Upute za uporabu ....................................83
SLO
Tolm uim eja k asutusjuh end ....................89
EST
Ek spluatācijas instruk cija.......................9 5
LV
Naudojim o instruk cija ..........................101
LT
Upute za rad............................................107
H R
Uputstvo za upotrebu ...........................113
SCG
Instrucţiuni de utilizare .......................119
RO
инструкции за употреба ..............125
BG
Інструкції зексплуата ції..............131
UA
Page 2
1
DEF
HJ
G
K
C
L
M
B
P
A
N
O
23
2
Page 3
4
5
6/A
6/B
7
8
3
Page 4
9
10
4
Page 5
UA
D
Щ о робити, якщ о...
•у режим і па ривідсутня «па ра »?
– У тепломусухом у повітрі (взимку)
зменшена кількість па ри є норма льним
я вищ ем , оскільки па ра поглинає ться сухим
повітря м перед конденса ціє ю .
– Зливши вод у з резервуара , м ож на
вимити пух. Вийміть шнур живлення з
розетки і на хиліть наповнений прила д
вперед під кутом (Рисунок 7), щ об вода
витекла через отвір д ля за ливання вод и.
•через отворидляподава ння па рикапає
вода ?
– Не вста новлюйте регуля торпа риу
полож ення «1» а бо більше, доки пра ска не
на буде температури, необхідної для
пра сування із за стосуванням па ри. Я кщ о
для пра сування із за стосуванням па ри
було вста новлено надто низьку
температуру, збільшіть її.
•під ча с прасування на білизні з’являю ться
плями?
– Почистіть па рову п ра ску. Протріть іщ е
теплу підошву праски сумішшю води й
оцту або неа бра зивним мийним за собом .
– Під ча с сухого пра сува ння пух м ож е
потра пля ти до па рової камери і
обвуглю ва тися . Під ча с проходж ення вод и
це може призводити до поя ви плям . Том у
також потрібно чистити внутрішню
поверхню резервуара д ля води. На повніть
його водою і обережно потрусіть парову
пра ску. Потім злийте воду.
•підошва шорстка а бо вкрита на кипом?
– Було вста новлено на д то високу
температуру пра сува ння .
– Виберіть на лежнудлятканини
температуру пра сува ння (д ив. таблицю
пра сування ).
Утилізація
Матеріал упаковки
Матеріа ли упа ковки є екологічно
безпечними і мож уть використовуватися
знову. Пла стикові компоненти ма ю ть
позна чки, напр. >PE<, >PS< тощ о. Буд ь
ла ска , викида йте ма теріа ли упа ковки в
на леж ні контейнери комунальних служб
для утиліза ції сміття.
Старий прилад
Символ на виробі а бо на його упа ковці
вказує на те, щ о цей виріб не м ожна
викид а ти ра зом із побутовими відход а ми.
На томість його потрібно зд а ти до
відповідного пункту утиліза ції електричних
та електронних приладів. За безпечуючи
на леж ну утиліза цію виробу, можна
за побігти потенційним нега тивним
на слідкам для на вколишнього середовищ а
та лю д ського здоров'я , я кі в іншому
випа д ку можуть виникнути у результаті
нена лежної утиліза ції виробу. За
докладнішою інф орм а ціє ю щ од о вторинної
переробки виробу зверніться д о
муніципа літету, служби утиліза ції а бо д о
ма газину, в якому ви придба ли виріб.
Bügeltabelle – Betriebsh inw e ise
Gew e be
Ch em iefase rn
Polyacryl
Polyam id
Polye ster
Z e llulose
Naturfasern
Se ide
W olle
Baum w olle
Leinen
Te m peraturw äh ler
Dam pfw äh ler
Dam pf aus
„0“
Dam pf aus
„0“
Dam pf aus
„0“
Dam pf ein
„1“– „2“
Dam pf ein
„2“– „3“
Dam pf ein
„2“– „3“
Bem erk u nge n
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Z e llulose fasern, Acetat, Cupro, Visk ose
sind z.B.: Cupram a, Colve ra, Ph yron,
Re yon, Tricell
Se ide und Ch em iefasern k önnen m it
einem zw isch engelegten, feuch ten
Tuch trock engebü gelt w e rde n
Dam pfbügeln in nie de rer bis m ittlerer
Einstellung des D am pfw äh le rs m öglich
Perm anente r Dam pf ab ••• Stellung
m öglich
Super- D am pfstoß ab ••• Stellung für
h artnäckige Knitte r
136
DB4050 (822 9 49 400 - 01 - 1207)
Einstellung bei
Aufbew ah rung
= Kalt
Dam pf aus
„0“
Steck e r zieh en
Für Misch gew ebe w ird em pfoh len, m it der niedrigeren Te m peratur (em pfindlich ste Faser) zu bügeln, z.B.
Polye ster-Baum w olle auf Polyester- Stellung.
W egen untersch iedlich er Bügelgesch w indigk eit, Ge w ebe- Restfeuch tigk eit usw . k ann die optim ale Einste llung
von der in der Tabelle aufge füh rte n Em pfeh lung abw eich en!
5
Page 6
D
Seh r geeh rte Kundin,
D
se h r geeh rte r Kunde,
le se n Sie bitte diese Ge brauch sanw eisung
sorgfältig durch . Beach ten Sie vor allem die
Sich erh eitsh inw eise auf de n ersten Se iten
die ser Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren Sie
bitte die Gebrauch sanw eisung zum späte ren
Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an
eventue lle Nach besitzer de s Gerätes w eiter.
Ausstattung
(Bild 1)
A Typsch ild
B Edelstah lBüge lsoh le
C Dam pfaustrittsdüsen
D S praydüse
EW assereinfüllöffnung
F Dam pfw äh le r
G Taste für D am pfstoßFunk tion
HTaste für Sprayfu nk tion
J Kontrolllam pe
KZ ule itung
L Abstellfläch e m it Pfle geh inw eis
M Kabelaufw icklung
N Tem peraturw äh ler
O Transparenter W assertank
P M e ßbech er
Tem peraturw äh ler
(Bild 2)
a Einstellung „Kalt“
bCh em iefaser
c Seide/W olle
dBaum w olle /Leinen
Sich erh eitsh inw eise
• Das Gerät darf nur m it de r Spannung und de r
Strom art be trieben w erde n, die auf dem
Typsch ild angegebe n ist (Bild 1/A).
• Der Ansch luß darf nur an eine
vorsch riftsm äßig installierte Ste ck dose
erfolgen.
• Vorsich t! W äh rend des Betriebes w erde n
Soh le und H aube de s Bügeleisens
funk tionsbedingt h eiß!
• Gerät nur unte r Aufsich t be treiben. Auch be i
k urzfristige m Verlassen de s Raum es
Netzsteck e r zieh en.
• Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von
Personen (einsch lie ßlich Kinder), die aufgrund
Ih rer Unerfah renh eit ode r Unk e nntnis nich t in
de r Lage sind es sich er zu bedienen oder von
Personen (einsch lie ßlich Kinder) m it e inge
sch ränkte n ph ysisch en, sensorisch en oder
geistigen Fäh igk e ite n, benutzt ode r betrieben
zu w erden, es sei denn sie w urden durch eine
für sie ve rant w ortlich e Pe rson angew iese n
w ie das Gerät sich er zu benu tzen ist und
anfäglich von ih r beaufsich tigt
• Kinde r m üsse n beaufsich tigt w erden um
sich erzuste lle n, dass sie nich t m it de m
Gerät spielen.
Kinde r fe rnh alten.
Beim Dam pfbügeln ström t Dam pf aus de n
Öffnungen in der Soh le –
Verbrennungsge fah r!
• Der Netzstecker ist grundsätzlich zu zieh e n,
be vor de r Dam pfbügle r gereinigt, W asser
nach gefüllt oder e ntle ert w ird.
• Den Dam pfbügle r nie in W asser tauch en!
• Das Bügele isen im m er senk rech t auf der
Abstellfläch e abstellen.
• D ie Ansch lußleitung nich t k nicken, nich t um das
noch h eiße Bügeleisen w ickeln. Bew ah ren Sie
das Gerät nur abgek üh lt und oh ne W asser auf.
• Bitte prüfen Sie von Z eit zu Z eit die
Netzzule itung auf Besch ädigungen! Um
Besch ädigungen der Ansch lußle itung zu
be h e ben, ist de r Einsatz von Spezialw erkzeug
erforde rlich . W ende n Sie sich desh alb in
die sem Fall sow ie bei je dem ande ren Störfall
direk t an Ih ren Fach h ändle r ode r an die für
Sie zuständige Ku ndendienststelle.
Re paraturen an Elek trogeräten dü rfe n nu r
von Fach k räften durch gefüh rt w e rden!
Durch unsach gem äße Reparaturen k önnen
erh e blich e Gefah ren für de n Be nu tzer
entsteh en.
Догля д і технічне
обслуговування
Очищ ення клапана
Ми ра д им о вам час від часу очищ увати
кла па н (Рисунок 10). Для того щ об це
виконати, поверніть регуля тор па ри
(Рисунок 1/F) проти годинникової стрілки
повз положення "0" до установки
«Самоочищ ення » (Рисунок 9 . Ви від чує те
певний опір), а тоді прод овжуйте тягнути
регуля тор па ри вверх до вихід ного
полож ення .
Після очищ ення , проштовхніть регулятор
па ри наза д у корпус (за зна чте положення
виступу на регуля торі п а ри) і поверніть
його проти год инникової стрілки у
полож ення "0".
Вида лення накипу
Я кщ о для пра сування із застосува ння м
па ри використовує ться вод опровід на вод а ,
у па ровій ка мері утворю є ться на кип; значні
відкла д ення скорочують кількість
утворю ваної па ри.
Для вида лення на кипу використовуйте
суміш теплої води й оцту у співвідношенні
1:1. За лийте суміш у холодний,
відклю чений від електром ережі п рилад
(Рисунок 3). Запатентова ні засоби для
видалення накипу є надто агресивним и
і використовувати їх не реком ендує ться .
Відключіть прила д від електром ережі.
Вста новіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «0» (Рисунок 4/A).
На повніть резервуар для вод и (Рисунок
1/O) до позна чки «MAX».
Вста новіть регулятор температури
(Рисунок 1/N) у положення «m ax.».
Вста вте штепсель у розетку.
За чека йте, поки зга сне індикатор
живлення (Рисунок 1/J).
Вийм іть штепсель із розетки
електром ережі.
Вста новіть прила д горизонтально на
за лізну під ста вку або та рілку (Рисунок 5).
Вста новіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «3» (Рисунок 4/B) і д а йте
суміші витекти.
UA
Потім повторіть процедуру із
використа ння м чистої води, а тоді
нена довго на грійте па рову пра ску, щ об
па рова камера висохла . Тепер па рова
пра ска знову готова до експлуата ції.
Із проф іла ктичних міркувань
рекомендується виконувати вида лення
на кипу кожні три місяці.
6
135
Page 7
UA
D
Пра сува ння із використанням пари
Щ об викона ти пра сування із
використа ння м па ри, вста новіть регуля тор
температури (Рисунок 1/N) у положення,
необхідне для певного типу тка нини, і
за чека йте поки згасне інд икатор живлення
(Рисунок 1/J), і тільки після цього
встановіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «1» (Рисунок 4/В), «2» або «3».
Інф орм а цію проте, як співвідноситься
на ла штування температури (тип тка нини)
з на лаштуванням пари, дивіться у таблиці
пра сування . Па роутворення починає ться
тоді, коли па рова пра ска перебуває у
горизонта льному положенні. Я кщ о
повернути праску у вертикальне
полож ення , подава ння па ри припиниться
а втома тично.
Розпилю вач (Рисунок 6/A)
Під ча с перш ого використа ння прила д у
а бо після трива лої перерви у використанні
кнопку розпилю вача (Рисунок 1/G)
потрібно на тиснути кілька ра зів, перш ніж
вода почне виход ити з вихід ного отвору
розпилю вача (Рисунок 1/D). Розпилювач
також мож на використовувати під ча с
сухого прасування .
Функція паровогоструменя
(Рисунок 6/B)
Функція парового струменя ста є у нагоді
під ча с прасування , на приклад, загинів,
вишивок тощ о. Дода тковий па ровий
струмінь можна використовувати як під ча с
па рового, та к і під час сухого пра сування.
Вста новіть регулятор температури
(Рисунок 1/N) у положення «m ax.» і
за чека йте, поки пра ска на гріє ться до
на леж ної темпера тури, тобто поки зга сне
індикатор ж ивлення (Рисунок 1/J).
Трохи піднім іть парову праску на д
тканиною і на тисніть кнопку па рового
струменя (Рисунок 1/H ).
За чека йте 5 секунд, перш ніж знову
натиснути кнопку парового струменя.
Парова обробка підвішеного одягу
Вста новітьрегулятортемператури
(Рисунок 1/N) у положення «m ax.» і за чека йтепокизгаснеінд икаторживлення
(Рисунок 1/J).
Повісьте предмет одя гу на віша лку і
трима йте па рову пра ску на від стані
10 — 20 см від тканини.
На тисніть кнопку па рового струменя
(Рисунок 1/H ). За чека йте прина ймні 5
секунд, перш ніж знову натиснути кнопку.
Попередження: Не нам а га йтеся освіж ити
вдягнутий од я г. Існує ризик отримати
опіки!
Зберіга ння
Вийм іть штепсель із розетки! Вста новіть
регуля тор темпера тури (Рисунок 1/N) у
полож ення «Cold» (Холод ний) (Рисунок
2/a), а регуля тор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «0» (Рисунок 4/A).
Злийте залишок води (Рисунок 7).
Зберіга йте прила д у вертика льному
полож енні.
З метою на лежного зберіга ння обкрутіть
шнур живлення на вколо трим а ча шнура
(Рисунки 1/М та 8).
Tech nisch e Daten
Leistungsaufnah m e: 1600 W
Netzspannung: 230V
; D ieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
• Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
•EMC Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Inbetriebnah m e
Tem peratur- Einstellung (Bild 2)
Beach ten Sie bitte die Pflegek ennzeich en, die
inte rnational gültig sind und auf de m Etik ett
in guter W äsch e auf die rich tige
Büge ltem peratur h inw eise n.
Die Zuordnung der Tem peraturw ah l zur
Gew ebeart erseh en Sie aus de r Büge ltabe lle .
W ir em pfeh len, die W äsch e vorzusortie ren.
Beginnen Sie m it de m Bügeln von Stoffen, die
niedrige Bügeltem peraturen e rfordern (z.B.
PERLO N). Ansch ließe nd w erde n Stoffe
gebügelt, die jew eils h öh ere Te m peraturen
erforde rn. So verm eiden Sie, daß ein
em pfindlich es Ge w ebe durch zu h oh e
Tem peraturen Sch ade n nim m t. Nach dem
Einsch alte n leuch tet die K ontrolllam pe auf
(Bild 1/J); sie erlisch t, w enn die eingestellte
Tem peratur erreich t ist. W enn jedoch
trotzdem einm al der Te m peraturw äh ler (Bild
1/N) zurück gedreh t w ird, ist zu be ach ten, daß
die Abk üh lung der Soh le eine gew isse Zeit
dauert. Erst nach Aufle uch ten der
Kontrolllam pe ist die Bügelsoh le auf eine
niedrige Tem peratur abgek üh lt.
