figura 1/G).
Aguarde cerca de 5 segundos entre cada accionam ento do botão do jacto do vapor.
Vaporização de peças de vestu ário pendu radas
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N) para a posição m ax.” e espere até a lâm pada de controlo (figura 1/J) se apagar.
Pendure a peça de roupa em q uestão num cabide e aproxim e o fe rro de engom ar até ficar a um a distância de 10 20 cm do tecido.
Carregue na te cla que de se ncadeia o tecla para a função de jacto de vapor (figura 1/G). Aguarde cerca de 5 segundos ante s de carregar novam ente na tecla.
Ate nção: Não vista logo a roupa m al a acaba de passar. Perigo de queim aduras!
Guardar
Pu xar a fich a da tom ada!
Re gular o selector de te m peratura (figura 1/N) para a posição Frio” (figura 2/a) e o sele ctor de vapor (figura 1/F) para a posição 0 (figura 4/A). Despeje o resto da água (figura 7). Guarde o aparelh o em pé.
Para que o fe rro de engom ar fiq ue correctam ente acondicionado, enrole o cabo à volta da área de stinada a esse e feito (figuras 1/M e 8).
Teh ničk i podaci
Potrošnja energije : 1600W Elek trični napon: 230V
Ovi uredjaji potvrdjuju se sa sle decim EC direk tivam a:
Direk tiva nisk e voltaže 2006/9 5/EC
EM C direk tiva 89 /336/EEC sa am adm anim a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
Prva upotreba
Podešavanje tem perature (Slik a 2)
Obratite pažnju na m eđunarodno važeće sim bole za održavanje na etik e tam a na odeći. Na k valitetnoj odeći uvek su naznače ne odgovarajuće tem perature za peglanje.
Tabe la za peglanje označava k oja te m peratura je najprik ladnija za određenu vrstu m aterijala. Preporučujem o vam da preth odno sortirate ode ću. Počnite sa m aterijalim a koji zah tevaju peglanje na nisk im tem peraturam a (npr. perlon). Nastavite sa peglanjem m ate rijala k oji zah tevaju postepeno veće tem perature. Na ovaj način izbegavate da ošte tite osetljive tk anine upotrebom previsok ih te m peratura. Kada je pe gla uk ljučena, lam pica indik atora rada sve tli (Slik a 1/J); gasi se k ada se dostigne pode šena tem peratura. M eđu tim , k ada se vrati prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N), im ajte na um u da je potrebno nek o vrem e da se ploča oh ladi. Tek k ada se lam pica indik atora rada ponovo uk ljuči, znači da se spustila tem peratura ploče.
Suvo peglanje
Podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju 0 (Slik a 4/A).
Ok renite prek idač za te m peraturu na želje nu tem peraturu (Slik a 1/N).
Peglanje na paru
Pu nje nje pegle na paru (Slik a 3)
Re zervoar za vodu bi tre balo puniti k ada je utik ač isk lju če n iz struje .
Nam estite prek idač za paru na poziciju „0 = suvo peglanje (Slik a 4/A) i držite aparat uspravno.
Napunite rezervoar za vodu najviše do oznake M AX. Da biste to uradili, m ožete da k oristite m enzu ru (Slik a 1/P).
Kvalitet vode
M ožete da k oristite vodu sa če sm e do nivoa tvrdoće vode od 3 m m ol/I 17° dH . Vaša lok alna ustanova k oja je zaduž e na za vodu m ože da vam da inform acije o tvrdoći vode u vašem k raju. Ak o je voda sa vaše česm e tvrđa od gore navedene, k oristite destilovanu vodu k oja je dostupna u apotek am a ili 50:50 m ešavinu vode sa česm e i de stilovane vode. Ni pod k ojim
ok olnostim a nem ojte sipati vodu iz bojlera!
Pri prvoj upotrebi, im ajte na um u:
Napunite rezervoar vodom , podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju „3 (Slik a 4/B).
Z agrejte aparat i okrenite ploču nadole i stavite na držač za peglu ili ploču (Slik a 5) da biste om ogućili da se vodena para pok rene i ak tivira k om oru za paru.
Najbolje rezultate k orišćenja pare ćete postići, a i buk a će biti m anja pri isparavanju, nak on što tri puta napunite i ispraznite rezervoar za vodu.
26
115
Page 27
SCG
P
SCG
Poštovani k lije ntu
Pažljivo pročitajte ova uputstva za upotre bu. Pre svega pogle dajte bezbe dnosna uputstva na poče tnim stranicam a ovog uputstva za upotreb u! Sačuvajte ova uputstva za upotrebu radi buduće re fe rence. Prosledite ih svak om bu dućem vlasnik u aparata.
Funk cije (Slik a 1)
A Pločica m odela B Ploča od ne rđajuće g če lik a C Otvori za paru D Raspršivač E Otvor za punjenje F Prek idač za paru G Dugm e za m laz H Dugm e za raspršivanje J Indik ator rada K Elek trični k abl L Z adnja strana sa inform acijam a o održavanju M Pregrada za kabl N Prek idač za te m peraturu O Providni rezervoar za vodu P M e nzura
Prek idač za tem peraturu (Slik a 2)
a „Cold podešavanje b Sintetik a c Svila/vuna d Pam uk /platno
Bezbednosna uputstva
Ovaj k ućni aparat radi isk ljučivo k oristeći napon i važ eće k arak teristik e naznačene na pločici m odela (Slik a 1/A).
Aparat bi tre balo uk ljučivati sam o u utičnicu postavlje nu u sk ladu sa pravilim a.
Oprez! Kada se k oristi, ploča i k ućište pegle dostižu visok e te m perature u radu!
Ne ostavljajte uk ljučen ure đaj bez nadzora. Č ak i k ada napuštate sobu na kratk o izvucite utik ač.
Ovim aparatom ne sm eju ruk ovati lica (uk lju ču jući decu) sa sm anjenim telesnim , čulnim ili m entalnim sposobnostim a ili sa nedovoljnim isk ustvom i znanjem , osim ako se tak va lica ne nalaze pod nadzorom ili ih u upotreb u ovog aparata upućuju lica odgovorna za njih ovu bezbe dnost.
Deca trebaju biti pod nadzorom k ak o bi se osiguralo da se ne igraju ovim aparatom . Držite aparat dalje od dece.
Kada peglate na paru, para izlazi iz otvora na ploči – opasnost od opek otina!
Obavezno izvucite utik ač iz struje pre čišćenja pegle na paru, sipanja vode ili pražnjenja.
Ne sm ete potapati peglu na paru u vodu!
Uve k postavite peglu na paru na postolje.
Nem ojte uvrtati i savijati ele k trični k abl ili ga
om otavati ok o pegle dok je još vruća. Sk lonite aparat sam o onda kada se oh ladi i k ada odstranite preostalu vodu.
Prove ravajte elek trični k abl s vrem ena na vrem e da li im a ošteće nja! Potreban je poseban alat za popravk u oštećenog kabla. Da biste popravili ovu ili nek u drugu grešk u, k ontak tirajte specijalizovanog prodavca ili lok alni k orisničk i servis.
Popravk e elek tričnih aparata m ogu da vrše sam o kvalifik ovani stručnjaci! Popravk e k oje izvrše ne stručne osobe m ogu da prouzrok u ju ozbiljne povrede k orisnik a.
M anutenção e conservação
Lim peza da válvula
É aconselh ável efe ctuar regularm e nte um a lim peza da válvula (figura 10). Para tal, regule o selector de vapor (figura 1/F) em sentido antih orário além da posição "0" até a posição "SELF CLEAN" (figura 9 , ao girar, de vese notar um a le ve resistência) e puxe o sele ctor de vapor para cim a. Após a lim peza, encaixe o sele ctor de vapor de volta para o gabinete (observe a posição do ressalto no se lector de vapor) e gireo para a posição "0".
Elim inação do calcário
Quando se utiliza água da torneira para form ar vapor, o calcário presente na água de positase na câm ara de vapor, ch egando m esm o a im pedir, em casos extrem os, a saída do vapor.
Para elim inar o calcário use água m orna e concentrado de vinagre, na proporção 1:1. Despeje a m istura dentro do depósito, estando o ferro frio e desligado da corrente (figura 3).
Os produtos com uns de elim inação do calcário são dem asiado agressivos, pelo q ue não de vem ser em pregados!
Puxe a fich a da tom ada. Re gule o selector de vapor (figura 1/F) para a
posição 0” (figura 4/A). Ench a o de pósito da água (figura 1/O) até à
m arca MAX”. Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N)
para m ax.”. Enfie a fich a na tom ada. Espe re até a lâm pada de controlo (figura 1/J)
se apagar. Re tire a fich a da tom ada. Pouse o aparelh o na h orizontal sobre a grelh a
da tábua de engom ar ou sobre outro suporte (figura 5).
Re gule o selector de vapor (figura 1/F) para a posição 3” (figura 4/B) e deixe escoar todo o conteúdo do de pósito.
De seguida, repita a operação usando água lim pa e depois deixe o ferro aque cer por alguns instante s para secar a câm ara do vapor. Agora, o ferro de engom ar a vapor está novam ente ope racional.
Por precaução, aconselh am os a elim inação do calcário de 3 em 3 m eses.
114
27
Page 28
P
SCG
O q ue fazer se ...
na posição de funcionam ento com vapor não sair qualq uer vapor”?
– Nas casas com aque cim ento, em q ue o am biente está q uente e seco (período do Inve rno), form ase m e nos vapor, dado q ue este é retirado sob form a não condensada do ar seco.
– Quando se despeja a água do de pósito pode acontecer q ue saiam tam bém pêlos. Retire a fich a da tom ada, incline para a frente o fe rro com o de pósito ch eio (figura 7), de m aneira a que a água possa sair pela abertura de ench im ento.
saírem gotas de água pelos orifícios de saída de vapor?
Regule o sele ctor de vapor para a posição 1 ou m ais alta só q uando a tem peratura
para engom ar a vapor for alcançada. Se a tem peratura regulada para o funcionam ento com vapor for dem asiado baixa, sele ccione um a tem peratura m ais alta.
aparecerem m anch as na roupa q uando está a passar a ferro?
– Lim pe o ferro de engom ar. Esfregue tam bém a base do fe rro com um a m istura de água e vinagre ou um líq uido de lim peza que não risq ue.
– Quando se e ngom a a seco é freq uente cairem pêlos têxteis para dentro da câm ara do vapor e aum entarem de volum e. Quando a água sai, isso pode provocar m anch as. D aí que se ja conve nie nte lim par tam bém o interior do depósito da água. Ench ao com água e agite lige iram ente o ferro de engom ar. Depois despeje a água.
a base do fe rro não desliza bem ou tem resíduos agarrados?
– Foi regulada um a tem peratura de m asiado elevada.
– Regule a tem peratura ce rta para cada tipo de fibras (consulte a tabe la de referência).
Elim inação
M aterial de em balagem
Os m ateriais utilizados na em balagem de ste aparelh o são com patíveis com o am biente e recicláveis. As peças em plástico estão ide ntificadas, por exem plo, > PE<, >PS< etc. Elim ine os m ate riais de em balagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolh a existente s para essa finalidade nos locais de e lim inação de resíduos da sua área de residência.
Aparelh o usado
O sím bolo no produto ou na em balagem indica que este produto não pode ser tratado com o lixo dom éstico. Em vez disso, de ve ser entregue ao centro de recolh a sele ctiva para a reciclagem de e q uipam ento eléctrico e electrónico. Ao garantir um a elim inação adeq uada deste produto, irá aju dar a evitar eventuais conseq uências negativas para o m eio am bie nte e para asaúde pública, q ue, de outra form a, poderiam se r provocadas por um trata m ento incorrecto do produ to. Para obte r inform ações m ais porm enoriza das sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços m unicipalizados locais, o centro de recolh a sele ctiva da sua área de residência ou o estabe leci m ento onde adq uiriu o produto.
Tabela za peglanje - Save ti za k orišće nje
M ate rijal
Sintetik a
Poliak ril
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
Prirodni m aterijali
Svila
Vuneno
Pam uk
Platno
Podešavanje k ada se ne k oristi
Prek idač za tem peraturu
= Cold
Prek idač za paru
Isparavanje
isk ljučeno
Isparavanje
isk ljučeno
Isparavanje
isk ljučeno
Isparavanje
uk lju če no
1“– „2
Isparavanje
uk lju če no
2“– „3
Isparavanje
uk lju če no
2“– „3
Isparavanje
isk ljučeno
0“
0“
0“
0“
Kom e ntari
Ak ril, Dralon, Licra, Orlon, Vonel
Enk alon, Grilon, Najlon, Perlon Rilsan
Dak ron, D iolen, Kode l, Trevira, Ve stan
Celulozne tk anine, acetat, k upro, visk oza k ao na prim er: K upram a, Kolve ra, Fajron, Rajon, Trisel
Svila, vuna i sinte tičk i m aterijali m ogu da se peglaju bez pare ak o se prek riju vlažnom k rpom i peglaju prek o nje
Peglanje na paru m ože da se k oristi za nisk a ili srednja pode šavanja prek idača za paru
Neprek idno isparavanje m oguće od pozicije •••
Super m laz pare od pozicije ••• za uporne ne ravnine
Izvucite utik ač
28
Z a m ešane m aterijale preporučuje m o peglanje sa nisk im tem peraturam a (za osetljive m aterijale), npr. poliester­pam uk na podešavanju za poliester. Različite brzine pe glanja i vlažnost tk anine m ogu da uslove da se optim alni uslovi razlik uju od preporučenih u tabe li!
113
Page 29
H R
S
Što napraviti u slučaju ak o ...
ne nastaje para” k od k orište nja postavk e parnog glačanja?
– U toplom suh om zraku (zim i), sm anjena k oličina isparavanja je norm alna jer je prije k ondenzacije absorbira suh i zrak.
– Pražnjenjem napunjenog sprem nik a za vodu m ogu se isprati nakupine prašine. Isk ljučite k abe l za napajanje i nagnite napunjeni uređaj (slik a 7) k ak o bi iz njega istek la voda.
iz rupica za izlaz pare k aplje voda? Ne postavljajte birač vode na polož aj “1” ili
veću vrijednost sve dok tem peratura ne dose gne vrijednosti za parno glačanje. Ak o je postavk a prenisk a za parno glačanje, povećajte je .
na rublju tijek om glačanja nastaju m rlje ? O čistite parno glačalo. Očistite stopalo
glačala m je šavinom vode i octene k iseline ili neabrazivnim sredstvom za čišćenje.
– U slučaju ako u parnu kom oru uđe nakupina prašine i k arbonizira se. Može doći do stvaranja m rlja k ada voda prođe k roz tu tvar. Stoga tak ođer očistite unutrašnjost sprem nik a za vodu. Napunite parno glačalo vodom i lagano protresite. Z atim ispraznite.
stopalo je grubo ili ne čisto? Te m peratura je postavlje na na previsok u
vrijednost. – O daberite odgovarajuću tem peraturu
glačanja tk anine (pogledajte tablicu glačanja).
Odlaganje
Am balaža
Am balaža je be zopasna za ok oliš i m ože se recik lirati. Plastične kom ponente prepoznaju se po oznakam a, npr. >PE<, > PS< itd. Am balažu odložite u odgovarajuću k antu vaše lok alne k om unalne usluge.
Stari uređaj
Sim bol na proizvodu ili na am balaži znači da ovaj proizvod m ož da neće m oći biti obrađe n k ao k ućni otpad. Potre bno ga je predati na odgovarajuće m jesto za recik liranje elek trične i elek troničk e oprem e. Osiguravanjem pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda pom aže te u sprječavanju potencijalno negativnih poslje dica za okoliš i lju dsk o zdravlje, k oje m ože uzrok ovati nepravilno zbrinjavanje ovog proizvoda. Podrobnije inform acije o recikliranju ovog proizvoda potražite u lok alnoj gradsk oj upravi, k om unalnom poduzeću ili u trgovini u k ojoj ste k upili proizvod.
Stryk tabell – användningsintruk tioner
Tyg Te m peraturvälje re
Synte t
Polyacryl
Polyam ide
Polye ster
Cellu lose
Naturfibe r
Silk e
Ull
Bom ull
Ångväljare
Ånga av
0
Ånga av
0
Ånga av
0
Ånga på
1“– „2
Ånga på
2“– „3
Kom m entarer
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu losafiber, Acetat, Cupro, Visk os är t.ex.: Cupram a, Colvera, Ph yron, Re yon, Tricell
Silk e och k onstfiber kan torrstryk as m ed en fuk tig duk lagd im ellan
Ångstryk ning m öjlig m ed låg till m ellanh ög inställning av ångväljaren
Perm anent ånga från ••• läget är m öjligt
112
Linne
Inställning vid förvaring
För blandväv rek om m ende ras stryk ning m ed låg tem peratur (för k änsligaste fibern), t.ex. polye sterbom ull på polyesterläge. Till följd av olik a stryk h astigh eter, textiliernas fuk tigh et osv. k an optim al inställning avvik a från den inställning som rek om m enderas i tabe lle n!
= Kall
Ånga på
2“– „3
Ånga av
0
Super- ångstöt från ••• läge t för k raftige sk rynk lor
Dra ur k ontakte n
29
Page 30
S
S
Bästa k und!
Läs den h är bruk sanvisningen noggrant. Särsk ilt vik tigt är säk erh etsföresk rifterna på de första sidorna i den h är bruk sanvisningen. Beh åll bruk sanvisninge n för fram tida bruk . Läm na den vidare om produk ten går öve r i annans ägo.
Funk tioner (bild 1)
A M ärk plåt B Stryk sula i rostfritt stål C Utgångsh ål för ånga D S praym unstycke E Öppning för påfyllning F Ångväljare G Je tk napp H Sprayfunk tionsk napp J Ström indik ator K Ström sladd L H äl m ed sk ötselinform ation M Sladdförvaring N Tem peraturväljare O Genom sk inlig vattenbe h ållare P M åttbägare
Tem peraturväljare (bild 2)
a ”Kall” inställning b Synte tm aterial c Silk e/ull d Bom ull/linne
Säk erh etsföresk rifter
Apparaten får endast k opplas till ett eluttag m ed sam m a spänning och frek ve ns som anges på produk tens m odellm ärk plåt (bild 1/A).
Apparaten får endast k opplas till ett eluttag som installerats i enligh et m ed föresk rifterna.
Varning! Vid användning uppnår stryk sulan och stryk järnets h ölje h öga drifttem peraturer!
Gå inte ifrån apparaten när kontak ten är i. Även om du bara ska gå ur rum m et en k ort stund m åste du dra ur k ontakte n.
Apparaten far inte h anteras av pe rsone r (ink lusive barn) som är fysisk t, eller psyk isk t h andik appade eller som sak nar erforderlig erfarenh et och k unsk ap om de inte blivit undervisade e lle r instruerade av en pe rson som ansvarar för deras säkerh et
Barn m åste passas så att de inte lek er m ed enh eten. H åll barn borta från stryk järnet.
Vid ångstryk ning släpps h et ånga ut ur h ålen i stryk sulan – risk för brännsk ada!
Dra alltid ur k ontakte n innan du rengör ångstryk järnet, fyller det m ed vatten eller töm m er det.
Sänk aldrig ned ångstryk järne t i vatten!
Ställ alltid ångstryk järne t på de ss h äl.
Du får inte böja eller vrida ström sladden eller
linda den runt stryk järnet m edan det fortfarande är varm t. Låt stryk järnet svalna och töm de t på vatten innan du ställe r undan det.
Kontrolle ra rege lbunde t att sladde n inte är sk adad. De t krävs specialverk tyg för att reparera en sk adad sladd. Vänd dig till din återförsäljare e lle r ditt lok ala k undse rvicek ontor om sladden e lle r en annan de l av stryk järne t beh över repareras.
Re paratione r på det h är stryk järnet får endast utföras av k valificerade spe cialister. Re paratione r som utförs av outb ildade k an m edföra allvarlig sk ada för användaren.
Briga i održavanje
Čišćenje ventila
Preporučujem o da povrem eno očistite ventile (slik a 10). Da biste to učinili ok renite birač pare (slik a 1/F) suprotno od sm jera k azaljk e sata prem a položaju "0" do postavk e "SELF CLEAN" (Sam očišćenje ) (slik a 9 . Osje tit ćete određe nu m jeru otpora!), a zatim na biraču pare povucite prem a gore k ak o biste ga uk lonili.
Nak on čišćenja, vratite birač pare u uređaj (pripazite na polož aj pri k oje m ste povuk li birač tem perature ) te ga ok renite u sm jeru k azaljk e na satu na položaj "0".
Uk lanjanje k am e nca
Ak o k oristite vodu iz slavine, u parnoj k om ori nastaje sloj k am enca; deblji sloj sm anjuje k oličinu proizvede ne pare.
Z a uk lanjanje k am enca k oristite m lak u vodu i octenu k iselinu – u om je ru 1:1. Uspite m ješavinu tek ućine u oh lađe n i uređaj koji je isk ljučne iz utičnice (slik a 3).
Industrijsk e tvari za uk lanjanje k am enca su preagresivne i ne sm iju se k oristiti!
Isk ljučite iz utičnice. Postavite birač pare (slik a 1/F) u položaj 0
(slik a 4/A). Napunite sprem nik vode (slik a 1/O) do oznak e
M AX. Birač tem perature postavite (slik a 1/N) na
m ax.”. Utik ač uk ljučite u utičnicu. Priček ajte dok se pok azivač napajanja
(slik a 1/J) ne ugasi. Isk ljučite utik ač iz utičnice. Uređaj postavite vodoravno na stalak ili
površinu za glačanje (slik a 5). Birač pare (slik a 1/F) postavite na položaj 3
(slik a 4/B) i pustite da sva tek ućina izađe .
H R
Z atim ponovite postupak čistom vodom i nak ratk o zagrijte parno glačalo i priče k ajte da se parne k om ore osuše . Glačalo je sada sprem no za daljnje k orište nje .
Iz predostrožnosti preporučuje m o ponavljanje postupk a uk lanjanja k am enca svak a tri m jeseca.
30
111
Page 31
H R
S
Glačanje parom
Da biste glačali parom , birač te m perature postavite (slik a 1/N) na odgovarajuću vrstu tk anine i priče k ajte da se isk ljuči pok azivač napajanja (slik a 1/J) – tek nak on toga birač pare (slik a 1/F) postavite na polož aj 1”, 2”, 3 ili 4” (slik a 4/B). U tablici glačanja m ožete provjeriti k oja tem peraturna postavk a (vrsta tk anine) odgovara kojoj postavk i pare. Čim se parno glačalo ok rene u vodoravan polož aj nastaje para. Ak o se parno glačalo ponovno vrati u uspravan položaj nastajanje pare autom atsk i prestaje.
Funk cija raspršivača (slik a 6/A)
Prilik om prvog pode šavanja uređaja ili ak o ga niste du go upotrebljavali, bit će potrebno da nek olik o puta pritisne te gum b funk cije raspršivača (slik a 1/G) prije nego što voda počne izlaziti k roz m laznice (slik a 1/D). Funk ciju raspršivača tak ođer m ožete k oristiti prilik om suh og glačanja.
Funk cija jakog m laza pare (slik a 6/B)
Funk cija jak og m laza pare veom a je k orisna prilik om glačanja, prim jerice, nabora, veza itd. Dodatni m laz pare m ožete pok renuti prilik om parnog i prilik om suh og glačanja.
Postavite birač te m perature (slik a 1/N) na polož aj m ax.” i priček ajte dok se ne dosegne odgovarajuća tem peratura, npr. dok se ne isk ljuči pok azivač napajanja (slik a 1/J).
M alo odm ak nite parno glačalo od m aterijala i pritisnite gum b jak og m laza pare (slik a 1/H ).
Svak i put priče k ajte 5 sek unda prije ne go što ponovno pritisne te gum b jak og m laza pare.
Tretiranje obješe nih odjevnih predm eta parom
Ok renite birač tem perature (slik a 1/N) na polož aj m ax.” i priček ajte da se ugasi pok azivač napajanja (slik a 1/J).
Obje site vje šalicu s odjevnim predm etom i parno glačalo držite na udaljenosti 10 – 20 cm od m aterijala.
Pritisnite gum b jak og m laza pare (slik a 1/H ). Priček ajte najm anje 5 sek unda prije ne go što ponovno pritisne te gum b.
Upozorenje : Ne pok ušavajte osvjež avati tk aninu k oja je odjevena. Postoji opasnost od
nastajanja opek otina!
Poh rana
Isk ljučite utik ač iz utičnice!
Postavite birač te m perature (slik a 1/N) na polož aj "Cold" (H ladno) (slik a 2/a), a birač pare (slik a 1/F) na polož aj "0" (slik a 4/A). Ispraznite preostalu vodu (slik a 7). Glačalo ostavite poh ranjeno uspravno.
Da biste ispravno poh ranili uređaj, k abel om otajte ok o dijela predviđenog za to (slik e 1/M i 8).
Tek nisk inform ation
Ström förbruk ning: 1600W H uvudspänning: 230V
Den h är produk ten är anpassad enligt följande EG- direk tiv:
Lågspänningsdirek tiv 2006/9 5/EG
EM C- direk tiv 89 /336/EEG m ed ändringarna
9 2/31/EEG och 9 3/68/EEG
Första gången du använder stryk järnet
Ställa in tem peratur (Bild 2)
Obse rvera de inte rnatione llt gångbara sk ötselsym bole rna på e tik etterna i plagg. I k valitetsk läde r anges k orrek t stryk tem peratur.
I stryk tabe lle n anges vilk en tem peratur som är läm pligast för olik a typer av tyg. Vi rek om m enderar att du börjar m ed att sortera tvätte n. Börja m ed m ate rial som sk a stryk as m e d låg tem peratur (t.e x. Pe rlon). Fortsätt sedan undan för undan m ed m aterial som k räver h ögre tem peraturer. På det h är vise t undvik er du att sk ada k änsliga tyge r m ed för h ög te m peratur. När du sätte r i k ontak te n börjar ström indik atorn lysa (bild 1/J); de n slocknar när inställd tem peratur h ar uppnåtts. Om tem peraturväljaren (bild 1/N) ändras till en lägre tem peratur m åste du tänk a på att det tar en stund innan stryk sulan svalnar till rätt tem peratur. Först när ström indik atorn börjar lysa igen h ar stryk sulan uppnått rätt tem peratur.
Torrstryk ning
Ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”0 (bild 4/A).
Vrid tem peraturväljaren (bild 1/N) till önsk ad tem peratur.
Ångstryk ning
Fylla ångstryk järne t (bild 3)
Dra ur k ontakte n innan du fyller på vattenbeh ållaren.
Ställ in ångväljaren på ”0” = torrstryk ning (bild 4/A) och h åll stryk järne t upprätt.
Fyll vattenbe h ållaren, m en h ögst till m ark eringen ”M AX”. Du k an använda m åttbägaren som m edfölje r produk ten (bild 1/P).
Vattenk valitet
Kranvatten går bra att använda, om det inte är h årdare än 3 m m ol/I 17° dH . Det lok ala vattenverk et k an inform era om vattne ts h årdh e t i ditt om råde. Om ditt k ranvatten är h årdare än vad som anges ovan bör du använda de stillerat vatte n, elle r en blandning av 50/50 k ranvatten och destillerat vatten. Batterivatten får inte användas på
några villk or!
Obse rve ra följande första gången du använde r stryk järnet:
Fyll vattenbe h ållaren m ed vatten, ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”3” (bild 4/B).
Vänta tills stryk järnet är varm t och placera det m ed stryk sulan nedåt på en avställningsyta (bild 5) så att vattnet rinner igenom och ak tive rar ångk am m aren.
När vattenbe h ållaren h ar fyllts och töm ts tre gånger k om m er du att uppnå bästa ångresultat och det ljud som uppstår vid ångning k om m er att bli jäm nare.
110
31
Page 32
S
H R
Stryk a m e d ånga
Om du vill ångstryk a ställer du in tem peraturväljaren (bild 1/N) för ak tuell tygtyp och väntar till ström indik atorn (bild 1/J) slocknar – först då sk a du ställa in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”1” (bild 4/B), 2 eller ”3”. Tem peraturinställning (typ av tyg) och tillh örande ånginställning h ittar du i stryk tabellen. När stryk järnet h ålls vågrätt börjar ånga att bildas. Ångan upph ör autom atisk t när stryk järnet h ålls upprätt igen.
Sprayfunk tion (bild 6/A)
Om det är första gången du använde r stryk järnet, eller om du inte h ar använt det under en längre tid, beh över du tryck a på sprayfunk tionsk nappen (bild 1/H ) flera gånger innan vatte n k om m er ut ur spraym unstycket (bild 1/D ). Sprayfunk tione n k an äve n användas vid torrstryk ning.
Jetfunk tion för e xtra m yck et ånga (bild 6/B)
Jetfunk tione n m ed extra m yck e t ånga är bra om du sk a stryk a t.ex. ve ck elle r broderie r. Du k an använda jetånga både vid ångstryk ning och torrstryk ning.