Trock enbügeln
Stellen Sie de n D am pfw äh ler (Bild 1/F) auf
Position „0“ (Bild 4/A).
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N)
auf die gew ünsch te Tem peratur.
Dam pfbügeln
Füllen de s Dam pfbüglers (Bild 3)
Der W assertank darf nur gefüllt w e rde n, w enn
de r Netzsteck e r nich t in der Ste ck dose ist.
Dam pfw äh ler auf Position „0“ =
Trok kenbügeln (Bild 4/A) ste lle n und das
Gerät senk re ch t h alte n.
Füllen Sie de n W asse rtank h öch stens bis zu r
M ark ie rung „M AX“ auf. Sie k önnen dazu de n
m itgeliefe rte n M eßbech er verw e nden
(Bild 1/P).
W asserqualität
Sie k önnen Le itungsw asser bis 3 m m ol/I 17°
dH W asserh ärte verw enden. Ih r W asserw erk
gibt Ih nen Ausk unft übe r de n H ärtegrad Ih res
Leitungsw assers. Bei h ärte rem W asser
verw e nden Sie bitte destillie rte s W asse r aus
de r Drogerie ode r eine Misch ung aus ½
Leitungsw asser und ½ destillierte m W asser.
Verw enden Sie auf k e ine n Fall
Batteriew asse r!
Bei Erstbenutzu ng bitte be ach ten:
W asser in den Tank einfülle n, D am pfw äh le r
(Bild 1/F) auf Position „3“ (Bild 4/B) stellen.
Gerät aufh e izen und auf einem Abste llrost
ode r einem Teller (Bild 5) m it de r Bügelsoh le
nach unten abdam pfen lasse n, um die
Dam pfk am m er zu aktivieren.
Ein optim ale s D am pfergebnis und
Betriebsge räusch w ird erreich t, nach dem Sie
die ersten 3 Tank füllunge n verbrauch t h abe n.
134
7
Page 8
D
UA
Bügeln m it Dam pf
Z um Dam pfbüge ln de n Te m peraturw äh le r
(Bild 1/N) auf die erforde rlich e Gew ebe art
einste lle n und w arten, bis die K ontrolllam pe
(Bild 1/J) erlisch t – erst dann den
Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „1“
(Bild 4/B), „2“ oder „3“ ste lle n.
Die zueinande r passenden Einstellunge n von
Tem peratur (Gew ebe art) und Dam pf k önnen
Sie der Bügeltabelle entneh m en.
Sob ald der Bügle r w aagrech t geh alten w ird,
be ginnt sich der Dam pf zu entw ickeln.
W enn das Bügeleisen w ieder se nk rech t
abgeste llt w ird, w ird die D am pfzufuh r
autom atisch gestoppt.
Spray- Funk tion
(Bild (6/A)
Beim erste n Betrieb oder w e nn Sie längere
Z e it nich t gebügelt h aben, m üssen Sie die
Taste für Sprayfu nk tion (Bild 1/H )
m eh rm als betätigen, bis W asser aus der
Spraydüse (Bild 1/D ) k om m t.
Die SprayFunk tion k önnen Sie auch be im
Trockenbügeln einsetzen.
Super- Dam pfstoß- Funk tion
(Bild 6/B)
W ertvolle H ilfe, z.B. beim Bügeln von Falten,
Stick ereien u.ä., bringt der Supe rDam pfstoß.
Sie k önnen den zusätzlich en D am pfstoß
sow oh l beim Dam pfbügeln als auch beim
Trockenbügeln auslösen.
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N)
auf Position „m ax.“ und w arten Sie, bis die
Tem peratur erreich t ist, d.h . bis die
Kontrolllam pe (Bild 1/J) erlisch t.
H e ben Sie de n D am pfbügler etw as vom Stoff
ab und betätigen Sie die Taste fü r
Dam pfstoßFunk tion (Bild 1/G).
W arten Sie jew eils 5 Sek unden, be vor Sie die
Taste für Dam pfstoßFunk tion erneut betätigen.
Aufdam pfen von h ängenden
Kleidungsstücken
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N)
auf Position „m ax.“ und w arten Sie, bis die
Kontrolllam pe (Bild 1/J) erlisch t.
H ängen Sie das betreffende Kle idungsstück
auf eine n Bügel und h alten Sie den
Dam pfbügle r in einem Abstand von 10 20 cm
üb er den Stoff.
Betätige n Sie nun die Taste fü r
Dam pfstoßFunk tion (Bild 1/G). W arten Sie
m indeste ns 5 Sek unden, bevor Sie die Taste
erneu t betätigen.
Ach tung: Kleidung nich t am Körper
auffrisch en. Verbrennungsgefah r!
Aufbew ah rung
Netzsteck er zieh en!
Den Tem peraturw äh ler (Bild 1/N) auf die
Position „Kalt“ (Bild 2/a) und den
Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „0“
ste lle n (Bild 4/A).
Re stw asser entleere n (Bild 7).
Das Gerät senk rech t ste h end aufbew ah ren.
Z ur sach ge rech ten Aufbe w ah rung w ick e ln Sie
das Netzk abe l um die Kabe laufw ick lung
(Bilder 1/M und 8).
Технічні да ні
Спожива на потужність: 1600 Вт
На пруга у мережі: 230 В
Цей прила д від повід а є вим ога м та ких
директив Є С:
● 2006/9 5/ EC щ одонизької на пруги
● 89 /336/EEC щ од оелектром а гнітної
сумісністізнаступними зм іна ми
9 2/31/EEC та 9 3/68/EEC
Перше використання
Встановлення температури
(Рисунок 2)
Зверніть ува гу на м іжнародні сим воли
щ од о догляду за речами, які м ожна
побачити на етикетка х. На я кісном у одязі
вони містя ть вказівки щ од о належної
температури пра сування .
У таблиці пра сування за зна чені
температури, які на йбільше підходять для
певного типу тка нини. Рекомендується
спершу відсортувати білизну. Почніть із
тканин, які потребують низької
температури пра сування (на пр., перлон).
Да лі слід послідовно прасувати тка нини,
я кі потребують вищ их темпера тур. Та ким
чином м ож на уникнути пошкодження
вибагливих тканин через використа ння
на д то високої температури. Після
ввім кнення пра ски за гора є ться ла мпочка
індикатора живлення (Рисунок 1/J); коли
пра ска досяга є вста новленої темпера тури,
ла м п очка га сне. Якщ о повернути
регуля тор темпера тури у зворотном у
на пря м ку (Рисунок 1/N), для охолодження
підошви потрібен буде певний час. Лише
коли інд икатор живлення за світиться
знову, це озна чатиме, щ о темпера тура
підошви стала нижчою .
Сухе прасування
Вста новіть регулятор па ри (Рисунок 1/F) у
полож ення «0» (Рисунок 4/A).
Вста новіть потрібну темпера туру за
допом огою регулятора температури
(Рисунок 1/N).
Прасування із застосування м
пари
На п овніть парову пра ску
(Рисунок 3)
Резервуа р для води потрібно на повнювати
лише тод і, коли штепсель вийня тий із
розетки.
Вста новіть регулятор па ри у положення
«0» = сухе пра сування (Рисунок 4/A) і
трима йте прилад у вертикальном у
полож енні.
На повніть резервуар для вод и д о позначки
«MAX». Користуйтеся мірною скля нкою ,
щ о нада є ться у комплекті (Рисунок 1/P).
Якість води
Можна використовувати водопровід ну
воду, рівень жорсткості я кої не перевищ ує
3 ммолі/л 17° гра дусів жорсткості вод и.
Інф орм а цію щ од орівня ж орсткості вод и
можна отримати у місцевій службі
водопостачання. Я кщ о вод опровідна вод а
ма є вищ ий рівень жорсткості,
використовуйте дистильовану воду, я ку
можна прид ба ти в аптеці, а бо суміш
водопровід ної і дистильова ної вод и у
співвідношенні 50:50. За жодних
обставин не використовуйте вод у з
акумуляторів!
Під час першого використання
зауважте таке:
На повніть резервуар водою ; встановіть
регуля тор па ри (Рисунок 1/F) у положення
«3» (Рисунок 4/B).
На грійте прилад і поста вте його під ошвою
донизу на за лізну під ставку а бо та рілку
(Рисунок 5), щ об випа рувати воду та
а ктивувати па рову камеру.
Після того, як резервуа р для води буд е
тричі на повнено і випа рувано, результати
па роутворення стануть оптима льними, а
звук, утворю ва ний під ча с па роутворення,
— рівномірним.
8
133
Page 9
UA
D
UA
Шановний покупець!
Буд ь ла ска , уважно прочита йте цю
інструкцію з експлуатації. Перш за все
дотримуйтесь пра вил техніки безпеки,
викладених на перших сторінках ціє ї
інструкції з експлуатації! Збережіть цю
інструкцію , щ об нада лі користуватися нею .
Переда йте її будь-я кому наступном у
вла снику прила ду.
Деталі (Рисунок 1)
A Та бличка з технічними да ними
B Підошва з нерж а вію чої сталі
C Отворидля под а вання па ри
D Вихідний отвір розпилю ва ча
E Отвір для за ливання води
F Регуля тор па ри
G Кнопка па рового струменя
HКнопка розпилю ва ча
J Індикатор ж ивлення
K Шнурживлення
L Опорна частина з інф орм а ціє ю щ од о
догляду
M Місце для шнура
N Регуля тор темпера тури
O Прозорий резервуа р д ля води
P М ірна склянка
Регуля тортем пера тури
(рисунок 2)
a Положення "холод на підошва"
b Синтетика
c Шовк/вовна
d Ба вовна /льон
Вказівки щ одо безпеки
•Прила д м ожепрацю ва тилишеза умови
використа ння на пруги та сили струму,
за зна чених на табличці з технічними
да ними (рисунок 1/A).
•Прила д слід підклю читидорозетки,
встановленої від повід но до пра вил.
•Увага ! Під час використання підошвата
кришка парової пра ски сильно
на гріва ються !
•Не за лишайтеввімкнений прила д без
на гляду. Вийміть штепсель із розетки,
на віть я кщ о за лиша є те кім на ту на
короткий період часу.
• Да ний прилад не призначений для
використа ння особами (включа ю чи дітей)
зі зниженими ф ізичним и, сенсорним и а бо
розумовими можливостя м и а бо
недоста тнім д освідом та знання м и, крім
випа д ків використа ння ними приладу під
на глядом а бо після інструктування
особою , від повід а льною за їхню безпеку.
• Діти повинні бути під на глядом д ля
за побіга ння пустощ ів з прила дом .
Зберіга йте прила д в недося ж ному для
дітей м ісці.
Під ча с прасування із за стосуванням па ри,
остання виход ить з отворів у підошві —
існує ризик опіків!
• ід час чищ ення , наповнення водою а бо
спорожнення пра ски завжди вийма йте
мережний штепсель.
•Ніколи не за нурю йте па рову пра ску уводу!
•За вжди ста вте па рову пра ску на її опорну
ча стину.
•Не перекручуйтеі не згинайте шнур
живлення , а та кож не намотуйте його на
па рову пра ску, поки вона га ря ча .
Зберіга йте прила д лише після
охолод ження і зливання за лишків води.
•Час від часу перевіряйте шнурживлення
на на я вність пошкоджень! Для рем онту
пошкодженого шнура живлення потрібні
спеціа льні інструменти. Щ об
відрем онтувати це або інші пошкодження,
зверніться до д илера-ф а хівця а бо
місцевого сервісного центру
обслуговува ння кліє нтів.
Ремонт електричних прила д ів можуть
проводити тільки кваліф ікова ні
ф а хівці! Ремонт, проведений
недосвід ченими особами може завд а ти
користувачу великої шкод и.
W artung und Pflege
Re inigung des Ventils
Von Z eit zu Z eit e m pfe h len w ir eine
Re inigung des Ventils (Bild 10).
Dreh en Sie dazu den D am pfw äh ler (Bild 1/F)
gegen den Uh rzeigersinn üb er
die Stellung „0“ h inaus auf die Stellung „SELF CLEAN“ (Bild 9 , ein leich te r W ide rstand
m uss übe rw unden w erde n) und zieh en
Sie den D am pfw äh le r nach obe n h eraus.
Nach der Reinigung füh re n Sie den
Dam pfw äh ler w ie der ganz in das Geh äu se ein
(Stellung der Nock e n am Dam pfw äh le r
be ach ten) und dreh e n ih n im Uh rzeige rsinn
w ieder in Ste llung „0“.
Entk alk ung
Beim Dam pfbetrieb m it Leitungsw asser setzt
sich Kalk in der Dam pfk am m er ab und
verm indert be i stark em Ansatz die
Dam pfm enge .
Ve rw enden Sie zum Entk alk en lauw arm e s
W asser und Essigessenz Misch ungsverh ältnis
1:1. Füllen Sie die M isch ung in das k alte und
nich t ans Netz angesch losse ne Gerät (Bild 3).
H andelsü blich e Entk alk er sind zu aggressiv
und dürfe n nich t ve rw endet w e rde n!
Netzsteck e r zieh en.
Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „0“
ste lle n (Bild 4/A).
Befüllen Sie de n W asse rtank (Bild 1/O ) bis zur
M ark ie rung „M AX“.
Stellen Sie de n Te m peraturw äh le r (Bild 1/N)
auf „m ax.“.
Steck e n Sie den Ste ck e r in die Steck dose.
W arten Sie , bis die Kontrolllam pe (Bild 1/J)
erlisch t.
Z ie h en Sie den Netzstecker.
Das Gerät w aagrech t auf eine n Ab ste llrost
ode r einen Teller stellen (Bild 5).
Den Dam pfw äh ler (Bild 1/F) auf Position „3“
(Bild 4/B) stellen und die gesam te Füllung
durch laufen lasse n.
Ansch lie ßend den Vorgang m it k larem W asser
w iederh olen und daraufh in das Bügele isen
k urz aufh e izen, dam it die Dam pfk am m ern
austrock ne n. Nun ist Ih r Dam pfbügler w ie der
einsatzbereit. Vorsorglich em pfe h len w ir eine
vierteljäh rlich e Entk alk ung.
132
9
Page 10
D
UA
W as tun, w enn...
• be i D am pfbetrieb sste llung k ein „Dam pf“ zu
seh en ist?
– In w arm er, trock ener Luft (W inte rzeit) ist
eine geringere Abdam pffah ne norm al, w eil sie
von der trockenen Luft unk onde nsie rt
aufgenom m en w ird.
– D as Entleeren des gefüllten W assertank s
k ann Fluse n h e rausspüle n. Netzste ck er zieh e n,
gefülltes Gerät sch räg nach vorn k ippen
(Bild 7), so daß das W asser aus der
Einfüllöffnung h erauslaufen k ann.
• W assertropfe n aus den
Dam pfaustrittsöffnungen k om m en?
– D am pfw äh le r erst dann auf Position „1“
ode r m eh r ste llen, w enn die Tem peratur für
das Dam pfbügeln erreich t ist. Falls die
Tem peratur für den Dam pfbetrieb zu niedrig
eingestellt ist, h öh er stellen.
• be im Büge ln Fleck e n auf der W äsch e
entsteh e n?
– Reinigen Sie den Dam pfbügle r. Reiben Sie
die noch w arm e Soh le m it Essigw asser oder
einem nich t k ratzenden Reinigungsw asser ab.
– Be im Trock e nbüge ln k önnen Flusen in die
Dam pfk am m ern gelangen und versch w elen.
Dies k ann durch austretendes W asser zu
Fleck e n füh ren. Re inigen Sie desh alb auch das
Innere des W asserbeh älters. Füllen sie ih n m it
W asser und sch ütteln sie de n D am pfbügler
le ich t. Gießen Sie das W asser danach aus.
• die Bügelsoh le stum pf oder belegt ist?
– D ie Bügelte m peratur w ar zu h och
eingestellt.
– W äh le n Sie die für die Fase r gee igne te
Büge ltem peratur (sieh e Bügeltabelle).
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien sind
um w eltve rträglich und w iederverw ertbar. Die
Kunststoffteile sind ge k ennzeich net, z. B.
> PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die
Ve rpack ungsm aterialie n entspre ch end ih rer
Kennzeich nung bei den k om m unale n
Entsorgungsste lle n in den dafür vorgeseh enen
Sam m elbeh älte rn.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t ode r seiner
Ve rpack ung w eist darauf h in, dass dieses
Produk t nich t als norm aler H aush altsabfall zu
be h andeln ist, sondern an eine m
Sam m elpunk t für das Recycling von
elek trisch en und elek tronisch en Geräten
abgegeben w erden m uss. Durch Ih ren Be itrag
zum k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts
sch ützen Sie die Um w elt und die Gesundh e it
Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und Ge sundh e it
w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rde t.
W eite re Inform ationen über das Recycling
die ses Produk ts erh alten Sie von Ih rem
Rath aus, Ih rer M üllabfuh r ode r de m Gesch äft,
in de m Sie das Produk t gek auft h abe n.
Таблиця пра сування – Рекомендації з використання
Тканина
Синтетичні
Поліа крилові
Поліа мід
Поліестер
Целю лозні
На туральні тка нини
Шовк
Вовня ні тканини
Ба вовна
Регулятор
тем ператури
Регулятор
пари
Пода ва ння
пари вимкнено
„0“
Пода ва ння
пари вимкнено
„0“
Пода ва ння
пари вимкнено
„0“
Пода ва ння
пари увім кнено
„1“– „2“
Пода ва ння
пари увім кнено
„2“– „3“
Коментарі
а крила н, дра лон, лайкра , орлон,
воннел
енка лон, грилон, нейлон, перлон
рильса н
да крон, діолен, кодель, тревіра,
вестан
целюлозні волокна , а цетатні
тканини, тка нини купро, віскозні
тканини, такі я к: купра м а ,
кольвера , ф ірон, віскоза , тра йсел
Шовк, вовну та тканини із
синтетичних волокон м ожна
пра сувати без за стосува ння па ри
через вологу тка нину та просто
через тка нину
Пра сування із за стосування м
пари м ожна використовувати,
я кщ о регулятор па ри
встановлено між низьким та
середнім положенням
Постійне подава ння па ри
мож ливе, починаю чи з
на лаштування • • •
10
Пода ва ння
Льон
Коли пра ска не
використовує ться
Зміша ні тка нини рекомендуєм о пра сувати за нижчої температури (призначеній для більш
вибагливого волокна ). На прикла д , суміш поліеф іру з ба вовною слід пра сувати на установці
для поліеф іру. У зв’я зку з різними швидкостя ми пра сування і ступенем вологості тканини
оптимальні установки можуть відрізнятися від реком енд ованих у та блиці!
= Холод ний
пари увім кнено
„2“– „3“
Пода ва ння
пари вимкнено
„0“
Па ровий удар у позиції • • • для
складних зм оршок
Вийм іть штепсель
131
Page 11
BG
GB
Ка к да постъпите, ако...
•не излиза па ра, кога тоизползва те
на стройка та за па рно гладене?
– Кога то възд ухътетопъ лисух (през
зима та ), е норм а лно д а има м а лко
изпа рение, тъй ка то се а бсорбира от
сухия въздух, пред и да кондензира .
– Изпра зва нето на на пълнения резервоар
за вод а мож е да д оведе д о отмива не на
мъх. Извадете щ епсела от контакта и
на сочете върха на на п ълнения уред
на д олу под ъ гъл (ф иг. 7), така че вода та
да м оже д а се излее от отвора за пълнене.
•от отворитеза излиза нена па ра изтича
вода ?
– Не поставяйте селектора на пара тав
полож ение "1" или по-високо, докато не
бъд е д остигна та темпера тура за парно
гла дене. Ако темпера тура та е за да д ена
твърде ниско за гла дене с па ра ,
увеличете на стройката.
•при гла деневърхупранетосепоя вя ва т
петна ?
– Почистете па рна таю тия. Изтъркайте
гла дещ а та плоча, докато е ощ е топла , със
см ес от вода и оцет или с неабра зивен
препа ра т за почиства не.
– При сухо гла деневкам ератаза па ра
може да влезе м ъх и да за гори. Това може
да предизвика образуване на петна при
премина ва нето на вод а та . Затова
почиствайте резервоа ра за вода и
отвътре. На пълнете го с вода и леко
ра зклатете па рната ю тия. След това
излейте вода та .
•гла дещ а та плочаенера вна илис
на пла стен мъ х?
– За д а дена е твърде висока темпера тура
за гла д ене.
– Изберете правилна та температура на
гла дене за тъканта (вж. та блицата за
гла дене).
Изхвъ рляне
Опа ковъ чни материали
Опа ковъчните материа ли опа зват
околна та среда и могат да се рециклират.
Пла стма совите ком поненти са озна чени с
ма ркировки, напр. >PE<, >PS< и т. н.
Изхвърлете опа ковъчните материа ли в
подход я щ и контейнери за битови
отпа дъци.
Стар уред
Символът върху продукта или върху
неговата опаковка показва, че този
продукт не тря бва д а се третира като
дом а шните отпа дъци. Вместо това, той
тря бва д а бъд е отнесен в подходящ ия
пункт за рециклира не на електрическо и
електронно оборудва не. Чрез осигуря ва не
на пра вилното изхвърля не на този
продукт вие доприна сяте за
предотвратява не на потенциални
нега тивни последици за околна та среда и
човешкото здра ве, които в противен
случай м ога т д а бъда т причинени от
непра вилно изхвърляне на този прод укт.
За по-подробна инф орма ция относно
рециклира нето на този прод укт, обърнете
се към м естната градска управа , службата
по извозва не на дом а кински отпа дъ ци или
ма газина , от който сте за купили продукта .
Ironing table - Recom m endations for use
Fabric
Synth etics
Polyacrilic
Polyam ide
Polye ster
Cellu lose
Natural fib res
Silk
W oolle ns
Cotton
Linen
Se tting w h en
not in use
For m ixed fibres w e recom m end ironing at th e low er tem perature (th at of th e m ore se nsitive fibre), e.g.,
polyester- cotton at th e polyeste r setting.
Varied ironing speeds and fabric dam pness can m e an th at th e optim al se tting can differ from th at
recom m e nded in th e table!
Te m perature SelectorSteam Se lectorCom m ents
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Steam off
„0“
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Steam off
„0“
Steam off
„0“
Cellu lose fibres, acetate, cupro, visk ose
such as: Cupram a, Colve ra, Ph yron,
Re yon, Tricell
Silk , w ool and synth e tic fibres can
be dry- irone d by cove ring w ith a
dam p cloth and ironing ove r th e
cloth
= Cold
Steam on
„1“– „2“
Steam on
„2“– „3“
Steam on
„2“– „3“
Steam off
Steam ironing can be used in th e
low to m edium setting of th e steam
sele ctor.
Constant ste am possible from •••
position
Super steam je t from ••• position for
stubborn creases
Re m ove plug
„0“
130
11
Page 12
GB
GB
Dear custom er
Ple ase read th e se operating instructions
carefully. Above all please observe th e safe ty
instructions on th e initial pages of th e se
operating instructions! Please k eep th ese
operating instructions for future reference.
Pass th em on to any subse q uent ow ner of th e
appliance.
Features (Figure 1)
A Rating plate
B Stainless ste el soleplate
C Steam exit h ole s
D S pray nozzle
EFilling aperture
F Steam se lector
G Je t button
HSpray function button
J Pow er indicator
KM ains cord
L H e e l w ith care inform ation
M Cord storage
N Tem perature selector
O Transparent w ater rese rvoir
P M e asuring beaker
Tem perature Selector (Figure 2)
a “Cold” setting
bSynth e tics
c Silk /w ool
dCotton/linen
Safety Instructions
• Th e appliance m ay only be operate d using th e
voltage and current rating indicated on th e
rating plate (Figure 1/A).
• Th e appliance sh ould only be plugge d into a
socket installe d according to regulations.
• Caution! W h en in use, th e sole plate and
cover of th e iron reach h igh operating
tem peratures!
• Do not leave th e appliance alone w h en
sw itch ed on. Even w h e n leaving th e room for
a sh ort period rem ove th e plug.
• Th is appliance is not intended for use by
persons (inclu ding ch ildren) w ith reduced
ph ysical, sensory or m ental capabilities, or
lack of e xperience and k now ledge, unless th e y
h ave been given supervision or instruction
concerning use of th e appliance by a person
responsible for th e ir safety.
• Ch ildre n sh ould be supe rvised to e nsure th at
th e y do not play w ith th e appliance.
Keep ch ildren aw ay from th e appliance.
W h en ste am ironing, steam is em itted from
th e h ole s in th e soleplate – risk of burns!
• Alw ays rem ove th e m ains plug before
cle aning th e ste am iron, filling w ith w ater or
em ptying.
• Never im m erse th e ste am iron in w ate r!
• Alw ays stand th e ste am iron on its h ee l.
• Do not tw ist or bend th e m ains cord or w rap
it round th e iron w h ile it is still h ot. Only
store th e appliance once it is cool and after
em ptying any rem aining w ater.
• Ple ase ch eck th e m ains cord from tim e to
tim e for dam age!
Spe cial tools are required to repair a dam aged
m ains cord.
To repair th is or any oth er fault please
contact your specialist dealer or your local
custom er service centre.
Re pairs to electrical appliances m ay only be
carried out by q ualified specialists!
Re pairs carried out by ine xpe rienced
persons m ay cause serious injury to th e use r.
Грижи и под дръжка
Почиства не на вентила
Съветваме ме ви от време на врем е д а
почиствате вентила (ф иг. 10). За целта
за въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F)
обратно на часовниковата стрелка след
полож ение "0" д о настройката
"САМОПОЧИСТВАНЕ" (Фиг. 9 . Щ е
почувствате известно съпротивление.) и
след това го дръ пнете на горе, за да го
извадите.
След почистването на тиснете селектора
на па рата обратно към корпуса (обърнете
внимание на положението на изда тината
на селектора на па рата) и го за въртете
обратно по ча совниковата стрелка до
полож ение "0".
Премахване на котлен ка мъ к
Ако използва течешмяна вод а п ри
па рното гла дене, в па рната камера се
отла га котлен ка м ъ к – на личието на м ного
отла гания на м а ля ва количеството на
образува на та па ра .
За прем а хване на котления камък
използва йте смес от хла дка вода и оцет в
съ отношение 1:1. Излейте ра зтвора в
уреда , кога то е студен и изключен от
мрежовото захра нва не (ф иг. 3).
Не тря бва да се използва т
сп ециализирани препарати против
котлен ка м ъ к, тъй ка то са твърд е
агресивни.
Изклю чете от захра нва нето.
За въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F)
в положение "0" (ф иг. 4/A).
На пълнете резервоа ра за водата
(ф иг. 1/O) до зна ка "MAX".
За въртете селектора на тем пера тура та
(ф иг. 1/N) на "m ax.".
Вклю чете щ епсела в контакта .
Изчака йте, докато индика торъ т за
включва не (ф иг. 1/J) изга сне.
Изва дете щ епсела от контакта.
Поста вете уреда в хоризонта лно
полож ение върху поста вка за ю тия или
плоча (ф иг. 5).
За въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F)
в положение “3” (ф иг. 4/B) и да йте
възм ожност на сместа д а изтече докра й.
BG
След това повторете процедура та с чиста
вода , а после включете ю тията за кра тко,
за д а да д ете възможност на па рна та
ка м ера да изсъхне. Сега вече парна та ви
ю тия е готова за ра бота отново.
Като предпа зна мя рка ви препоръчвам е
да прем а хва те котления камък на веднъж
на всеки три месеца .
12
129
Page 13
BG
GB
Гладене с па ра
За д а гладите с па ра , за въртете селектора
на темпера турата (ф иг. 1/N) на
необходимия тип тъка н и изчакайте,
докато индикаторъ т за включване ф иг.
1/J) изга сне – чак след това завъртете
селектора на па рата (ф иг. 1/F) в
полож ение "1"(ф иг. 4/В), "2" или "3". В
таблица та за гла д ене щ е на м ерите коя
температурна на стройка (според типа на
тъка нта) на коя на стройка на па рата
отговаря . Кога то па рната ю тия се държ и в
хоризонта лно полож ение, па ра та за почва
да излиза . При повторно изпра вя не на
ю тията подава нето на па ра спира
а втома тично.
Функция "Пръскане" (ф иг. 6/A)
Кога то за първи път използва те уреда или
когато не сте го използвали дълго време,
щ е се наложи да на тиснете неколкокра тно
бутона за ф ункцията "Пръскане" (ф иг.
1/H ), преди от дю зата за пръ скане да
излезе вода (ф иг.1/D). Мож ете да
използвате ф ункция та "Пръскане" и при
сухо гла дене.
Функция "Силенпарен удар"
(ф иг. 6/B)
Функцията "Силен па рен уд а р" е ценен
помощ ник при гла дене напр. на под гъви,
брод ерии и т. н. М ожете да пуснете
допълнително изпускане на па ра както
при па рно гла дене, та ка и при сухо
гла дене.
За въртете селектора на тем пера тура та
(ф иг. 1/N) в положение "m ax." и изча ка йте
до достига не на правилната температура ,
т. е. д окато индикаторът за включване
(ф иг. 1/J) изга сне.
Повдигнете па рната ю тия на известно
ра зстоя ние от материята и натиснете
бутона за изпускане на па ра (ф иг. 1/G).
Винаги изча ква йте ощ е 5 секунди, преди
да на тиснете бутона за па рен удар
отново.
Парно гладене на окачени дрехи
За въртетеселектора на тем пера тура та
(ф иг. 1/N) вположение "m ax." иизча ка йте, докатоиндикаторъ тза включване
(ф иг. 1/J) изга сне.
Окачете въпросна та д реха на за качалка и
дръжте па рната ю тия на ра зстоя ние
10 – 20 см от ма терията.
Сега на тиснете бутона за парен уда р
(ф иг. 1/G). Изча кайте най-ма лко 5
секунди, преди д а натиснете бутона
отново.
Предупрежд ение: Не сеопитва йтеда
освежите дреха , докато все ощ е е
облечена . Опа сност от изгаря ния!
Съ хранение
Изва дете щ епсела от контакта! Завъртете
селектора на темпера турата (ф иг. 1/N) в
полож ение "Студено" (ф иг. 2/А), а
селектора на па рата (ф иг. 1/F) – в
полож ение "0" (ф иг. 4/A). Изпразнете
останала та вод а (ф иг. 7). Съхра ня вайте
уреда в изпра вено положение.
За д а е пра вилно съхра нението, увийте
за хра нващ ия ка бел около
приспособлението за прибира не на
ка бела (ф иг. 1/M и 8).