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) i läge m ax.” och vänta tills rätt tem pe ratur h ar uppnåtts, dvs. tills ström indik atorn (bild 1/J) slock nar.
Lyft upp ångstryk järnet lite från m ate rialet och tryck på jetk nappen (bild 1/G).
Vänta alltid 5 sek under innan du tryck er på k nappen igen.
Ånga h ängande k läder
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) i läge m ax.” och vänta tills ström indik atorn (bild 1/J) slock nar.
H äng upp plagget på e n h ängare och h åll ångstryk järnet ca 10– 20 cm från plagget.
Tryck på jetk nappen (bild 1/G). Vänta m inst 5 sek unde r innan du tryck e r på knappen igen.
Varning! Pröva inte att fräsch a upp k läder du fortfarande bär. Du risk erar att bränna dig!
Förvaring
Dra ur stick k ontak ten ur eluttaget.
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) i läge K all” (bild 2/a) och ångväljaren (bild 1/F) i läge ”0 (bild 4/A). Töm ut ev. vatten (bild 7). Förvara stryk järnet upprätt.
Linda upp sladde n runt sladdvindan (bilderna 1/M och 8) för k orrek t förvaring.
Teh ničk i podaci
Potrošnja: 1600W Napon m reže: 230V
Ovaj aparat je u sk ladu sa slje dećim EC direk tivam a:
Direk tiva o nisk om naponu 2006/9 5/EC
EM C direk tiva 89 /336/EEC sa dopunam a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
Upotreba po prvi puta
Postavljanje tem perature (slik a 2)
Obratite pažnju na inte rnacionalno priznate sim bole za njegu na etik etam a odje će. Na k valitetnoj odje ći etik ete naznačuju ispravnu te m peraturu glačanja.
Tablica glačanja označava k oja je tem peratura najprik ladnija za određenu vrstu tk anine. Preporučujem o da odjeću preth odno sortirate u pranju. Počnite s m aterijalim a k oji zah tijevaju nisk u te m peraturu glačanja (npr. PERLON). Nastavite s glačanjem m aterijala koji zah tijeva znatno više tem perature. Na taj način izbje gavate ošte ćenja tk anine previsok im tem peraturam a. Prilik om uk ljučivanja glačala zasvijetlit će lam pica pok azivača (slik a 1/J); ta se lam pica isk ljučuje nak on što glačalo dosegne postavlje nu tem peraturu. Međutim , ako birač tem perature (slik a 1/N) vratite na poče tne vrijednosti, napom inje m o da je potrebo nešto vrem ena prije no što se stopalo glačala oh ladi. Sam o ako se lam pica ponovno upali znači da je stopalo doseglo nižu tem peraturu.
Suh o glačanje
Postavite birač pare (slik a 1/F) u položaj 0 (slik a 4/A).
Uk ljučite birač te m perature (slik a 1/N) na željenu tem peraturu.
Parno glačanje
Pu nje nje parnog glačala (slik a 3)
Spre m nik vode puni se sam o k ada je utik ač isk ljučen iz utičnice.
Postavite birač pare na položaj 0” = suh o glačanje (slik a 4/A) i držite ure đaj uspravno.
Napunite sprem nik vode, najviše do oznak e M AX. To m ožete učiniti pom oću prilož e ne m jerne čaše (slik a 1/P).
Kvaliteta vode
M ožete k oristiti vodu iz vodovoda razine tvrdoće 3 m m ol/I 17° dH . Podatk e o tvrdoći vode m ože te saznati od lok alne tvrtk e k oja je zaduže na za vodovod. Ak o je voda iz slavine tvrđa od navedenih vrijednosti, upotrije bite de stiliranu vodu ili m ješavinu k oja sadrži 50% vode iz slavine i 50% destilirane vode. Ni u
k om slučaju ne k oristite b aterijsk u vodu!
Kod prvog k orištenja obratite pažnju na sljedeće:
Napunite sprem nik s vodom ; postavite birač tem perature (slik a 1/F) na položaj 4 (slik a 4/B).
Priček ajte da se uređaj zagrije i postavite ga tak o da je stopalo ok renuto prem a stalk u ili površini za glačanje (slik a 5) k ak o biste om ogućili da voda prodre i ak tivira parne k om ore.
Optim alne rezultate nastajanja pare i zvuk a k oji nastaje isparavanje m postat će ujednačenije nak on 3 punjenja i pražnjenja sprem nik a za vodu.
32
109
Page 33
H R
S
H R
Cijenjeni k upci
Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Najvažnije od sve ga jest pridržavanje sigurnosnih uputa na prvim stranicam a ovih uputa za uporabu! Upu te za uporabu sačuvajte za k asnije potrebe . Predajte ih svak om nak nadnom vlasnik u uređaja.
Značajk e (slik a 1)
A Pločica s nom inalnim vrije dnostim a B Stopalo od ne h rđajuće g če lik a C Rupice za izlaz pare D M laznice raspršivača E Otvor za punjenje F Birač pare G M lazni gum b H Gum b za funk ciju raspršivača J Pok azivač napajanja K Kabe l napajanja L Njega osjetljivih tk anina M Spre m nik za k abe l N Birač tem perature O Prozirni sprem nik za vodu P M je rna čaša
Birač tem perature (slik a 2)
a postavk a “Cold” (h ladno) b Synth e tics (sinte tik a) c Silk /w ool (svila/vuna) d Cotton/linen (pam uk /lan)
Sigurnosne upute
Uređaj se sm ije k oristiti sam o pod vrijednostim a napona i elek trične struje k oje su navede ne na pločici s nom inalnim vrijednostim a (slik a 1/A).
Uređaj treba uk ljučiti sam o u utičnicu k oja je propisno instalirana.
Oprez! Tijek om upotrebe, stopalo i k ućište glačala dosižu visok e radne te m perature!
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora ak o je uk lju če n. Čak i ak o na tren izlazite iz prostorije isk ljučite utik ač.
Ovim ure đajem ne sm iju ruk ovati osobe (uk lju ču jući djecu) sa sm anjenim fizičk im , osjetilnim ili m entalnim sposobnostim a ili s nedovoljnim isk ustvom i znanjem , osim ako se tak ve osobe nalaze pod nadzorom ili ih u uporabu ovoga uređaja upućuju osobe odgovorne za njih ovu sigurnost.
Djeca treb aju biti pod nadzorom k ako bi se osiguralo da se ne igraju ovim aparatom . Ne dopuštajte dje ci da budu u blizini uređaja.
Prilik om parnog glačanja, para izlazi k roz rupice na stopalu – postoji opasnost od
nastajanja opek otina!
Uvijek isk ljučite utik ač iz utičnice prije čišćenja parnog glačala, prilik om punjenja ili pražnjenja vodom .
Ni u k om slučaju ne uranjajte glačalo u vodu!
Glačalo uvije k postavite uspravno.
Ne zavrćite niti savijajte k abel napajanja i ne
om atajte ga ok o glačala ak o je još uvije k vruće. Uređaj posprem ite te k k ad se u potpunosti oh ladi te nak on što ispraznite eventualno preostalu vodu.
Povrem eno provjeravajte postoje li na k abe lu ošte ćenja! Z a popravak ošte ćenog k abe la potrebni su posebni alati. Za popravak ovog ili bilo k ojeg drugog k vara obratite se stručnjaku ili lok alnom servisu za k orisnik e.
Popravk e elek tričnih uređaja sm ije izvoditi isk ljučivo osposobljeni stručnjak ! Popravci k oje izvodi ne isk usna osoba m ogu prouzročiti ozbiljne ozljede k orisnik a.
Sk ötsel och underh åll
Re ngöra ventile n
Vi rek om m enderar att du då och då gör ren ventile n (bild 10). D e t gör du genom att vrida ångväljaren (bild 1/F) m otsols, förbi läget "0" till inställninge n "SELF CLEAN" (bild 9 ). Du k om m e r att m ärk a ett visst m otstånd! Dra sedan ångväljaren uppåt så att du k an ta av den.
Efter rengöring trycker du tillbak a ångväljaren på stryk järne t ( observera läge t på tappen på ångväljaren) och vrid de t m edsols till läge"0" igen.
Avk alk ning
När m an använder k ranvatten till ångfunk tionen bildas k alk avlagringar i ångk am m aren. När m yck e t förk alk ning h ar bildats m insk as den m ängd ånga som produceras.
Använd ljum m e t vatte n och outspädd vinäger när du sk a k alk a av stryk järnet – blanda i förh ållandet 1:1. Stryk järnet m åste vara k allt och får inte vara anslutet till e lnäte t (bild 3) när du h äller i blandningen i stryk järne t.
De avk alk ningsproduk ter som finns till försäljning på m ark naden är för stark a och får inte användas!
Dra ur stickk ontak ten ur eluttaget. Ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”0
(bild 4/A). Fyll vattenbe h ållaren (bild 1/O ), m en h ögst till
m ark eringen ”M AX”. Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) på ”m ax.”. Sätt i stick k ontak ten i eluttaget. Vänta tills ström indik atorn (bild 1/J) slock nar. Dra ur stickk ontak ten ur eluttaget. Placera stryk järnet vågrätt på en
avställningsyta (bild 5). Ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”3
(bild 4/B) och låt blandningen rinna igenom .
Upprepa sedan proceduren m ed rent vatte n och värm stryk järnet en liten stund så att ångk am m arna tork ar upp. Nu går det bra att använda ångstryk järnet igen.
Vi rek om m enderar avk alk ning var tredje m ånad, som en försik tigh e tsåtgärd.
108
33
Page 34
S
H R
Vad sk a jag göra om ...
de t inte kom m er någon ånga när stryk järnet är inställt på ångläge?
– I varm , torr luft (vintertid) är det norm alt m ed m indre ångm ängde r efte rsom ångan absorberas av den torra lu ften innan den k ondenseras.
– Töm den fyllda vattenbeh ållaren, så försvinner ev. ludd. Dra ur k ontak ten och tippa de t fyllda stryk järne t fram åt i vink el (bild 7) så att vattne t k an rinna ut ur påfyllnadsöppningen.
droppar m ed vatten kom m er ut ur ångutgångsh ålen?
– Ställ inte in ångväljaren i läge ”1” förrän tem peraturen för ångstryk ning h ar uppnåtts. Om inställd tem peratur är för låg för ångstryk ning ök ar du inställningen.
de t blir fläck ar på tvätten när jag stryk er? Rengör ångstryk järne t. Sk rubba stryk sulan
m edan den fortfarande är varm , m ed e n blandning av vatten och vinäger, elle r ett ick e slipande re ngöringsm e de l.
– Vid torrstryk ning kan ludd tränga in i ångk am m arna och förk olnas. Det k an m edföra fläck ar när vatten sedan passerar. Rengör därför äve n insidan av vatte nb eh ållaren. Fyll de n m ed vatten och sk ak a försik tigt stryk järnet. H äll sedan ut vattnet.
stryk sulan är ojäm n eller lu ddig? Stryk tem peraturen var för h ög. Välj rätt stryk tem peratur för tyget (se
stryk tabe llen).
Kassering
Förpack ningsm aterial
Förpackningsm ateriale t är m iljövänligt och k an återvinnas. Plastk om ponenterna är m ark e rade m ed exv. >PE<, > PS< osv. Kassera förpack ningsm ateriale t i därför avsedd container i k om m unens återvinningsanläggningar.
Gam m al apparat
Sym bolen på produk te r eller förpack ningar visar att produk ten inte k an h anteras som h ush ållsavfall. De n sk a istället läm nas till rätt insam lingsställe för åte rvinning av elek trisk och elek tronisk utrustning. Genom att se till att produk ten k asseras på rätt sätt bidrar du till att förh indra potentiella negativa k onsek venser för m iljön och m ännisk ors h älsa, som annars sk ulle k unna uppstå på grund av fe lak tig avfallsh ante ring av produk ten. För m er de taljerad inform ation om åte rvinning av produk ten kontak tar du ditt k om m unk ontor, en avfallsstation för h ush ållssopor eller affären där du k öpte produk ten.
Tablica glačanja - Savjeti za k orištenje
Tk anina
Sintetik a
Poliak ril
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
Prirodna vlak na
Svila
Vuneno ple tivo
Pam uk
Birač tem perature
Birač pare Kom e ntari
Para isk ljučena
Para isk ljučena
Para isk ljučena
Para uk ljučena
Para uk ljučena
0“
0“
0“
1“– „2“
2“– „3“
Acrylan, D ralon, Lycra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Najlon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Celulozna vlak na, acetati, cupro, visk oza poput tvari: Cupram a, Colvera, Ph yron, Rayon, Tricell
Svila, vuna i sinte tsk a vlak na m ogu se glačati na suh o prek o vlažne tk anine i prek o obične tk anine
Paru m ože te k oristiti k od postavk e birača pare od nisk og do sre dnjeg
Neprek idna para od polož aja •••
34
Lan
Postavk a ak o se ne k oristi
Z a m ješavinu vlak ana preporučuje m o glačanje pri nisk im tem peraturam a (za osje tljivija vlak na), npr, polieste r­pam uk postavite na tem peraturu za polieste r. Različite brzine glačanja i vlažnost tk anine m ogu uzrokovati odstupanja od preporučenih vrije dnosti iz tablice!
= H ladno
Para uk ljučena
2“– „3
Para isk ljučena
0
Funk cija jak og m laza pare od položaja
••• za jak e nabore
Isk ljučite utik ač
107
Page 35
LT
FIN
Ką daryti, jei ...
• naudojant garų nustatym ą garai nepasirodo? – Šiltam e , sausam e ore (žiem ą) m ažesnis garų
k iek is yra norm alu, nes prieš k onde nsuojantis juos absorbuoja sausas oras.
– Išpilant vande nį iš talpyk los gali pasirodyti pūk elių. Pašalink ite el. laidą ir pripildytą prietaisą pakreipk ite į priek į (7 pav.) taip, k ad vanduo galėtų tek ėti pro pildym o angą.
garų angose pasirodo vandens lašai? Ne nustatyk ite garų reguliatoriaus į padėtį „1“
arba auk štesnę, k ol nebus pasiek ta lyginim o su garais tem peratūra. Jeigu te m peratūra lyginim ui su garais yra per že m a, padidink ite nustatym ą.
lyginant ant sk albinių atsiranda dėm ių? Išvalyk ite garų lygintuvą. Patrink ite pagrindo
plok štę, k ol dar šilta, vande ns ir acto m išiniu arba neabrazyvine valym o m edž iaga.
– Lyginant sausu oju būdu, į garų k am eras gali patek ti pūk elių ir karbonizuotis. Dėl to pratek ant vande niui gali susidaryti dėm ės. Todėl išvalyk ite ir vandens talpyk los vidų. Pripilk ite vandens ir šve lniai pakratyk ite garų lygintuvą. Tada išpilk ite vandenį.
pagrindo plok štė šiurk šti arba apsinešusi? Nustatyta per auk šta lyginim o tem peratūra. Pasirink ite audiniui tink am ą lyginim o
tem peratūrą (žr. lyginim o le ntelę).
Išm etim as
Pak avim o m edžiaga
Pakavim o m edžiagos neteršia aplink os, jas galim a perdirbti. Plastik inės dalys žym im os raidėm is >PE<, > PS< ir kt. Pak avim o m edž iagas išm esk ite į atitink am us bendruom enės atlie k ų k onteinerius.
Se nas prietaisas
Ant gam inio arba jo pak uotės esantis sim bolis
rodo, k ad šis gam inys nelaik ytinas bu itinėm is atlie k om is. Taigi jį būtina atiduoti į tink am ą elek tros ir elek troninės įrangos atlie k ų surink im o punk tą, k ad būtų pe rdirbtas. Tink am ai utilizuodam i šį gam inį padėsite išvengti galim o neigiam o pove ik io aplink ai ir
žm onių sveik atai, k urį gali suk elti netink am as šio gam inio atliek ų tvarkym as. Jei reik ia
išsam esnės inform acijos apie šio gam inio perdirbim ą, k reipk itės į savo m ie sto savivaldybę, buitinių atlie k ų tvark ym o tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote šį gam inį.
Silitystauluk k o – oh jeita
Kuitu Läm pötilanvalitsin H öyryvalitsin H uom autuk sia
Te k ok uidut
Polyak ryyli
Polyam idi
Polye steri
Se llu loosa
Luonnonk uidut
silk k i
villa
Ei h öyryä
0
Ei h öyryä
0
Ei h öyryä
0
H öyry
1“– „2
Acrilan, Dralon, Leacryl, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Se llu loosak uituja, asetaattia, k uproa ja visk oosia ovat esim erk ik si Cupram a, Colvera, Ph yron, Re yon, Tricell
Voit silittää silk k isiä, villaisia ja tek ok uituisia tek stiile jä ilm an h öyryä k ostean k ankaan lävitse.
H öyrysilitys m ah dollinen h öyryvalitsim en ala- tai kesk iasennossa
106
puuvilla
pellava
Säilytysasento
Se k oitek uituisia tek stiilejä silitettäe ssä suositellaan k äytettäväk si m atalam paa suositusläm pötilaa (arim m an k uidun m uk aan); esim erk ik si polyesteri- puuvilla- tek stiile jä silitettäessä polye ste rik uidun läm pötilaa. Paras m ah dolline n säätö voi poiketa tauluk ossa esitetystä esim erk ik si silitysnopeu de sta ja te k stiilin k osteude sta riippue n!
= k ylm ä
H öyry
2“– „3
H öyry
2“– „3
Ei h öyryä
0
Jatk uva h öyry - asetus m ah dolline n ••• asennosta läh tien.
Voim ak as h öyryntulo - asetus m ah dollinen ••• asennosta läh tien; vaikeasti siliävät rypyt.
Ve dä pistok e pistorasiasta.
35
Page 36
FIN
FIN
Arvoisa asiak as,
Lue täm ä k äyttöoh je h uolellisesti läpi. Noudata ennen k aik kea täm än k äyttöoh jeen ensim m äisillä sivuilla olevia turvallisuusoh je ita! Säilytä k äyttöoh je m yöh em pää tarvetta varten. Anna k äyttöoh je laitte e n m ah dolliselle seuraavalle om istajalle .
Osat (k uva 1)
A Arvok ilpi B Jaloteräk sinen silityspoh ja C H öyryntulosuuttim et D S uih k utussuutin E Ve de ntäyttöauk k o F H öyryvalitsin G H öyrysuih k etoim innon painik e H Su ih k utustoim innon painik e J M erk kivalo K Liitosjoh to L Jalusta, jossa h oito- oh jeet M Joh don k elaustuk i N Läm pötilanvalitsin O Läpinäk yvä ve sisäiliö P M itta- astia
Läm pötilanvalitsin (k uva 2)
a K ylm ä- asento b Tek okuitu c Silk k i/villa d Puuvilla/pellava
Turvallisuusoh je et
Laitetta saa k äyttää vain arvok ilvessä m ainitulla jännitte e llä ja virralla (k uva 1/A).
Laitteen saa liittää ainoastaan m ääräysten m uk aisesti asennettu un pistorasiaan.
Varo! Silitysraudan poh ja ja kote lo k uum enevat k äytön aik ana!
Katk aise silitysraudasta virta, k un poistut paik alta. Ve dä pistok e pistorasiasta, vaikk a poistuisit h uonee sta vain h etk ek si.
Tätä laitetta eivät saa k äyttää h enk ilöt (m uk aan luk ie n lapset), jotk a eivät ole fyysisesti, aistillisesti tai h enk isesti täysin k eh ittyne itä tai joilla ei ole k ok em usta ja tie toa laitteen käytöstä, paitsi jos h enk ilöiden turvallisuudesta vastu ussa oleva h enk ilö valvoo tai oh jaa h eitä alussa.
Lapsia tulisi valvoa, jotta varm istetaan, ette ivät h e le ik i laitte ella. H uole h di laste n turvallisuudesta.
H öyrysilityk se n aik ana poh jan auk oista tulee h öyryä – palovam m an vaara!
Ve rk kopistok e on aina vedettävä pistorasiasta, ennen k uin h öyrysilitysrauta puh diste taan tai ennen k uin siih en lisätään vettä tai siinä ole va vesi se tyh jennetään.
Älä k osk aan upota h öyrysilitysrautaa ve tee n!
Ase ta silitysrauta aina pystysuoraan alustan
päälle.
Älä taivuta liitosjoh toa äläk ä kierrä sitä k uum an silitysraudan ym pärille. Jääh dytä laite ja tyh jennä ve sisäiliö enne n säilytystä.
Tark asta liitosjoh don k unto aika ajoin! Liitosjoh don k orjaam isessa tarvitaan erik oistyökaluja. K äänny sik si k orjaustapauk sissa suoraan erik oisliik k e en tai valtuutetun h uoltoliik k e en puoleen.
Ainoastaan säh k öalan am m attilaiset saavat suorittaa säh k ölaitte isiin liittyvät k orjauk set! Asiantuntem attom asti teh dyt k orjauk set saattavat aih euttaa k äyttäjälle vak avia vaaratilanteita.
Priežiūra
Vožtuvo valym as
Patariam e k artais išvalyti vož tu vą (10 pav.). Norėdam i tai atlik ti, pasuk ite garų reguliatorių (1/F pav.) prieš laik rodžio rodyk lę už padėties 0 ik i nustatym o „SELF CLEAN (9 pav. Jūs pajusite tam tik rą pasipriešinim ą!), tada patrauk ite auk štyn garų reguliatorių, k ad ištrauk tum ėte.
Išvalę, vėl įstum k ite garų reguliatorių į k orpusą (atk reipk ite dėm esį į ąselės padėtį garų reguliatoriuje) ir pasuk ite pagal laik rodž io rodyk lę į padėtį „0.
Kalk ių nuosėdų šalinim as
Kai lyginim ui naudojate vandentie k io vandenį, garų k am eroje k aupiasi k alk ių nuosėdos; jei nuosėdų daug, sum ažėja garų k iek is.
Kalk ėm s šalinti naudok ite drungną vandenį ir acto esenciją – m aišym o santyk is 1:1. Į atvėsusį prietaisą įpilk ite m išinį ir atjunk ite nuo elek tros tink lo (3 pav.).
Kai kurios patentu otos k alk ių šalinim o priem onės yra pernelyg stiprios, jų negalim a naudoti!
Atjunk ite nuo e l. tink lo. Nustatyk ite garų reguliatorių (1/F pav.) į padėtį
0 (4/A pav.). Pripildyk ite vandens talpyk lą (1/O pav.) ne
daugiau k aip iki žym os „M AX. Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.)
nustatyk ite į padėtį „m ax. Kištuk ą įk išk ite į el. lizdą. Palauk ite, k ol už ges m aitinim o indik atorius
(1/J pav.). Iš el. lizdo ištrauk ite k ištuk ą. Pastatyk ite prietaisą h orizontaliai ant
lygintuvo atram os arba plok štės (5 pav.). Nustatyk ite garų reguliatorių (1/F pav.) į padėtį
3 (4/B pav.) ir leisk ite m išiniui te k ėti.
LT
Po to pak artok ite proce dūrą su švariu vandeniu ir trum pai įk aitink ite lygintuvą, k ad garų k am eros išdž iūtų. Dabar garų lygintuvą vėl galite naudoti.
Re k om enduojam e kalk ių nuosėdas šalinti k as tris m ėnesius.
36
105
Page 37
LT
FIN
Lyginim as naudojant garus
Norėdam i lyginti su garais, tem peratūros reguliatorių (1/N pav.) nustatyk ite ties reik iam u audinio tipu ir palauk ite , k ol užge s m aitinim o indik atorius (1/J pav.); tik tada garų reguliatorių (1/F pav.) nustatyk ite į padėtį „1 (4/B pav.), „2 arba „3. Lyginim o le ntelėje pam atysite, k uris tem peratūros nustatym as (audinio tipas) kuriam garų nustatym ui tink a. Lygintuvą laik ant h orizontaliai pradeda form uotis garai. Kai lygintuvas pastatom as, garų tiek im as nutrūk sta autom atišk ai.
Pu ršk im o funk cija (6/A pav.)
Pirm ą k artą naudojant prietaisą arba jei nenaudojote ilgą laik ą, k ele tą k artų re ik ės paspausti puršk im o funk cijos m ygtuk ą (1/H funk cija) – tik tada purk štuk e pasirodys vanduo (1/D pav.). Puršk im o funk ciją galite naudoti ir lygindam i sausai.
Garų srovės funk cija (6/B pav.)
Garų srovės funk cija yra ve rtinga pagalba lyginant rauk šles, siuvinius ir k t. Papildom ą garų srovę galite suaktyvinti ir lygindam i su garais, ir lygindam i sausuoju būdu.
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.) nustatyk ite į padėtį „m ax.“ ir palauk ite , k ol bus pasiek ta reik iam a tem peratūra, t. y. k ol užges m aitinim o indik atorius (1/J pav.).
Šie k tiek pak elk ite garų lygintuvą nuo audinio ir paspausk ite garų srovės m ygtuk ą (1/G pav.).
Prieš pak artotinai spausdam i garų srovės m ygtuk ą palauk ite 5 sek undes.
Pak abintų drabu žių lyginim as
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.) nustatyk ite į padėtį „m ax.“ ir palauk ite , k ol už ges m aitinim o indik atorius (1/J pav.).
Pakabink ite drabužį ant pak abos ir laik yk ite garų lygintuvą 10– 20 cm atstum u nuo m edžiagos.
Paspausk ite garų srovės m ygtuk ą (1/G pav.). Prieš pak artotinai paspausdam i m ygtuk ą palauk ite be nt 5 sek undes.
Įspėjim as: nem ėgink ite palyginti nešiojam ų drabužių. Nudegim o pavoju s!
Laik ym as
Iš el. lizdo ištrauk ite k ištuk ą!
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.) nustatyk ite į padėtį „Cold (šaltas) (2/a pav.), o garų reguliatorių (1/F pav.) – į padėtį
0“ (4/A pav.). I špilk ite lik usį vande nį (7 pav.).
Prietaisą laik yk ite pastatytą. Jei lygintuvo ne naudosite , el. laidą apvyniok ite
aplink laido laik ik lį (1/M ir 8 pav.).
Tek niset tiedot
Teh o: 1600 W Ve rk kojännite: 230 V
Laite täyttää seuraavat EU - direk tiivit:
Pienjännite direk tiivi 2006/9 5/EU
EM C direk tiivi (säh k öm agneettine n
yh te e nsopivuus) 89 /336/EEC ja seurannaism uutok set 9 2/31/EEC ja 9 3/68/EEC
Käyttöönotto
Läm pötilan säätäm inen (k uva 2)
Noudata k ansainvälisiä tek stiilien h oitooh je ita. H yvien vaatte iden h oitooh jeissa on m ainittu oik ea silitysläm pötila.
Eri k uitujen silitysläm pötilat on m ainittu silitystauluk ossa. Pyyk k i k annattaa lajite lla ennen silittäm istä. Aloita silittäm ine n sellaisista vaatte ista, jotk a silitetään alh aisim m alla läm pötilalla (esim erk ik si PERLO N). Silitä tek stiilit silitysläm pötiloje n m uk aisessa järjestyk sessä. Näin vältät arkojen k uitujen vah ingoittum ise n liian k ork ean läm pötilan vuok si. M erk k ivalo syttyy, k un silitysrauta k ytk etään toim im aan (kuva 1/J); valo sam m uu, k un valittu läm pötila on saavutettu. Jos läm pötilaa alennetaan läm pötilanvalitsim ella (k uva 1/N), on m uistettava, e ttä poh jan jääh tym inen k estää jonk in aikaa. Silitysraudan poh ja on jääh tynyt alem paan valittuun läm pötilaan vasta, k un m erk k ivalo syttyy.
Kuivasilitys
Ase ta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 0asentoon (k uva 4/A).
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) h alutun läm pötilan k oh dalle.
H öyrysilitys
Vesisäiliön täyttäm ine n (k uva 3)
Ve sisäiliön saa täyttää vain silloin, k un verkk opistok e ei ole pistorasiassa.
Ase ta h öyryvalitsin 0asentoon = k uivasilitys (k uva 4/A) ja pidä laitetta pystysuorassa.
Täytä ve sisäiliö kork eintaan MAXm erk intään saakk a. Voit täyttää säiliön silitysraudan m uk ana olevalla m ittaastialla (k uva 1/P).
Veden laatu
Silitysraudassa voidaan k äyttää vesijoh tovettä,jonk a k ovuus on e nintään 3 m m ol/I 17° dH . Tietoja ve sijoh tove den k ovuudesta saa paikalliselta vesilaitok selta. Jos vesi on k ovem paa, k äytä tislattua ve ttä tai vesijoh doveden ja tislatun ve den se osta (1:1).
Älä m issään tapauk sessa käytä akk uvettä!
Laitteen ensim m äinen k äyttök e rta:
Täytä ve sisäiliö ja aseta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 3asentoon (k uva 4/B).
Anna laitteen k uum entua ja aseta se silityslaudan ritilälle tai lautaselle (k uva 5) poh ja alaspäin. Näin h öyryk am m io ak tivoituu.
Paras m ah dolline n h öyrytystulos ja toim intaääni saavu te taan, k un säiliö on tyh jentynyt 3 k e rtaa.