Tech nical Data
Pow er consum ption: 1600W
M ains voltage: 230V
; Th is appliance conform s w ith th e follow ing
EC Directives:
• Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
• EM C Dire ctive 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
Using for th e First Tim e
Se tting th e Te m perature
(Figure 2)
Ple ase note th e internationally applicable care
sym bols on garm e nt labels. On good quality
garm ents th ey indicate th e corre ct ironing
tem peratures.
Th e ironing table indicates w h ich tem perature
is m ost appropriate for a particular type of
fabric. W e re com m end sorting th e w ash ing
first. Start w ith m aterials th at req uire low
tem perature ironing (e.g. PERLON).
Follow on by ironing m aterials th at require
progressive ly h igh er tem peratures.
In th is w ay you avoid dam aging sensitive
fabrics by using too h igh a tem perature .
W h en sw itch ed on, th e pow er indicator lam p
ligh ts up (Figure 1/J); it goes out w h en th e
tem perature se t h as bee n reach ed.
H ow ever, if th e tem perature selector
(Figure 1/N) is turned back , please note th at it
tak es a w h ile for th e sole plate to cool dow n.
Only w h e n th e pow er indicator ligh t com e s
on again h as th e soleplate reach ed th e coole r
tem perature.
Dry Ironing
Se t th e steam sele ctor (Figure 1/F) to
position “0” (Figure 4/A).
Turn th e tem perature se lector (Figure 1/N) to
th e de sired te m perature.
Steam Ironing
Filling th e Ste am Iron
(Figure 3)
Th e w ater rese rvoir sh ould only be fille d w h en
th e plug h as been rem oved from th e socket.
Se t th e steam sele ctor to position “0” = dry
iron (Figure 4/A) and h old th e appliance
uprigh t.
Fill th e w ater rese rvoir at m ost to th e “M AX”
m ark . To do th is, you can use th e m easuring
be ak er supplied (Figure 1/P).
W ater Quality
You can use tap w ate r up to 3 m m ol/I 17° dH
w ater h ardne ss level. Your local W ate r
Auth ority can advise you on th e h ardne ss of
th e w ater in you r area. If th e w ater from your
tap is h arder th an th e above , please use
distilled w ater available from a ch e m ist or a
50:50 m ixture of tap w ater and distille d
w ater. Neve r use batte ry w ater under any
circu m stances!
W h en using for th e first tim e,
please note:
Fill th e reservoir w ith w ater; set th e ste am
sele ctor (Figure 1/F) to position “3”
(Figure 4/B).
H e at th e appliance and place it w ith th e
sole plate facing dow nw ards on an iron rest or
plate (Figure 5) to allow th e w ater to steam
th rough and activate th e ste am ch am be r.
You w ill obtain optim al steam ing results and
th e noise produced by th e steam ing w ill be
ste adier afte r th e w ate r reservoir h as been
filled and drained th ree tim es.
128
13
Page 14
GB
BG
Ironing w ith Ste am
To ste am iron, set th e te m perature selector
(Figure 1/N) to th e req uired fabric type and
w ait until th e pow er indicator (Figure 1/J)
goes out – only th e n se t th e steam
sele ctor(Figure 1/F) to position “1”
(Figure 4/B), “2” or “3” . You w ill find w h ich
tem perature se tting (fabric type ) m atch es
w h ich steam se tting in th e ironing table.
As soon as th e iron is h eld h orizontally steam
be gins to form . W h e n th e iron is se t uprigh t
again th e ste am supply stops autom atically.
Spray Function
(Figure 6/A)
Th e first tim e you use th e appliance, or if you
h ave not used it for a long tim e, you w ill ne e d
to press th e spray function button
(Figure 1/H ) several tim es before w ater com es
out of th e spray nozzle (Figure 1/D ).
You can also use th e spray function w h en dry
ironing.
Super Steam Jet Function
(Figure 6/B)
Th e supe r ste am jet function is of valuable
assistance w h en ironing, for exam ple, crease s,
em broide ry etc. You can trigger th e additional
ste am jet both w h en steam ironing and w h en
dry ironing.
Se t th e tem perature se lector (Figure 1/N) to
th e “m ax.” position and w ait until th e correct
tem perature h as be e n reach ed, i.e., until th e
pow er indicator (Figure 1/J) goes out.
Raise th e steam iron a little aw ay from th e
m aterial and press th e steam jet button
(Figure 1/G).
Alw ays w ait anoth e r 5 seconds before
pressing th e steam je t button again.
Steam ing h anging item s of cloth ing
Turn th e tem perature se lector (Figure 1/N) to
th e “m ax.” position and w ait until th e pow er
indicator (Figure 1/J) goes out.
H ang th e article concerned on a h anger and
h old th e steam iron at a distance of 10 - 20
cm from th e m aterial.
Now press th e steam jet bu tton (Figure 1/G).
W ait at le ast 5 seconds be fore pressing th e
bu tton again.
W arning: Do not atte m pt to fresh e n up
cloth ing w h ilst it is still be ing w orn.
Risk of burning!
Storage
Re m ove th e plug from th e sock et!
Se t th e tem perature se lector (Figure 1/N) to
th e “Cold” position (Figure 2/a) and th e
ste am selector (Figure 1/F) to position “0”
(Figure 4/A).
Em pty out rem aining w ater (Figure 7).
Store th e appliance standing uprigh t.
To store properly w rap th e m ains cord around
th e cord storage (Figures 1/M and 8).
Технически д анни
Консума ция на ел. енергия: 1600W
На прежение на мрежа та : 230V
Тези уреди са съобра зени със следните
ЕС Директиви:
● Директива за нисъ к волта ж 2006/9 5/EC
● ЕМС Директива 89 /336/EEC с изменение
9 2/31/EEC и 9 3/68/EEC
Преди първата употреба
На стройка на температурата
(ф иг. 2)
Обърнете внима ние на м еж дународно
приетите символи върху етикетите на
дрехите. Върху ка чествените дрехи те
пока зва т пра вилните темпера тури за
гла дене.
Та блицата за гла дене показва коя е на йподход я щ а та тем пера тура за всеки
конкретен вид тъка н. Препоръчително е
пъ рво да сортира те пра нето.
За почнете с ма териите, които изискват
гла дене при ниска темпера тура (на пр.
перлон). Продължете с гла дене на
ма териите, които изискват все по-високи
температури. По този на чин щ е
предотвратите повреждането на
чувствителните тъкани, в случа й че
използвате твърде висока темпера тура.
При включва не индикаторъ т за включване
светва (ф иг. 1/J); той изга сва , кога то
за д а дената температура бъд е д остигна та .
Оба че има йте пред вид, че е необходимо
известно врем е на гладещ а та плоча д а
изстине, ако селекторът на температура та
(ф иг. 1/N) се за върти наза д .
Чак когато индика торна та лам пичка за
включва не светне отново, гладещ а та
плоча е достигна ла по-ниската
температура .
Сухо гладене
За въртете селектора на па рата (ф иг. 1/F)
в положение "0" (ф иг. 4/A).
За въртете селектора на тем пера тура та
(ф иг. 1/N) на желана та температура .
Парно гладене
Пълнене на па рната ю тия (ф иг. 3)
Резервоа рът за вод а та тря бва да се
пъ лни сам о кога то щ епселът е изключен
от конта кта.
За въртете селектора на па рата в
полож ение "0" = сухо гладене (ф иг. 4/A) и
дръжте уреда изпра вен.
На пълнете резервоа ра за водата на ймного до знака "MAX". За целта можете да
използвате предоста вена та м ерителна
ча ша (ф иг. 1/P).
Качество на вод а та
Можете да използвате чешм я на вода с
ниво на твърдост до 3 m m ol/I 17° dH .
Ва ша та водосна бдителна компа ния м ож е
да ви инф ормира ка ква е твърдостта на
водата във ва шия регион. Ако водата от
чешм а та е по-твърда, отколкото е
посочено по-горе, използва йте
дестилира на вода , с коя то м ожете да се
сна бдите от ма газина , или см ес от
чешм я на и дестилира на вода в
съ отношение 50:50. При ника кви
обстоятелства не използвайте вода от
акумулатори!
Кога то използва те ю тията за
първи пъ т, има йте предвид:
На пълнете резервоа ра с вода и за въртете
селектора на па рата (ф иг. 1/F) в
полож ение “3” (ф иг. 4/B).
Вклю чете уреда и го поста вете с плоча та
на д олу върху поставка за ю тия или плоча
(ф иг. 5), за д а да дете възможност на
водата да обра зува пара и да се активира
па рната ка м ера.
Щ е получите оптима лни резултати при
ра ботата с па ра и шумът от излиза щ а та
па ра щ е бъде по-ра вном ерен, след като
резервоа ръ т за вода бъде напъ лнен и
изпра знен три пъти.
14
127
Page 15
BG
GB
BG
Ува жа еми клиенти,
Прочетете внима телно тези инструкции за
ра бота. На й-ва ж но е да спа зва те
инструкциите за безопа сност от първите
стра ници на тези инструкции за ра бота !
За па зете тези инструкции за ра бота за
бъд ещ и спра вки. Преда йте ги на
след ва щ ия собственик на уреда.
Характеристики (ф иг.1)
A Та белка с д а нни
B Гла дещ а плоча от неръжда ем а стом а на
C Отвориза излиза нена па ра та
D Дю за за пръ скане
E Отвор за пълнене
F Селектор на пара та
HБутон за па рен удар
G Бутон за ф ункция та "Пръ ска не"
J Инд икаторза включва не
K За хра нва щ кабел
L Пета с инф ормация за грижи
M Приспособление за прибира не на кабела
N Селектор на температура та
O Прозра ченрезервоа рза вода
P М ерителна чаша
Селекторна темпера турата
(ф иг. 2)
a На стройка "Студено"
b Синтетика
c Коприна /вълна
d Па м ук/лен
Инструкции за
безопа сност
•Уредъ т мож еда ра ботиса мокогатосе
използват ном ина лните напрежение и ток,
ука за ни на табелката с д а нни (ф иг. 1/A).
•Уредъ т мож еда севключвасамов
конта кт, инсталира н според
нормативната уредба .
•Внимание! При ра ботагла дещ а та плоча
и ка пакът на па рната ютия достига т
високи температури!
•Не оста вя йтеуреда безна д зор, кога тое
включен. Дори кога то излиза те от
ста я та за кра тко, изваждайте
щ епсела от конта кта.
• Този уред не е пред на значен за
използва не от лица (включително д еца ) с
понижени ф изически, психически и
сетивни способности или без опит и
зна ние, освен ако са на блю д а ва ни и
инструктира ни относно използването на
уреда от отговорно за тя хната
безопасност лице.
• Не разреша вайте на деца да игра ят с
уреда .
Пазете уреда да леч от досега на д еца .
При па рно гладене от отворите на
гла дещ а та плоча излиза па ра – оп а сност
от изга ряне!
•Винаги изключвайтещ епсела на
за хра нващ ия ка бел преди почистване на
па рната ютия, пълнене с вод а или
изпра зва не.
•Никога непотапя йтепа рна та
ю тия във вода !
•Винаги поставяйте ютията върху петата й.
•Не усуква йте и не огъва йте за хра нващ ия
ка бел, както и не го увива йте около
ю тията, докато все ощ е е горещ а .
Прибира йте уреда за съ хра нение са м о
след като е изстинал и след като сте
изпра знили остана лата вода.
•От врем ена врем епроверявайте
за хра нващ ия ка бел за повреди! За
попра вя нето на повреден за хра нва щ
ка бел се изискват специа лни
инструменти. За ремонта м у или за
ня какви други повред и се обръщ а йте към
вашия дилър или към ва шия местен
сервиз за обслужва не на клиенти.
Ремонтите на електрическите уреди
трябва да бъдат извъ ршвани само от
квалиф ицирани специа листи!
Ремонтите, извършени от неопитни
хора , мога т да причинят сериозни
нара ня вания на потребителя.
Care and M aintenance
Cleaning th e valve
W e advise you to occasionally clean th e valve
(Figure 10). To do th is, turn th e ste am selector
(Figure 1/F) anticlock w ise past position "0" to
th e "SELF CLEAN" se tting (Figure 9 . You w ill
fe el a certain am ount of resistance!), and th en
pull upw ards on th e ste am selector to rem ove.
After cleaning, push th e steam selector back
into th e body (note th e position of th e lug on
th e ste am selector) and turn it clock w ise back
to position "0".
Descaling
W h en using tap w ater for ste am ing, lim escale
is de posite d in th e steam ch am ber; h eavy
de posits redu ce th e q uantity of steam
produced.
For de scaling use luk e w arm w ater and vinegar
essence – m ixing ratio 1:1. Pour th e m ixture
into th e appliance w h e n cold and
disconnected from th e m ains (Figure 3).
Proprietary brands of de scaler are too
aggressive and m ust not be used!
Unplug from th e m ains.
Se t th e steam sele ctor (Figure 1/F) to position
“0” (Figure 4/A).
Fill th e w ater rese rvoir (Figure 1/O) to th e
“M AX” m ark.
Se t th e tem perature se lector (Figure 1/N) to
“m ax.”.
Insert th e plu g into th e sock et.
W ait until th e pow er indicator (Figure 1/J)
goes out.
Re m ove th e plug from th e m ains.
Place th e appliance h orizontally on an iron
rest or plate (Figure 5).
Se t th e steam sele ctor (Figure 1/F) to position
“3” (Figure 4/B) and allow all th e m ixture to
flow th rough .
Afterw ards repeat th e procedure using clear
w ater and th en h eat th e iron briefly to allow
th e ste am ch am be rs to dry. Your steam iron is
now ready for use again.
As a precaution w e recom m e nd descaling
every th ree m onth s.
126
15
Page 16
GB
BG
W h at to do, if ...
• no “ste am ” appears w h en using on a steam
setting?
– In w arm , dry air (during th e w inter),
reduced am ounts of vapour are norm al
be cause it is absorbed by th e dry air before
condensing.
– Em ptying th e fille d w ater rese rvoir can
w ash out fluff. Rem ove th e m ains cord and
tip th e filled appliance forw ards at an angle
(Figure 7) so th at th e w ater can run out of
th e filling aperture.
• drops of w ate r are com ing out of th e steam
exit h ole s?
– D o not set th e steam se lector to position “1”
or h igh er until th e tem perature for steam
ironing h as been reach ed. If th e tem perature
h as been set too low for steam ironing
increase th e setting.
• stains appear on th e w ash ing w h ile ironing?
– Cle an th e ste am iron. Rub th e sole plate
w h ile still w arm w ith a m ixture of w ater and
vinegar or w ith a nonabrasive cle aning agent.
– W h e n dry ironing fluff can enter th e steam
ch am bers and carbonise. Th is can le ad to
stains as th e w ater passes th rough . Th erefore
also clean th e inside of th e w ater reservoir.
Fill it w ith w ate r and gently sh ak e th e ste am
iron. Th en pour th e w ater out.
• th e sole plate is rough or furred?
– Th e iron te m perature w as set too h igh .
– Select th e correct ironing tem perature for
th e fabric (see ironing table).
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m ate rials are e nvironm entally
frie ndly and can be recycled. Th e plastic
com pone nts are identified by m ark ings, e.g.