104
37
Page 38
FIN
LT
H öyrysilitys
Kun h aluat silittää h öyryä k äyttäe n, k äännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) silitettävän k uidun m uk aiseen asentoon ja odota, k unne s m erk k ivalo (k uva 1/J) sam m uu. Aseta vasta sen jälk een h öyryvalitsin (k uva 1/F) 1asentoon (k uva 4/B), 2” tai3”. Yh te ensopivat läm pötilan säädöt (k uitu) ja h öyryk ytk im e n asennot ovat silitystauluk ossa. Kun silitysrauta asetetaan vaak aasentoon, h öyryä alk aa m uodostu a. Kun silitysrauta noste taan jälleen pystyasentoon, h öyryntulo lak k aa autom aattise sti.
Suih k utustoim into (k uva 6/A)
Kun laitetta k äytetään e nsim m äistä k ertaa tai jos sitä ei ole k äytetty pitk ään aik aan, suih k utustoim innon painik e (k uva 1/H ) on painettava useita k e rtoja, ennen k uin suih k utussuuttim e sta (k uva 1/D ) tulee vettä. Voit k äyttää suih k utustoim intoa m yös k uivasilityk se ssä.
Voim ak as h öyryntu lo - toim into (k uva 6/B)
Sove ltuu erinom aisesti esim erk iksi lask osten ja k irjottuje n te k stiilien silittäm iseen. Ylim ääräisen h öyryntulon k äyttö on m ah dollista sek ä h öyrysilityk sen että k uivasilityk se n aik ana.
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) m ax.asentoon ja odota, että valittu läm pötila on saavutettu (m erk k ivalo, k uva 1/J, sam m uu).
Nosta h öyrysilitysrautaa h iem an k ank aasta ja paina voim ak k aan h öyryntulon painik etta (k uva 1/G). Odota viisi se k untia, ennen k uin painat painik etta uude lle en.
Ripustettuje n vaatek appaleide n h öyryttäm inen
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) m ax.asentoon ja odota, k unnes m erk k ivalo (k uva 1/J) sam m uu.
Ripusta h öyrytettävä vaatek appale vaatepuulle ja pidä h öyrysilitysrautaa noin 10 20 cm etäisyydellä k ank aasta.
Paina voim ak k aan h öyryntulon painik etta (k uva 1/G). Odota väh intään viisi sek untia, ennen k uin painat painik etta uude lle e n.
H uom : Älä h öyrytä päälle puettuja vaatte ita. Palovam m an vaara!
Säilyttäm inen
Irrota ve rk k opistok e.
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) Kylm äasentoon (k uva 2/a) ja aseta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 0asentoon (k uva 4/A). Tyh je nnä vesisäiliö (k uva 7). Säilytä laite tta pystyasennossa.
Kierrä ve rk kojoh to joh don k e laustuen ym pärille (k uvat 1/M ja 8).
Tech niniai duom enys
Ene rgijos suvartojim as: 1600 W Tink lo įtam pa: 230 V
Šis prietaisas atitink a žem iau nurodytas ES direk tyvas:
Direk tyvą dėl ž em os įtam pos 2006/9 5/EC
EM C direk tyvą 89 /336/EEC su pataisom is
9 2/31/EEC ir 9 3/68/EEC
Naudojant pirm ą k artą
Tem peratūros nustatym as (2 pav.)
Atk reipk ite dėm e sį į drabužių e tik etėse pateik tus tarptautinius priež iūros sim bolius. Auk štos k ok ybės drabuž ių etik e tėse nurodyta tink am a lyginim o tem peratūra.
Lyginim o lente lėje parodyta, k ok ia tem peratūra tink am iausia tam tik ram audiniui. Pirm iausia rek om enduojam e sk albinius surūšiu oti. Pradėk ite nuo m edžiagų, k uriom s reik alinga žem a lyginim o te m peratūra (pvz., PERLONAS). Toliau atrink ite audiniu s, k uriem s reik alinga auk štesnė lyginim o tem peratūra. Taip nesugadinsite jautrių audinių naudodam i perne lyg auk š tem peratūrą. Įjungus, užside ga m aitinim o indik atoriaus le m putė (1/J pav.); ji už gęsta pasiek us nustatytą tem peratūrą. Tačiau je i te m peratūros reguliatorius (1/N pav.) pasuk am as atgal, turėk ite galvoje , k ad pagrindo plok štei prireik s šiek tie k laik o atvėsti. Pagrindo plok štės tem peratūra tink am a, k ai vėl už sidega m aitinim o indik atoriaus le m putė.
Sausas lyginim as
Nustatyk ite garų reguliatorių (1/F pav.) į padėtį 0“ (4/A pav.).
Tem peratūros reguliatorium i (1/N pav.) nustatyk ite norim ą tem peratūrą.
Lyginim as naudojant garus
Garų lygintuvo pripildym as (3 pav.)
Vandens talpyk lą galim a pildyti, tik k ai k ištuk as ištrauk tas iš el. lizdo.
Nustatyk ite garų reguliatorių į padėtį„0 = sausas lyginim as (4/A pav.) ir laik yk ite prie taisą nuk reiptą auk štyn.
Pripildyk ite vandens talpyk lą ne daugiau k aip ik i žym os „M AX. Tam galite naudoti k artu gautą m enzūrą (1/P pav.).
Vandens k ok yb ė
Galite naudoti ik i 3 m m ol/I 17° dH k ietum o vandenį. Inform acijos apie vande ns k ietum ą savo vie tovėje galite gauti vietinėje vandentie k io bendrovėje. Jeigu iš čiaupo bėgantis vanduo yra k iete snis ne i nurodyta pirm iau, naudok ite vaistinėse parduodam ą distiliuotą vandenį arba vandentiek io ir distiliuoto vandens m išinį, k urio santyk is 50 : 50. Jok iom is aplink ybėm is
nenaudok ite į ak u m uliatorius pilam o vandens!
Kai naudojate pirm ą k artą, atk re ipk ite dėm esį:
Pripildyk ite talpyk lą vandens; garų reguliatorių (1/F pav.) nustatyk ite į padėtį „3 (4/B pav.).
Įk aitink ite prietaisą ir pastatyk ite pagrindo plok šte žem yn ant lyginim o atram os arba plok štės (5 pav.), k ad galėtų išeiti garai ir suak tyvink ite garų k am erą.
Pasiek site optim alius garavim o rezultatus, o garų k eliam as triuk šm as nusistovės po to, k ai vandens talpyk lą pripildysite ir ištuštinsite tris k artus.
38
103
Page 39
LT
FIN
LT
Gerb. pirk ėjau,
atidž iai persk aityk ite šias naudojim o instruk cijas. Visų pirm a persk aityk ite pirm uosiuose šių naudojim o instruk cijų puslapiuose e sančius saugos nurodym us! Naudojim o instruk cijų neišm esk ite, nes jų gali prireik ti ateityje. Pe rduodam i prietaisą k itam naudotojui, k artu perduok ite ir instruk cijas.
Funk cijos (1 pav.)
A Duom enų plok štelė B Pado plok štė iš nerūdijančio plieno C Garų išėjim o angos D Purk štuk as E Pildym o anga F Garų reguliatorius G Srovės m ygtuk as H Puršk im o funk cijos m ygtuk as J M aitinim o indik atorius K El. tink lo laidas L Galinė dalis su priežiūros inform acija M Laido laik ym o vieta N Tem peratūros reguliatorius O Perm atom a vandens talpyk la P M e nzūra
Tem peratūros reguliatorius (2 pav.)
a Nustatym as „šaltas b Sintetik a c Šilk as/vilna d Medvilnė/linas
Saugos instruk cijos
Prietaisą galim a prijungti tik prie m aitinim o šaltinio, k urio įtam pa ir srovė atitink a
duom enų plok štelėje pateik tas specifik acijas (1/A pav.).
Prietaisas turėtų būti jungiam as tik į pagal taisyk le s įrengtą el. lizdą.
Atsargiai! Naudojim o m etu pado plok štė ir lygintuvo viršus labai įk aista!
Nepalik ite įjungto prietaiso be priežiūros. Kištuk ą ištrauk ite, net jei k am barį palie k ate tik trum pam .
• Šio prietaiso negali naudoti asm enys (įsk aitant vaikus) su m ažesniais fiziniais, jutim iniais ar psich iniais suge bėjim ais, taip pat neturintys pak ank am ai patirties ir žinių, išsk yrus atvejus, k ai už šių asm enų saugą atsak ingas asm uo juos tink am ai instruk tuoja ir, pradėjus darbą, k urį laik ą stebi.
Vaik am s neturi būti le idžiam a žaisti prietaisu. Prietaisą laik yk ite atok iau nuo vaik ų.
Kai lyginam a naudojant vandenį, pro pado plok štės angas ve ržiasi garai – nudegim o
pavoju s!
Prieš valydam i garų lygintuvą, pildam i arba išpildam i vandenį, visada atjunk ite nuo el. tink lo.
Niek ada nem erk ite garų lygintuvo į vande nį!
Garų lygintuvą visada pastatyk ite ant galinės
dalie s.
Kol lygintuvas nėra atvėsęs, nesuk ite ir nele nk ite el. tink lo laido ir nevyniok ite jo aplink lygintuvą. Prietaisą padėk ite į laik ym o vietą tik tada, k ai jis atvėsta, ir išpilk ite visą lik usį vande nį.
Kartais patik rink ite, ar nepaže istas el. tink lo laidas! Norint sutaisyti el. tink lo laidą, reik alingi spe cialūs įrank iai. Norėdam i pašalinti šį arba k ok į nors kitą gedim ą, k reipk itės į atstovą arba vietinį k lie ntų aptarnavim o centrą.
Elek tros prietaisus taisyti gali tik kvalifik uoti tech nik ai! Jei taisys nepatyrę asm enys, vartotojas gali rim tai su siže isti.
H uolto ja h oito
Venttiilin puh distus
Suosittelem m e, että puh distat venttiilin (k uva 10) aika ajoin. Käännä ensin h öyryvalitsin (k uva 1/F) vastapäivään "0"asennon yli asentoon "S ELF CLEAN" (k uva 9 , k äännettäe ssä tu ntu u pieni vastus) ja irrota h öyryvalitsin irti vetäm ällä sitä ylöspäin. Työnnä h öyryvalitsin puh distuk sen jälk een tak aisin raudan sisään (h uom aa h öyryvalitsim en nok an asento) ja k äännä valitsinta m yötäpäivään tak aisin "0"asentoon.
Kalk inpoisto
Kun h öyrysilitysraudassa k äytetään vesijoh tovettä, h öyryk am m ioon k ertyy k alk k ia, m ik ä väh entää väh itelle n h öyryn m äärää.
Käytä k alk inpoistoon h aaleaa vettä ja etik k aa (sek oitussuh de 1:1). Kaada seos k ylm ään silitysrautaan, jota ei ole liitetty säh k öve rk k oon (k uva 3).
Kaupoista saatavat k alk inpoistoaineet ovat liian voim ak kaita, eik ä niitä saa sen vuok si k äyttää!
Irrota ve rk k opistok e pistorasiasta. Ase ta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 0asentoon
(k uva 4/A). Täytä ve sisäiliö (kuva 1/O) MAXm erk intään
saakk a. Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N)
m ax.asentoon. Työnnä pistok e pistorasiaan. Odota, k unne s m erk k ivalo (k uva 1/J) sam m uu. Ve dä pistok e pistorasiasta. Ase ta laite vaakasuoraan silityslaudan ritilän
tai lautasen päälle (k uva 5). Ase ta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 3asentoon
(k uva 4/B) ja anna seok sen valua laitteen läpi.
Toista m enettely lopuk si puh taalla vedellä ja k uum enna sen jälk een silitysrautaa h etk en aik aa, jotta h öyryk am m io k uivuu . H öyrysilitysrauta on jälle en k äyttövalm is.
Kalk inpoisto k annattaa suorittaa neljännesvu osittain.
102
39
Page 40
FIN
LT
M itä teh dä, jos...
h öyryk äytön aik ana laitte esta ei näytä tu levan h öyryä?
– K un ilm a on läm m intä ja k uivaa (talvella), on täysin norm aalia, että osa h öyrystä sitoutuu tiivistym ättöm änä k uivaan ilm aan.
– Vesisäiliöstä saattaa sitä tyh jennettäe ssä tulla nuk k aa. Vedä pistok e pistorasiasta, k allista täytettyä laitetta vinosti e te e n (k uva 7) siten, että vesi pääsee valum aan täyttöauk osta ulos.
h öyryntuloauk oista tule e vesipisaroita? Aseta h öyryvalitsin 1asentoon tai
suu rem m alle vasta sitten, k un valittu h öyrysilityk sen läm pötila on saavute ttu. Jos valittu läm pötila on liian alh aine n, valitse suu rem pi läm pötila.
vaatte e seen tulee silitettäessä tah roja? – Puh dista silitysrauta. Pyyh i vielä h iem an
läm m intä poh jaa laim ennetulla etik alla tai h ank aam attom alla puh distusaineliuok se lla.
– K uivasilityk se n aik ana h öyryk am m ioon saattaa jou tua nuk k aa, jok a turpoaa. Nuk an läpi m enevästä vedestä saattaa tulla tah roja vaatte e seen. Puh dista sen vuok si m yös vesisäiliön sisäpuoli. Täytä ve sisäilö ve dellä ja ravista silitysrautaa h iem an. Kaada vesi se n jälk een pois.
silitysraudan poh ja on m uuttunut h im m e äk si tai siih en on tarttunut jotak in? Valittu silitysläm pötila oli liian k orkea.
– Valitse silitysläm pötila silite ttävän k uidun m uk aan (k atso silitystauluk k o).
Jäteh uolto
Pak k ausm ateriaalit
Pakk ausm ate riaalit ovat ek ologisesti k estäviä ja ne voidaan k äyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa m m . m e rk innöistä > PE<, > PS< jne. Toim ita k äytetyt pak kausm ateriaalit niille varattuih in k eräyspisteisiin ja noudata m ateriaalim erk innöistä annettuja oh jeita.
Käytöstä poiste ttu jen laitteide n h ävittäm inen
Sym boli , jok a on m erk itty tuotteesee n tai sen pakk auk seen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa k äsitellä talousjättee nä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan säh k ö ja elek troniik kalaitte iden kierrätyk sestä h uoleh tivaan k eräyspistee se en. Täm än tuotte e n asianm uk aisen h ävittäm isen varm istam isella aute taan estäm ään sen m ah dolliset ym päristöön ja terve yteen k oh distuvat h aittavaik utuk set, joita voi aih eutua m uussa tapauk sessa täm än tuotte e n epäasianm uk aisesta jätek äsittelystä. Tark em pia tietoja täm än tuotteen k ierrättäm isestä saa paik allisesta k unnantoim istosta, talousjäteh uoltopalvelusta tai liik k e estä, josta tuote on ostettu.
Lyginim o lentelė – naudojim o re k om endacijos
Audinys
Sintetik a
Poliak rilas
Poliam idas
Polie ste ris
Celiuliozė
Natūralūs pluoštai
Šilk as
Vilna
M edvilnė
Te m peratūros reguliatorius
Garų reguliatorius
Garai išjungti
0“
Garai išjungti
0“
Garai išjungti
0“
Garai įjungti
1“– „2“
Garai įjungti
2“– „3“
Pastabos
Ak rilanas, dralonas, lyk ra, orlonas, Vonnel
Enk alonas, grilonas, nailonas, pe rlonas rilsanas
Dak ronas, diolenas, „K odel“, tre vira, vestanas Celiuliozės pluoštai, acetatas, m edvilnės rūšis „cupro, visk ozė: k upram a, k olvera, fironas, dirbtinis
šilk as, „Tricell“
Šilk as, vilna ir sintetiniai pluoštai gali
būti lyginam i sausuoju būdu, už dengus drėgnu audiniu ir lyginant per jį
Galim a naudoti lyginim ą su garais, nustačius garų reguliatorių nuo že m os ik i vidutinės padėtie s.
Nuolatinis garų srautas galim as nuo padėtie s •••
40
Linas
Nustatym as, k ai nenaudojam a
M išriem s pluoštam s rek om e nduojam a naudoti žem esnę tem peratūrą (nustatytą jautre sniam pluoštui), pvz., polie sterio- m edvilnės pluoštui naudotinas polie ste rio nustatym as. Įvairūs lyginim o greičiai ir audinio drėgnum as gali reik šti, k ad optim alus nustatym as gali sk irtis nuo rek om e nduojam o lente lėje!
= šaltas
Garai įjungti
2“– „3
Garai išjungti
0
Garų srovė nuo padėties ••• sunk iai išlyginam om s rauk šlėm s
Ištrauk ite k ištuk ą
101
Page 41
LV
DK
Ko darīt, ja ...
tvaik s ne parādās, izm antojot tvaik a uzstādījum u?
– Siltā, sausā vietā (ziem as laik ā), sam azināts garaiņu daudzum s ir norm āls, jo to pirm s k ondensēšanas absorbē sauss gaiss.
– Iztuk šojot pie pildīto tvertni, var izsk alot pūk as. Atvienojiet tīk la vadu un nolieciet piepildīto ierīci uz priek šu tādā le ņķī (sk at. 7. zīm ējum u), lai ūde ns varētu iztecēt no iepildīšanas atveres.
• ūde ns pilieni pil no tvaik a izejas atveres? Ne izm antojie t tvaik a pārslēgu pozīcijā „1” vai
lie lāk ā, k am ēr nav sasnie gta te m peratūra gludināšanai ar tvaik u. Ja tem peratūra ir uzstādīta par m azu gludināšanai ar tvaiku, palieliniet uzstādījum u.
gludināšanas laik ā parādās traipi uz veļas? Notīriet tvaik a gludek li. Nobe rzējiet apak šējo
daļu ar ūdens un etiķa m aisījum u vai neabrazīvu tīrīšanas līdzek li, k am ēr tā vēl ir silta.
– K ad veic sauso gludināšanu, pūk as var iek ļūt tvaik a k am erās un k arbonizēt. Tas var novest pie traipiem , jo ūde ns izk ļūst cauri. Tādēļ iztīriet arī ūdens tvertnes iek šējo daļu. Pie pildiet to ar ūde ni un viegli pak ratiet tvaik a gludek li. Tad izle jie t ūdeni.
apakšējā daļa ir nelīdzena vai pārk lāta ar k atlak m eni?
Gludek ļa tem peratūra bija uzstādīta par lielu. Noteik tam audum am izvēlieties pareizu
gludināšanas tem peratūru (sk atiet glu dināšanas tabulu).
Utilizācija
Iepak ojum a m ateriāls
Iepakojum a m ateriāli ir videi draudzīgi un var tik t pārstrādāti. Plastm asas sastāvdaļas tiek ide ntificētas pēc apzīm ējum iem , piem ēram , > PE<, >PS< utt.. Lūdzu, izm e tie t iepak ojum a m ateriālu atbilstošajā k onteinerā sabie drisk ās atk ritum u pārstrādāšanas iek ārtās.
Vecā ierīce
Uz izstrādājum a vai tā iepakojum a norādītais sim bols
nozīm ē, k a ar šo izstrādājum u ne drīk st rīk oties k ā ar sadzīve s atk ritum ie m . Tas ir jānodod atbilstošā elek trisk ā un elek tronisk ā aprīk ojum a otrreizējās pārstrādes pieņe m šanas vie tā. No šī izstrādājum a atbrīvojoties pareizi, jūs palīdzēsiet novērst tā iespējam ās negatīvās sek as uz apk ārtējo vidi un cilvēk u veselību, k o varētu izraisīt ne pareiza rīk ošanās ar šī produk ta atk ritum iem . Lai saņem tu plašāku inform āciju par šī izstrādājum a otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar vie tējo pašvaldīb u, sadzīve s atk ritum u savāk šanas dienestu vai veik alu, k urā iegādājāties šo izstrādājum u.
Strygetabel – anbefalet brug
Te k stil Te m peraturvæ lge r D am pvæ lger Bem æ rk ninger
Synte tisk
Polyak ryl
Polyam id
Polye ster
Cellu lose
Naturfibre
Silk e
Uld
Bom uld
Uden dam p
0
Uden dam p
0
Uden dam p
0
M ed dam p
1“– „2
M ed dam p
2“– „3
Acrilan, Dralon, Leacryl, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu losefibre, acetat, cupro og viscose, f.ek s.: Cupram a, Colve ra, Ph yron, Rayon, Tricell
Du k an tørstryge silk e, uld og syntetisk e fibre ved at læ gge et fugtigt k læ de på strygetøjet og stryge ove n på k læ det.
Du k an bruge dam pstrygning m ed dam pvæ lgerens laveste eller m idterste indstilling.
Konstant dam p m ulig fra indstillingen
••• .
100
Læ rred
Säilytysasento
Ve d strygning af blandingsfibre anbe fales det at stryge ved de n tem peratur, der e gner sig til de n m est sarte fibertype , f.ek s. indstillingen for polyester ve d strygning af polyester- bom uld. Forsk ellige stryge h astigh ede r og stryge tøje ts fugtindh old k an betyde, at den optim ale indstilling er forsk e llig fra de n, der anbefales i tabe lle n!
= Kold
M ed dam p
2“– „3
Uden dam p
0
Superdam p m ulig fra indstillingen ••• til folde r, de r er svæ re at glatte ud. Indstilling, når strygejernet ik k e er i brug.
Tag stik ket ud.
41
Page 42
DK
LV
DK
Kæ re k unde
Læ s denne be tjeningsvejledning om h yggeligt. Det er m e get vigtigt, at du følger de sik kerh edsanvisninger, der er angivet på de første sider i vejle dningen! Opb evar vejledningen e t sik k ert sted. Giv den videre til eventue lle senere eje re af stryge jernet.
Besk rivelse af strygeje rnet (figur 1)
A M æ rk eplade B Strygesål af rustfrit stål C D am ph ulle r D S praydyse E Påfyldningsåbning F Dam pvæ lger G Superdam pk nap H Sprayfunk tionsk nap J Strøm indik ator K Netledning L Oplysninger om vedligeh oldelse M Ledningsopbevaring N Tem peraturvæ lger O Transparent vandtank P M åle bæ ger
Tem peraturvæ lger (figur 2)
a "K old" b Synte tisk c Silk e/uld d Bom uld/læ rred
Sik k erh edsanvisninger
Strygejernet m å k un anvendes m ed den spæ nding og strøm type, der er angivet på m æ rk e pladen (figur 1/A).
Strygejernet m å k un tilslu ttes en stik k ontak t, de r er installeret k orrek t i h enh old til gæ ldende lovgivning.
Forsigtig! Når strygejernet er i brug, k an stryge såle n og oversiden blive m e get varm e !
Efterlad aldrig strygejerne t ude n opsyn, når de t e r tæ ndt. Tag stik k et ud, selvom du blot efte rlader strygejernet et øjeblik .
Dette apparat er ik k e beregne t til at blive brugt af personer (ink l. børn) m ed nedsatte fysisk e , se nsorisk e e lle r psyk isk e evner elle r m angel på e rfarenh ed eller k e ndsk ab m ed m indre ovennæ vnte personer er instrueret af en person, ansvarlig for deres sik k e rh ed, i h vordan m an bruger apparate t sik k e rt.
Børn sk al h olde s unde r opsyn for at sik re, at de ik ke leger m ed apparate t. Placer stryge je rnet uden for børns ræ k k evidde.
Ve d brug af dam pfunk tionen k om m er der dam p ud af h ullerne i strygesålen – der er
risik o for forbræ nding!
Tag altid stik k e t ud før rengøring af stryge je rnet, påfyldning af vand elle r tøm ning.
Nedsæ nk aldrig strygejerne t i vand!
Placer altid strygejernet i lodret position.
Undgå at sno eller bøje netledninge n elle r at
sno de n rundt om stryge je rnet, m ens det stadig er varm t. H æ ld det resterende vand ud af stryge je rnet, og lad det k øle af, før du sæ tter det på plads.
Kontrolle r m ed jæ vne m elle m rum , at netledninge n ik k e er besk adige t! Der kræ ves specialvæ rk tøj for at reparere e n besk adiget netledning. H vis der opstår beh ov for reparationer, sk al du kontak te k unde se rvice eller en godk endt forh andler.
Re paratione r af elek trisk e apparater m å k un udføres af k valificerede servicetek nik e re! Re paratione r, der udføres af ik ke- fagfolk , k an m edføre alvorlig personsk ade for brugeren.
Aprūpe un apk ope
Vārsta tīrīšana
M ēs iesak ām laik u pa laik am tīrīt vārstu (sk at. 10. zīm ējum u). Lai to izdarītu, pagrieziet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pretēji pulk steņrādītāja virzie nam pozīcijā "0" uz uzstādījum u "SELF CLEAN" (PAŠTĪRĪŠANA”) (sk at. 9 . zīm ējum u. Jūs jutīsiet nelie lu pretestību!), un tad pavelciet uz augšu uz tvaik a pārslēga, lai noņem tu.
Pēc tīrīšanas iestum iet tvaik a pārslēgu atpak aļ k orpusā (ņem iet vērā rok tura virzie nu uz tvaika pārslēga) un pagrieziet to pulk steņrādītāja virziena atpak aļ pozīcijā 0”.
Katlak m e ns notīrīšana
Izm antojot k rāna ūde ni tvaik a izdalīšanai, k aļķis nosēžas tvaika k am erā. Lieli nosēdum i sam azina izdalītā tvaika daudzum u.
Katlak m ens noņe m šanai izm antojie t rem denu ūde ni un etiķa esenci, sajauciet proporcijā 1:1. Ielejiet m aisījum u ierīcē, kad tā ir auk sta un atvienota no strāvas (sk at. 3 zīm ējum u).
Patentētie k aļķa noņem šanas līdze k ļu zīm oli ir pārāk spēcīgi, un tos nedrīk st izm antot!
Atvie nojie t no strāvas tīk la. Uzstādiet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u)
pozīcijā 0” (sk at. 4/A zīm ējum u). Piepildie t ūdens tvertni (sk at. 1/O zīm ējum u)
līdz atzīm ei “M AX” (M AKS.”). Uzstādiet tem peratūras pārslēgu
(sk at. 1/N zīm ējum u) uz atzīm i „m ax” („m ak s.”). Ievietojiet k ontak tdak šu ligzdā. Pagaidiet līdz strāvas rādītājs
(sk at. 1/J zīm ējum u) izdziest. Izņem iet k ontak tdak šu no strāvas tīk la. Novietojiet ierīci h orizontālā stāvok lī uz
gludek ļa restes vai plāk sne s (sk at. 5. zīm ējum u). Uzstādiet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u)
pozīcijā 3” (sk at. 4/B zīm ējum u) un ļaujiet visam m aisījum am izplūst cauri.
Pēc tam atk ārtojie t proce su, izm antojot tīru
ūde ni, tad nedaudz uzkarsējiet gludek li, lai ļautu tvaik a k am erai izžūt. Jūsu tvaika gludek lis
ir atk al gatavs lietošanai. Kā piesardzības pasāk um u m ēs iesak ām
k atlak m ens tīrīšanu ik pēc trīs m ēne šie m .
42
9 9
Page 43
LV
DK
Glu dināšana ar tvaik u
Lai varētu izlaist tvaik u, uzstādiet te m peratūras pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) uz vēlam o audum a ve idu un uzgaidiet līdz strāvas rādītājs (sk at. 1/J zīm ējum u) izdziest. Tik ai tad uzstādie t tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pozīcijā 1 (sk at. 4/B zīm ējum u), 2” vai 3” . Jūs uzzināsiet, k urš tem peratūras uzstādījum s (audum a veids) atbilst tvaika uzstādījum a gludināšanas tabulā. Tik līdz gludek lis tie k turēts h orizontālā veidā, tvaik s sāk veidotie s. Kad gludek lis atk al tie k novietots state nisk i, tvaik a padeve autom ātisk i apstājas.
Izsm idzināšanas funk cija (sk at. 6/A zīm ējum u)
Pirm o reizi, k ad jūs izm antojiet ierīci, vai ja jūs to neesiet izm antojuši kādu laik a posm u, jum s būs jāspie ž izsm idzināšanas funk cijas poga (sk at. 1/H zīm ējum u) vairāk as reizes, pirm s ūde ns tie k padots pa izsm idzināšanas sprauslu (sk at. 1/D zīm ējum u). Arī sausās gludināšanas laik ā jūs variet izm antot izsm idzināšanas funk ciju.
Lielas tvaik a strūk las funk cija (sk at. 6/B zīm ēju m u)
Lielas tvaik a strūk las funk cija ir vērtīga palīdzība gadījum ā, k ad tiek glu dinātas, piem ēram , k runk as, izšuvum i utt.. Jūs variet izm antot papildus tvaik a strūk lu gan gludinot ar tvaik u, gan sausās gludināšanas laik ā.
Uzstādiet tem peratūras pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) pozīcijā m ax.” (m ak s.”) un pagaidīt, k am ēr tiek sasniegta pareizā tem peratūra, t.i., k am ēr strāvas rādītājs (sk at. 1/J zīm ējum u) nodziest.