> PE<, >PS<, e tc. Please dispose of th e
pack aging m aterials in th e appropriate
container at th e com m unity w aste disposal
facilitie s.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on its
pack aging indicates th at th is product m ay not
be tre ated as h ouseh old w aste. Inste ad it sh all
be h ande d ove r to th e applicable collection
point for th e recycling of electrical and
electronic equipm ent. By ensuring th is
product is dispose d of correctly, you w ill h elp
preve nt potential ne gative conseq uences for
th e environm ent and h um an h ealth , w h ich
could oth erw ise be caused by inappropriate
w aste h andling of th is product. For m ore
de tailed inform ation about re cycling of th is
product, please contact your local city office,
your h ouseh old w aste disposal service or th e
sh op w h ere you purch ased th e product.
Таблица за гла дене – препоръ ки за използване
Тъкан
Синтетика
Полиа крил
Полиа м ид
Полиестер
Целулоза
Естествени тъкани
Коприна
Вълнени тъкани
Па м ук
Селектор на
тем пературата
Селектор на
пара та
без па ра
„0“
без па ра
„0“
без па ра
„0“
Па ра на
„1“– „2“
Па ра на
„2“– „3“
Коментари
Акрил, дра лон, ликра , орлон,
вонел
Енка лон, грилон, найлон, перлон
Рилса н
Да крон, диолен, кодел, тревира ,
вестан
Целулозни тъка ни, ацетат, купро,
вискоза , например: купра м а ,
колвера , ф ирон, рейон
(изкуствена коприна ), трисел
Копринени, вълнени и
синтетични тъкани мож е д а се
гла дя т сухо, като се покрият с
вла жна кърпа и се глади върху
кърпата.
Може да се използва па рно
гла дене на ниско или средно
полож ение на селектора на па ра.
Постоя нна па ра е възможна от
полож ение • • •
16
лен
На стройка, кога то
не се използва
За см есени тъка ни препоръчваме гла дене при по-ниската температура (такава за почувствителните тъкани), на пр. полиестер-па мук на на стройка за полиестер. При използването
на различни скорости на гладене и вла жност на тъканите оптима лната на стройка м оже да се
ра зличава от препоръ чваната в таблица та!
= студена
Па ра на
„2“– „3“
без па ра
„0“
Силен па рен уда р от положение
• • • за упорити на м а чквания
Извадете щ епсела
125
Page 17
RO
F
Cum trebuie să proce daţi dacă...
• nu apare “abur” atunci când utilizaţi aparatul
la o setare cu abur?
– În condiţii atm osfe rice cu aer cald şi uscat
(pe tim pul iernii), e ste norm ală form area unei
cantităţi reduse de vapori deoarece aceştia
sunt absorbiţi de aer înainte de a condensa.
– Golirea rezervorului de apă poate elim ina
scam e. Scoateţi ştecărul din priză şi înclinaţi
aparatul înspre înainte la un ungh i (Figura 7)
în care apa poate să se scurgă prin desch ide rea
de um plere.
• prin orificiile pentru abur ies stropi de apă?
– Nu poziţionaţi selectorul de abur pe “1” sau
pe o poziţie superioară decât după atingere a
tem peraturii de călcare cu abur. Dacă
tem peratura a fost setată la o valoare prea
redusă pe ntru călcarea cu abur, atunci trebu ie
să setaţi aparatul la o te m peratură m ai ridicată.
• în tim pul călcării apar pete pe rufe ?
– Curăţaţi fierul de călcat cu abur. Atunci când
talpa fie rului este caldă, cu răţaţi- o cu un
am este c de apă şi oţet sau un produs de
curăţare non abraziv.
– La călcarea uscată, scam ele pot pătrunde în
cam era de abur şi se pot carboniza. Atunci
când apa trece prin această cam eră, aburul
poate produce pete. De acee a se recom andă de
asem enea curăţarea reze rvorului de apă.
Um ple ţi cu apă şi agitaţi uşor fie rul de călcat
cu abur. Apoi vărsaţi apa.
• talpa este rugoasă sau este acoperită cu scam e?
– Te m peratura de călcare a fost prea ridicată.
– Selectaţi tem peratura corectă de călcare
pentru m ate rial (consultaţi tabelul cu
instrucţiuni privind te m peraturile de călcare).
Protecţia m ediului
M aterialul de am balare
M aterialele de am balare sunt ecologice şi pot fi
reciclate . Com ponentele din plastic sunt
ide ntificate prin m arcaje, de ex. >PE<, > PS<
etc. Vă rugăm să aruncaţi m aterialele de
am balare în containerul corespunzător de la
unitatea de reciclare.
Aparatele vech i
Sim bolul de pe produs sau de pe am balajul
acestuia indică faptul că acest produs nu poate
fi tratat ca deşeu m enajer. În acest caz,
aparatul tre buie predat la un centru de
cole ctare pe ntru reciclarea ech ipam ente lor
electrice şi electronice. Asigurându- vă că acest
produs este scos din uz în m od corespunzător,
ajutaţi la prevenire a unor pote nţiale
consecinţe negative asupra m e diu lui şi
sănătăţii oam e nilor, consecinţe care ar pute a fi
cauzate de casarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pe ntru inform aţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs,
consultaţi autorităţile locale, serviciul
dum neavoastră de cole ctare a deşeurilor
m enaje re sau m agazinul de unde aţi cu m părat
produsul.
Tableau de repassage - indications d'utilisation
Tissu
Fibres synth étiq u es
Polyacryle
Polyam ide
Polye ster
Cellu lose
Fibres naturelle
Soie
Laine
Coton
Sélecteur de tem pé–
rature
Sélecteur de
vapeur
Sans vapeur
„0“
Sans vapeur
„0“
Sans vapeur
„0“
Avec vapeur
„1“– „2“
Avec vapeur
„2“– „3“
Re m arques
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Fibres cellulosiq ues, acétate, Cupro,
viscose p. ex.: Cupram a, Colve ra,
Ph yron, Re yon, Tricell
La soie, la laine et le s fibres
synth étiq ues peu vent être repassées à
sec ave c un ch iffon h um ide
Re passage à la vapeur possible avec
réglage bas à m oyen du sélecteur de
vapeur
Vapeur en perm anence possible à partir
de la position •••
124
Lin
Position de
rangem ent
Pour le s textile s m élangés, on recom m ande de repasser à la te m pérature inférieure (correspondant
aux fibres le s plu s sensibles), p. ex. polye ster- coton sur position polyester.
En raison de s différente s vite sse s de repassage, de l'h um idité restante du te xtile, etc., le réglage
optim al peut s'écarter de la recom m andation donnée dans le table au!
= Froid
Avec vapeur
„2“– „3“
Sans vapeur
„0“
Super jet de vapeur à partir de la
position ••• pour les plis tenace s
Débranch er la fich e secteu r
17
Page 18
F
RO
Très ch er client,
F
très ch ère cliente,
veuille z lire atte ntivem ent le présent m ode
d'em ploi. Te ne z surtout com pte des consignes
de sécurité donnés aux prem ières pages de ce
m ode d'em ploi! Veuillez conserve r le m ode
d'em ploi en vue de le consulte r
ultérie urem ent. Rem ettez- le égalem ent aux
éventuels fu turs propriétaires de l'appareil.
Eq uipem ent (Figure 1)
A Plaq ue signalétiq ue
B Se m elle en acier inox
C Trous de sortie de la vapeur
D Buse d'aspersion
EOuverture de rem plissage d'eau
F Sélecteu r de vapeur
G Touch e pour la fonction je t de vapeur
HTouch e pour la fonction aspersion
J Lam pe tém oin
KCordon d'alim entation
L Surface de rangem ent avec indications
d'entretien
M Enroule m ent du câble
N Sélecteu r de tem pérature
O Réservoir d'eau transparent
P Gobelet gradué
Sélecteur de tem pérature
(Figure 2)
a Réglage «Froid»
bFibres synth étique s
c Soie/laine
dCoton/lin
Consignes de sécurité
• L'appareil peut uniq uem ent être utilisé avec la
tension e t le type de courant indiq ués sur la
plaq ue signalétiq ue (Figure 1/A).
• Le raccordem ent peut unique m ent se faire à une
prise de courant installée de m anière conform e.
• Attention! Pendant le fonctionnem ent, la
sem elle et le capot du fer à repasser
de viennent ch auds!
• Toujours surve ille r l'appareil lorsqu'il est
branch é. Mêm e si vous ne q uittez le local que
pour une courte du rée, tirez la fich e de la
prise de courant.
• Cet appareil n'est pas de stiné à être utilisé par
de s personnes (notam m ent des enfants)
présentant des capacités ph ysique s,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou
m anquant d'expérience et de connaissances,
sauf sous la supervision d'une personne
responsable de leur sécurité ou si cette
personne les a inform ées de l'utilisation de
l'appareil.
• Les enfants doivent être supervisés afin de
s'assure r q u'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Tenez les enfants à distance.
Lors du repassage à la vapeur, de la vapeur
sort de s ouvertures de la sem elle – Danger de
brûlu re!
• La fich e secteur doit par principe toujours
être tirée de la prise avant de nettoyer le fer à
repasser, de rem plir le réservoir d'eau ou de le
vidanger.
• Ne jam ais plonger le fer à repasser à vapeur
dans l'eau!
• Toujours placer le fer à repasser ve rticalem ent
sur la surface de rangem ent.
• Ne pas plier le cordon d'alim entation, ne pas
l'enrouler autour du fe r à repasse r encore
ch aud. Ne rangez l'appareil q ue lorsq u'il est
refroidi et après l'avoir vidé de son e au.
• Vérifiez de tem ps en tem ps si le cordon
d'alim entation n'est pas endom m agé! La
réparation d'un cordon d'alim entation
endom m agé req uiert l'utilisation d'un
outillage spécial. Ve uillez vous adresser dans
ce cas ainsi que pour tout autre dérangem ent
directem ent au revendeur spécialisé ou au
point de se rvice aprèsvente de votre ressort.
Les réparations aux appareils électrique s
peuve nt uniq uem ent être effectuées par de s
spécialistes! Les réparations non effe ctuée s
dans les règles pe uvent être la source de
dangers pour l'utilisateu r.
Îngrijire şi întreţinere
Curăţarea su papei
Vă recom andăm să curăţaţi supapa din când în
când (Figura 10). Pe ntru aceasta, rotiţi
sele ctorul de abur (Figura 1/F) în sens antiorar
peste poziţia "0" până la setarea
"AUTOCURĂŢARE" (Figura 9 . Veţi sim ţi o
oarecare rezistenţă!), apoi trageţi în sus
sele ctorul de abur pentru a- l îndepărta.
După curăţare, apăsaţi selectorul de abur
înapoi pentru a se fixa pe corpul aparatului
(reţineţi poziţia sele ctorului de abur) şi apoi
rotiţi din nou în sens orar până la poziţia "0".
Elim inarea calcarului
Atu nci când folosiţi apă de la robine t pe ntru
abur, în cam e ra de abur se de pune calcar, iar
de punerile în cantitate em are reduc cantitatea
de abur produs.
Pentru e lim inarea calcarului utilizaţi apă
călduţă şi oţet concentrat – raport de am estec
1:1. Turnaţi am estecul în aparat atunci când
acesta este re ce şi de conectat de la reţea
(Figura 3).
Produse le anticalcar din com e rţ sunt prea
agresive şi nu sunt recom andate pe ntru a fi
utilizate la ace st aparat!
Scoateţi ştecărul din priză.
Poziţionaţi selectorul de abur (Figura 1/F) pe
poziţia “0” (Figura 4/A).
Um ple ţi rezervorul de apă (Figura 1/O) până la
m arcajul “M AX”.
Poziţionaţi selectorul de tem peratură
(Figura 1/N) pe „m ax”.
Introduceţi ştecărul în priză.
Aşte ptaţi până când indicatorul de alim entare
(Figura 1/J) se stinge.
Scoateţi ştecărul din priză.
Aşezaţi aparatul orizontal pe un suport sau o
placă pentru fie rul de călcat (Figura 5).
Poziţionaţi selectorul de abur (Figura 1/F) pe
poziţia “4” (Figura 4/B) şi lăsaţi acest am e stec
să treacă prin aparat.
Apoi repetaţi proce dura utilizând apă curată şi
apoi încălziţi pentru scurt tim p fie rul de călcat
cu abur pentru a perm ite uscarea cam erei de
abur. Fierul D vs. de călcat cu abur este acum
din nou gata de utilizare.
Ca o m ăsură de precauţie , vă recom andăm
repetarea ace stei proce duri o dată la trei luni.
18
123
Page 19
RO
F
Călcarea cu abur
Pentru călcarea cu abur, poziţionaţi selectorul
de te m peratură (figura 1/N) pe valoarea
adecvată tipului de ţesătură dorit şi aşteptaţi
până când indicatorul de alim entare
(Figura 1/J) se stinge – apoi poziţionaţi
sele ctorul de abur (Figura 1/J) pe poziţia
“1”(Figura 4/B) “2” sau „3“ . Pe ntru a afla
setările de te m peratură (tip de ţesătură)
corespunzătoare se tărilor de abur consultaţi
tabe lul cu instrucţiuni de călcare. De îndată ce
fie rul de călcat este ţinut în poziţie orizontală,
începe să se form eze abur. Atu nci când fie rul
de călcat este aşezat ridicat, alim entarea cu
abur se opreşte autom at.
Funcţia de pulverizare
(Figura 6/A)
La prim a utilizare a aparatului sau la utilizarea
aparatului după o perioadă îndelu ngată, va
trebu i să apăsaţi butonu l pentru funcţia de
pulverizare (Figura 1/H ) de m ai m ulte ori
înainte ca prin duza de pulve rizare să iasă apă
(Figura 1/D). D e asem ene a puteţi utiliza funcţia
de pulverizare şi la călcarea uscată.
Funcţia cu jet puternic de abur
(Figura 6/B)
Funcţia cu jet puternic de abur este foarte
im portantă atunci când călcaţi, de exe m plu,
dungi, broderii e tc. Pu te ţi de clanşa funcţia
suplim entară cu jet puternic de abur atât la
călcarea cu abur cât şi la călcarea uscată.
Poziţionaţi selectorul de tem peratură
(Figura 1/N) pe poziţia “m ax.” şi aşte ptaţi până
la atingerea te m peraturii corecte, adică până
când indicatorul de alim entare
(Figura 1/J) se stinge.
Ridicaţi puţin fie rul de pe m aterial şi apăsaţi
bu tonu l pentru je t de abur (Figura 1/G).
Aşte ptaţi întotdeauna 5 secunde înainte de a
apăsa din nou butonul pentru jet de abur.
Călcarea cu abur a h ainelor
aşezate pe um eraş
Poziţionaţi selectorul de tem peratură (Figura
1/N) pe poziţia “m ax.” şi aşteptaţi până când
indicatorul de alim entare (Figura 1/J) se stinge.
Aşezaţi obiectul de îm brăcăm inte pe un
um eraşşi ţineţi fierul de călcat la o distanţă de
10 – 20 cm de m aterial.
Acum apăsaţi bu tonul pentru je t de abur
(Figura 1/G). Aşteptaţi cel puţin 5 secunde
înainte de a apăsa din nou butonul.
Avertism ent: Nu încercaţi să neteziţi h ainele în
tim p ce ace stea sunt purtate de o persoană.
Pericol de arsuri!
Depozitare
Scoateţi ştecărul din priză!