Paceliet tvaik a gludek li ne daudz nost no m ateriāla un nospie diet tvaika strūk las pogu (sk at. 1/G zīm ējum u).
Pirm s atk ārtotas tvaika strūk las pogas nospiešanas vie nm ēr uzgaidīt papildus 5 sek unde s.
Tvaik a izlaišana uz pak ārtām drēbēm
Pagrieziet tem peratūras pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) pozīcijā m ax.” (m ak s.”) un pagaidiet, k am ēr strāvas rādītājs (sk at. 1/J zīm ējum u) nodziest.
Pakariet nepieciešam o lietu uz pak aram ā un turiet tvaik a gludek li 10- 20 cm attālum ā no m ateriāla.
Tagad nospiediet tvaik a strūk las pogu (sk at. 1/G zīm ējum u). Pirm s pogas atk ārtotas nospiešanas uzgaidiet vism az 5 sek unde s.
Brīdināju m s: Nem ēģiniet atsvaidzināt drēbi, k am ēr tā vēl tiek valk āta. Apde gum a risk s!
Uzglabāšana
Izņem iet k ontak tdak šu no ligzdas!
Uzstādiet tem peratūras pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) pozīcijā „Cold" ("Auk sts”) (sk at. 2/a zīm ējum u) un tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pozīcijā „0” (sk at. 4/A zīm ējum u).
Atlik ušo ūdeni izlejiet (sk at. 7. zīm ējum u). Ierīci uzglabājiet statenisk i. Lai uzglabātu ie rīci, aptinie t tīk la vadu
atbilstoši apkārt vada glabāšanas vietai (sk at. 1/M un 8 zīm ējum us).
Tek nisk e data
Strøm forbrug: 1600 W Netspæ nding: 230 V
Dette apparat er i ove rensste m m else m ed følgende direk tiver:
Lavspæ ndingsdirek tiv 2006/9 5/EF
EM C- direk tiv 89 /336/EØF som æ ndre t ved
direk tiv 9 2/31/EØF og 9 3/68/EØF
Før ibrugtagning
Indstilling af tem peraturen (figur 2)
Se de internationale ve dligeh oldelsessym bole r på vask em æ rk erne i tøje t. Vask e m æ rk erne angive r de n k orrek te strygete m peratur for tøj af god k valitet.
I tabe lle n k an du se , h vilk en tem peratur der egner sig bedst til de forsk ellige tek stiler. Det anbe fale s, at du først sorterer strygetøjet. Start m ed m aterialer, der k ræ ver en lav stryge te m peratur (f.ek s. PERLON). Fortsæ t derefte r m ed m aterialer, der k ræ ver h øjere tem perature r. På den m åde undgår du at be sk adige sarte te k stile r ved at bruge for m ege t varm e. Når strygeje rnet er tæ ndt, lyser strøm indik atoren (figur 1/J). Den sluk kes, når strygejerne t h ar nåe t den indstillede te m peratur. H vis tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) im idle rtid indstilles på en lave re tem peratur, tager det de t e t styk ke tid, før strygesåle n er k ølet af. Strygesålen er først nået ned på den lavere tem peratur, når strøm indik atoren tæ ndes igen.
Tørstrygning
Sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "0" (figur 4/A).
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på den ønsk ede tem peratur.
Dam pstrygning
Påfyldning af vand (figur 3)
Vandtank e n m å kun fylde s, når stik k et er taget ud af stik k ontakte n.
Sæ t dam pvæ lgeren på "0" = tørt strygeje rn (figur 4/A), og h old strygeje rne t i lodret position.
Fyld vand i vandtank e n op til m æ rk et "M AX" (eller m indre). D u k an bruge det m edfølgende m ålebæ ge r (figur 1/P).
Vandk valitet
Du k an bruge vandh anevand op til h årdh edsgraden 3- 17° dH . Den lok ale vandforsyning k an oplyse dig om vandets h årdh edsgrad i dit om råde. H vis vandet fra vandh anen h ar en h årdh edsgrad, der er større end ovenfor angivet, sk al du bruge destille ret vand eller en blanding bestående af 50 % vandh anevand og 50 % de stilleret vand.
Brug ik ke under nogen om stæ ndigh eder de m ineraliseret vand!
Klargøring før ibrugtagning:
Fyld vand i vandtank e n, sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "3" (figur 4/B).
Varm strygejernet op, og placer det m ed stryge såle n ne dad i/på en de rtil bere gnet h older elle r plade (figur 5) for at gøre det m uligt for dam pen at passere igennem og ak tive re dam pk am rene .
Du opnår de be dste resultater, og støjen fra dam pproduk tionen redu ceres, når du h ar k ørt dam pfunk tionen igennem tre gange.
9 8
43
Page 44
DK
LV
Strygning ve d brug af dam p
Når du vil bruge dam pfunk tione n, sk al du sæ tte tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på den ønsk ede tek stiltype og vente, indtil strøm indik atoren (figur 1/J) sluk k es – først de refter sk al du sæ tte dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "1" (figur 4/B), "2" e lle r "3". I stryge tabellen k an du se, h vilk en tem peraturindstilling (tek stiltype) der svarer til h vilk en dam pindstilling. Så snart strygeje rne t h oldes i vandret position, produceres der dam p. Når strygeje rne t h olde s i lodret position igen, stopper dam pproduk tionen autom atisk .
Sprayfunk tion (figur 6/A)
Første gang du bruger strygejernet, eller h vis du ik k e h ar brugt det i lang tid, sk al du tryk ke på sprayfu nk tionsk nappen (figur 1/H ) flere gange, før der kom m er vand ud af spraydyse n (figur 1/D). D u k an også bruge sprayfunk tionen under tørstrygning.
Superdam pfunk tion (figur 6/B)
Superdam pfunk tionen k an væ re en god h jæ lp ved strygning af f.ek s. pressefolder, brode ri osv. Du k an ak tive re supe rdam pfunk tionen både unde r dam p- og tørstrygning.
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "m ax.", og ve nt, indtil de n k orrek te tem peratur er nået, dvs. indtil strøm indik atoren (figur 1/J) sluk k es.
Løft strygejerne t lidt op, og tryk på supe rdam pk nappen (figur 1/G).
Ve nt 5 sek under, før du tryk k er på supe rdam pk nappen igen.
Dam pbeh andling af h æ ngende tøj
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "m ax.", og ve nt, indtil strøm indik atoren (figur 1/J) sluk k es.
H æ ng tøjet på en bøjle, og h old strygejerne t 10- 20 cm fra stoffe t.
Tryk nu på superdam pk nappen (figur 1/G). Ve nt m indst 5 sek unde r, før du tryk k er på k nappen igen.
Advarse l! Forsøg aldrig at frisk e tøjet op, m ens du h ar de t på. Der er risik o for forbræ nding!
Opbe varing
Tag stik k e t ud af stik k ontak te n!
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "Kold"
(figur 2/a) og dam pvæ lgeren (figur 1/F) på
"0" (figur 4/A). H æ ld det resterende vand ud (figur 7).
Opbe var strygejernet i lodre t position. Sno ledninge n rundt om le dningsh olderen
(figur 1/M og 8).
Teh nisk ie dati
Jaudas patēriņš: 1600W Tīk la spriegum s: 230V
Šī ie rīce atbilst sek ojošām EC direk tīvām :
Z e m as voltāžas dire k tīva 2006/9 5/EC
EM C direk tīvai 89 /336/EEV ar pielik um u
9 2/31/EEC un 9 3/68/EEC
Lietošana pirm o reizi
Tem peratūras uzstādīšana (2. attēls)
Lūdzu, ņem iet vērā starptautisk i pie m ērojam os apk opes sim bolus uz apģērba etiķetēm . Uz labas k valitātes apģērbie m tiek norādītas pareizās gludināšanas tem peratūras.
Gludināšanas tabu lā ir norādīta te m peratūra, k as ir vispie m ērotāk ā note ik tam audum a veidam . M ēs iesakām vispirm s šķirot veļu. Sāciet ar audum a m ate riālie m , k uriem ir nepieciešam a viszem ākā gludināšanas tem peratūra (piem ēram , PERLONS). Turpiniet ar gludinām ajiem audum a m ateriāliem , k am ir nepieciešam a pakāpenisk i augstāk a tem peratūra. Šādā ve idā jūs izvairīsietie s no jutīgu m ateriālu sabojāšanas, piem ērojot pārāk augstu te m peratūru. Ie slēdzot gludek li, strāvas rādītāja lam pa iedegas (sk at. 1/J zīm ējum u); tā nodziest tad, k ad tem peratūras uzstādījum s ir sasniegts. Tom ēr, ja tem peratūras pārslēgs (sk at. 1/N zīm ējum u) tiek pagriezts atpak aļ, lūdzu, ņe m iet vērā, k a būs nepieciešam s laik s, lai apakšējā plāksnīte atdzistu. Tik ai tad, k ad strāvas rādītājs atk al izdziest, apakšējā plāksnīte ir sasniegusi vēsāk u tem peratūru.
Sausā gludināšana
Uzstādiet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pozīcijā 0” (sk at. 4/A zīm ējum u).
Pagrieziet tem peratūras pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) uz vēlam o tem peratūru.
Gludināšana ar tvaik u
Tvaik a gludek ļa piepildīšana (sk at. 3. zīm ējum u)
Ūde ns tve rtni drīk st piepildīt tik ai tad, k ad k ontak tdak ša ir atvienota no ligzdas.
Uzstādiet tvaik a pārslēgu pozīcijā 0” = sausa gludināšana (sk at. 4/A zīm ējum u) un turie t ierīci stāvus.
Piepildie t ūdens tvertni līdz lielāk ajai atzīm ei M AX (M AKS.”). Lai to izdarītu, jum s ir jāizm anto k lāt pievienotā m ērglāze (sk at. 1/P zīm ējum u).
Ūde ns k valitāte
Jūs variet izm antot k rāna ūdeni līdz 3 m m ol/I 17 dH ° ūdens cietības līm enim . Jūsu vie tējā Ūde ns apsaim niek ošanas iestāde var jum s sniegt inform āciju par ūdens cietību jūsu apdzīvojam ā vie tā. Ja ūdens no jūs k rāna ir cietāk s par ieprie k š norādīto vērtību, lūdzu, izm antojiet de stilētu ūde ni, k as ir pieejam s aptiek ā, vai 50:50 k rāna ūdens un destilētā
ūde ns m aisījum u attiecību. Nek ad nek ādos apstāk ļos neizm antojiet ak um ulatora ūdeni!
Izm antojot pirm o reizi, lūdzu, ņem iet vērā sek ojošo:
Piepildie t tvertni ar ūdeni; uzstādiet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pozīcijā 3 (sk at. 4/B zīm ējum u).
Uzsildiet ierīci un novietojie t to ar apak šējo plāk snīti lejup uz gludek ļa restes vai plāk sne s (sk at. 5. zīm ējum u), lai ūde ns varētu pāriet tvaik ā un ak tivizēt tvaik a k am eru.
Jūs iegūsiet optim ālos tvaik a rezultātus, un trok snis, k o izdot tvaik s, būs vienm ērīgāk s pēc tam , k ad ūdens tvertne ir piepildīta un nosusināta trīs reizes.
44
9 7
Page 45
LV
DK
LV
Cienījam ais k lient,
Lūdzu, uzm anīgi izlasiet šo lie tošanas instruk ciju. Galvenais, lūdzu, ievērojiet šo lie tošanas instruk ciju pirm ajās lapās sniegtās drošības instruk cijas! Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instruk ciju, lai vēlāk varētu tajā ie lūk oties, ja rodas jautājum i. Nododiet tās tālāk nāk am ajam šīs ierīces īpašniek am .
Sastāvdaļas (1. attēls)
A Datu plāk snīte B Nerūsējoša tērauda apak šējā plāk snīte C Tvaik a ize jas atveres D Izsm idzināšanas sprausla E Iepildīšanas atvere F Tvaik a apjom a pārslēgs G Tvaik a strūk las poga H Izsm idzināšanas funk cijas poga J Strāvas rādītājs K Tīk la vads L Aizm ugurējā daļa ar inform āciju
par apk opi M Vada glabāšanas vieta N Tem peratūras pārslēgs O Caurspīdīga ūdens tve rtne P M ērglāze
Tem peratūras pārslēgs (sk at. 2. zīm ējum u)
a Uzstādījum s „Auk sts b Sintētik a c Z īds/vilna d Kok vilna/lins
Norādījum i par drošību
Ierīci drīk st ek spluatēt tik ai tad, ja tiek izm antots tāds spriegum s un strāva, k as norādīti datu plāk snītē (sk at. 1/A zīm ēju m u).
Ierīci drīk st pievienot tik ai tādai ligzdai, k as uzstādīta saskaņā ar noteik um iem .
Piesardzīgi! K ad ie rīce tie k lietota, gludek ļa apakšējā plāksnīte un apvalk s sasniedz augstu darbīb as tem peratūru!
Kad ierīce ir ieslēgta, ne atstājiet to be z uzraudzības. Atvie nojie t no strāvas pat tad, ja jūs atstājiet telpu uz īsu brīdi.
• Šo ie rîci nevajadzçtu izm antot pe rsonâm (iesk aitot bçrnus), ar sam azinâtâm fizisk âm , m aňu vai garîgajâm spçjâm , vai arî tiem , k am trűk st pieredzes un zinâđanas, ja vien viňi tiek uzraudzîti vai viňiem tie k sniegta instruk tâţa par ierîces izm antođanu no cilvçk a, k as ir atbildîgs par viňu drođîbu.
Bērni ir jāuzm ana, lai pārliecinātos, k a tie nespēlējas ar ierīci. Turiet bērnus tālāk no ierīces.
Kad tiek ve ik ta gludināšana ar tvaik u, tvaik s tie k izlaists caur atverēm apakšējā plāksnītē –
apdegum u risk s!
Pirm s tvaik a glude k ļa tīrīšanas, piepildīšanas ar ūde ni vai iztuk šošanas vie nm ēr atvienojiet tīk la k ontak tdak šu.
Nek ad nem ērcie t tvaika gludek li ūde nī!
Tvaik a gludek li vienm ēr atbalstie t uz tā
pam atnes.
Nevijiet un ne lok iet tīk la vadu un netinie t to apk ārt glude k lim , k am ēr tas ir karsts. Ierīci uzglabājiet tik ai tad, k ad tā ir atdzisusi, un izle jie t atlik ušo ūde ni.
Lūdzu, laik u pa laik am pārbaudiet tīk la vadu , vai nepastāv bojājum i! Ir ne pieciešam i speciāli rīk i, lai salabotu bojāto tīk la vadu. Lai salabotu šo vai jebk uru citu defe k tu, lūdzu, sazinieties ar speciālistu – tirdzniecības aģentu vai vietējo k lientu apk alpošanas centru.
Šīs elek trisk ās ierīces rem ontdarbus var veik t tik ai k valificēti speciālisti! Rem ontdarbi, k urus veic nepieredzējusi persona, var radīt nopietnu s bojājum us lietotājam .
Re ngøring og vedligeh oldelse
Re ngøring af ve ntilen
Det anbe fale s, at du m ed jæ vne m ellem rum rengør ventile n (figur 10). De t gør du ve d at dreje dam pvæ lgeren (figur 1/F) m od uret forbi "0" til indstillingen "SELF CLEAN" (figur 9 – de n går lidt stram t) og derefter træ k k e de n opad for at fjerne de n.
Sk ub dam pvæ lgeren tilbage på plads (bem æ rk placeringen af tappen på dam pvæ lgeren), og drej de n m ed ure t tilbage til "0".
Afk alk ning
Når der bruge s vandh anevand til dam pfunk tionen, afle jres de r k alk i dam pk am m eret, og k raftige aflejringer reducere r dam pm æ ngden.
Brug lunk ent vand og eddik esyre i forh oldet 1:1. H æ ld blandingen i strygejernet, når det er k oldt, og stik k et e r taget ud (figur 3).
De afk alk ningsm idler, der fås i h andle n, er for k raftige og m å ik k e bruges!
Tag stik ket ud af stik k ontakte n. Sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "0"
(figur 4/A). Fyld vand i vandtank e n (figur 1/O) op til
m æ rk e t "M AX". Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "m ax.". Sæ t stik ket i stik k ontak te n. Ve nt, indtil strøm indik atoren (figur 1/J) sluk kes. Tag stik ket ud af stik k ontakte n. Placer stryge je rnet i vandret position i/på en
de rtil be regnet h older/plade (figur 5). Sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "3" (figur
4/B), og lad h ele blandingen passere igenne m .
Gentag procedure n m ed rent vand, og varm stryge je rnet k ort op for at lade dam pk am m eret tørre. Strygejerne t e r nu k lar til brug igen.
Det anbe fale s at afk alk e strygeje rne t h ver tredje m åned.
9 6
45
Page 46
DK
LV
H vad sk al m an gøre h vis ...
de r ik ke k om m er nogen dam p ve d brug af en dam pindstilling?
– I varm , tør luft (om vinteren) er de t norm alt, at dam pm æ ngden reduceres, fordi de n absorbere s af den tørre lu ft, før de n k ondenserer.
– Støv og fnug skylles ud, h vis du tøm m er den fyldte vandtank . Tag stik k et ud af stik k ontak te n, og h old strygeje rne t m ed spidse n ne dad (figur 7), så vandet k an løbe ud af påfyldningsh ulle t.
de r k om m er vanddråber ud af dam ph ullerne? Sæ t ik k e dam pvæ lgeren på "1" eller derover,
før te m peraturen for dam pstrygning er nåe t. H vis tem perature n er indstillet for lavt til dam pstrygning, sk al du indstille den h øjere.
de r k om m er plette r på strygetøjet under strygning?
– Rengør stryge såle n. Gnid stryge såle n, m ens de n stadig er varm , m ed en blanding af vand og eddik e e lle r m ed et ik k e- slibe nde rengøringsm iddel.
– Ved tørstrygning k an støv og fnug sæ tte sig i dam pk am m eret som en belæ gning. De tte k an m edføre pletter, når vandet passerer igennem . Re ngør derfor også indersiden af vandtank en. Fyld den m ed vand, og ryst forsigtigt stryge je rnet. H æ ld de refter vande t ud.
stryge såle n er ru eller belagt? Stryge te m peraturen h ar væ re t
indstillet for h øjt. – Væ lg de n k orrek te strygete m peratur til
stoffe t (se strygetabellen).
Bortsk affelse
Em ballage
Em ballagen er m iljøvenlig og k an genbruges. Plastik k om ponente rne er m ark eret m ed f.ek s. > PE<, >PS< osv. Bortsk af em ballagen på en k om m unal genbrugsstation i de relevante containere .
Gam le apparater
Sym bolet på apparatet eller dets e m ballage viser, at apparatet ik k e m å h åndtere s som h ush oldningsaffald. Det sk al i ste de t afleveres på genbrugsstationen, der sørger for genbrug og genindvinding af e lek trisk og elek tronisk udstyr. Ved at sik re at dette apparat bortsk affes k orrek t, m edvirk er du til at forh indre de potentielle negative k onsek venser for m iljøe t og m ennesk e rs sundh ed, som ellers k an væ re resultate t af fork ert affaldsh åndte ring af de tte apparat. Du k an få flere oplysninger om genbrug af dette apparat h os tek nisk forvaltning i din k om m une, på genbrugsstatione n eller det ste d, h vor du k øbte apparatet.
Gludināšanas tabula – iete ik um i lietošanai
Audum s Te m peratūras pārslēgs Tvaik a pārslēgs Kom e ntāri
Sintētik a
Poliak rils
Poliam īds
Polisters
Celuloze
Dabīgās šķiedras
Z īds
Vilnas audu m i
Kok vilna
Tvaik s izslēgts
0
Tvaik s izslēgts
0
Tvaik s izslēgts
0
Tvaik s ieslēgts
1“– „2
Tvaik s ieslēgts
2“– „3
Ak rils, dralons, lik rs, orlons, vonne ls
Enk alons, grilons, neilons, pe rlons, rilsans
Dakrons, diolens, k ode ls, trevira, vestans
Celulozes šķie dras, acetāts, k ok vilnas izsk ats, visk oze tāda k ā: Kupram a, k olve ra, fairons, m āk slīgais zīds, tricels
Z īdu, vilnu un sintētik u var gludināt ar sauso režīm u, pārk lājot audum u ar m itru drānu un gludinot pār drēbi
Gludināšanu ar tvaiku var izm antot ar tvaik a pārslēgu uz zem āk ā vai vidējā uzstādījum a
Nepārtrauk ts tvaik s iespējam s no pozīcijas •••
46
Linu audum s
Uzstādījum s, k ad netiek izm antots
Jauk tām šķie drām m ēs iesak ām gludināšanu ar ze m āk u tem peratūru (jutīgāk iem audum iem ), piem ēram , polie steru- kok vilnu gludināt ar poliestera uzstādījum u. Dažādie gludināšanas ātrum i un audum u m itrum s var nozīm ēt to, k a optim ālais uzstādījum s var atšķirtie s no tā, kas norādīts tabulā!
= auk sts
Tvaik s ieslēgts
2“– „3
Tvaik s izslēgts
0
Liela tvaik a strūk la iespējam a no pozīcijas ••• ļoti stiprām k rok ām
Atvie nojie t kontak tdak šu
9 5
Page 47
EST
N
M ida teh a juh ul, k ui...
auru seade te rak endam ise l „auru” ei tek i? Soojas, k uivas õh us (talve l) on väh e ndatud
auruh ulk norm aalne näh tu s, sest e nne k ondenseerum ist absorbeerib k uiv õh k auru.
– Täidetud vee paagi tüh je ne m isel võivad eralduda ebem ed. Eem aldage toitejuh e ja k allutage seadet nurga all e ttepoole (jn 7), nii et vesi saak s täiteavast välja voolata.
veetilgad väljuvad auru väljum isavadest? Ärge seadk e aururegulaatorit asendisse „1”
või k õrgem ale , k uni auruga triik im ise tem peratuur pole veel saavutatud. Ku i tem peratuur on seatud liiga m adalale, et auruga triik ida, siis m uutk e see väärtus k õrgem ak s.
triik im ise ajal ilm uvad pesule ple k id? Puh astage aurutriik raud. H õõruge sooja talda
vee ja äädik a seguga või m itteabrasiivse puh astusvah endiga.
– K uivalt triik im ise ajal satuvad ebem ed auruk am brisse ja söestuvad. Vee läbim ise l tek itavad nee d plek k e. Järelik ult puh astage veepaak i k a seestpoolt. Täitk e se e vee ga ja lok sutage õrnalt aurutriik rauda. Seejärel k allak e vesi välja.
tald m uutub k aredak s või k atlak ivise k s? Triik raua tem peratuur on seatud liiga k õrgek s. Valige õige triik im istem pe ratuu r
(vt triik im istabelit).
Jäätm ek äitlusse andm ine
Pak k e m aterjal
Pakk em aterjalid on k esk k onnasõbralik ud ja neid saab taask asutada. Plastk om pone ndid on täh istatud m ärk idega, nt > PE<, > PS< jne. Palun visak e pak kem aterjalid k oh alik u jäätm ek äitlusette võtte vastavasse k onteinerisse.
Kasutatud seade
Tingm ärk tootel või pakendil näitab, et seda toode t ei toh i k äidelda olm ejäätm etena. Se lle asem el tule b toode ringlussevõtuk s viia vastavasse ele k tri- ja elek troonik aseadm ete k ogum ispunk ti. Tagades selle toote õige k äitluse, aitate ära h oida võim alik k e k ah julik k e tagajärgi k esk k onnale ja inim e ste te rvisele , m ida põh justaks selle toote vale jäätm ek äitlus. Roh k em teavet k äesole va toote taask äitluse k oh ta saate koh alik ust am etiasutusest, prügiveofirm ast või k auplusest, k ust toode on oste tud.
Stryk etabell - anbefalinger for bruk
Stoff
Synte tisk e m aterialer
Polyak rylisk e
Polyam id
Polye ster
Cellu lose
Naturlige fib re
Silk e
Ullstoffer
Te m peraturvelger Dam pvelge r Kom m entarer
dam p av
0
dam p av
0
dam p av
0
dam p på
1“– „2
Acrilan, Dralon, Leacryl, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu losefibre, acetat, cupro, visk ose, som for ek sem pel: Cupram a, Colve ra, Ph yron, Rayon, Tricell
Silk e, ull og syntetisk e fib re k an tørrstryk es ve d å dek k e m ed et fuk tet k le de og stryk e ove r k ledet
Dam pstryk ing k an bruk e s ved lav til m idde ls innstilling av dam pvelgeren
9 4
Bom ull
Lin
Innstilling utenom bruk
For blande de fibre anbe faler vi stryk ing ved de n laveste tem peraturen (av det m er følsom m e fibe ret), f.ek s. polyester- bom ull på polye sterinnstillinge n. Varierte stryk eh astigh eter og fuk tig stoff k an innebæ re at den optim ale innstillingen k an variere fra den som er anbefalt i tabellen!
= Cold
dam p på
2“– „3
dam p på
2“– „3
dam p av
0
Konstant dam p m ulig fra posisjone n ••• .
Superdam pstråle fra posisjonen ••• for vansk elige bretter og folder
Fje rn støpse let
47
Page 48
N
EST
N
Till k unden
Les denne bruk sanvisningen nøye . Væ r spe sielt nøye m ed å overh olde sik kerh etsinstruk sjonene på de første sidene i de nne bruk sanvisningen! Ve nnligst oppbevar de nne bruk sanvisningen for frem tidige referanseform ål. Gi den videre til en eventue ll ny eier av apparatet.
Funk sjoner (figur 1)
A Type sk ilt B Såleplate i rustfritt stål C D am putslippsh ull D S praydyse E Påfyllingsåpning F Dam pve lger G Strålek napp H Sprayfunk sjonsk napp J Strøm indik ator K Strøm ledning L H æ l m ed be h andlingsinform asjon M Ledningsrom N Tem peraturvelger O Gje nnom sik tig vannbeh olde r P M åle beger
Tem peraturvelger (figur 2)
a "Cold”- innstilling b Synte tisk e m aterialer c Silk e/ull d Bom ull/lin
Sik k erh etsinstruk sjoner
Apparatet k an bare bruk es m ed spennings- og strøm verdiene som er angitt på typesk iltet (figur 1/A).
Apparatet m å bare k oble s til en stik k ontakt som er forsk riftsm essig installe rt.
Forsik tig! Under bruk vil såle platen og de k selet på stryk ejerne t nå h øye driftste m peraturer!
Ik ke la apparatet stå ubetjent når det er slått på. Tre k k ut støpsele t selv om du bare forlater rom m e t e n k ort stund.
Dette apparatet er ik k e beregne t bruk t av personer (ink ludert barn) m e d redu serte fysisk e , se nsorisk e e lle r m entale evner elle r m angel på e rfaring eller k unnsk ap, m ed m indre de rettledes og instrue res i bruk en av de tte apparatet av en pe rson som h ar ansvar for de res sik kerh et.
Barn på h a tilsyn for å sørge for at de ik k e le k er m ed apparatet. H old barn borte fra apparatet.
Ve d bruk av dam pje rn strøm m er dam p ut fra h ullene i såleplate n – fare for brannsk ade r!
Trek k alltid ut stik kontak ten før du rengjør dam pstryk ejerne t, fyller det m ed vann e lle r tøm m er de t.
Se nk aldri dam pstryk ejernet i vann!
Plasser alltid dam pstryk ejerne t på h æ len.
Ik ke bøy eller vri strøm ledninge n elle r vik le
de n rundt stryk ejernet m ens det fortsatt er varm t. Plasser apparatet på oppbe varingsstede t først når det er kaldt og ette r at du h ar tøm t ut restere nde vann.
Kontrolle r fra tid til annen at strøm le dningen er usk add! Spe sielle verk tøy er påk revd for å reparere en sk ade t strøm ledning. H vis de t e r nødvendig m ed reparasjon av denne elle r en annen enh et, vennligst k ontak t spesialforh andleren eller ditt lok ale k unde se rvicesente r.
Re parasjone r av ele k trisk e apparater k an bare utføres av k valifise rte spesialiste r! Re parasjone r som utføres av uerfarne personer, k an føre til alvorlig personsk ade .
H ooldam ine
Klapi puh astam ine
Soovitam e aeg- ajalt puh astada k lappi (jn 10). Se lle k s k e erak e aurure gulaator (jn 1/F) vastupäe va endisest asendist „0” asendisse SELF CLEAN” (isepuh astam ine) (jn 9 . Tunnete teatud tak istust!) ja tõm m ake see järel ülespoole, et ee m aldada aururegulaator.
Pärast puh astam ist lük ak e aururegulaator k orpuse sse tagasi (pange täh e le aururegulaatori sak i asuk oh ta) ja k ee rak e see päripäeva taas asendisse „0”.
Katlak ivi eem aldam ine
Kui k asutate auru tek itam ise k s k raanive tt, sadestub auruk am bri seinte le katlak ivi, k are sade väh endab te k k iva auru h ulk a.
Katlak ivi e em aldam isek s k asutage leige vee ja äädik aesse ntsi segu vah ek orras 1:1. Kallak e segu k ülm a ja seinak ontak tist väljavõetud pistik uga seadm esse (jn 3).
Patenteeritud k aubam ärk idega k atlak ivie e m aldajad on liiga agressiivsed ja neid e i peak s k asu tam a.
Tõm m ak e pistik seinakontak tist välja. Se adistage aururegulaator (jn 1/F) asendisse
0” (jn 4/A). Täitk e ve epaak m ärgini „MAX (jn 1/O). Keerak e tem peratuuriregulaator (jn 1/N)
m ärgini „m ax”. Sisestage pistik pistik upessa. Oodak e, k uni toite m ärgutuli (jn 1/J) k ustub. Eem aldage pistik seinak ontak tist. Pange seade h orisontaalselt triik raua alusele
või plaadile (jn 5). Se adk e aururegulaator (jn 1/F) asendisse „3
(jn 4/B) ja lask e segul voolata läbi triik raua.
Pärast seda korrake toim ingut, k asutades puh ast ve tt ning seejäre l k uum utage triik rauda natuk e aega, et auruk am be r saaks k uivada. Nüüd on triik raud taas kasutusvalm is.
Ettevaatusabinõuna soovitam e k atlak ivi eem aldada iga k olm e k uu tagant.
48
9 3
Page 49
EST
N
Auruga triik im ine
Auruga triik im isek s seadk e tem peratuuriregulaator (jn 1/N) sobivale k angatüübile ja oodak e , k uni toite m ärgutuli (jn 1/J) k ustub – alles seejärel seadk e aururegulaator (jn 1/F) asendisse „1”, „2”, „3 või „4” (jn 4/B). Triik im isseade te tabelist saate valida, m illise tem peratuurise ade (k angatüübi) jaok s m illine auruseade valida. Niipe a k ui panete triik raua h orisontaalasendisse, tek ib aur. Kui triik raud on püstase ndis, lõpeb auru tek k im ine autom aatselt.
Pih ustam isfunk tsioon (jn 6/A)
Se adm e esm ak asutusel või pärast pik em at k asutam ata ole k ut pe ak site vajutam a piserdusfunk tsiooni nuppu m itu k orda (jn 1/G), enne k ui vesi h ak kab piserdusotsak ust väljum a. Piserdusfunk tsiooni saate k asutada k a k uivalt triik ides.
Lisaauruvoo funk tsioon (jn 6/B)
Lisaauruvoo funk tsioon abistab tõh usalt nt k ortsude , tik andite jne triik im isel. Lisaauruvoo saate sisse lülitada nii auruga triik im isel k ui k a k uivalt triik im isel.
Se adistage te m peratuuriregulaator (jn 1/N) asendisse „m ax” ja oodak e, k uni on saavutatud õige tem peratuur, s.t k uni toite m ärgutuli (jn 1/J) k ustub.
Tõstk e aurutriik rauda natuk e k angast k õrgem ale ja vajutage lisaauruvoo nuppu (jn 1/G).
Oodak e alati 5 sek , e nne k ui vajutate uue sti lisaauru nuppu.
Rippuvate riide esem ete aurutam ine
Keerak e tem peratuuriregulaator (jn 1/N) asendisse „m ax” ja oodak e, k uni toite m ärgutuli (jn 1/J) k ustub.
Riputage asjak oh ane ese riidepuule ja h oidk e aurutriik rauda 10– 20 cm k augusel k angast.
Nüüd vajutage lisaauruvoo nuppu (jn 1/H ). Oodak e väh em alt 5 sek , enne k ui vajutate sellele nupule uuesti.
H oiatus: Ärge püüdk e värsk endada riietu seset, m is on viledak s k ulunud. Põletam isoh t!
H oiustam ine
Võtk e pistik seinak ontak tist välja.
Se adk e tem peratuuriregulaator (jn 1/N) asendisse „Cold” (k ülm ) (jn 2/a) ja aururegulaator (jn 1/F) asendisse „0” (jn 4/A).
Kallak e alle sjäänud ve si välja (jn 7). Ase tage seade püstasendisse. Kerige toitejuh e üm ber juh tm eh oidik u, k ui
panete seadm e h oiule )jn 1/M ja 8.
Tek nisk e data
Strøm forbruk : 1600W Nettspenning: 230V
Dette apparatet er i ove rrensste m m else m ed EUs direk tiver:
Lavspe nnings direk tiv 2006/9 5/EC
EM C direk tiv 89 /336/EEC m ed tilføyelse r
9 3/31/EEC og 9 3/68/EEC
Første gangs bruk
Stille inn tem peraturen (Figur 2)
M erk de inte rnasjonale beh andlingssym bole ne på kle se tik ette r. På k læ r av god kvalite t angir de rik tige stryk e te m peraturer.
Stryk etabellen angir h vilk en tem peratur som egner se g be st for en beste m t type stoff. Vi anbefaler sortering av vask en først. Start m ed m aterialer som k rever stryk ing ved lav tem peratur (f.ek s. PERLON). Følg opp m ed å stryk e m ateriale r som k rever stadig h øye re tem peraturer. På denne m åte n unngår du å sk ade følsom m e stoffe r ved å bruk e for h øy tem peratur. Når apparatet slås på, tennes strøm indik atorlam pen (figur 1/J). Den slok k e s når innstilt te m peratur er nådd. H vis tem peraturvelge ren (figur 1/N) im idlertid dreies tilbak e, vennligst m erk at de t tar en stund for såleplate n å k jøle seg ne d. Bare når strøm indik atorlam pe n te nnes igje n h ar såleplaten nådd den k jøligere tem peraturen.
Tørrstryk ing
Still inn dam pvelgeren (figur 1/F) til posisjon 0 (figur 4/A).
Vri te m peraturvelgeren (figur 1/N) til ønsk et tem peratur.
Dam pstryk ing
Påfylling av dam pstryk ejernet (figur 3)
Vannbeh oldere n m å bare fylles når støpselet er truk k et ut av kontak ten.
Still inn dam pvelgeren på posisjon 0 = tørrstryk ing (figur 4/A) og h old apparatet stående .
Vannbeh oldere n k an fylles til AX- m erk e t. H vis du vil gjøre dette, k an du bruk e m ålebe geret som følger m ed (figur 1/P).
Vannk valitet
Du k an bruk e springvann m ed en h ardh etsgrad på opptil 3 m m ol/I 17°dH . Lok ale vannm yndigh e te r k an gi opplysninger om vanne ts h ardh etsgrad i ditt om råde. H vis vann fra springen er h ardere enn angitt ovenfor, vennligst bruk t destillert vann fra apotek eller en 50:50- blanding av springvann og destille rt vann. Bruk aldri batte rivann
unde r noen om stendigh ete r!
Ved første gangs bruk , vennligst m erk :
Fyll be h olde ren m ed vann, sett dam pvelgeren (figur 1/F) i posisjon 3” (figur 4/B).
Varm opp apparatet og plasser det m ed såleplate n vendt nedover på en stryk ejernh viler eller -plate (figur 5) for at vannet sk al passere som dam p og aktivere dam pk am m eret.
Du får optim ale dam presultater, og støyen som gene reres av dam pen vil væ re m er stabil etter at vannbe h olde ren er fylt og tøm t tre ganger.
9 2
49
Page 50
N
EST
Stryk ing m ed dam p
Når du sk al dam pstryk e, stiller du inn tem peraturve lgeren (figur 1/N) på ønsk et fabrik k type og ve nter til strøm indik atoren (figur 1/J) slok k es – først da stille r du inn dam pvelgeren (figur 1/F) i posisjon "1", "2", "3" eller "4" (figur 4/B). Du vil oppdage h vilk en tem peraturinnstilling (stofftype ) som stem m er overens m ed dam pinnstillingen i stryk etabe lle n. Så snart dam pstryk eje rnet h oldes h orisontalt, begynne r dam p å dannes. Når dam pstryk eje rnet plassert loddrett ne d igjen, stopper dam pforsyningen autom atisk .
Sprayfunk sjon (figur 6/A)
Første gang du bruk er apparate t, e lle r h vis du ik ke h ar bruk t det på lang tid, blir du nødt til å tryk ke på sprayfunk sjonsk nappen (figur 1/G) flere ganger før vannet k om m er ut av spraydysen (figur 1/D ). Du k an også bruk e sprayfunk sjonen ve d tørrstryk ing.
Superdam pstrålefunk sjonen (figur 6/B)
Superdam pstrålefunk sjonen er til betyde lig nytte når du stryk er, for ek sem pel bre tter og folde r, broderi osv. D u k an utløse de n e k stra dam pstrålen både ved dam pstryk ing og tørrstryk ing.
Still inn te m peraturvelgeren (figur 1/N) på m ax.”- posisjon, og ve nt til rik tig tem peratur er nådd, dvs. inntil strøm indik atoren (figur 1/J) slok k es.
Løft dam pstryk e jernet litt opp fra m aterialet, og tryk k på dam pstrålek nappen (figur 1/G).
Ve nt alltid ytterligere 5 sek under før du tryk k er på dam pstrålek nappen igjen.
Dam ping av h engende k le splagg
Vri te m peraturvelgeren (figur 1/N) til m ax.”- posisjon, og vent til strøm indik atoren (figur 1/J) slok k es.
H e ng det aktuelle plagget på en h enger, og h old dam pstryk eje rne t i en avstand på 10– 20 cm fra m aterialet.
Tryk k nå på dam pstrålek nappen (figur 1/G). Ve nt m inst 5 sek under før du tryk ker på k nappen igjen.
Advarsel Ik k e forsøk å frisk e opp k læ r som fortsatt be finner seg på en person. Fare for bre nnsk ader!
Oppbe varing
Trek k ut støpselet fra stik kontak ten!
Still tem peraturve lgeren (figur 1/N) til Cold”- posisjon (figur 2/a) og dam pve lgere n (figur 1/F) i posisjon 0” (figur 4/A).
Tøm ut gjenvæ rende vann (figur 7). Lagre apparatet ståe nde.
H vis du vil lagre sk ik k elig, vik le r du strøm le dningen rundt ledningsk veile n (figur 1/M og 8).
Teh nilised andm ed
Võim sustarve: 1600 W , Võrgupinge: 230 V
Se e seade vastab järgm iste le EÜ direk tiividele :
M adalpinge direk tiiv 2006/9 5/EÜ
Elek trom agnetilise üh ilduvuse dire k tiiv
89 /336/EM Ü k oos m uudatustega ja 9 3/68/EMÜ
Esm ak ordne k asutam ine
Tem peratuuri regule erim ine (jn 2)
Palun järgige rõivasiltidele k antud rah vusvah eliselt rakendatavaid h ooldussü m boleid. Kvaliteetrõivaste l on näidatu d täpsed triik im istem peratuu rid.
Triik im istabelis on toodud eri tüüpi k angaste sobivam ad triik im istem peratuurid. Soovitam e k õigepealt pesu sortee rida. Alustage m aterjalide st, m ida peate triik im a m adalal te m peratuuril (nt perlon). Jätk ak e nende m aterjalide triik im ist, m is nõuavad järje st k õrgeim aid te m peratuure. Se llisel viisil h oidute õrnu k angaid liigk õrgete tem peratuuridega k ah justam ast. Sisselülitam isel süttib toite m ärgutuli (jn 1/J). Se e k ustub, k ui tem peratuur on saavutanud seadistatud väärtuse. Ku i tem peratuuriregulaatorit (jn 1/N) aga tagasi k eerata, siis võtab talla jah tum ine te atud aja. Alle s siis, k ui toite m ärgutuli süttib uuesti põle m a, on tald soovitud tem peratuurini jah tunud.
Kuivalt triik im ine
Se adistage aururegulaator (jn 1/F) asendisse 0” (jn 4/A).
Keerak e tem peratuuriregulaatorit (jn 1/N) soovitud te m peratuurini.
Auruga triik im ine
Aurutriik raua täitm ine (jn 3).
Ve epaaki peaksite täitm a ainult siis, k ui pistik on seinak ontaktist ee m aldatud.
Se adistage aururegulaator asendisse „0” = k uivalt triik im ine (jn 4/A) ja h oidk e se ade t püstasendis.
Täitk e ve epaak peaaegu m ärgini „MAX. Sellek s saate k asutada k om plek ti lisatud m õõtenõud (jn 1/P).
Vee k valite e t
Võite k asutada k raanivett lisanditega kuni 3 m m ol/I, k aredusega 17°dH . Vee kareduse k oh ta saate teavet om a piirk onna veevõrgu operaatorilt. Kui k raanive si on ülaltoodud väärtusest k aredam , siis kasutage k eem iakauplusest ostetud de stilleeritud ve tt või tavalise ja destilleeritud ve e 50:50 segu.
Ärge k unagi m itte m ingil tingim usel k asutage ak uvett.
Palun pidage esm ak asutuse l m eeles alljärgnevat:
Täitk e paak veega, seadistage auru regulaator (jn 1/F) asendisse „3” (jn 4/B).
Kuum utage seadet ja asetage see triik raua alusele või plaadile tallaga allpool (jn 5), et vesi jõuaks aurustuda ja ak tive erida auruk am bri.
Pärast seda kui olete k olm k orda veepaak i täitnud ja tüh jendanud, siis saate aurutades optim aalsem a tulem use ja aurutam ise l tek kiv m üra m uutub stabiilse m ak s.
50
9 1
Page 51
EST
N
EST
Lugupeetud k lient
Palun lugege see k asutusjuh end h oolik alt läbi. Järgige ee lk õige k asutusjuh endi e sim estel le h ek ülgedel toodud oh utu sjuh iseid! Palun h oidk e k asutusjuh end e daspidisek s k asutam ise k s alles. Andk e see juh end edasi seadm e järgm ise le om anikule.
Kirjeldus (jn 1)
A nim iandm ete silt, B roostevabast te rasest tald, C auru väljum isavad, D piserdusotsak, E täiteava, F aururegulaator, G lisaauruvoo nupp, G piserdusfunk tsiooni nupp, J toite m ärgutuli, K toitejuh e, L h ooldusteabega k and, M juh tm eh oidik , N te m peratuuriregulaator, O läbipaistev veepaak , P m õõtenõu.
Tem peratuuriregulaator (jn 2)
a se ade „k ülm ”, b sünteetiline k angas, c siid- , villane k angas, d puuvillane, linane k angas.
Oh utuse esk irjad
Se ade t võib k asutada ainult nende pinge ja voolu väärtustel, m is on toodud nim iandm ete sildil (jn 1/A).
Se ade t toh ib üh endada ainult vastavalt eesk irjade le paigaldatud se inak ontak ti.
Ettevaatust! Kasutam isel k uum ene vad aurutriik raua tald ja k orpus väga k õrge tem peratuurini!
Ärge jätk e seadet sisselülitatult järelvalveta. Ka siis, k ui lah k ute ruum ist natuk esek s ajak s, tõm m ake pistik seinak ontak tist välja. Käesole v seade ei ole m õeldud k asutam ise k s isik ute le (k .a. lapsed), k elle l on piiratud füüsilised, m eelelised või vaim sed võim ed, või k el puuduvad vastavad k ogem use d ja teadm ised, v.a. juh ul k ui neid on se adm e k asutam ise osas juh e ndatud isik u poolt, k es vastutab nende oh utuse e est
Lapsi ei toh i järele valveta jätta, tagam ak s se da, et nad antud seadm ega ei m ängiks. H oidk e lapse d se adm est eem al.
Triik im ise ajal väljub aur triik raua talla avade st
põletusoh t!
Enne triik raua puh astam ist, veega täitm ist või
tüh jendam ist eem aldage alati pistik seinak ontaktist.
Ärge k unagi k astk e aurutriik rauda ve tte.
Pange aurutriik raud alati om a k annale .
Ärge k eerak e ega painutage toitejuh et. Ärge
k eerak e seda üm be r veel k uum a triik raua. H oiustage seade alle s siis, k ui see jah tunu d ja allesjäänud vee st tüh jendatud.
Palun k ontrollige aeg- ajalt ega toitejuh e pole k ah justatud. Kah justatu d toitejuh tm e parandam isek s on vaja eritööriistu. Se lle või teiste rik ete parandam isek s võtk e üh endust m eie spetsialistist m üügie sindajaga või k oh alik u k lienditeenindusk e sk use ga.
Se da toode t võivad rem ontida ainult k valifitse e ritud spe tsialistid. Kogem usteta isik u teh tu d parandused võivad põh ju stada k asutajale tõsiseid vigastusi.
Pleie og vedlik eh old
Re ngjøring av ventile n
Vi råder deg til å rengjøre ventilen (figur 10) fra tid til annen. Du gjør de tte ve d å vri dam pvelgeren (figur 1/F) m ot k lok k en forbi posisjon "0" til innstillingen "SELF CLEAN" (figur 9 . Du vil føle en viss m otstand!), og de rette r trek ke oppover på dam pve lgeren for å fjerne den.
Etter rengjøring sk yve r du dam pvelgeren tilbak e i h uset (m erk deg posisjonen til tappen på dam pvelge ren), og vri de n m ed k lok ken tilbak e til posisjon "0".
Avk alk ing
Når du bruk er springvann til å lage dam p, avsettes det k alk i dam pk am m e ret. Tunge avsetninger redu serer kvalite te n på dam pen som gene reres.
Til avk alk ing bruk er du lunk e nt vann og eddik essens – blandingsforh old 1:1. H ell blandingen i apparatet når den er kald, og k oble fra nettstrøm m en (figur 3).
Proprietæ re m erk e r av avk alk ingsm idde l er for aggressive og m å ik k e bruk es!
Trek k ut støpselet fra stik k ontakte n. Still inn dam pvelgeren (figur 1/F) til posisjon
"0" (figur 4/A). Fyll vannbeh olderen (figur 1/O) til
"M AX"- m erk et. Still inn te m peraturvelgeren (figur 1/N) til
m aks.. Se tt inn støpse let i stik k ontakten. Ve nt til strøm indik atoren (figur 1/J) slok k es. Trek k ut støpselet fra stik k ontakte n. Plasser apparatet vannrett på en
stryk ejernh viler eller -plate (figur 5). Still inn dam pvelgeren (figur 1/F) på
posisjon 3” (figur 4/B), og la h ele blandingen flyte gjennom .
Etterpå gjentar du prosessen m ed rent vann. Varm opp stryk eje rnet k ort slik at dam pk am rene sk al få tørk e. Dam pstryk eje rnet er nå k lar til bruk igjen.
Som en forh oldsre gel anbefaler vi avk alk ing h ver tredje m åned.
9 0
51
Page 52
N
EST
H va sk al gjøres h vis ...
ingen dam p vises når du bruk er en dam pinnstilling?
– I varm , tørr luft (om vinte ren) er redusert dam pm engde norm alt fordi de n absorberes av de n tørre luften før den k ondenserer.
– Tøm m ing av vannbe h olde ren k an sk ylle ut lo. Fjern strøm ledninge n og vipp det fylte apparatet forover i vink el (figur 7) slik at vannet k an renne ut av påfyllingsåpningen.
vanndrå per k om m er ut av dam putslippsh ullene?
– Ik k e se tt dam pve lgeren i posisjon 1” eller h øyere før tem peraturen for dam pstryk ing er nådd. H vis te m peraturen er satt for lavt for dam pstryk ing, øk er du innstillingen.
Flek k er vises på vask en unde r stryk ing? Rengjør stryk ejernet. Gni en fortsatt varm
såleplate m ed en blanding av vann og eddik eller et rengjøringsm iddel som ik k e lager riper.
– Under stryk ing k an lo k om m e inn i dam pk am re og k arbonise res. Dette k an føre til flek ker når vannet passerer. De rfor m å du også rengjøre innsiden av vannbeh oldere n. Fyll den m ed vann og rist dam pstryk ejernet forsik tig. H e ll dere tter vanne t ut.
Såleplaten er ru eller oppsk rapet? Stryk ejerntem peraturen ble satt for h øyt. Velg rik tig stryk etem peratur for stoffet (se
stryk etabe lle n).
Kassering
Em ballasje
Em ballasje n er m iljøvennlig og k an gjenvinnes. Plastdelene er m erk et > PE<, >PS<, o.l. Kast em ballasjen som rik tig avfallstype.
Gam m elt apparat
Sym bolet påroduk tet eller em ballasjen angir at produk tet ik k e k an beh andles som h ush oldningsavfall. Det m å i stede t levere s inn ved en egne t avfallsstasjon for gjenvinning av elek trisk og elek tronisk utstyr. Ved å sørge for at produk tet k aste s på en forsvarlig m åte bidrar du til å forh indre m ulige negative m iljø­ og h elsem essige k onsek venser, som elle rs ville k unne oppstå ved uforsvarlig avfallsh åndte ring. H vis du vil h a m er inform asjon om gjenvinning av produk tet, k an du ta k ontakt m ed lok ale m yndigh ete r, de n k om m unale renovasjonstje ne sten e lle r forretninge n der du k jøpte produk tet.
Triik im istabel - Kasutam issoovituse d
M ate rjal Te m peratuu riregulaator Aururegulaator M ärk u sed
Süntee tilised k angad
Polüak rüü lk iust k angad
Polüam iidk iust k angad
Polüesterk iust k angad
Tselluloosk iust k angad
Looduslik ust k iust k angad
Siidist k angad
Villased k angad
Aur väljas
0
Aur väljas
0
Aur väljas
0
Aur see s
1“– „2
Ak rylan, D ralon, Lük ra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nailon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Tselluloosk iud, atsetaat- , vask ­am m oniaak k iud, visk oos, nagu Kupram a, colvera, ph yron, rayon, tricell
Siidist, villast ja sünteetilisest k iust k angaid saate triik ida k uivalt või läbi teise k anga
Auruga triik im isel rak endage aururegulaatori m adala k uni k esk m ise tasem e se adeid
52
Puuvillased k angad
Linased k angad
Se ade d, k ui triik rauda ei k asutata
Se gak iust k angaste triik im ise l soovitam e k asutada m adalam at te m peratuuri (õrnem a k iuga kanga seadeid), nt polüester- puuvillk iu k orral k asutage polüestri seadeid. M uutu va triik im isk iiruse ja erineva niisk usega k angaste k orral optim aalsed seaded võivad tabelis soovitatutest olulise lt erineda.
= k ülm
Aur see s
2“– „3
Aur see s
2“– „3
Aur väljas
0
Saab rak endada püsiauru alates ••• asendist
Rask estieem aldatavate k ortsude jaoks rak endage lisaaurujuga alates ••• asendist
Eem aldage pistik seinak ontak tist
89
Page 53
SLO
CZ
Kaj storiti, če ...
M ed nastavitvijo za parno lik anje ni pare. v toplem , suh em zrak u (pozim i) je zm anjšana
k oličina pare popolnom a običajna, saj jo pred k ondenzom nek aj absorbira suh zrak.
– praznjenje reze rvoarja lah k o izpe re trdovratne k osm e prah u. Odstranite vtik ač iz vtičnice in konico naprave nagnite naprej (slik a 7), tak o da voda lah k o izteče .
Sk ozi izh odne luk nje za paro izh ajajo k apljice vode.
– Izbirnik a za paro ne pom ak nite na polož aj »1« ali višje, dok ler ni dosežena tem peratura za parno lik anje. Če je bila tem peratura nastavlje na prenizk o za parno lik anje, povečajte to nastavitev.
M ed lik anjem se pojavljajo m adeži. O čistite parni lik alnik . Še toplo lik alno
plosk ev očistite z m e šanico vode in k isa ali z ne- je dk im čistilnim sredstvom .
– M ed suh im lik anjem lah k o v uparilno k om oro zaidejo k osm i prah u in tam zoglenijo. To lah k o povzroči m adež e , saj se sk ozi pretak a voda. Z ato počistite tudi notranjost rezervoarja za vodo. Napolnite ga z vodo in nežno pre tre site parni lik alnik . Nato vodo izlijte.
Lik alna plosk ev je groba ali se je na njo prijelo blago.
– Te m peratura lik anja je bila nastavljena previsok o.
– Izberite ustrezno tem peraturo lik anja za določe no blago (več inform acij je na lik alni m izi).
Odstranitev naprave
Em balaža
Ovojnina je ok olju prijazna in jo je m ogoče recik lirati. Plastični deli so označeni z oznak am i > PE<, >PS< itd. Ovojnino odvrzite v ustre zen zabojnik na odlagališču odpadk ov.
Stara naprava
Z nak na izdelk u ali e m balaži označuje , da izde lk a ne sm ete odvreči sk upaj z gospodinjsk im i odpadk i. Odlož ite ga na ustreznem zbiralnem m e stu za recik liranje elek trične in elek tronsk e oprem e. S pravilno odstranitvijo boste pom agali preprečiti m orebitne negativne posledice za ok olje in zdravje, k i bi jih lah k o povzročila neprim erna odstranitev tega izde lk a. Več inform acij o recik liranju izdelk a dobite pri lok alnih oblaste h , k om unalni služ bi ali v trgovini, k je r ste izde lek k upili.
Tabulk a žeh lení - provozní pok yny
Tk anina Volič teploty
Ch em ick á vlák na
Polyak ryl
Polyam id
Polye ster
Cellu lóza
Přírodní vlák na
h edvábí
vlna
bavlna
Přepínač pro páru
Pára vypnuto
0
Pára vypnuto
0
Pára vypnuto
0
Pára zapnuto
1“– „2
Pára zapnuto
2“– „3
Poznám k y
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevíra, Vestan
Celulózová vlák na, acetát, cupro, visk óza jsou napr.: cupram a, colvera, ph yron, reyon, tricell
H e dvábí, vlnu a ch em ick á vlák na lze vyžeh lit dosuch a s vloženým vlh k ým h adřík em .
Žeh le ní je m ožné při nízk ém až středním nastavení přepínače.
Trvalou páru lze nastavit od poloh y •••
88
le n
Nastavení při usk ladnìní
Pro sm íše né tk aniny doporučuje m e že h lit při nižších teplotách (nejch oulostivìjší vlák na), např. polyester- bavlna na poloze pro polye ster. Kvůli různé rych losti ž eh le ní, zbytk ové vlh k osti tk aniny atd. se m ůže optim ální nastavení lišit od doporučení uve denéh o v tabulce!
= studená
Pára zapnuto
2“– „3
Pára vypnuto
0
Inte nzivní výstup páry od poloh y ••• pro ve lm i zm ačk ané tk aniny
Vytáh nout zástrčk u
53
Page 54
CZ
CZ
žená zák azník u, vážený zák aznice,
přečtìte si lask avì pečlivì te nto návod k použ ití. Přede vším se řiïte bezpečnostním i předpisy uvedeným i na prvních stránk ách toh oto návodu k použití! Usch ovejte lask avì návod k použití pro pozdìjší vyh ledání. Předejte jej dále eventuálním jiným vlastník ům přístroje.
Vybavení (obr. 1)
A Typový štíte k B Žeh licí ploch a z ušlech tilé ocele C Trysk y pro výstup páry D Rozprašovací trysk a E Otvor k naplnìní vody F Přepínač pro páru G Tlačítk o pro funk ci intenzivníh o
výstupu páry
H Tlačítk o pro rozprašovací funk ci J Kontrolk a K Přívodní k abe l L Odk ládací ploch a s pok ynem k ošetřování M Naviják k abelu N Volič teploty O Průh le dná nádržk a s vodou P Odm ìrk a
Volič teploty (obr. 2)
a Nastavení studená b Ch em ická vlák na c H e dvábí/vlna d Bavlna/le n
Bezpečnostní pok yny
Přístroj se sm í provozovat pouze s napětím a druh em proudu, k teré jsou uvedeny na typovém štítk u (obr. 1/A)
• Žeh ličk a se sm í připojit pouze k předpisově instalované zásuvce.
Výstrah a! Běh em provozu jsou žeh licí ploch a a kryt ž e h ličk y z funk čních důvodů h orké!
Přístroj provozu jte pouze pod dozorem . I při k rátk odobém opuštění m ístnosti vytáh něte sít'ovou zástrčk u.
Tento přístroj ne sm ějí používat osoby (včetně dětí), k teré vzh ledem ke své nezk ušenosti nebo ne znalosti ne jsou sch opné h o be zpečně obsluh ovat, ani osoby (vče tně dětí) som ezeným i fyzickým i, senzorick ým i neb o duševním i sch opnostm i, pok ud ne byly poučeny odpovědnou osobou, jak přístroj be zpečně obsluh ovat, a nenaučily se přístroj ovládat pod jejich doh ledem .
Dávejte pozor, aby si s přístrojem neh rály děti. Ch raòte před dětm i.
Při že h lení s napařováním vystupuje pára z otvorů žeh licí ploch y Nebe zpečí popálenin!
Před čistěním napařovací ž eh ličk y, doplnění vodou neb o vyprazdòováním je zapotřebí zásadně vytáh nout sít'ovou zástrčk u.
Nik dy neponořujte napařovací ž eh ličk u do vody!
• Žeh ličk u odk láde jte vž dy k olm o na odk ládací ploch u.