Poziţionaţi selectorul de tem peratură (Figura
1/N) pe poziţia gRe ceh (Figura 2/a) şi
sele ctorul de abur (Figura 1/F) pe poziţia "0"
(Figura 4/A).
Goliţi apa răm asă (Figura 7).
Depozitaţi aparatul în poziţie ve rticală.
Pentru a de pozita core spunzător aparatul,
înfăşuraţi cablul de alim entare pe suportul
pentru cablu (Figurile 1/M şi 8).
Données tech niq ues
Puissance absorbée: 1600 W
Tension du réseau: 230V
; Cet appareil est conform e aux directives
suivantes de la C.E. :
• 2006/9 5/CE relative a la “basse te nsion”
• 89 /336/CEE “Directive CEM ” y com pris le s
directives de m odifications 9 2/31/CEE e t
9 3/68/CEE.
M ise en service
Réglage de la tem pérature
(Figure 2)
Ve uillez respe cter les sym boles d'entretien q ui
sont internationalem ent valables et indiq uent
sur l'étiquette des vêtem ents de bonne qualité
la te m pérature correcte de repassage.
Vous trouve rez la séle ction de te m pérature
correspondant au type de textile dans le
table au de repassage. Nous recom m andons de
trier préalablem ent le linge.
Com m encez par repasser des tissus qui
de m andent une faible tem pérature de
repassage (p. ex. PERLON).
Ensuite , vous repassez les tissus q ui
de m andent une tem pérature de plus en plus
éle vée.
Vous éviterez ainsi d'abîm er un tissu fragile à
cause d'une tem pérature trop élevée.
Après la m ise en m arch e, la lam pe tém oin
rouge s'allum e (Figure 1/J); elle s'éteint
lorsq ue la tem pérature réglée est atteinte.
Si vous tournez m algré tout à l'occasion le
séle cteur de tem pérature (Figure 1/N) en
arrière, tenez com pte de ce q ue le
refroidisse m ent de la sem elle prend un certain
tem ps. La sem elle n'a refroidi à une
tem pérature inférie ure q ue lorsq ue la lam pe
tém oin s'allum e.
Re passage à sec
Réglez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur
la position «0» (Figure 4/A).
Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure
1/N) sur la tem pérature désirée.
Re passage à la vapeur
Re m plissage du fer à repasser à vapeur
(Figure 3)
Le rése rvoir d'eau pe ut unique m ent être
rem pli lorsq ue la fich e se cteur n'est pas dans
la prise de courant.
Placer le sélecteur de vapeur en position «0» =
repassage à se c (Figure 4/A) et m aintenir
l'appareil à la verticale.
Re m plisse z le réservoir d'eau au m axim um
jusqu'à la m arq ue «M AX». Vous pouvez utilise r
à cet effet le gobe let gradué fourni ave c le fer
à repasse r (Figure 1/P).
Qu alité de l'eau
Vous pouvez utilise r de l'eau du robine t d'une
dureté ne dépassant pas 3 m m ole s/l 17° dH .
Votre entre prise de distribution d'eau vous
renseignera sur la dure té de l'eau du robinet
dans votre région. Si l'eau est plus dure,
veuille z utiliser de l'eau distillée, en ve nte
ch ez le s droguiste s, ou un m élange de ½
d'eau du robinet et ½ d'eau distillée .
N'utilisez en aucun cas de l'eau
dém inéralisée pour batteries!
Lors de la prem ière utilisation, tenez
com pte de :
Re m plir le réservoir d'eau, m ettre le séle cteur
de vapeur (Figure 1/F) sur la position «3»
(Figure 4/B).
Faire ch auffer l'appareil et le placer sur une
grille ou une assiette (Figure 5) ave c la
sem elle vers le bas, afin d'activer la ch am bre à
vapeur.
Vous obtiendrez un résultat optim al de
repassage e t un faible niveau sonore en
fonctionnem ent après les 3 prem iers
rem plissages du réservoir.
122
19
Page 20
F
RO
Re passage à la vapeur
Pour repasser à la vapeur, placez le sélecteur
de te m pérature (Figure 1/N) sur le type de
textile req uis et atte ndez que la lam pe tém oin
(Figure 1/J) s'éteigne – seulem ent alors m ettez
le sélecteur de vapeur (Figure 1/F) en position
«1» (Figure 4/B), «2» ou «3». Vous trouverez les
réglages appropriés de la tem pérature (type
de te xtile) et de la vapeur dans le tableau de
repassage D ès q ue le fe r à repasse r est
m aintenu à l'h orizontale , la vapeur com m ence
à se dégager. Lorsqu'on rem e t le fer à repasser
en position verticale , l'arrivée de vapeur est
autom atiq uem ent coupée .
Fonction aspersion (Figure (6/A)
Lors de la prem ière m ise en service ou si vous
n'avez pas repassé depuis une période
prolongée , vous deve z actionner la touch e
pour la fonction aspersion (Figure 1/H )
plusieurs fois avant q ue de la vapeur ne sorte
de la buse d'aspersion (Figure 1/D). Vous
pouve z égalem ent utiliser la fonction
d'aspersion lors du repassage à se c.
Fonction super jet de vapeur
(Figure 6/B)
Le super jet de vapeur apporte une aide
précieuse , p. ex. lors du repassage de plis,
broderies, e tc. Vous pouvez déclench er le je t
de vapeur supplém entaire tant lors du
repassage à la vapeur q ue lors du repassage à
sec.
Réglez le séle cteur de te m pérature
(Figure 1/N) sur la position «m ax.» et atte ndez
q ue la tem pérature soit atteinte, c'estàdire
q ue la lam pe tém oin (Figure 1/J) s'éteigne.
Leve z le fer à repasser à vapeur légèrem ent
audessu s du tissu et actionnez la touch e pour
la fonction jet de vapeur (Figure 1/G).
Attendez ch aque fois 5 seconde s avant
d'actionner à nouveau la touch e pour la
fonction je t de vapeur.
Traite m ent à la vapeur de vêtem ents
suspendus
Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure
1/N) sur la position «m ax.» et atte ndez que la
lam pe tém oin (Figure 1/J) s'éte igne.
Suspende z le vêtem ent concerné sur un cintre
et m aintenez le fer à repasser à vapeur à une
distance de 10 20 cm du tissu.
Actionnez m aintenant la touch e pour la
fonction je t de vapeur (Figure 1/G). Attende z
ch aque fois 5 seconde s avant d'actionner à
nouve au la touch e.
Attention: Ne pas rafraîch ir les vêtem ents sur
le corps. D anger de brûlure!
Rangem ent
Débranch er la fich e secte u r!
M ettre le sélecteur de te m pérature (Figure
1/N) sur la position «Froid» (Figure 2/a) et
le sélecteur de vapeur (Figure 1/F) sur la
position «0» (Figure 4/A).
Vidanger l'eau restant dans le réservoir
(Figure 7).
Ranger l'appareil verticalem ent.
Pour un rangem ent approprié, enroulez le
cordon d'alim entation autour du dispositif
d'enroulem ent (Figures 1/M et 8).
Date teh nice
Putere : 1600W
Voltaj: 230V
Acest aparat este în conform itate cu
urm ătoarele directive CE:
• Directiva cu privire la joasă te nsiune
2006/9 5/EC
• Directiva EMC 89 /336/EEC cu am endam entele
9 2/31/EEC şi 9 3/68/EEC
Prim a utilizare
Re glarea tem peraturii
(Figura 2)
Vă rugăm să reţineţi sim bolurile de îngrijire
inte rnaţionale aplicate pe etich etele
confecţiilor te xtile. Pe confe cţiile textile de
calitate superioară sunt indicate tem peraturile
corecte de călcare.
Tabe lul de călcare indică te m peraturile
adecvate pentru un anum e tip de ţesătură.
Vă recom andăm să sortaţi m ai întâi rufele .
Începe ţi cu m ate rialele care necesită călcarea
la te m peratură joasă (de e x. PERLON).
Continuaţi cu m aterialele care necesită
tem peraturi din ce în ce m ai ridicate de
călcare. Astfel evitaţi deteriorarea ţesăturilor
sensibile utilizând o tem peratură prea ridicată.
Atu nci când fie rul de călcat este pornit, lam pa
indicatoare a alim entării se aprinde
(Figura 1/J); această lam pă se stinge atunci
când este atinsă tem peratura setată. Totuşi,
dacă sele ctorul de te m peratură (Figura 1/N)
este poziţionat pe o tem peratură m ai joasă,
vă rugăm reţineţi că este ne voie de un tim p
pentru a perm ite răcire a fierului de călcat.
Atu nci când lam pa indicatoare a alim entării se
aprinde din nou, înseam nă că talpa a atins
tem peratura m ai redusă.
Călcarea uscată
Poziţionaţi selectorul de abur (Figura 1/F) pe
poziţia “0” (Figura 4/A).
Poziţionaţi selectorul de tem peratură
(Figura 1/N) pe tem peratura dorită.
Călcarea cu abur
Um plerea fierului de călcat cu aburi
(Figura 3)
Re zervorul de apă treb uie um plut num ai după
scoaterea ştecărului din priză.
Poziţionaţi selectorul de abur pe “0” = călcare
uscată (Figura 4/A) şi ţineţi aparatul
ridicat în sus.
Um ple ţi rezervorul de apă până aproape de
m arcajul “M AX”. Pentru aceasta, puteţi utiliza
pah arul de m ăsură furnizat îm preună cu
aparatul (Figura 1/P).
Calitatea apei
Puteţi utiliza apă de la robine t cu duritate a de
până la 3 m m ol/I 17° dH . Societatea locală de
distribuţie a apei vă poate inform a în le gătură
cu duritatea apei în zona dum neavoastră.
Dacă apa de la robinet prezintă o duritate m ai
m are decât cea m enţionată m ai sus, vă rugăm
utilizaţi apă distilată pe care o pute ţi cum păra
de la un m agazin de produse ch im ice sau un
am este c de apă de la robinet şi apă distilată în
proporţie de 50:50.
Nu utilizaţi niciodată apă distilată pentru
baterii!
La prim a utilizare, vă rugăm reţineţi
urm ătoarele:
Um ple ţi rezervorul cu apă, poziţionaţi
sele ctorul de abur (Figura 1/F) pe poziţia “3”
(Figura 4/B).
Încălziţi aparatul şi aşezaţi-l cu talpa în jos pe
un suport sau o placă pentru fie rul de călcat
(figura 5) pentru a perm ite vaporizarea apei şi
pentru activarea cam erei de abur.
Ve ţi obţine rezultate m ai bu ne ale aburirii şi
zgom otul produs de aburire va fi m ai
uniform după um ple ţi şi goliţi de tre i ori
rezervorul de apă.
20
121
Page 21
RO
F
RO
Stim aţi clienţi,
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest m anual.
Re spectaţi instrucţiunile de siguranţă din
prim ele pagini ale acestui m anual.
Păstraţi m anualul de faţă pentru consultaţii
ulte rioare. Transm iteţi- le urm ătorilor
proprietari ai aparatului.
Caracteristici (Figura 1)
A Plăcu ţă de ide ntificare
B Talpă din oţe l inoxidabil
C Orificii pentru ie şirea aburului
D D uze de pulverizare
EDesch ide re de um ple re
F Selector abur
G Buton pentru jet
G Buton pentru funcţia de pulve rizare
J Indicator alim e ntare
KCablu de alim entare
L Suprafaţa de aşezare cu instrucţiuni de îngrijire
M Com partim ent de pozitare cablu
N Selector de tem peratură
O Rezervor transparent pentru apă
P Pah ar de m ăsură
Selector de tem peratură
(Figura 2)
a Setarea ”Rece”
bSintetice
c M ătase /lână
dBum bac/in
Instrucţiuni de siguranţă
• Aparatul poate fi utilizat num ai la voltajul şi
inte nsitatea indicate pe plăcuţa de ide ntificare
(Figura 1/A).
• Aparatul trebuie conectat num ai la o priză
instalată în conform itate cu regulam entele în
vigoare.
• Ate nţie! În tim pul utilizării, talpa şi capacul
fie rului de călcat cu abur ating te m peraturi
înalte de funcţionare!
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegh eat atunci când
este pornit. Ch iar dacă ieşiţi din cam e ră pentru
scurt tim p, scoate ţi şte cărul din priză.
• Acest aparat nu tre buie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau
m intale reduse, sau fără prea m ulte cunoştinţe
sau experienţă, decât dacă sunt suprave gh eate
sau instruite în cee a ce prive şte folosirea
acestui aparat de către o persoană
răspunzătoare de siguranţa lor.
• Copiii trebuie suprave gh eaţi pentru a fi sigur
că nu se joacă cu aparatul.
Ţineţi copiii la distanţă de aparat.
Atu nci când călcaţi cu abu r, aburul iese prin
orificiile de pe talpa fierului de călcat – pericol
de arsuri!
• Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză înainte
de a curăţa, de a um ple cu apă sau de a goli
fie rul de călcat.
• Nu scufundaţi niciodată fie rul de călcat cu
abur în apă!
• Aşezaţi întotdeauna fierul de călcat pe
suprafaţa sa de aşezare.
• Nu răsuciţi şi nu îndoiţi cablul de alim entare şi
nu- l înfăşuraţi în jurul fie rului de călcat când
acesta este încă fierbinte. De pozitaţi aparatul
num ai după răcire şi după ce aţi golit toate
resturile de apă.
• Vă rugăm verificaţi cablul de alim entare din
când în când pe ntru a nu prezenta deteriorări!
Pentru a repara un cablu de alim entare
de te riorat sunt necesare unelte speciale .
Pentru a repara aceast
Re paraţiile la acest aparat pot fi realizate
num ai de către ingineri calificaţi în
întreţinerea aparatelor electrice. Reparaţiile
efectuate de persoane fără experienţă pot
provoca răniri grave ale utilizatorului.
M aintenance et nettoyage
Nettoyage de la soupape
Nous vous recom m andons d'effectue r de
tem ps en tem ps un nettoyage de la soupape
(Figure 10). A cet e ffet, tou rnez le séle cteur de
vapeur (Figure 1/F) dans le sens inverse des
aiguille s d'une m ontre audelà de la position
«0» sur la position «SELF CLEAN» (Figure 9 , une
légère résistance doit être surm ontée ) et
enle vez le séle cteur de vapeu r en le tirant vers
le h aut. Une fois le nettoyage effe ctué,
replacez totale m ent le sélecteur de vapeur
dans son logem e nt (contrôle r la position des
cam es sur le séle cteur de vapeur) et replacezle
à nouve au e n position «0» e n le tournant dans
le sens de s aiguilles d'une m ontre.
Détartrage
Lors du repassage à la vapeur ave c de l'eau du
robine t, le calcaire se dépose dans la ch am bre
à vapeur et, en cas de dépôt im portant,
dim inue la quantité de vapeur.
Pour détartrer, utilisez de l'eau tiède et du
vinaigre concentré rapport de m élange 1:1.
Re m plisse z avec ce m élange l'appareil froid et
non raccordé sur le se cteur (Figure 3).
Les détartrants du com m erce sont trop
agressifs et ne peuve nt pas être utilisés!
Débranch ez la fich e se cteur.
Réglez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur
la position «0» (Figure 4/A).
Re m plisse z le réservoir d'eau (Figure 1/O)
jusqu'à la m arq ue «M AX».
Réglez le séle cteur de te m pérature (Figure
1/N) sur «m ax.».
Insérez la fich e se cteur dans la prise de
courant.