Připojovací k abel ne zlom te a neoviòte jej k ole m ještě h orké žeh ličk y. Přístroj usk ladòujte pouze och lazený a bez vody.
Čas od času přezkouše jte sít'ový kabel, neníli pošk oze ný. K odstranění pošk ození připojovacíh o kabe lu je zapotřebí použití speciálníh o nářadí. Obrat'te se proto v tom to případě, stejně jak o v k aždém jiném případě poruch y přím o na svéh o odbornéh o prodejce nebo na m ísto servisu ve Vašem bydlišti.
Opravy ele k trick ých přístrojů sm í provádět pouze odborní pracovníci! V důsledk u neodborných oprav m oh ou vznik nout pro uživatele značné šk ody.
Nega in vzdrževanje
Čiščenje ventila
Priporočam o, da občasno očistite ventil (slik a 10). Izbirnik za paro obrnite v nasprotni sm eri urinega k azalca prek polož aja »0« na nastavitev »SELF CLEAN (SAM O D EJNO ČIŠČ ENJE)« (slik a 9 . Izbirnik se v nasprotni sm eri pom ik a nek olik o m anj gladk o) in ga nato povlecite ter odstranite.
Po čišče nju izbirnik potisnite nazaj v oh išje lik alnik a in ga v sm eri urinega kazalca pom aknita nazaj na polož aj »0«.
Odstranje vanje oblog
Če za parno lik anje uporabljate vodo iz pipe, se v uparilni k om ori nalagajo delci apnenca. Ve lik o oblog zm anjša k oličino proizvedene pare.
Z a odstranjevanje oblog uporabite m ešanico m lačne vode in k isa v razm erju 1:1. Mešanico vlijte, k o je naprava h ladna in ni prik ljučena v om rež je . Nek ateri odstranjevalci so preve č
agresivni in jih ni priporočljivo uporabljati!
Odk lopite napravo iz om režja. Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj
»0« (slik a 4/A). Re zervoar (slik a 1/O) napolnite z vodo največ
do oznake »M AX«. Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na
polož aj »m ax«. Vtik ač prik ljučite v vtičnico. Počak ajte, da se lučk a napajanja (slik a 1/J)
izk lopi. Izvlecite vtik ač iz vtičnice. Napravo položite vodoravno na podstave k ali
plade nj za lik alnik (slik a 5). Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj
»4« (slik a 4/B) in m ešanici om ogočite pretok .
SLO
Postopek ponovite s čisto vodo, parni lik alnik za kratek čas ogrejte in tak o om ogočite , da se uparilna k om ora posuši. Parni lik alnik je tako ponovno pripravljen za uporabo.
Priporočam o, da postopek ponovite vsak e tri m ese ce.
54
87
Page 55
SLO
CZ
Parno lik anje
Z a parno lik anje izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na tem peraturo za določe no vrsto tk anine in počak ajte , da se lučk a napajanja izk lopi – šele potem izbirnik za paro nastavite (slik a 1/F) na polož aj »1«, »2« ali »3« (slik a 4/B). Inform acije o te m , k atera nastavitev tem perature (vrsta tk anine) se ujem a z nastavitvam i pare, najdete na lik alni m izi. Para se začne ustvarjati tak oj, k o lik alnik postavite v vodoravni položaj. Ko je lik alnik v pok ončnem položaju, je dotok pare sam odejno prek inje n.Funk cija razpršitve (slik a 6/A)_ Ko napravo uporabljate prvič ali je niste uporabljali ž e dlje časa, boste, prede n voda priteče iz rež e za razpršitev, m orali večk rat pritisnite gum b za razpršitev (slik a 1/D). Funk cijo razpršitve lah k o uporabljate tudi m ed suh im lik anjem .
Funk cija za izpust več pare (slik a 6/B).
Funk cija za izpust ve č pare je lah k o zelo uporabna m ed lik anjem gub, ve zenin ipd., k o potrebu jete več pare. Dodatno paro lah k o sprožite tak o m ed suh im , k ot m ed parnim lik anjem .
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na polož aj »m ax« in počak ajte, da lik alnik doseže določe no tem peraturo tj. dok ler se lučk a napajanja (slik a 1/J) ne izklopi.
Parni lik alnik dvignite m alce nad lik alno površino in pritisnite gum b za izpust pare (slik a 1/H ).
Preden naslednjič pritisnete gum b, vedno počak ajte vsaj 5 sek und.
Parno lik anje oblek na obe šalnik u
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na polož aj »m ax« in pokak ajte , da se lučk a napajanja (slik a 1/J) izk lopi.
Oblek o obe site na obešalnik in približ ajte lik alnik na razdaljo od 10 do 20 cm .
Pritisnite gum b za izpust pare (slik a 1/H ). Počak ajte vsaj 5 sek und, prede n naslednjič pritisne te gum b.
Pozor: Ne osvežujte oble k , k o jih im ate še na sebi. Nevarnost opek lin!
Sh ranjevanje
Izvle cite vtik ač iz vtičnice!
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na polož aj »H ladno« (slik a 2/a), izbirnik za paro (slik a 1/F) pa na položaj »0« (slik a 4/A). Odstranite preostalo vodo (slik a 7). Napravo sh ranite v pok ončnem polož aju.
Kable sh ranite v prostor za sh ranjevanje k abla (slik i 1/M in 8).
Tech nick é údaje
Přík on: 1600 W Sít'ové napětí: 230V
Tento spotřebič odpovídá násle du jícím sm ěrnicím ES:
Sm ěrnice pro nízké napětí 2006/9 5/EC
Sm ěrnice pro elek trom agnetickou slučite lnost
89 /336/EEC s dodatk y 9 2/31/EEC a 9 3/68/EEC
Uvedení do provozu
Nastavení teploty (obr. 2)
Dbe jte lask avě na m ezinárodně platné ošetřovací značk y, k te ré na etik etě v jak ostním prádle pouk azují na správnou teplotu při žeh le ní. Přiřazení volby teploty pro druh tk aniny je uve deno v Tabulce žeh le ní. Doporučuje m e předtím prádlo roztřídit. Z ačněte se žeh lením láte k , k teré vyž adují nižší teploty ž eh le ní (např. PERLON). Pak se budou že h lit látk y, k teré vyž adují vždy vyšší te ploty Tak zabráníte tom u, aby se ch oulostivá tk anina v důsle dk u příliš vysok ých teplot pošk odila. Po zapnutí se rozsvítí k ontrolk a (obr. 1/J), k te rá zh asne při dosaže ní nastavené teploty. Otočíli se přesto volič teploty (obr. 1/N) zpátk y, lze pozorovat, že och lazení ž eh licí ploch y trvá po nějak ou dobu. Teprve po rozsvícení k ontrolk y je že h licí ploch a och lazena na nízkou teplotu .
Žeh lení dosuch a
Nastavte přepínač pro páru (obr. 1/F) do poloh y 0” (obr. 4/A).
Nastavte volič teploty (obr. 1/N) na žádoucí teplotu.
Žeh lení s napařováním
Naplnění napařovací že h ličk y (obr. 3)
Nádrž k u s vodou lze naplnit pouze teh dy, neníli sít'ová zástrčk a v zásuvce.
Přepínač pro páru nastavte do poloh y 0” = žeh lení dosuch a. (obr. 4/A) a držte přístroj k olm o.
Nádrž k u naplòte vodu nanejvýš ke značce M AX. K tom u m ůžete použít dodané odm ěrk y (obr. 1/P).
Jak ost vody
M ůžete použ ít vodovodní vody až do 3 m m ol/I 17° dH (něm eck ý stupeò tvrdosti vody) tvrdosti vody. O stupni tvrdosti Vaší vodovodní vody se inform ujte u vodárny. U tvrdší vody použ ívejte lask avě destilované vody z drogerie nebo sm ěs 1/2 vodovodní a 1/2 de stilované vody. Nik dy ne používejte
vodu z ak u m ulátoru!
Při prvním použití db e jte násle dujících pok ynů:
Do nádržk y naplòte vodu, přepínač pro páru (obr. 1/F) nastavte do poloh y 3” (obr. 4/B).
Přístroj zah řejte a nech te je j s žeh licí ploch ou obrácenou dolů na odk ládací rošt ne bo talíř (obr. 5) odpařit, aby se zaktivovala parní k om ůrk a.
Optim álníh o výsle dk u že h lení a provozníh o šele stu dosáh nete po spotřebě prvních 3 naplnění nádrž k y.
86
55
Page 56
CZ
SLO
Že h lení s napaře ním
K žeh lení s napařením nastavte volič teploty (obr. 1/N) na požadovaný druh tk aniny a počk ejte, až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J) teprve potom nastavte přepínač pro páru (obr. 1/F) do poloh y 1” (obr. 4/B), 2 ne bo 3”. Příslušná nastave ní teploty (druh tk aniny) a páry naleznete v tabulce žeh lení. Pára se začne tvořit v tom ok am žik u, držíte li žeh ličk u ve vodorovné poloze. Odložíteli ž eh ličk u znovu do svislé poloh y, výstup páry se autom atick y zastaví.
Funk ce rozprašovače (obr. 6/A)
Při prvním uve dení do provozu ne bo v případě, ž e jste de lší dobu ne ž eh lili, m usíte něk olik rát stisk nout rozprašovací tlačítk o (obr. 1/H ), dok ud nevystoupí voda z rozprašovací trysk y (obr. 1/D ). Funk ci rozprašovače m ůžete použ ít při žeh le ní dosuch a.
Funk ce intenzivníh o výstupu páry (obr. 6/B)
Ve lm i h odnotnou pom oc, např. při žeh lení sk ladů, výšive k m j., přináší funk ce inte nzivníh o výstupu páry. Přídavný inte nzivní výstup páry m ůžete vyvolat jak při že h lení s napařováním , tak i při že h lení dosuch a.
Volič teploty (obr. 1/N) nastavte do poloh y m ax.” a počk e jte, až se dosáh ne správné teploty, tzn. až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J).
Napařovací žeh ličk u m írně nadzve dněte od látk y a stisk něte tlačítk o pro intenzivní výstup páry (obr. 1/G).
Před opětným stisk nutím tlačítk a pro inte nzivní výstup páry počk ejte vždy 5 vteřin.
Napařování visících částí oděvů
Volič teploty (obr. 1/N) nastavte do poloh y m ax.” a počk e jte, až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J).
Příslušnou část oděvu pověste na ram énk o a nad látk ou držte napařovací že h ličk u v odstupu 10 20 cm .
Stisk něte tlačítk o pro intenzivní výstup páry (obr. 1/G). Před opětným stisk nutím tlačítk a pro intenzivní výstup páry počk ejte aspoò 5 vteřin.
Pozor: Nikdy neosvěžujte část oděvu na těle. Nebezpečí popále nin!
Usk ladnění
Vytáh něte sí"ovou zástrčk u!
Nastavte volič teploty (obr. 1/N) do poloh y stude ná” (obr. 2/a) a přepínač pro páru (obr. 1/F) do poloh y 0” (obr. 4/A). Vyprázdněte zbytk ovou vodu (obr. 7). Přístroj sk ladujte ve svislé poloze.
K nále ž itém u usk ladnění použ ijte pro sít'ový k abe l naviják u k abe lu (obr. 1/M a 8).
Teh nični podatk i
Poraba ene rgije: 1600W Om režna napetost: 230V
Aparat je sk laden z naslednjim i predpisi Evropsk e zbornice:
odredba o nizk i napetosti 2006/9 5/EC
odredba o elek trom agnetni združ ljivosti
89 /336/EEC vk ljučno z m odifik acijam i 9 2/31/EEC in 9 3/68/EEC.
Prva uporaba
Nas tavljanje te m pe rature (s lik a 2)
Upoštevajte m e dnarodne sim bole za nego na oblačilih . Na k ak ovostnih oblačilih je pravilna tem peratura lik anja označena s sim boli.
Na lik alni m izi je označeno, k ate ra tem peratura je prim erna za določe no vrsto tk anine. Priporočam o, da perilo najprej razvrstite. Z ačnite z m ate riali, k i zah tevajo nizko tem peraturo lik anja (npr. PERLON). Nadaljujte z m ateriali, k i potrebujejo višje tem perature. Na ta način se izognete pošk odovanju občutljivih tk anin. Ko je lik alnik vk lopljen, lučk a napajanja sve ti (slik a 1/J). Lučk a se izk lopi, ko tem peratura dose že nastavljeno te m peraturo. Upoštevajte, da lik alna plosk ev, tudi če je izbirnik tem perature (slik a 1/N) pom ak nje n v začetni položaj, potreb uje nek aj časa, da se oh ladi. Lik alna plosk ev se nek olik o oh ladi šele, k o lučk a za napajanje ponovno zasveti.
Suh o lik anje
Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj »0« (slik a 4/A).
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na želeno tem peraturo.
Parno lik anje
Polnje nje parnega lik alnik a (slik a 3)
Re zervoar za vodo (slik a 3) polnite sam o, k o lik alnik ni priključen v ele k trično om režje.
Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj »0« – suh o lik anje (slik a 4/A) in napravo postavite v pok ončen položaj.
Re zervoar napolnite z vodo najve č do oznak e »M AX«. Uporabite lah k o prilož e no m erilno posodo (slik a 1/P).
Kak ovost vode
Uporabite lah k o tudi vodo iz pipe (do 3m m ol/l ) do trdote 17° dH . Stopnjo trdote vode na vašem obm očju lah k o izveste pri lok alnem vodne m gospodarstvu. Če je voda iz pipe trša od zgoraj nave de ne , uporabite de stilirano vodo ali m ešanico destilirane vode in vode iz pipe v razm erju 50:50. Nik oli, v nobe ne m prim eru,
ne uporabite vode za ak u m ulatorje.
Pred prvo uporabo:
Re zervoar napolnite z vodo in izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj »3« (slik a 4/B).
Napravo ogrejte in jo postavite tak o, da bo lik alna plosk ev usm erje na navzdol proti podstavk u ali pladnju za lik alnik (k ot je prik azano na slik i 5) in tak o ak tivirajte uparilno k om oro.
Optim alne rezultate boste dose gli, če vodni rezervoar trik rat napolnite in izpraznite . Enak om e rnejši bo tudi zvok , k i ga povzroča izh ajanje pare.
56
85
Page 57
SLO
CZ
SLO
Spoštovani k upec!
Pozorno preberite ta navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte varnostna navodila na prvih nek aj straneh ! Navodila za uporabo sh ranite, m orda jih boste še potrebovali. Posredujte jih m orebitnem u naslednjem u lastnik u naprave.
Sestavni deli (slik a 1)
A Ploščica s teh ničnim i podatk i B Lik alna plosk ev iz ne rjavečega jek la C Izh odne luk nje za paro D Razpršilnik E Re ža za polnjenje F Stik alo za paro H Gum b za izpust pare G Gum b za pršenje J Lučk a napajanja K Napajalni k abe l L Blazinica proti drse nju z inform acijam i o
vzdrževanju M Prostor za sh ranjevanje napajalnega k abla N Izbirnik te m perature O Prozorni rezervoar za vodo P M e rilna posoda
Izbirnik tem perature (slik a 2)
a »H ladna« nastavite v b Sintetik a c Svila/volna d Bom baž/lan
Varnostna navodila
Napravo lah k o prik ljučite sam o na elek trično napajanje, k aterega napetost ustreza podatk om na ploščici s teh ničnim i podatk i (slik a1/A).
Napravo prik lopite le v vtičnico, k i je v sk ladu s predpisi.
Previdno! M ed uporabo lah k o lik alna plosk ev in pok rov parnega lik alnik a dose žeta visok e tem perature.
Naprave ne puščajte vk loplje ne bre z nadzora. Tudi, k o sobo nam eravate zapustiti le za trenutek , izvle cite vtik ač iz vtičnice.
Ta naprava ni nam enje na, da bi jo uporabljale osebe (vk ljučno z otrok i), k aterih tele sne , zaznavne ali duše vne zm ožnosti so om ejene, ali k i nim ajo izk uše nj in znanja, če niso bile poduče ne o uporabi s strani osebe, k i je odgovorna za njih ovo varnost.
Otroci m orajo biti pod nadzorom , da se ne igrajo z aparatom . Otrok om ne dovolite v bližino naprave.
M ed parnim lik anjem para izh aja iz luk e nj v lik alni plošči – obstaja nevarnost opek lin!
Pred čiščenjem , polnjenjem ali praznjenje m vtik ač vedno izvlecite iz vtičnice.
Lik alnik a nik oli ne potopite v vodo!
Lik alnik vedno postavite na blazinice, k i so na
zadnje m delu lik alnik a.
Napajalnega k abla ne zvijajte ali pregibajte in ga ne ovijajte ok rog lik alnik a, k o je ta še vroč. Napravo sh ranite šele , k o se oh ladi in k o odstranite preostalo vodo.
Občasno preverite, ali je napajalni k abe l pošk odovan! Za popravilo napajalnega k abla je potrebno posebno orodje . Če želite popraviti to ali k atero k oli drugo napak o, se obrnite na pooblašče ne ga prodajalca ali lok alno službo za pom oč strank am .
Popravila elek tričnih naprav lah k o izvaja sam o usposobljen se rviser. Č e popravila izvajajo neizk ušene ose be, lah k o naprava uporabnik u povzroči resne pošk odbe.
Údržba a ošetřování
Čištění ventilu
Doporučuje m e čas od času vyčistit ventil (obr.
10). Otočte přepínačem pro páru (obr. 1/F) proti sm ěru h odinových ručiček přes poloh u 0 do poloh y SELF CLEAN” (obr. 9 , leh k ý odpor je třeba přek onat) a vytáh něte jej nah oru. Po vyčištění opět přepínač pro páru zcela zaveďte do těle sa přístroje (respek tujte přitom poloh u zarážek na přepínači) a otočte jím ve sm ěru h odinových ručiček do poloh y 0”.
Odvápnění
Při parním provozu s vodovodní vodou se vápník usadí v parní k om ůrce a při silné usazenině reduk uje m nož ství páry.
K odvápnění použijte vlažnou vodu a octovou trest'– pom ěr sm ěsi 1:1. Sm ěs naplòte do stude néh o přístroje , k terý není připojen k síti (obr. 3).
žné odvápòující prostředk y jsou agresivní a nesm í se jich používat!
Vytáh něte sít'ovou zástrčk u. Přepínač pro páru (obr. 1/F) nastavte do
poloh y 0” (obr. 4/A). Nádrž k u (obr. 1/O ) naplòte vodou až k e
značce M AX”. Volič teploty (obr.1/N) nastavte na m ax.”. Z astrčte zástrčk u do zásuvk y. Počk ejte, až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J). Vytáh něte zástrčk u. Přistroj polož te na odk ládací rošt nebo talíř
(obr. 5). Přepínač na páru (obr. 1/F) nastavte do poloh y
3 (obr. 4/B) a nech te protéci ve šk erou náplò.
Nak one c opakujte postup s čistou vodou a pak žeh ličk u k rátce oh řejte, aby m oh la parní k om ůrk a vysch nout. Nyní lze napařovací žeh ličk y znovu použ ít.
Z opatrnosti doporučuje m e čtvrtletní odvápnění.
84
57
Page 58
CZ
SLO
Co dělat, k dyž...
není u napařovací žeh ličk y nastavené na provoz vidět pára”?
– V h orkém , such ém vzduch u (zim ní období) je norm ální nepatrné odpařování, protože such ý vzduch přijm e páru v nek ondenzovaném stavu.
– Vyprázdněním naplněné nádržk y s vodou lze vyplách nout uvolněné nitk y a ch lu py. Vytáh něte sít'ovou zástrčk u, naplněný přístroj sk lopte šik m o dopře du (obr. 7) tak , aby m oh la vytéci voda z plnicíh o otvoru.
odk apávají k apk y vody z otvorů pro výstup páry?
– Přepínač pro páru nastavte do poloh y 1 nebo více teprve teh dy, jeli dosaženo te ploty pro že h lení s napařováním . V případě, že je nastavena příliš nízk á te plota pro napařovací provoz, nastavte ji výše.
při že h lení vznik nou na prádle sk vrny? – Ž e h ličk u vyčistěte. Ještě teplou že h licí
ploch u vytřete nedrh noucí textilií nam očenou ve vodě s octem nebo v čisticím roztok u.
– Při žeh lení dosuch a se m oh ou uvolněné nitk y a ch lupy dostat do parní kom ůrk y a m oh ou nabob tnat. To m ůž e vést prostřednictvím vystupující vody k e sk vrnám . Proto vyčistěte i vnitřek nádržk y s vodou . Naplòte ji vodou a m írně že h ličk ou zatřepte. Pak vodu vylijte.
je že h licí ploch a tupá a povleče ná? Te plota pro že h lení byla nastavena příliš
vysok o. – Z volte teplotu vh odnou pro tk aninu (viz
Tabulk u ž eh le ní).
Lik vidace
Obalový m ateriál
Použ ité obalové m ate riály jsou ek ologické a recyk lovatelné. Um ělé h m oty jsou označeny následujícím způsob em : >PE<, > PS<, atd. Obalový m ateriál zlik vidujte v souladu s je h o označením ve spe ciálních sběrných dvorech ve své obci.
Starý spotřeb ič
Sym bol na výrobk u nebo jeh o balení udává, že te nto výrobe k nepatrí do dom ácíh o odpadu. Je nutné odvézt h o do sbe rnéh o m ísta pro recyk laci ele k trick éh o a elek tronick éh o zaríze ní. Zajište ním správné lik vidace toh oto výrobk u pom už ete zabránit negativním dusledk um pro životní prostredí a lidsk é zdraví, k teré by jinak byly zpusobe ny nevh odnou lik vidací toh oto výrobk u. Podrobnejší inform ace o recyk laci toh oto výrobk u zjistíte u príslušnéh o m ístníh o úradu, služby pro lik vidaci dom ovníh o odpadu ne bo v obch ode, k de jste výrobe k zak oupili.
Lik alna m iza – navodila za uporabo
Tk anina Izb irnik tem perature Izbirnik za paro K om entarji
Sintetik a
Poliak ril
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
Naravna vlak na
Svila
Volna
Bom baž
Brez pare
0
Brez pare
0
Brez pare
0
S paro
1“– „2
S paro
2“– „3
Acrylan, D ralon, Lycra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Najlon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Celulozna vlak na, acetat, cupro, visk oza. Npr.: Cupram a, Colvera, Ph yron, Rayon, Tricell
Svilo, volno in sintetična vlak na lah k o suh o lik ate, če prek o blaga polož ite vlažno k rpo.
Parno lik anje lah k o uporabite , če je na izbirnik u za paro nastavlje na nizka ali srednja nastavitev.
Enak om e rna jak ost pare je m ož na od polož aja ••• naprej.
58
Lan
Nastavitev, k o naprava ni v uporabi
Z a m ešana vlak na priporočam o lik anje na nizkih tem peraturah (tistih , k i ve ljajo za občutljivejša vlak na) npr. za k om binacijo polieste r – bom baž, uporabite nastavitve za polie ste r. H itrost lik anja in vlažnost tk anine lah k o povzročita, da optim alne nastavitve niso enake priporočenim na lik alni m izi.
= h ladno
S paro
2“– „3
Brez pare
0
Lik anje z več pare ••• za trdovratne gube
Izvlecite vtik ač
83
Page 59
RU S
SK
Что делать, если
па р не виден, хотя и выбра на соответствую щ а я на стройка ?
в теплом сухом воздухе (зимой) пониженное количество па ра норма льно, поскольку па р поглощ а ется сухим воздухом д о конденса ции.
слив за полненного водя ного ба чка может пом очь вымыть пух. Выньте вилку из розетки и наклоните за полненное устройство вперед под углом (рис. 7), чтобы вода м огла вытечь из отверстия для за ливки.
из отверстий для выход а пара капа ет вода ?
не устанавливайте регуля тор па ра в полож ение «1» и выше, пока утюг не на греется д о температуры гла ж ения с па ром. Увеличьте на стройку температуры, если она была зада на слишком низкой для гла жения с п а ром .
на белье при гла ж ении появля ю тся пя тна? очистите утюг с па ром. Протрите
подошву, пока она ещ е тепла я , смесью воды с уксусом или неабра зивным мою щ им вещ еством .
При сухом гла жении пух, попа вший в па ровую камеру, может обуглиться . При вытека нии воды это может приводить к пя тнам . Поэтому необход имо очищ а ть водяной бачок изнутри. За полните его водой и осторожно встря хните утю г с па ром. После этого слейте воду.
подошва покрывается неровностями или на летом ?
За д а на слишком высокая темпера тура утю га.
Подберите температуру гла жения, соответствую щ ую ткани (см . та блицу гла жения).
Утилизация
Упа ковочные материалы
Упа ковочные материа лы экологичны и поддаю тся вторичной перера ботке. Пла стиковые ком поненты идентиф ицируются по м а ркировке, на прим ер >PE<, >PS< и т. д. Утилизируйте упа ковочные материа лы в подход я щ ем контейнере на площ а д ке для сбора мусора .
Старые устройства
Этот символ на изделии или на упа ковке озна чает, что изделие нельзя выбра сывать как бытовой мусор. Вместо этого изделие должно быть передано д ля перера ботки в соответствую щ ий пункт сбора электрического и электронного оборудова ния . П равильная утилизация да нного изделия способствует предотвра щ ению потенциа льных нега тивных последствий неправильной утилиза ции изделий для окружа ю щ ей среды и здоровья лю дей. П одробную инф орма цию об утилизации да нного изделия можно получить в орга на х местного самоупра вления , в службе, ответственной за вывоз бытовых отходов или в мага зине, где было приобретено это изделие.
Tabuľk a že h lenia – odporúčania pri používaní
Tk anina
Synte tick á
Polyak rylová
Polyam idová
Polye sterová
Cellu lózová
Přírodné vlák na
h odváb
vlna
bavlna
lan
Re gulátor teploty
Re gulátor pary
Bez pary
0
Bez pary
0
Bez pary
0
S parou
1“– „2
S parou
2“– „3
S parou
2“– „3
Poznám k y
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevíra, Vestan
Celulózové vlák na, acetát, k upro, visk óza, napr. cupram a, colvera, ph yron, rayon, tricell
H odváb, vlnu a syntetické vlák na m ožno že h liť nasuch o tak , že ich prik ryjete vlh k ou tk aninou a žeh líte ich cez ňu.
Žeh le nie parou m ožno použiť s nízk ym a stredným nastavením regulátora pary.
Rovnom erná para dostupná od poloh y •••
Parnú dýzu m ožno používať na žeh lenie záh ybov od poloh y •••
82
Poloh a, k ed' sa žeh ličk a nepoužíva
= studené žeh lenie
Bez pary
0
Odpojte zástrčk u
Pri že h lení m ateriálov z k om binovaných vlák en odporúčam e pracovať s nižšou te plotou (s oh ľadom na citlivejšie vlák na), napríklad v prípade m ateriálu z polye steru a bavlny zvoľte teplotu vh odnú pre polyester. Optim álne nastavenie sa m ôže od odporúčanéh o nastavenia v tabuľk e žeh lenia líšiť v závislosti od rých losti žeh lenia a vlh k osti tk anín.
59
Page 60
SK
RU S
SK
žení zák azníci,
pozorne si prečítajte tento návod na použ ívanie. Pre dovšetk ým dodrž iavajte be zpečnostné pok yny uvedené na prvých stranách toh to návodu na používanie. Návod na použ ívanie dôk ladne usch ovajte. Návod na použ ívanie vž dy odovzdajte novém u m ajiteľovi zariadenia.
Funk cie (obrázok 1)
A Typový štítok B Žeh liaca ploch a z neh rdzavejúcej ocele C Výstupné otvory na paru D Rozprašovač E Plniaci otvor F Re gulátor pary G Tlačidlo dýzy H Tlačidlo rozprašovača J Indik átor napájania K Kábel napájania L Päta že h ličk y s inform áciam i o starostlivosti M Priestor na kábe l N Re gulátor teploty O Prieh ľadná nádoba na vodu P Odm erk a
Re gulátor teploty (obrázok 2)
a „Stu de né ž eh le nie b Synte tick é m ateriály c H odváb/vlna d Bavlna/ľan
Bezpečnostné pok yny
• Žeh ličk u m ožno používať le n po zapojení do zdroja elek trick e j energie s napätím a prúdom uve de ným i na typovom štítk u (obrázok 1/A).
• Žeh ličk u m ožno zapájať len do zásuvie k nainštalovaných v súlade s príslušným i predpism i.
Varovanie! Pri používaní sú žeh liaca ploch a a k ryt ž eh ličk y ve ľm i h orúce.
Z apnutú žeh ličk u ne ne ch ávajte bez dozoru. Aj v prípade , že z m ie stnosti ch ce te odísť len na ch víľu, vytiah nite zástrčk u žeh ličk y zo zásu vk y.
Tento prístroj ne sm ú použ ívat’ osoby (vrátane de tí) so zníženým i fyzick ým i, zm yslovým i alebo rozum ovým i sch opnost’am i, nedostatk om sk úseností a vedom ostí, pok iaľ neboli upove dom ení o používaní prístroja alebo ne pracujú pod dozorom osoby zodpovedne j za ich be zpečnost
Na deti je potrebné doh liadat’, aby sa s tým to prístrojom neh rali. Žeh ličk u uch ovávajte m im o dosah u detí.
Pri že h lení parou vych ádza para cez otvory na
žeh liacej ploch e. H rozí nebezpeče nstvo popále nia.
Pred čiste ním , dopĺňaní vody ale bo vyprázdňovaní naparovacej ž eh ličk y vž dy vytiah nite zástrčk u žeh ličk y zo zásuvk y.
Naparovaciu žeh ličk u nik dy neponárajte do vody.
• Žeh ličk u vždy stavajte na pätu.
Nesk rúcajte ani neoh ýbajte k ábel napájania,
ani h o neobk rúcajte ok olo žeh ličk y, k ým je h orúca. Žeh ličk u odlož te až po tom , ak o vych ladne a vylejete zostávajúcu vodu.
Z času na čas sk ontrolujte, či nie je k ábel napájania poškode ný. Na opravu pošk odenéh o k ábla napájania sú potrebné špeciálne nástroje . Ak je potrebná oprava k ábla alebo inej pošk odenej časti, obráťte sa na špecializovanéh o predajcu alebo m iestne servisné zák azníck e centrum .
Opravy ele k trick ých prístrojov m ôžu vyk onávať le n k valifik ovaní servisní tech nici. Opravy vyk onané nek valifik ovaným i osobam i m ôžu spôsob iťžne poranenie používate ľa.
Уход и обслуживание
Очистка кла пана
Кла па н реком ендуется период ически очищ а ть (рис. 10). Для этого поверните регуля тор па ра (рис. 1Е) против часовой стрелки за полож ение «0» в положение «са м оочистка» (рис. 9 , ва м придется прилож ить небольшое усилие), а за тем, потянув, выньте регулятор па ра.
После очистки вставьте регулятор па ра обратно в корпус (обратите внима ние на выступ на регуляторе па ра) и поверните его по часовой стрелке обра тно в полож ение «0».
Уда ление накипи
При использовании для парообра зова ния водопроводной воды в па ровой ка м ере образуется на кипь, обильное оса ждение которой снижает количество производ имого па ра.
Для уда ления на кипи за лейте смесь теплой воды и уксусной эссенции в пропорции 1:1 в холодное устройство, отклю ченное от сети (рис. 3).
Патентова нные средства удаления накипи недопустимы из-за чрезмерной агрессивности.
Выньте вилку из сети Установите регулятор па ра (рис. 1Е) в
полож ение «0» (рис. 4А). За полните бачок (рис. 1Р) водой до
отметки «Ма кс.» Поверните регулятор темпера туры
(рис. 1П) в положение «макс.». Вста вьте вилку в розетку. Дождитесь, пока не погаснет индика тор
пита ния (рис. 1К). Выньте вилку из сети. Поста вьте устройство горизонтально на
подставку для утю га или на та релку (рис. 5).
Установите регулятор па ра (рис. 1Е) в полож ение «3» (рис. 4Б) и да йте смеси протечь сквозь утюг.
После этого повторите процедуру, используя чистую воду, и ненадолго прогрейте утюг, чтобы просушить па ровую ка м еру. Утю г с паром вновь готов к использованию.
В ка честве меры пред осторожности рекомендуем уда ление на кипи ка ждые три меся ца .
60
81
Page 61
RU S
SK
Глажение с паром
Для гла жения с па ром уста новите регуля тор темпера туры (рис. 1П) на требуемый тип ткани и жд ите, пока пога снет индикатор питания (рис. 1К) только после этого уста новите регулятор па ра (рис. 1Е) в положение «1», «2», «3» или «4» (рис. 4Б). Соответствие на строек температуры и па ра ра зличным типа м ткани приведено в таблице гла ж ения . Для образова ния па ра поверните утюг в горизонта льное положение. В вертика льном положении утюга па рообразова ние прекра щ а ется а втома тически.
Ра збрызгивание (рис. 6А)
Пользуясь устройством впервые или после долгого перерыва, прид ется на жать кнопку ра збрызгива ния (рис. 1И) несколько раз до того, ка к вода на чнет поступа ть из ра збрызгивателя (рис. 1Г). Ра збрызгиванием можно пользоваться и при сухом гла жении.
Суперпар (рис. 6Б)
Функция струи суперпа ра очень полезна при гла жении, например, стрелок брю к, вышивки и т. п. Дополнительную струю па ра можно включать как при гла ж ении с па ром, та к и при сухом гла жении.
Установите регулятор температуры (рис. 1П) в положение «макс.» и дождитесь, пока не будет достигнута нужна я температура , т. е. пока не пога снет индика тор питания (рис. 1К).
Слегка поднимите утюг с паром на д ма териа лом и на ж м ите кнопку струи па ра (рис. 1Ж).
Прежде чем вновь нажать кнопку струи па ра, обяза тельно подождите ещ е 5 секунд.
Отпаривание вися щ их предметов од ежды
Поверните регулятор темпера туры (рис. 1П) в положение «макс.» и
дождитесь, пока не погаснет индикатор пита ния (рис. 1К).
Повесьте нужную вещ ь на веша лку и поднесите утюг с па ром на расстояние 10– 20 см от ма териала .
На жмите кнопку струи па ра (рис. 1Ж). Прежде чем вновь нажать кнопку па ра , подождите не менее 5 секунд.
Внимание. Не пыта йтесь освежать одежду на себе. Можно обжечься .
Хра нение
Выньте вилку из розетки.
Установите регулятор температуры (рис. 1П) в положение «Холодный» (рис. 2А), а регуля тор па ра (рис. 1Е) в
полож ение «0» (рис. 4А). Слейте оста вшую ся воду (рис. 7).
Хра ните устройство в вертикальном полож ении.
Для пра вильного хра нения на м ота йте шнур питания на м есто д ля шнура (рис. 1Н и 8).
Tech nick é údaje
Spotreb a energie: 1600 W Napätie: 230 V
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim sm erniciam ES:
Sm ernica 2006/9 5/ES pre elek trick é zariadenia určené na používanie v rám ci určitých lim itov napätia,
Sm ernica o elek trom agnetick e j k om patibilite 89 /336/EH S vrátane úprav 9 2/31/EH S a 9 3/68/EH S.
Prvé použitie
Nastavenie teploty (obrázok 2)
Pred že h lením si vž dy pozrite m edzinárodne použ ívané sym boly na štítk och na oble če ní. Štítk y na kvalitných odevoch obsah ujú inform ácie o správnej teplote pri žeh lení.
V tabuľk e že h lenia je uvedená najvh odnejšia teplota pre k onk rétny typ tk aniny. Odporúčam e najsk ôr obleče nie roztriediť. Z ačnite s tk aninam i, ktoré vyžadujú nízk u teplotu pri žeh le ní (napr. PERLON). Postupne že h lite m ateriály, k toré vyžadujú vyššiu teplotu. Tým to spôsobom predídete pošk odeniu citlivých tk anín žeh le ním pri vysok ej teplote . Ke ď je ž eh ličk a zapnutá, svieti indik átor napájania (obrázok 1/J). Po dosiah nutí nastavene j teploty indik átor zh asne. Nezabudnite na to, že po otoče ní regulátora teploty (obrázok 1/N) ch víľu trvá, k ým sa zníži teplota žeh liacej ploch y. Dosiah nutie nižše j teploty že h liacej ploch y signalizuje opätovné rozsvietenie indik átora.
Such é žeh lenie
Re gulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do poloh y „0 (obrázok 4/A).
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) nastavte na požadovanú teplotu.
Žeh lenie s parou
Naplňte žeh ličk u vodou (obrázok 3).
Nádobu na vodu by ste m ali naplniť až po vytiah nutí zástrčk y že h ličk y zo zásuvk y.
Re gulátor pary prepnite do poloh y „0 = such é žeh lenie (obrázok 4/A) a postavte že h ličk u na pätu.
Naplňte nádobu najviac po označe nie „MAX. M ôžete použ iť dodanú odm erku (obrázok 1/P).
Kvalita vody
Použ ívať m ôžete vodu z vodovodu s tvrdosťou do 3 m m ol/I 17° dH . Miestna správa vodární vám m ôže posk ytnúť inform ácie o tvrdosti vody vo vašej oblasti. Ak voda vo vodovode presah uje vyššie uvede nú h odnotu tvrdosti, použ ite destilovanú vodu alebo zm ie šajte vodu z vodovodu s destilovanou vodou v pom ere 50 : 50. Za žiadnych okolností
nepoužívajte vodu do akum ulátorov.
Pri prvom používaní
Naplňte nádobu vodou a regulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do poloh y „3 (obrázok 4/B).
Nech ajte žeh ličk u zah riať a položte ju na pätu na odk ladaciu ploch u alebo na tanie r (obrázok 5), aby sa vytvorila para a ak tivovala parná k om ora.
Optim álnu efek tívnosť použ ívania pary a zníženie šum u pri naparovaní dosiah ne te po treťom naplnení nádoby.
80
61
Page 62
SK
RU S
Že h lenie parou
Ak ch cete vytvoriť paru, regulátor te ploty (obrázok 1/N) nastavte na požadovaný typ tk aniny a počk ajte , k ým ne zh asne indik átor napájania (obrázok 1/J). Až potom prepnite regulátor pary (obrázok 1/F) do poloh y „1 (obrázok 4/B), „2 ale bo „3. Údaje o tom , do ak ej poloh y treba prepnúť regulátor pary pri k onk rétne j te plote (type tk aniny) nájde te v tabu ľk e ž eh le nia. Para sa začne vytvárať, len čo um iestnite žeh ličk u do vodorovnej poloh y. Ak ju postavíte na pätu, prívod pary sa autom atick y zastaví.
Rozprašovač (obrázok 6/A)
Pri prvom použ ívaní žeh ličk y ale bo ak ste ju dlh šie nepouž ívali, budete m usieť niek oľk ok rát stlačiť tlačidlo rozprašovača (obrázok 1/H ), k ým začne cez rozprašovač (obrázok 1/D ) striek ať voda. Rozprašovač m ôž ete použ ívať aj pri such om žeh le ní.
Parná dýza (obrázok 6/B)
Parná dýza je výbornou pom ôck ou pri žeh lení záh ybov, výšiviek a pod. Pom ocnú parnú dýzu m ôže te použiť pri žeh le ní parou aj pri such om žeh lení.
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do poloh y „m ax.“ a počk ajte, k ým že h ličk a nedosiah ne správnu te plotu, t. j. k ým indik átor napájania (obrázok 1/J) ne zh asne.
Z dvih nite naparovaciu žeh ličk u nad m ate riál a stlačte tlačidlo parnej dýzy (obrázok 1/G).
Tlačidlo parnej dýzy nik dy ne stláčajte sk ôr ak o o päť sek únd.
Že h lenie visiaceh o oble čenia parou
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do poloh y „m ax.“ a počk ajte, k ým indik átor napájania (obrázok 1/J) ne zh asne.
Odev zave ste na vešiak a žeh ličk u od neh o držte vo vzdialenosti 10 – 20 cm .
Stlačte tlačidlo parnej dýzy (obrázok 1/G). Tlačidlo parnej dýzy nestláčajte sk ôr ak o o päť sek únd.
Varovanie! Odev sa nepok úšajte ž eh liť parou, k eď h o m áte oblečený. H rozí nebezpeče nstvo
popále nia.
Sk ladovanie
Odpojte zástrčk u žeh ličk y zo zásuvk y!
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do poloh y „stude né žeh le nie (obrázok 2/a) a regulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do poloh y „0 (obrázok 4/A). Vyle jte zvyšnú vodu (obrázok 7). Žeh ličk u sk ladu jte vo vzpriam enej poloh e .
Ak ch cete že h ličk u sk ladovať správne, obtočte k ábel napájania ok olo zadnej časti žeh ličk y určenej pre k ábel (obrázok 1/M a 8).
Технические да нные
Потребляема я мощ ность 1600 Вт На пря жение сети: 230 В
Прибор соответствует следую щ им директива м ЕС:
Директива по низкому напря жению 2006/9 5/EC
EMC Директива 89 /336/EEC с поп равка м и 9 2/31/EEC и 9 3/68/EEC
Первый опыт работы
На стройка тем п ера туры (рис. 2)
Обратите внима ние на м еждународ ные сим волы по уход у на я рлыках одежд ы. На одежде высокого качества они показываю т пра вильную темпера туру гла жения.
В таблице гла ж ения показа на температура , на иболее под ходя щ а я для конкретного типа тка ни. На чать следует с сортировки выстира нных вещ ей. На чните с м а териалов, требую щ их низких температур глажения (на прим ер, перлона ). Последова тельно переходите к ма териа лам с более высокой температурой гла ж ения . Та ким образом можно избежать повреждения чувствительных тканей слишком высокой температурой. При включении за гора ется индикатор пита ния (рис. 1К), который га снет по достижении за д а нной температуры. Обратите внима ние: если повернуть регуля тор темпера туры (рис. 1П) на за д, охла ждение подошвы за ймет некоторое врем я . Только вновь за горевшийся индика тор питания сообщ ит о достигнутой более низкой темпера туре.
Сухое глажение
Установите регулятор па ра (рис. 1Е) в полож ение «0» (рис. 4А).
Поверните регулятор темпера туры (рис. 1П) до нужной темпера туры.
Гла жение с паром
Заливка водой утю га с паром (рис. 3)
На ливайте воду в бачок, только вынув вилку из розетки.
Установите регулятор па ра в положение «0», т. е. сухое гла ж ение (рис. 4А), и установите устройство вертика льно.
За полните бачок водой до отметки «Макс.» Для этого мож но воспользоваться прила гаемым мерным ста каном (рис. 1С).
Качество воды
Можно пользоваться водой из-под крана жесткостью до 3 м моль/л. Сведения о жесткости воды можно получить в водоснабжаю щ ей орга низа ции. Если жесткость воды выше ука за нной, пользуйтесь дистиллированной водой, ра зводя ее водопроводной в пропорции
50:50. Ни при ка ких обстоя тельства х не пользуйтесь вод ой для аккумуляторов.
При первом применении учтите следую щ ее.
За полните бачок водой, уста новите регуля тор па ра (рис. 1Е) в положение «3» (рис. 4Б).
На грейте устройство и пом естите его подошвой на подста вку для утю га или тарелку (рис. 5), чтобы д а ть воде выйти в виде па ра и а ктивирова ть па ровую камеру.
Оптима льные результаты получения пара и шум ста нут стабильными после трехкра тного за полнения и опорожнения водяного ба чка .
62
79
Page 63
RU S
SK
RU S
Ува жа емый покупатель!
Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. Прежд е всего, изучите инструкции о м ера х предосторожности на первых страницах руководства по эксплуатации. Сохраните это руководство на будущ ее. Переда йте его следую щ ем у вла дельцу устройства .
Детали (рис. 1)
А Та бличка технических да нных Б Подошва из нержа вею щ ей стали В Отверстия для па ра Г Ра збрызгиватель Д Отверстие для за ливки Е Регулятор па ра Ж Кнопка струи И Кнопка ра збрызгивателя К Индикатор питания Л Шнур пита ния М Опора с пред остережением Н Место д ля шнура П Регуля тор темпера туры Р Прозра чный водя ной бачок С Мерный ста ка н
Регуля тор тем пера туры (рис. 2)
а «Холод ный» б Синтетика в Шелк/шерсть г Хлопок/лен
Инструкции о мерах предосторожности
Ра бота устройства возмож на только при соблюдении напряжения и па ра метров, ука за нных на табличке технических да нных (рис. 1А).
Вста вля йте устройство только в розетки, установленные с соблюдением пра вил.
Осторожно! Во врем я ра боты подошва и крышка утю га на грева ю тся до высоких температур.
Не оста вля йте включенное устройство без присм отра. Вынимайте вилку из сети, да же нена д олго выходя из ком на ты.
Этот прибор не предна зна чен для
использования лю дьми (включая детей), которые по причине своей неопытности или неосведомленности не в состоянии безопасно им упра вля ть, а также людьми (включая детей) с огра ниченными ф изическими, сенсорным и или умственными способностя м и. Исключением из да нного пра вила я вля ю тся случа и, когд а та кие люди получа ю т инструкции по безопа с-ной эксплуатации прибора от ответственного за них лица и первое врем я пользуются прибором под наблюдением этого лица .
Упа кoвoчные м а териа лы, напри мер,
пoлизтиленoвые па кеты, не дoлж ны пoпа д а ть детям в руки. Не разреша йте детя м подходить к устройству.
При гла жении с паром можно обжечься па ром, выходящ им из отверстий на подошве.
Всегда вынима йте вилку из сети перед чисткой утю га с па ром , за полнением водой или ее сливом .
Не опускайте утю г с паром в воду! Всегда ста вьте утю г на опору. Не перекручивайте и не сгиба йте шнур
пита ния и не на матывайте его на неостывший утюг. Помещ а йте устройство на хра нение только после остывания и освобождения от остатка воды.
Врем я от времени проверя йте испра вность шнура питания. Для рем онта поврежденного шнура питания необходимы специа льные инструменты. Для устра нения этой или иных неиспра вностей обра титесь к специализированном у дилеру или в местный центр обслуживания покупа телей.
Устранять повреждения устройства могут только квалиф ицирова нные сп ециалисты. Ремонт, выполненный неопытным лицом, может привести к серьезным травма м потребителя.
Starostlivosť a údržba
Čistenie ve ntilu
Odporúčam e z času na čas čistiť ve ntil (obrázok 10). Ventil vyčistíte otočením regulátora pary (obrázok 1/F) proti sm eru h odinových ručičie k ce z poloh u „0 do poloh y SELF CLEAN (SAM OČISTENIE) (obrázok 9 . Pocítite slabý odpor.) a je h o vytiah nutím .
Po vyčistení zatlačte regulátor pary späť do žeh ličk y (výstupok regulátora pary m usí byť um iestne ný správne) a otočte h o v sm ere h odinových ručičie k do poloh y „0.
Odstraňovanie usade nín
Ak používate pri naparovaní vodu z vodovodu, v parnej k om ore sa usádza vodný k am eň. H rubá vrstva usadenín znižu je m nožstvo vytváranej pary.
Na odstráne nie usadenín použ ite vlaž nú vodu s octom v pom e re 1 : 1. Z m es nale jte do vych ladnutej žeh ličk y, k torá je odpojená zo zásuvk y (obrázok 3).
Ch em ick é odstraňovače usade nín sú príliš agresívne a nesm ú sa používať.
Odpojte ž eh ličk u zo zásuvk y. Re gulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do
poloh y „0 (obrázok 4/A). Naplňte nádobu (obrázok 1/O) po označenie
M AX. Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do
poloh y „m ax.“. Z ástrčk u žeh ličk y zapojte do zásuvk y. Počk ajte, k ým indik átor napájania
(obrázok 1/J) nezh asne. Odpojte zástrčk u žeh ličk y zo zásuvk y. Polož te žeh ličk u na pätu na odk ladaciu ploch u
alebo na tanie r (obrázok 5). Re gulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do
poloh y „3 (obrázok 4/B) a nech ajte cezeň pretiecť celú zm es.
Celý postup zopak ujte s čistou vodou. Potom nech ajte žeh ličk u na ch víľu zah riať, aby sa vysušila parná kom ora. Naparovaciu žeh ličk u m ôže te ďale j používať.
Preve ntívne odporúčam e odstraňovať usadeniny k aždé tri m esiace.
78
63
Page 64
SK
RU S
Rie šenie problém ov
Po výbere žeh le nia parou zo žeh ličk y nevych ádza para.
– Vo vyk úrenej m iestnosti so such ým vzduch om (v zim e ) je m e nší objem pary norm álny, pretože ju pred sk ondenzovaním absorbuje such ý vzduch .
– Pri vyprázdňovaní nádoby na vodu sa m ôžu vyplavovať ch um áče . Odtiah nite k ábe l napájania a nakloňte že h ličk u dopredu (obrázok 7) tak , aby m oh la voda vytiecť cez plniaci otvor.
Cez otvory na paru presak ujú k vapk y vody. Regulátor pary neprepínajte do poloh y „1“
ani vyššej, k ým žeh ličk a nedosiah ne požadovanú teplotu. Ak je teplota naparovania nastave ná na príliš nízk u h odnotu, zvýšte ju.
Pri že h lení sa na obleče ní objavujú šk vrny. O čistite naparovaciu žeh ličk u. Teplú žeh liacu
ploch u vyčistite zm e sou vody a octu ale bo neabrazívnym čistiacim prostrie dk om .
– Pri such om že h lení sa m ôž u do parnej k om ory dostať ch um áče , k toré potom zh oria. Keď cez ne prete čie voda, m ôžu sa vytvárať šk vrny. Čistite preto aj vnútornú časť nádoby na vodu. Naplňte ju vodou a zľah ka pom iešajte ž eh ličk ou. Potom vodu vylejte .
• Žeh liaca ploch a je drsná ale bo sú na nej prich yte né ch um áče .
Nastavili ste príliš vysok ú teplotu na žeh lenie.
Nastavte správnu teplotu pre k onk rétny typ tk aniny (pozrite tabuľk u žeh lenia).
Lik vidácia
Baliaci m ateriál
Baliace m ateriály ne zaťažujú životné prostredie a m ož no ich recyk lovať. Plastové súčiastk y sú označe né sym bolm i, ak o naprík lad > PE<, >PS< a pod. Baliace m ateriály vyh oďte do príslušných k ontajnerov na m iestach urče ných na lik vidáciu k om unálne h o odpadu.
Vyradený prístroj
Sym bol na produk te alebo balení označuje, že te nto produk t nem ožno lik vidovať s dom ácim odpadom . Mal by sa zaniesť na príslušné zbe rné m iesto určené na recyk láciu elek trick ých a elek tronick ých prístrojov. Správnou lik vidáciou produk tu prispievate k zabráneniu m ožným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb , k u k torým by m oh lo dôjsť v prípade nesprávnej lik vidácie produk tu. Ak ch ce te získ ať podrobnejšie inform ácie o recyk lácii toh to produk tu, obráťte sa na m ie stny m estsk ý úrad, spoločnosť zaoberajúcu sa zbe rom dom áceh o odpadu ale bo obch od, v k torom ste produk t zak úpili.
Таблица глажения рекомендации по применению
Ткань
Синтетика
полиа крил
полиа м ид
полиэстер (полиэф ир)
целлюлоза
На туральное волокно
шелк
сукно
хлопок
Регулятор тем пературы
Регулятор пара
без па ра
0“
без па ра
0“
без па ра
0“
с па ром
1“– „2“
с па ром
2“– „3“
Примечание
а крила н, дра лон, лайкра , орлон, воннел
энка лон, грилон, нейлон, перлон, рилсан
да крон, диолен, кодел, тревира , вестан целлюлозное волокно, а цета т, купро, вискоза , например: купра м а , колвера , ф ирон, ра йон, триселл
шелк, шерсть и синтетические волокна м ожно гла дить всухую через вла ж ную или сухую тка нь
Гла дить с па ром м ожно при на стройка х регуля тора па ра от низкой до средней
допустим постоя нный па р в полож ении • • •
64
лен
Положение хра нения
Смеша нные волокна реком ендуется гладить при сам ой низкой темпера туре (рекомендова нной для на иболее чувствительного волокна ), т. е. для смеси полиэф ир-хлопок рекомендуется температура для полиэф ира . Изменение скорости гла жения и влажности ткани ведет к отклонению оптима льных условий от реком ендованных в таблице!
= холодный
с па ром
2“– „3“
без па ра
0“
струя суперпа ра в положении • • • для непод а тливой вышивки
Вилка вынута
77
Page 65
PL
H
Co zrobić, gdy...
po ustaw ie niu funk cji w ytw arzania pary nie m ożna je j zaobserw ow ać?
– W ciepłym such ym pow ietrzu (ok res zim ow y) m ożna zaobserw ow ać osadzanie się niew ielk iej iloœ ci pary, ponie w aż jest ona absorbow ana bez sk raplania się prze z such e pow ietrze.
– O próżnienie do k ońca zbiornik a na w odę um ożliw i pozbycie się zanieczyszczeń. W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a, napełnione urządzenie sk ierow ać przodem ku dołow i (rysunek 7), co um ożliw i sw obodne w yle w anie się w ody przez otw ór do napełniania.
k rople w ody w ydostają się przez otw ory zam iast pary?
– Ustaw ić re gulator pary w pozycji „1 lub w yższej dopiero gdy zostanie osiągnięta tem peratura prasow ania parą. W przypadk u ustaw ienia zbyt nisk iej tem peratury, ustaw ić w yższą.
podczas prasow ania m ate riału pow stają na nim plam y?
O czyœ cić żelazk o. Przetrzeć ogrzaną stopk ę żelazk a octem lub w odą z dodatk iem nierysujących œ rodk ów czyszczących .
Podczas prasow ania na such o m ogą
dostaw ać się do œ rodk a k om ory parow ej lub w ydostaw ać się z nie j zanieczyszczenia. Z anieczyszczenia te m ożna usunąć za pom ocą w ody. Oczyœ cić także w nętrze zbiornik a na w odę. Z biornik napełnić w odą i w strząsnąć le k k o żelazko. W odę następnie w ylać.
stopk a żelazk a jest m atow a lub pok ryta osadem ?
Te m peratura prasow ania była zbyt w ysok a. Należy w ybie rać odpow iednią do w łók na
tem peraturę prasow ania (patrz tabe la ustaw ień prasow ania).
Re cyk ling
M ateriał opak ow ania
M ateriały opak ow ania m ogą bez ogranicze ń zostać pow tórnie przetw orzone. Ele m enty z tw orzyw sztucznych są oznak ow ane, np. >PE<, > PS<, itd. Usuw ać m ateriały opak ow ań zgodnie z ich oznaczeniem w k om unalnych zak ładach utylizacyjnych , do przew idzianych w tym celu pojem nik ów zbiorczych .
W yek sploatow ane urządzenie
Sym bol na produk cie lu b na opak ow aniu oznacza, ze te go produk tu nie w olno trak tow ać tak , jak innych odpadów dom ow ych . Nalezy oddać go do w łasciw e go punk tu sk upu surow ców w tórnych zajm ującego się złom ow anym sprzętem elek trycznym i elek tronicznym . W łasciw a utylizacja i złom ow anie pom aga w elim inacji niek orzystnego w pływ u złom ow anych produk tów na srodow isk o naturalne oraz zdrow ie. Aby uzysk ać szczegółow e dane dotyczące m ozliw osci recyk lingu niniejszego urządzenia, nale zy sk ontak tow ać się z lok alnym urzędem m iasta, słuzbam i oczyszczania m iasta lub sk lepem , w k tórym produk t został zak upiony.
Vasalási táblázat - h asználati tudnivalók
Szövet
Szinte tik us szálak
Poliak ril
Poliam id
Poliészter
Cellu lóz
Te rm észe te s szálak
Se lye m
Gyapjú
Pam ut
Lenvászon
H őm érsék let– beállító
Gőzk apcsoló M e gjegyzések
gőz k ik apcs.
gőz k ik apcs.
gőz k ik apcs.
gőz bek apcs.
1“– „2
gőz bek apcs.
2“– „3
gőz bek apcs.
2“– „3“
0“
0“
0“
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu lózszálak , Acetat, Cupro, Visk ose pl.: Cupram a, Colvera, Ph yron, Reyon, Tricell
Se lym et, gyapjút és szintetik us szálak at a ráju k fek tetett nedve s ruh án át leh et vasalni.
Gőzöléses vasalás a gőzk apcsoló gom bnak alacsonytól k özepe s fok ozatig történő be állítása m e lle tt le h etsége s
Folyam atos gőzölés a ••• állástól k ezdve leh etséges
Szupe r gőzadag a ••• állástól k ezdve a m akacs gyűrődések k ivasalásáh oz
76
Beállítás– tárolásk or
A k evert szöve te k et ajánlatos az alacsonyabb h őm érsék leten (a legk ényese bb szálh oz igazodva) vasalni, pl. poliészter- pam ut k everékét poliészter” állásban. Az eltérő vasalási gyorsaság, a szövet nyirk ossága stb. m iatt az optim ális be állítás eltérh e t a táblázatban m egadott ajánlástól!
= h ideg
gőz k ik apcs.
0
H úzza ki a h álózati csatlak ozót!
65
Page 66
H
PL
H
Tisztelt Vásárlónk !
Kérjük , olvassa el figyelm esen ezt a h asználati útm utatót. Mindenek előtt k érjük , tartsa be az útm utató első lapjain k özölt biztonsági tudnivalók at. Gondosan őrizze m e g a h asználati útm utatót, h ogy k ésőbb is fe lh asználh assa. H a a készülék et eladja vagy elajándék ozza, k érjük , adja tovább az útm utatót is az új tulajdonosnak.