Attendez q ue la lam pe tém oin (Figure 1/J)
s'éteigne.
Débranch ez la fich e se cteur.
Placez l'appareil à l'h orizontale sur une grille
ou sur une assiette (Figure 5).
Réglez le séle cteur de vapeur (Figure 1/F) sur
la position «3» (Figure 4/B) et laissez passer le
contenu com ple t du rése rvoir.
Répétez ensuite l'opération avec de l'eau
propre e t ch auffez ensuite brièvem ent le fer à
repasser afin de séch er la ch am bre à vapeur.
Votre fer à repasser à vapeur est m ainte nant à
nouve au prêt pour le service.
A titre de précaution, nou s recom m andons un
détartrage tous les trois m ois.
120
21
Page 22
F
RO
Que faire si...
• aucune vapeur n'apparaît dans la position de
fonctionnem ent «Vapeur»?
– D ans une atm osph ère d'air ch aud e t se c
(h iver), un faible file t de vapeur est norm al,
parce q ue celleci est absorbée par l'air sec
sans conde nsation.
– La vidange du réservoir d'eau rem pli peu t
faire ressortir des peluch es. Déb ranch ez la
fich e secteur, basculez l'appareil rem pli vers
l'avant (Figure 7), de façon à ce q ue l'eau
puisse s'écouler de l'ouverture de rem plissage.
• de s gouttes d'eau sortent de s ouvertures de
sortie de la vapeur?
– M ettez le sélecteur de vapeur en position
«1» ou plus seule m ent lorsq ue la tem pérature
de repassage à la vapeur est atteinte .
Si la tem pérature de repassage à la vapeur est
réglée trop basse , augm entez le réglage.
• de s tach es apparaissent sur le linge pendant
le repassage?
– Ne ttoyez le fe r à repasse r à vapeur. Frottez
la sem elle encore ch aude ave c du vinaigre ou
une solution de nettoyage non abrasive.
– Pendant le repassage à sec, des peluch es
peuvent parvenir dans la ch am bre à vapeur et
carbonise r. Ceci peut provoq uer des tach es
lors de la sortie d'eau. Nettoye z pour cette
raison égale m ent l'intérie ur du réservoir
d'eau. Rem plisse zle d'eau e t agite z légèrem ent
le fer à repasser à vapeur.
Jete z ensuite l'eau à l'évie r.
• la sem elle est m ate ou encrassée?
– La tem pérature de repassage était réglée
trop h aute.
– Séle ctionne z la te m pérature de repassage
conve nant pour les fibres à repasser (voir
table au de repassage).
Protection de l’environnem ent
Elim ination du m atériel d’em ballage
Les m atériaux d’e m ballage sont écologiq ues
et recyclables. Le s m atières plastiq ues portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, > PS<, etc.
Elim inez les m atériaux d’em ballage e n
fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet e ffet sur le site de
colle cte de votre com m une.
Appareils usagés
Le sym bole sur le produit ou son
em ballage indique q ue ce produit ne pe ut
être traité com m e déch et m énager. Il doit
plutôt être re m is au point de ram assage
concerné, se ch argeant du recyclage du
m atériel éle ctriq ue e t électroniq ue. En vous
assurant q ue ce produit est élim iné
correctem ent, vous favorisez la prévention
de s conséque nces négatives pour
l’environnem ent et la santé h um aine qui,
sinon, se raient le résultat d’un traite m ent
inapproprié des déch ets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuille z prendre contact avec le
bu reau m unicipal de votre région, votre
service d’élim ination de s déch ets m énagers ou
le m agasin où vous avez ach eté le produit.
Tabel cu inform aţii de călcare – Recom andări de utilizare
Ţesătură
Sintetice
Poliacril
Poliam idă
Polie ste r
Celuloză
Fibre naturale
M ătase
Articole din lână
Bum bac
In
Se lector
tem peratură
Se lector
abur
Abur oprit
„0“
Abur oprit
„0“
Abur oprit
„0“
Abur pornit
„1“– „2“
Abur pornit
„2“– „3“
Abur pornit
„2“– „3“
Observaţii
Acrylan, D ralon, Lycra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,
Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Fibre de celuloză, acetat, cupro, viscoză
cum ar fi: Cupram a, Colve ra, Ph yron,
Rayon, Tricell
Articole le din m ătase, lână şi fibre
sinte tice pot fi călcate acope rindu- le
cu o cârpă um edă şi călcaţi peste
această cârpă.
Călcarea cu abur poate fi utilizată la
setarea redusă sau m edie a sele ctorului
de abur
Abur constant posibil de la poziţia •••
Jet puternic de abur ••• pentru
m aterialele puternic şifonate
22
Efectuaţi setarea
atunci când aparatul
este scos din funcţiune
Pentru am estecuri de fibre se recom andă călcarea la te m peratura cea m ai redusă (adică a fibrei m ai sensibile),
de ex., polie ste r- bum bac la setarea pentru polieste r. Din cauza vitezelor diferite de călcare şi a um idităţii ţesăturii, se tarea optim ă poate dife ri de cea recom andată în tabel!
= rece
Abur oprit
„0“
Scoateţi ştecărul din priză
119
Page 23
SCG
P
Šta činiti, ak o ...
• nem a „pare“ k ada je uk ljučeno pode šavanje za
paru?
– U uslovim a toplog i suvog vazduh a (tok om
zim e), sm anjena količina isparavanja je
norm alna zato što je upija suv vazduh pre
njenog k ondenzovanja.
– Pražnjenje rezervoara napunjenog vodom
m ože da ublaži proble m . Izvucite elek trični k abl
i nagnite napunje n aparat na jednu stranu
(Slik a 7) tak o da voda m ože da izađe k roz otvor
za punje nje .
• k apljice vode izlaze k roz otvore za paru?
– Ne m ojte pode šavati prek idač za paru na „1“
ili više sve dok se ne dostigne tem peratura za
peglanje na paru. Ak o je pode šena prenisk a
tem peratura za peglanje na paru povećajte
pode šavanje.
• pojavljuju se flek e na ode ći tok om pe glanja?
– O čistite peglu na paru. Očistite ploču dok je
još topla sa m ešavinom vode i sirće ta ili
neabrazivnim sredstvom za čišćenje.
– Z ato što pri suvom peglanju čestice m ogu da
uđu u k om ore za paru i da se ugljenišu. Ovo
m ože da prouzrok uje flek e dok voda prolazi
k roz otvore. Stoga očistite i unutrašnjost
rezervoara za vodu. Napunite ga vodom i
nežno protresite peglu. Zatim odstranite vodu.
• ploča je grub a ili h rapava?
– Te m peratura pegle je bila podešena previsok o.
– Izaberite odgovarajuću tem peraturu peglanja
za tu tk aninu (pogledajte tabelu za peglanje).
Odlaganje
M aterijal za pak ovanje
M aterijal za pakovanje je prilagođen čovek ovoj
ok olini i m ož e da se recik lira. Plastične
k om pone nte su obe ležene oznakam a, npr.
> PE<, >PS< itd. Odlož ite m aterijal za
pak ovanje u odgovarajući k ontejner u obje k tu
za odlaganje zaje dničk og sm eća.
Stari k u ćni aparat
Sim bol na proizvodu ili na njegovom
pak ovanju pokazuje da ovaj proizvod ne m ože
da se tretira kao obično sm eće. Um esto toga
trebalo bi ga predati na odgovarajućem m estu
gde se prikupljaju elek trični i elek tronsk i
ure đaji za recik liranje. Om ogućivši da ovaj
proizvod bude odložen na pravilan način,
pom ažete u sprečavanju m ogućih negativnih
posle dica po ok ruž e nje i zdravlje ljudi, do k ojih
bi u suprotnom m oglo da dođe zbog
neodgovarajuće g ruk ovanja otpadnim
m aterijam a ovog proizvoda. Z a detaljnije
inform acije o recik liranju ovog proizvoda,
obratite se svojoj lok alnoj gradsk oj službi,
službi za odnoše nje sm eća ili prodavnici u k ojoj
ste nabavili proizvod.
Tabela de referência - Instruções de funcionam ento
Te cido
Fibras guím icas
Poliacrílico
Poliam ida
Poliéster
Celulose
Fibras naturais
Se da
Lã
Algodão
Se lector de te m peratura
Se lector de
vapor
Vapor desligado
„0“
Vapor desligado
„0“
Vapor desligado
„0“
Vapor ligado
„1“– „2“
Vapor ligado
„2“– „3“
Notas
Acrilan, Dralon, Leacril, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Exem plos de fibras celulósicas, Acetato,
Cupro, Viscose: Cupram a, Colvera,
Ph yron, Rayon, Tricel
A seda, a lã e as fibras q uím icas podem
ser engom adas a seco colocando um
pano h úm ido por cim a da peça
Engom ar a vapor possível com o
sele ctor de vapor na posição baixa e
m édia
Saída perm anente de vapor possível a
partir da posição •••
118
Linh o
Re gulação com
guardar
No caso dos te cidos m istos, recom endam os tem peraturas m ais baixas (fibras m ais sensíveis) para
engom ar, p. ex. para m isturas de poliéster e algodão, a posição Poliéster.
Devido à difere nça na rapidez com que se passa a fe rro, à h um idade residual dos tecidos, entre
outros factores, a regulação ideal pode não coincidir com aq uela que é recom endada na tabela!
= frio
Vapor ligado
„2“– „3“
Vapor desligado
„0“
Super- jacto de vapor a partir da
posição ••• para as rugas m ais difíceis
Puxar a fich a da tom ada
23
Page 24
P
SCG
P
Estim ada cliente,
estim ado cliente,
Por favor, le ia com atenção este m anual de
instruções. Tenh a especial atenção às
instruções de segurança nas prim eiras páginas
de ste m anual de instruçõe s! Guarde este
m anual de instruções para posteriores
consultas. Passe este m anual a um eventual
novo proprietário do aparelh o.
Eq uipam e nto
(figura 1)
A Placa de características
B Base de aço inoxidável
C Orifícios de saída de vapor
D Bico de pulverização
EAbertura de ench im ento de água
F Selector de vapor
G Tecla para a função de jacto de vapor
HTecla para a função de pulve rização
J Lâm pada de controlo
KCabo de alim entação
L Superfície para pousar o ferro com
instruções de conservação
M Z ona de enrolam ento do cabo
N Selector de tem peratura
O D epósito transparente para a água
P Copo m e didor
Selector de tem peratura
(figura 2)
a Regulação „Frio“
bFibras quím icas
c Seda/Lã
dAlgodão/Linh o
Instruções de segurança
• O aparelh o só pode ser conectado à te nsão e
ao tipo de corrente indicados na placa de
características (figura 1/A).
• O aparelh o só pode rá ser ligado a um a
tom ada que este ja instalada de acordo com as
norm as ele ctrotécnicas aplicáveis.
• Cuidado! Durante o funcionam ento, quer a
base , q uer a parte de cim a do fe rro de
engom ar aq uecem !
• Enq uanto estiver a funcionar, não pe rca o
aparelh o de vista. M esm o que se ja apenas por
bre ves instante s, se m pre que abandonar a sala
retire a fich a da tom ada.
• Este aparelh o nao se destina a ser utilizado
por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou m entais
reduzidas ou falta de experiencia e
conh ecim ento, a nao ser q ue tenh a h avido
um a supe rvisao inicial ou e las tenh am
receb ido instruçoes q uanto ao uso de ste
aparelh o por parte de um a pessoa responsável
pela sua segurança.
• As crianças deve m ser vigiadas de form a a
assegurar que estas não brincam com o
aparelh o.
M ante nh a as crianças afastadas.
Quando se utiliza o vapor para engom ar, este
sai pelos orifícios existente s na base – Risco
de q ueim adura!
• Por norm a, a fich a deverá ser retirada da
tom ada, sem pre que estiver prestes a lim par o
fe rro, a ench er com água ou a despejar a água.
• Nunca m e rgulh e o ferro de engom ar a vapor
na água!
• Pouse sem pre o fe rro de engom ar na ve rtical
sobre a supe rfície existente na sua parte
traseira.
• Não vinq ue o cabo de ligação, nem o enrole à
volta do ferro ainda q uente. Guarde o ferro
som ente quando tiver arrefecido por
com pleto e depois de ter despejado a água.
• Inspeccione o cabo de alim entação eléctrica
de te m pos a tem pos, a fim de de te ctar
eventuais danos! Para consertar um cabo
danificado, é necessário recorrer a um a
fe rram enta especial. Se for esse o caso, e na
eventualidade de q ualq uer outro problem a
com o fe rro, dirijase directam ente ao
reve ndedor autorizado ou ao centro de
assistência técnica m ais próxim o.
As reparações de ele ctrodom ésticos só
de vem ser efe ctuadas por técnicos
especializados! As reparações im próprias
representam graves riscos para o utilizador.
Održavanje i čuvanje
Čišćenje ventila
Savetujem o vam da povrem eno očistite ventil
(Slik a 10). Da biste to uradili, ok renite prek idač
za paru (Slik a 1/F) suprotno od sm era k azaljk e
na satu, prođite „0“ i dođite do podešavanja „SELF CLEAN“ (Slik a 9 . Osetićete određeni
otpor!), a zatim povucite nagore da biste
uk lonili prek idač za paru.
Nak on čišćenja, vratite prek idač za paru u
peglu (obratite pažnju na poziciju jezičk a na
prek idaču za paru) i ok renite ga u sm eru
k azaljk e na satu na poziciju „0“.
Sk idanje rđe
Kada k oristite vodu sa če sm e za isparavanje ,
stvara se rđa u k om ori za paru; velik e naslage
sm anjuju k oličinu pare k oja se proizvodi.
Z a sk idanje rđe k oristite m lak u vodu i sirće –
rastvor u razm eri 1:1. Sipajte rastvor u aparat
k ada je h ladan i isk ljučen iz struje (Slik a 3).
H e m ijsk a sredstva za uk lanjanje rđe su
isuviše agresivna i ne sm eju da se k oriste !
Isk ljučite iz struje.
Podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju
„0“ (Slik a 4/A).
Napunite rezervoar za vodu (Slik a 1/O) do
oznak e „M AX“.
Podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N)
na „m ax.“.
Uk ljučite utik ač u struju.
Saček ajte da se ugasi indik ator rada (Slik a 1/J).
Isk ljučite utik ač iz struje.
Postavite aparat vodoravno na drž ač za peglu
ili ploču (Slik a 5).
Podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju
„4“ (Slik a 4/B) i pustite da prođe rastvor.
Nak on toga ponovite postupak k oriste ći čistu
vodu, a zatim zagrejte peglu na k ratk o da bi se
osušile k om ore za paru. Vaša pegla na paru je
sada sprem na za ponovnu upotrebu.
Preporučujem o skidanje rđe na svak a tri
m ese ca iz predostrožnosti.
24
117
Page 25
SCG
P
Pe glanje pom oću pare
Da biste peglali pom oću pare, podesite
prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N) na
tem peraturu k oju zah teva vrsta tk anine i
saček ajte da se ugasi indik ator rada (Slik a 1/J)
– tek tada podesite prek idač za paru (Slik a 1/F)
na poziciju „1“, „2“, „3“ ili „4“ (Slik a 4/B).
Videćete k oje pode šavanje tem perature (vrsta
tk anine) odgovara kom podešavanju za paru na
tabe li za peglanje. Čim se pegla na paru postavi
vodoravno, para počinje da se stvara. Kada se
pegla ponovo postavi uspravno, isparavanje
autom atsk i prestaje.