Tartozék ok (1. ábra)
A Adattábla B Nem esacél vasalótalp C Gőzk ibocsátó fúvók ák D S zóró- fúvók a E Vízbetöltő nyílás F Gőzk apcsoló G A gőzadagolási funk ció gom bja H A spriccelési fu nk ció gom bja J Elle nőrző lám pa K Tápk ábel L Leállító- felü let ápolási tudnivalók k al M Kábe lfe lte k ercselő h ely N H őm érsék let- beállító O Átlátszó víztartály P M érőpoh ár
H őm érsék let- beállító (2. ábra)
a H ideg” beállítás b Szinte tik us szál c Selye m /gyapjú d Pam ut/lenvászon
Biztonsági tudnivalók
A k észü lék et k izárólag az adattáblán m egadott fe szültséggel és áram nem m el szabad m űk ödtetni (1/A ábra).
A k észü lék et csak szabályszerűe n felszerelt aljzatra szabad csatlak oztatni.
Vigyázat! Műk ödés k özbe n a vasaló talpa és bu rk a a rendeltetésnek m egfelelően fe lforrósodik !
A bek apcsolt készülék et ne h agyja őrizetle nül. Ak k or is h úzza ki a h álózati csatlak ozódugót, h a csak rövid időre h agyja el a h elyisége t.
A k észü lék rendeltetésszerűen nem való arra, h ogy olyan sze m élyek (k öztük gyerm ek ek ) k ezeljék , ak ik tapasztalatlanságuk vagy ism ere th iányuk , illetve fizik ai, érzék szervi vagy szelle m i k épe sségeik k orlátozottsága m iatt nem képesek a biztonságos h asználatára, k ivéve, h a a felü gyele tük ért fele lős szem ély m egtanította ők e t a k észülék biztonságos k ezelésére, és k ezdetbe n e lle nőrzi a tevék enységük et.
Győződjön m e g, h ogy gyerm ek ek nem tudják a készülék et játék céljára h asználni! Gyerm ek ek e t ne engedjen a k észülék k özelébe!
Gőzöléses vasalásnál a talp nyílásaiból gőz áram lik ki – égési sérülésveszély!
A h álózati csatlak ozódugót m indig h úzza k i, m ielőtt a gőzölős vasalót tisztítja, ill. vizet önt be le vagy vizet önt k i belőle.
Ne m ártsa vízbe a gőzölős vasalót!
A vasalót m indig a leállítófelületre m erőle gesen tegye le .
A csatlak ozóve zeték e t ne törje m eg, és ne
tek erje a m ég forró vasaló k öré. A k észülék et le h űlve, víz nélk ül tárolja.
Kérjük , időnk ént ellenőrizze, nem sérülte m eg a h álózati csatlak ozóve zeték ! A csatlak ozóve zeték h ibáinak elh árításáh oz speciális szerszám szük séges. Ebben az esetbe n, valam int m inden egyéb zavar esetén forduljon k özve tlenül a szakk eresk edőh öz, illetve az illeték es vevőszolgálati k irende ltségh ez.
Elek trom os k észülék et csak szak e m be r javíth at. A szak szerűtlen javítás k övetk eztébe n a k észülék h asználóját jelentős ve szély fenyegeth eti.
Prze ch ow yw anie
W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a! Ustaw ić term oregulator (rysunek 1/N) w pozycji Grzanie w yłączone (rysu ne k 2/a), a następnie ustaw ić regulator pary (rysunek 1/F) w pozycji „0 (rysunek 4/A). Usunąć resztk i w ody (rysunek 7). Urządzenie przech ow yw ać w pozycji pionow ej.
W celu w łaœ ciw ego przech ow yw ania przew ód sieciow y ow inąć w ok ół m iejsca do tego przeznaczonego (rysune k 1/M i 8).
Konserw acja
Czyszczenie zaw oru
Z aleca się od czasu do czasu czyœ cić zaw ór (rysunek 10). W tym celu należy obrócić regulator pary (rysunek 1/F) w k ierunk u przeciw nym do ruch u w sk azów ek zegara poprzez pozycję „0 do położe nia SAM OCZ YSZ CZ ENIE” („SELF CLEAN) (rysunek 9 , należy w yczu ć le k k i opór) i w yciągnąć regulator pary na ze w nątrz. Po czyszczeniu nale ży ponow nie um ieœ cić regulator pary w obu dow ie (obse rw ow ać ustaw ienie k rzyw k i w regulatorze pary) i obracać go w k ierunk u zgodnym z ruch em w sk azów ek zegara ponow nie w położe nie „0.
Odw apnianie
Podczas używ ania pary w ytw orzonej z w ody w odociągow ej w kom orze parow ej osadza się w apń, co w przypadk u dużego osadu pow oduje zm niejszenie iloœ ci pary.
W celu odw apnienia należy stosow ać lek ko ciepłą w odę i oce t w proporcji 1:1. Mieszaniną napełnić zim ne i nie podłączone do sieci urządzenie (rysunek 3).
Odw apniacze dostępne w h andlu pow odują zbyt silną reak cję i nie pow inny być stosow ane w tym przypadk u!
W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a. Ustaw ić regulator pary (rysune k 1/F) w pozycji
0 (rysunek 4/A). Napełnić zbiornik w odą (rysunek 1/O ) do
poziom u oznaczone go „M AX. Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) w
pozycji „m ax.“. W tyczk ę w łożyć w gniazdk o w tyk ow e. Poczek ać aż zapali się lam pka kontrolna
(rysunek 1/J). W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a. Urządzenie postaw ić poziom o na specjalne j
podstaw ce lub talerzu (rysunek 5). Ustaw ić regulator pary (rysune k 1/F) w pozycji
3 (rysunek 4/B) i um ożliw ić sw obodne opróżnienie zb iornik a.
Na k onie c cały proces pow tórzyć, napełniając żelazk o czystą w oda, a następnie żelazko podgrzać, co spow oduje osuszenie kom ory parow e j. Teraz żelazk o je st ponow nie gotow e do dalszej pracy.
Z aleca się przeprow adzanie odw apniania raz na k w artał.
66
75
Page 67
PL
H
Podczas pierw sze go użycia należy:
Napełnić zbiornik w odą, regulator pary (rysunek 1/F) ustaw ić w położe nie „3 (rysunek 4/B).
Urządzenie rozgrzać i postaw ić stopk ą na specjalne j podstaw ce lub tale rzu (rysunek 5) w celu odparow ania w ody i w ten sposób uak tyw nienia k om ory parow e j.
Optym alną iloœ ć w ydobyw ającej się pary i ch arakterystyczny szum osiąga się po pierw szych 3 napełnieniach zbiornik a w odą.
Prasow anie parą
W celu prasow ania parą ustaw ić term oregulator (rysunek 1/N) zgodnie z w ym aganym rodzajem t k aniny i poczek ać na zapale nie się po raz pie rw szy lam pk i k ontrolne j (rysunek 1/J), a następnie ustaw ić regulator pary (rysunek 1/F) w pozycji „1 (rysunek 4/B), „2 lub „3. Aby dopasow ać do siebie te m peraturę (rodzaj tk aniny) i iloœ ć pary należy posłużyć się tabelą ustaw ień prasow ania. Jeœ li że lazk o u staw ione jest w pozycji poziom ej, następuje w ytw arzanie pary. Jeœ li żelazk o ustaw i się ponow nie w pozycji pionow ej, w ytw arzanie pary zostanie autom atycznie prze rw ane.
Funk cja rozpylania (rysune k (6/A)
Podczas pierw szego użycia lub po długiej przerw ie nale ży przycisk rozpylania (rysunek 1/H ) k ilk ak rotnie w cisnąć, do m om entu rozpylenia w ody (rysunek 1/D ). Funk cję rozpylania m ożna rów nież stosow ać podczas prasow ania na such o.
Funk cja dodatk ow e go w łączenia pary (rysune k 6/B)
Cenną pom oc np. przy prasow aniu fałd, plis itd. Um ożliw ia funk cja dodatk ow ego w łączenia pary. Z dodatk ow ego w łączenia pary m ożna sk orzystać zarów no podczas prasow ania parą, jak i prasow ania na such o.
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) w pozycji „m aks. i poczek ać do osiągnięcia tem peratury, tzn. do m om e ntu zapalenia się lam pk i k ontrolnej (rysune k 1/J).
Podnie œ ć że lazk o nad m ateriałem i w cisnąć przycisk w łączenia pary (rysunek 1/G).
Poczek ać ok oło 5 sek und przed ponow nym w ciœ nięciem przycisk u w łączenia pary.
Odœ w ie żanie w iszącej odzie ży
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) w pozycji „m aks. i poczek ać do osiągnięcia tem peratury, tzn. do m om e ntu zapalenia się lam pk i k ontrolnej (rysune k 1/J).
Pow iesić odzież na w ieszaku i trzym ać żelazk o nad m ateriałe m w odle głoœ ci 10 20 cm .
W cisk ać przycisk w łączenia pary (rysunek 1/G). Poczek ać ok oło 5 sek und przed ponow nym w ciœ nięciem przycisk u w łączenia pary.
Uw aga: Nigdy nie nale ży odœ w ież założone go ubrania. Ryzyk o poparze nia!
M űszak i adatok
Telje sítm ényfe lvétel: 1600 W H álózati feszültség: 230 V
Ez a k észülék m egfelel az EK alábbi irányelve ine k :
2006/9 5 "A k isfeszültségrõl szóló iránye lv”
89 /336/EGK , "Az elek trom ágne se s
k om patibilitásról szóló irányelv", beleértve a 9 2/31/EGK és 9 3/68/EGK szám ú m ódosítások at is.
Üzem be h elyezés
H őm érsék let- beállítás (2. ábra)
Kérjük , vegye figyele m be a nem ze tk özileg érvényes ápolási je lzések e t, am elye k a m inőségi ruh ane m űk cím kéjén tájék oztatást adnak a h elye s vasalási h őm érsék le tről.
A vasalási táblázatban m e gtalálja a szövetfajtáh oz rendelt m egfe lelő h őm érsék le tet. Javasoljuk , h ogy vasalás előtt válogassa szét a ruh ák at. Kezdje a vasalást az alacsony h őm érsék leten vasalandó anyagok kal (pl. PERLON). Ezután vasalh atja a m agasabb h őm érsék le tet igénylő anyagok at is. Így elk erülh e ti, h ogy a túl m agas h őm érsék let m iatt k árosodjanak a k énye s anyagok . Bek apcsolás után világít az ellenőrző lám pa (1/J ábra); m ajd am ik or a k észülék elérte a be állított h őm érsék letet, k ialszik. H a valam iért m égis le jje bb állítja a h őm érsék le tbe állítót (1/N ábra), ne fele dje, h ogy a vasaló talpának le h űléséig el k ell telnie bizonyos időne k . A vasaló talpa csak az ellenőrző lám pa k igyulladásak or h űlt le az alacsonyabb h őm érsékletre.
Szárazon vasalás
Állítsa a gőzk apcsolót (1/F ábra) a 0” állásba (4/A ábra).
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a k ívánt h őm érsék letre.
Gőzöléses vasalás
A gőzölős vasaló feltöltése (3. ábra)
A víztartályt csak ak k or szabad feltölteni, h a a h álózati csatlak ozódugó nincs be dugva az aljzatba.
Állítsa a gőzk apcsolót 0” = szárazon vasalás (4/A ábra) h elyzetbe , és tartsa fü ggőlegese n a k észülék et.
Legfelje bb a MAX” jelölésig töltse fel a víztartályt. Eh h ez fe lh asználh atja a m ellék elt m érőpoh arat (1/P ábra).
Vízm inőség
3 m m ol/l vízk em énységig (17° dH ném et vízk e m énységi fok ig) h asználh at csapvizet. A veze ték e s víz k e m énységi fok áról az illeték es vízm ű ad fe lvilágosítást. Kem ényebb víz esetén h asználjon drogériában be szerezh ető de sztillált vizet, avagy fe lefe le arányban csapvízzel ele gyített de sztillált vizet. Sem m i
esetre se h asználjon ak k um ulátorvize t!
Első h asználatk or tartsa be az alábbi lépések et:
Töltsön vizet a tartályba, a gőzk apcsolót (1/F ábra) állítsa 3” állásb a (4/B ábra).
Fűtse fel a k észülék et, és talpával le felé egy rácsra vagy tányérra h elye zve (5. ábra) h agyja k igőzölögni, h ogy ak tívvá váljon a gőzk am ra.
Csak a tartálytöltet h árom szori felh asználása után érh ető el az optim ális gőzölési eredm ény.
74
67
Page 68
H
PL
Vasalás gőzzel
A gőzölése s vasalásh oz állítsa be a h őm érsék le tbe állítót (1/N ábra) a m egfe lelő szövetfajtára, m ajd várja m eg, am íg kialszik az ellenőrző lám pa (1/J ábra) – és csak ezután állítsa a gőzk apcsolót (1/F ábra) az 1” állásba (4/B ábra), 2” vagy 3” .
Az összeillő h őm érsék let(szövetfajta) és gőzbe állítások at a vasalási táblázat tartalm azza. Am int vízszintes h elyzetbe te szi a vasalót, m egk ezdődik a gőzk épződés. H a a vasalót függőleges h e lyzetb en állítja le , a gőzbe vezetés autom atik usan m egszűnik .
Spray- funk ció (6/A ábra)
Az első m űk ödtetésnél, ill. h a h osszabb ideig nem vasalt, többször m e g k ell nyom ni a spraygom bot (1/H ábra) ah h oz, h ogy víz jöjjön k i a fúvók ából (1/D ábra). A sprayfunk ciót h asználh atja szárazon vasalásnál is.
Szuper gőzadagolási funk ció (6/B ábra)
Éle k , h ím zése k stb. vasalásak or nagy segítséget nyújt a szuper gőzadag. Ezt a pótlólagos gőzadagot m ind szárazon vasalásnál, m ind pedig gőzölése s vasalásnál igénybe ve h eti.
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a m ax.” állásba, m ajd várjon, am íg a vasaló fe lm elegszik , azaz am íg az elle nőrző lám pa (1/J ábra) k ialszik .
Kissé em elje fe l a vasalót az anyagról, és nyom ja m eg a gőzadagolás gom bját (1. ábra /G).
Várjon m indig 5 m ásodpercet, m ielőtt újb ól m egnyom ná a gőzadagolás gom bját.
Függő ruh adarabok fe lfrissítése
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a m ax.” állásba, m ajd várjon, am íg az elle nőrző
lám pa (1/ J ábra) k ialszik . Ak assza vállfára az adott ruh adarabot, és
tartsa a gőzölős vasalót az anyagtól 10 20 cm távolságra.
Ezután nyom ja m eg a gőzadagolás gom bját (1/G ábra). Várjon le galább 5 m ásodpercet, m ielőtt újból m egnyom ná a gom bot.
Figyelem : A ruh adarabok at ne viselés k özb en frissítse fel! Égési sérülésve szély!
Tárolás
H úzza k i a h álózati csatlak ozódugót!
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a h ide g állásb a (2/a ábra), a gőzk apcsolót
(1/F ábra) pedig 0” állásba (4/A ábra). Öntse ki a m aradék vizet (7. ábra). A k észü lék et függőlegesen állítva tárolja.
A szak szerű tárolásh oz a h álózati k ábelt (1/M ábra) tek e rje fe l a h elyére (1/N ábra és 8. ábra).
Dane tech niczne
M oc znam ionow a: 1600 W Napięcie sieci: 230 V
Urządzenie spe łnia w ym agania Dyrek tyw Unii Europejsk iej:
Dyrek tyw a 2006/9 5/EC – nisk ie napięcie
Dyrek tyw a 89 /336/EEC ze zm ianam i
9 2/31/EEC oraz 9 3/68/EEC – k om patybilność elek trom agnetyczna
Uruch om ienie
Ustaw ianie tem peratury (rysune k 2)
W sk azów k i dotyczące w ym aganej tem peratury prasow ania produk tów tek stylnych znajdują się na specjalnych , obow iązujących na całym œ w ie cie oznaczeniach dotyczących ich k onse rw acji.
Dobór odpow iednich ustaw ień tem peratury w zależnoœ ci od rodzaju m ateriału znajduje się w tabeli ustaw ień prasow ania. Z ale ca się sortow anie rzeczy przeznaczonych do prasow ania. Prasow anie nale ży zacząć od m ateriałów tek stylnych , w ym agających nisk iej tem peratury prasow ania (np. PERLON). Prasow anie należy sk ończyć na m ateriałach w ym agających w yższych tem peratur prasow ania. Dzięk i te m u unik nie się niebe zpieczeństw a uszk odzenia delik atne j tk aniny przez prasow anie w zbyt w ysok ie j tem peraturze. Po ustaw ieniu te m peratury zapala się lam pk a k ontrolna te m peratury żelazk a (rysune k 1/J); jej zgaœ nięcie inform uje o osiągnięciu żądanej tem peratury. Jednak nale ży pam iętać, że przy przestaw ieniu term oregulatora z w ięk szej na niższą tem peraturę (rysunek 1/N), m usi upłynąć k ilk a m inut do czasu och łodzenia się żelazk a. Dopiero po zapaleniu się lam pki k ontrolne j tem peratury żelazk a, te m peratura stopk i żelazk a jest troch ę niższa od zadanej.
Prasow anie na such o
Ustaw ić regulator pary (rysune k 1/F) w położe nie „0 (rysune k 4/A).
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) na żądaną tem peraturę.
Prasow anie parą
Napełnianie żelazk a parow e go (rysune k 3)
Z biornik na w odę nale ży napełniać przy w yciągniętej w tyczce z gniazdk a.
Re gulator pary ustaw ić w pozycji „0 = prasow anie na such o (rysune k 4/A) i urządzenie postaw ić pionow o.
Napełniać zbiornik na w odę, nie przek raczając poziom u zaznaczonego znak iem „M AX. W tym celu m ożna użyć k ubk a z podziałk ą (rysunek 1/P).
Jak ść w ody
W oda w odociągow a o tw ardoœ ci do 3 m m ol/I 17° dH nadaje się do stosow ania . Z ak ład w odociągów pow inien udostępnić inform ację o tw ardoœ ci stosow anej w w odociągu w ody. W przypadk u zbyt tw ardej w ody nale ży stosow ać w odę de stylow aną dostępną w h andlu lub m ieszaninę w ody w odociągow ej i destylow anej.
W żadnym wypadk u nie nale ży stosow ać w ody prze znaczone j do ak u m ulatorów !
68
73
Page 69
PL
H
PL
Szanow ni k lie nci!
Prosim y o dok ładne przeczytanie te j instruk cji obsługi. Nale ży szczególnie zw rócić uw agę na zasady be zpieczeństw a, które podano na pierw szych stronach tej instruk cji! Instruk cję obsługi należy przech ow yw ać w celu k orzystania z niej w późnie jszym term inie. Instruk cję tę nale ży przek azać ew entualnem u następnem u użytk ow nik ow i tego sprzętu.
W yposażenie (rysunek 1)
A Tabliczk a znam ionow a B Stopk a żelazka ze stali szlach etnej C D ysze w ylotow e pary D D ysza rozpylacza E Otw ór do napełniania w odą F Re gulator pary G Przycisk w łączania pary H Przycisk rozpylacza J Lam pk a k ontrolna K Przew ód zasilający L Pow ierzch nia spoczynk ow a oraz w sk azów ki
dotyczące pielęgnacji M M iejsce do zw ijania przew odu N Term oregulator O Przezroczysty zbiornik na w odę P K ubek z podziałk ą
Term oregulator (rysunek 2)
a Ustaw ienie „Grzanie w yłączone b W łók no ch em iczne c Je dw ab/w ełna d Baw e łna/len
Zasady bezpieczeństw a
Urządzenie m oże pracow ać tylk o pod
napięciem i natężeniem podanym na tabliczce
znam ionow ej (rysunek 1/A).
Urządzenie m ożna przyłączać do sieci tylk o
poprzez praw idłow o zainstalow ane gniazdk o.
Uw aga! Podczas pracy stopk a i kołpak żelazk a,
ze w zględu na spełniane funk cje, są gorące!
Urządzenie należy użytk ow ać tylk o pod nadzorem . Tak że przed k rótk otrw ałym opuszczeniem pom ieszczenia, nale ży w yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a.
To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci), k tóre zpow odu braku dośw iadcze nia lu b stosow nej w iedzy nie są w stanie zapew nić be zpiecznego użytk ow ania, jak rów nież dla osób (w tym dzieci) niepełnospraw nych fizycznie, sensorycznie lub um ysłow o, ch yba, że osoby te zostały odpow iednio poinstruow ane jak nale ży popraw nie obch odzić się z urządzenie m i były na początk u nadzorow ane przez inne osoby spraw ujące nad nim i opiek ę.
Nie w olno dopuścić do tego, aby urządzeniem baw iły się dzieci. Ch ronić urządzenie przed dostępem dzieci.
Podczas prasow ania parą w ydostaje się ona strum ienie m z otw orów w stopce – Ryzyk o
poparze nia!
Przed czyszczeniem żelazk a parow ego z zasady w yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a, zbiornik napełnić lub opróżnić z w ody.
Nigdy nie zanurzać że lazk a parow ego w w odzie!
• Żelazk o zaw sze staw iać pionow o na pow ierzch ni spoczynk ow ej do tego ce lu przeznaczonej.
Nie zginać przew odu zasilającego oraz nie ok ręcać go w ok ół gorącego żelazk a. Urządzenie odstaw iać do przech ow yw ania tylk o w tedy, gdy jest zim ne i opróżnione z w ody.
Od czasu do czasu nale ży spraw dzać stan k abla zasilającego! W celu napraw y kabla zasilające go zale ca się stosow anie zestaw u specjalistycznych narzędzi. W tym i k ażdym innym przypadk u uszk odzenia nale ży zw rócić się do w yk w alifik ow anego sprze daw cy, u k tórego dok onano zakupu lu b do w łaœ ciw ego punk tu serw isow e go.
Elek tryczne urządze nia m ogą być napraw iany je dynie przez prze szk olony personel! Niefach ow a naprawa m oże spow odow ać pow ażne zagrożenia dla użytk ow nik a.
Karbantartás és ápolás
A szelep tisztítása
Azt javasoljuk , h ogy a szelepet időről időre tisztítsa m eg (10. kép) Eh h ez forgassa a gőzk apcsoló gom bot ( 1/ F ábra ) az óra járásával ellentéte s irányba a „0 álláson túl SELF CLEAN állásra (9 . ábra, enyh e ellenállást fog érezni) és h úzza ki a gőzk apcsolót. Tisztítás után a gőzk apcsolót ism ét h elye zze be a k észülék be (ügye ljen a gőzk apcsoló bü tyk e ine k h elyzetére) és forgassa az óram utató járásával egyező irányba ism ét 0” állásba.
Vízk ő- eltávolítás
H a a gőzölőt csapvízzel h asználja, ak kor egy idő után vízk ő rak ódik le a gőzk am rában, am inek vastagodásával egyre csökk en a gőzm ennyiség.
A vízk ő– eltávolításh oz h asználjon langym eleg vizet és eceteszenciát 1:1 keverési arányban. Töltse fe l ezzel az eleggyel a h ideg és a h álózatról le k apcsolt k észülék et (3. ábra).
A boltb an k aph ató vízk őoldószerek túlságosan e rősek , azok at tilos h asználni!
H úzza ki a h álózati csatlak ozódugót. Állítsa a gőzk apcsolót (1/F ábra) a 0” állásba
(4/A ábra). Töltsön a MAX” jelölésig vizet a víztartályb a
(1/O ábra). Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra)
m ax.” állásba. Dugja be a csatlak ozódugót az aljzatba. Várjon, am íg k ialszik az ellenőrző lám pa
(1/J ábra). H úzza ki a h álózati csatlak ozódugót. Állítsa a k észülék et vízszintes h elyzetbe n egy
rácsra, ill. tányérra (5. ábra).
A gőzk apcsolót (1/F ábra) állítsa az 3” állásba (4/B ábra), m ajd h agyja átfolyni a tartály teljes tartalm át.
Ezután tiszta vízzel ism ételje m eg a m űve letet, m ajd rövid időre m e legítse fel a vasalót, h ogy a gőzkam rák k iszáradjanak . Ezután ism ét h asználatra k ész a gőzölős vasaló.
Azt ajánljuk , h ogy e lővigyázatosságból negyedévenk ént távolítsa el a vízk öve t.
72
69
Page 70
H
PL
M i a teendő, h a...
a beállított gőzölés e lle nére nem láth ató gőz”?
M eleg, száraz levegőbe n (télen) norm ális
dolog, h a kisebb gőzfe lh őt látu nk , m ive l a száraz levegő k ondenzálás nélk ül fe lveszi a gőzt.
– A m e gtöltött víztartály k iürítése bolyh ok k iöb lítődéséh e z veze th et. H úzza k i a h álózati csatlak ozódugót, a m egtöltött készülék et fe rdén bille ntse e lőre (7. ábra) úgy, h ogy a be töltőnyíláson k eresztül k ifolyh asson a víz.
vízcseppek jönnek a gőzk ibocsátó nyílások ból? A gőzkapcsolót csak ak k or állítsa az “1”
vagy további állások ba, h a a vasaló e lérte a gőzölése s vasalásh oz szük séges h őm érsék letet. H a a beállított h őm érsékle t a gőzölésh e z túl alacsony, állítson be m agasabb h őm érsék letet.
vasalás k özbe n foltok k eletk eznek a ruh án? – Tisztítsa m eg a gőzölős vasalót. A vasaló
m ég m ele g alját dörzsölje le ecetes vízzel vagy nem karcoló tisztító folyadék k al.
– Szárazon vasalás k özben bolyh ok k erülh etne k a gőzk am rák ba, ah ol m egpörk ölődne k . Ez a k ilépő vízzel foltk épződést ok ozh at. Ezért tisztítsa k i be lülről is a víztartályt. Töltse m eg a tartályt vízzel és rázogassa k önnyedén a vasalót. Ezután öntse k i a vizet.
a vasaló talpa tom pa vagy valam i rá van tapadva? Túl m agas volt a be állított vasalási h őm érsék le t.
– Állítson be a vasalandó anyagh oz illő h őm érsék le tet (lásd a vasalási táb lázatot).
Ártalm atlanítás
Csom agolóanyag
A csom agolásh oz felh asznált anyag k örnyezetk ím élő és újra felh asználh ató. A m űanyag részek k ülön m eg vannak je lölve , pl. > PE<, >PS< stb. A csom agolóanyagot a rajta lévő jelölésne k m e gfe lelően az ártalm atlanító h elye k en az arra k ije lölt gyűjtőtartályb a ártalm atlanítsa.
Elh asznált k észülék
A te rm ék e n vagy a csom agoláson találh ató szim bólum azt jelzi, h ogy a term ék nem k ezelh etö h áztartási h ulladék k ént. Eh elyett a term ék et el k ell szállítani az elek trom os és elek tronik ai k észülék ek újrah asznosítására szak osodott m egfele lö be gyüjtö h elyre . Azzal, h ogy gondosk odik ezen term ék h elye s h ulladék ba h elye zéséröl, sergit m ege lözni azok at, a k örnyrzetre és az em beri egészségre gyak orolt pote nciális k edvezötle n k öve tk ezm ények et, am elye k et ellenk ezö esetbe n a term ék nem m egfe lelö h ulladék kezelése ok ozh atna. H a részlete sebb tájék oztatásra van szük sége a term ék újrah asznosítására vonatk ozóan, k érjük , lépjen k apcsolatba a h elyi önk orm ányzattal, a h áztartási h ulladék ok k ezelését végzö szolgálattal vagy azzal a bolttal, ah ol a term ék et vásárolta.
Tabela ustaw ień prasow ania - w sk azów k i dotyczące ek sploatacji
Tk anina Te rm oregulator Re gulat or pary Uw agi
W łók na ch em iczne
Poliacryl
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
W łók na naturalne
Jedw ab
W ełna
W ełna
Para w yłączona
0
Para w yłączona
0
Para w yłączona
0
Para w yłączona
1“– „2
Para w yłączona
2“– „3
Ak rylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
W łók na celulozow e , w łók na octanow e, cupro, w isk oza są to np.: cupram a, colve ra, ph yron, reyon, tricell
Jedw ab i w łók na ch em iczne m ożna prasow ać na such o prze z w ilgotną szm atk ę
W celu prasow ania parą ustaw ić regulator pary m iędzy w artością m ałą i średnią
Stały w ydatek pary prze z ustaw ienie w artości •••
70
Len
Ustaw ienie w przypadk u przech ow y- w ania
W przypadk u prasow ania tk anin m ieszanych zalecane jest ustaw ienie na niższą tem peraturę (odpow iadającą w łók nom bardziej w rażliw ym ), np. w przypadk u tk aniny poliestrow o- baw e łnianej, ustaw ić jak dla tk aniny poliestrow ej. Z pow odu różnej prędk ości prasow ania, zaw ilgocenia m ateriału itd. optym alne ustaw ienie m oże się różnić od podanego w tabeli!
= Grzanie w yłączone
Para w yłączona
2“– „3
Para w yłączona
0
W przypadk u uporczyw ych zagnieceń w łączyć funk cję dodatk ow e go w ytw arzania pary, ustaw iając w artość
•••
W yjąć w tyczk ę
71
Loading...