Funk cija raspršivanja (Slik a 6/A)
Pri prvoj upotrebi aparata ili ak o ga duž e
vrem e niste k oristili, m oraće te da pritisne te
dugm e za raspršivanje (Slik a 1/H ) više puta pre
nego što voda počne da izlazi iz raspršivača
(Slik a 1/D). Funk ciju raspršivanja m ože te da
k oristite i pri suvom peglanju.
Funk cija super m laza pare (Slik a 6/B)
Funk cija super m laza pare je k orisna k ada
peglate, na prim e r, neravne m aterijale, vez itd.
M ožete da k oristite dodatni m laz pare i kod
peglanja na paru i k od suvog peglanja.
Podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N)
na poziciju „m ax.“ i saček ajte da se dostigne
odgovarajuća tem peratura, npr. dok se ne ugasi
indik ator rada (Slik a 1/J).
Podignite peglu na paru i udaljite m alo od
m aterijala i pritisnite dugm e za m laz pare
(Slik a 1/G).
Obavezno saček ajte još 5 m inuta pre nego što
ponovo pritisnete dugm e za m laz pare.
Pe glanje ok ačene odeće pom oću
Ok renite pok azivač te m perature (Slik a 1/N) na
poziciju „m ax.“ i saček ajte dok se ne ugasi
indik ator rada (Slik a 1/J).
Ok ačite že ljeni predm et na vešalicu i drž ite
peglu na paru na razdaljini od 10 - 20 cm od
m aterijala.
Sada pritisnite dugm e za m laz pare (Slik a 1/G).
Saček ajte najm anje 5 sek undi pre ne go što
ponovo pritisnete dugm e.
Upozorenje : Ne m ojte pok ušavati da doterate
ode ću k oju nosite na sebi. Opasnost od
opek otina!
Odlaganje
Izvucite utik ač iz struje!
Podesite prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N)
na poziciju „cold“ (Slik a 2/a) i prek idač za
paru (Slik a 1/F) na poziciju „0“ (Slik a 4/A).
Uk lonite preostalu vodu (Slik a 7).
Aparat odlažite u uspravnom položaju.
Z a pravilno odlaganje obm otajte gajtan ok o
pregrade za gajtan (Slik e 1/M i 8).
Dados técnicos
Consum o de potência: 1600 W
Tensão de rede: 230V
Este aparelh o está de acordo com as seguintes
Directivas EC :
• Directiva Baixa Voltagem 2006/9 5/EC
• Directiva EMC 89 /336/EEC com aditam entos
9 2/31/EEC e 9 3/68/EEC
Colocação em funcionam ento
Re gulação da tem peratura
(figura 2)
Preste atenção às inform ações dadas pelos
sím bolos para tratam ento de tecidos,
conve ncionados a nível inte rnacional,
q ue nas etiq uetas das roupas de q ualidade
indicam q ual a tem peratura correcta para
passar a ferro. Na tabela de referência
encontra a correspondência entre a
tem peratura a seleccionar e o tipo de tecido.
Re com endam os q ue faça um a selecção prévia
das peças a engom ar. Com ece por aquelas
cujo tipo de te cido reque ira tem peraturas
m ais baixas (p. ex. PERLON). Seguidam ente
pode m ser engom adas as peças cujo m ate rial
exija tem peraturas m ais elevadas. De ssa form a
evita que te cidos m ais de licados se estraguem
de vido às altas tem peraturas. Assim que se
liga o ferro a lâm pada de controlo acende
(figura 1/J), apagandose logo q ue o ferro
ch ega à tem peratura seleccionada.
M esm o que te nh a rodado o sele ctor de
tem peratura (figura 1/N) um a ve z para trás,
não se esq ue ça de que a base dem ora algum
tem po até arrefecer. Só q uando a lâm pada de
controlo voltar a acender é que a base terá
atingido um a tem peratura m ais baixa.
Engom ar a se co
Re gule o selector de vapor (figura 1/F) para a
posição “0” (figura 4/A).
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N)
para a tem peratura pretendida.
Engom ar a vapor
Ench im ento do fe rro a vapor
(figura 3)
Só se pode ench er o de pósito com água
q uando a fich a estiver retirada da tom ada.
Re gular o selector de vapor para a posição “0”
= engom ar a seco (figura 4/ A) e pousar o
aparelh o na vertical.
Ench a o de pósito da água no m áxim o até à
m arca “MAX”. Para esse e feito, pode utilizar o
copo m edidor forne cido (figura 1/P).
Qu alidade da água
Pode usar água da torneira com um grau de
dureza até 3 m m ol/I 17° dH . Pergunte aos
serviços m unicipalizados da sua área de
residência q ual o grau de dureza da água
canalizada. Se a água da rede pública for
m uito dura, use água de stilada, q ue pode
adq uirir em q ualq uer drogaria, ou então um a
m istura de m eio por m eio de água da torneira
e água destilada. Não use e m circunstância
algum a água de b aterias!
Da prim eira ve z que utilizar o aparelh o
preste ate nção ao se guinte :
Ponh a água no respectivo depósito, regule o
sele ctor de vapor (figura 1/F) para a posição
“3” (figura 4/B).
Deixe o ferro aque cer, pousandoo sobre a
grelh a da tábua de engom ar ou sobre outro
suporte (figura 5) com a base virada para
baixo até com e çar a sair vapor, a fim de
activar a câm ara de vapor.
116
25
Page 26
P
SCG
Quer o resultado de vaporização, q uer o ruído
de funcionam e nto ideais são alcançados
de pois de consum ir os três prim eiros de pósitos
de água.
Engom ar com vapor
Para engom ar ao vapor é preciso com eçar por
regular o selector de tem peratura (figura 1/N)
para o tipo de tecido pretendido e aguardar
até q ue a lâm pada de controlo (figura 1/J) se
apague – só nessa altura é que pode rá regular
o selector de vapor (figura 1/F) para a posição
“1” (figura 4/B), “2” ou “3”. Consulte a tabela
de referência para cruzar as duas regulações
necessárias: a da tem peratura (tipo de te cido)
e a do vapor. Assim que o ferro de engom ar é
colocado na h orizontal com e ça a form arse
vapor. Quando se volta a pousar o ferro na
h orizontal, a em issão de vapor é
autom aticam e nte interrom pida.
Função de pulverização
(figura 6/A)
Da prim eira ve z que se utiliza o ferro de
engom ar ou q uando não se passa a ferro
durante m uito te m po, é preciso carregar
várias na tecla para a função de pulverização
(figura 1/H ), até sair água pelo bico de
pulverização (figura 1/D). A função de
pulverização pode igualm ente ser usada para
engom ar a seco.
Função super- jacto de vapor
(figura 6/B)
O supe rjacto de vapor pode ser um a aju da
preciosa para fazer vincos, passar rendas, etc..
Pode usar o jacto de vapor extra tanto para
engom ar a vapor, com o para engom ar a seco.
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N)
para a posição “m ax.” e espere até o fe rro
atingir essa tem peratura, ou seja, até a
lâm pada de con trolo (figura 1/J) se apagar.
Levante o fe rro, afastandoo alguns
centím etros da peça de roupa e depois
carregue na te cla para a função de jacto de
vapor (figura 1/G).
Aguarde cerca de 5 segundos entre cada
accionam ento do botão do jacto do vapor.
Vaporização de peças de vestu ário
pendu radas
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N)
para a posição “m ax.” e espere até a lâm pada
de controlo (figura 1/J) se apagar.
Pendure a peça de roupa em q uestão num
cabide e aproxim e o fe rro de engom ar até
ficar a um a distância de 10 20 cm do tecido.
Carregue na te cla que de se ncadeia o tecla
para a função de jacto de vapor (figura 1/G).
Aguarde cerca de 5 segundos ante s de
carregar novam ente na tecla.
Ate nção: Não vista logo a roupa m al a acaba
de passar. Perigo de queim aduras!
Guardar
Pu xar a fich a da tom ada!
Re gular o selector de te m peratura (figura 1/N)
para a posição “Frio” (figura 2/a) e o
sele ctor de vapor (figura 1/F) para a posição
“0” (figura 4/A).
Despeje o resto da água (figura 7).
Guarde o aparelh o em pé.
Para que o fe rro de engom ar fiq ue
correctam ente acondicionado, enrole o cabo à
volta da área de stinada a esse e feito
(figuras 1/M e 8).
Teh ničk i podaci
Potrošnja energije : 1600W
Elek trični napon: 230V
Ovi uredjaji potvrdjuju se sa sle decim EC
direk tivam a:
• Direk tiva nisk e voltaže 2006/9 5/EC
• EM C direk tiva 89 /336/EEC sa am adm anim a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
Prva upotreba
Podešavanje tem perature
(Slik a 2)
Obratite pažnju na m eđunarodno važeće
sim bole za održavanje na etik e tam a na odeći.
Na k valitetnoj odeći uvek su naznače ne
odgovarajuće tem perature za peglanje.
Tabe la za peglanje označava k oja te m peratura
je najprik ladnija za određenu vrstu m aterijala.
Preporučujem o vam da preth odno sortirate
ode ću. Počnite sa m aterijalim a koji zah tevaju
peglanje na nisk im tem peraturam a
(npr. perlon). Nastavite sa peglanjem m ate rijala
k oji zah tevaju postepeno veće tem perature.
Na ovaj način izbegavate da ošte tite osetljive
tk anine upotrebom previsok ih te m peratura.
Kada je pe gla uk ljučena, lam pica indik atora
rada sve tli (Slik a 1/J); gasi se k ada se dostigne
pode šena tem peratura. M eđu tim , k ada se vrati
prek idač za te m peraturu (Slik a 1/N), im ajte na
um u da je potrebno nek o vrem e da se ploča
oh ladi. Tek k ada se lam pica indik atora rada
ponovo uk ljuči, znači da se spustila
tem peratura ploče.
Suvo peglanje
Podesite prek idač za paru (Slik a 1/F) na poziciju
„0“ (Slik a 4/A).
Ok renite prek idač za te m peraturu na želje nu
tem peraturu (Slik a 1/N).
Peglanje na paru
Pu nje nje pegle na paru (Slik a 3)
Re zervoar za vodu bi tre balo puniti k ada je
utik ač isk lju če n iz struje .
Nam estite prek idač za paru na poziciju „0“ =
suvo peglanje (Slik a 4/A) i držite aparat
uspravno.
Napunite rezervoar za vodu najviše do oznake
„M AX“. Da biste to uradili, m ožete da k oristite
m enzu ru (Slik a 1/P).
Kvalitet vode
M ožete da k oristite vodu sa če sm e do nivoa
tvrdoće vode od 3 m m ol/I 17° dH . Vaša lok alna
ustanova k oja je zaduž e na za vodu m ože da
vam da inform acije o tvrdoći vode u vašem
k raju. Ak o je voda sa vaše česm e tvrđa od gore
navedene, k oristite destilovanu vodu k oja je
dostupna u apotek am a ili 50:50 m ešavinu vode
sa česm e i de stilovane vode. Ni pod k ojim
ok olnostim a nem ojte sipati vodu iz bojlera!
Pri prvoj upotrebi, im ajte na um u:
Napunite rezervoar vodom , podesite prek idač
za paru (Slik a 1/F) na poziciju „3“ (Slik a 4/B).
Z agrejte aparat i okrenite ploču nadole i stavite
na držač za peglu ili ploču (Slik a 5) da biste
om ogućili da se vodena para pok rene i ak tivira
k om oru za paru.
Najbolje rezultate k orišćenja pare ćete postići,
a i buk a će biti m anja pri isparavanju,
nak on što tri puta napunite i ispraznite
rezervoar za vodu.
26
115
Page 27
SCG
P
SCG
Poštovani k lije ntu
Pažljivo pročitajte ova uputstva za upotre bu.
Pre svega pogle dajte bezbe dnosna uputstva na
poče tnim stranicam a ovog uputstva za
upotreb u! Sačuvajte ova uputstva za upotrebu
radi buduće re fe rence. Prosledite ih svak om
bu dućem vlasnik u aparata.
Funk cije (Slik a 1)
A Pločica m odela
B Ploča od ne rđajuće g če lik a
C Otvori za paru
D Raspršivač
EOtvor za punjenje
F Prek idač za paru
G Dugm e za m laz
HDugm e za raspršivanje
J Indik ator rada
KElek trični k abl
L Z adnja strana sa inform acijam a o održavanju
M Pregrada za kabl
N Prek idač za te m peraturu
O Providni rezervoar za vodu
P M e nzura
Prek idač za tem peraturu
(Slik a 2)
a „Cold“ podešavanje
bSintetik a
c Svila/vuna
dPam uk /platno
Bezbednosna uputstva
• Ovaj k ućni aparat radi isk ljučivo k oristeći
napon i važ eće k arak teristik e naznačene na
pločici m odela (Slik a 1/A).
• Aparat bi tre balo uk ljučivati sam o u utičnicu
postavlje nu u sk ladu sa pravilim a.
• Oprez! Kada se k oristi, ploča i k ućište pegle
dostižu visok e te m perature u radu!
• Ne ostavljajte uk ljučen ure đaj bez nadzora. Č ak
i k ada napuštate sobu na kratk o izvucite utik ač.
• Ovim aparatom ne sm eju ruk ovati lica
(uk lju ču jući decu) sa sm anjenim telesnim ,
čulnim ili m entalnim sposobnostim a ili sa
nedovoljnim isk ustvom i znanjem , osim ako se
tak va lica ne nalaze pod nadzorom ili ih u
upotreb u ovog aparata upućuju lica odgovorna
za njih ovu bezbe dnost.
• Deca trebaju biti pod nadzorom k ak o bi se
osiguralo da se ne igraju ovim aparatom .
Držite aparat dalje od dece.
Kada peglate na paru, para izlazi iz otvora na
ploči – opasnost od opek otina!
• Obavezno izvucite utik ač iz struje pre čišćenja
pegle na paru, sipanja vode ili pražnjenja.
• Ne sm ete potapati peglu na paru u vodu!
• Uve k postavite peglu na paru na postolje.
• Nem ojte uvrtati i savijati ele k trični k abl ili ga
om otavati ok o pegle dok je još vruća. Sk lonite
aparat sam o onda kada se oh ladi i k ada
odstranite preostalu vodu.
• Prove ravajte elek trični k abl s vrem ena na
vrem e da li im a ošteće nja! Potreban je poseban
alat za popravk u oštećenog kabla. Da biste
popravili ovu ili nek u drugu grešk u,
k ontak tirajte specijalizovanog prodavca ili
lok alni k orisničk i servis.
Popravk e elek tričnih aparata m ogu da vrše
sam o kvalifik ovani stručnjaci! Popravk e k oje
izvrše ne stručne osobe m ogu da prouzrok u ju
ozbiljne povrede k orisnik a.
M anutenção e conservação
Lim peza da válvula
É aconselh ável efe ctuar regularm e nte um a
lim peza da válvula (figura 10). Para tal, regule
o selector de vapor (figura 1/F) em sentido
antih orário além da posição "0" até a posição
"SELF CLEAN" (figura 9 , ao girar, de vese notar
um a le ve resistência) e puxe o sele ctor de
vapor para cim a. Após a lim peza, encaixe o
sele ctor de vapor de volta para o gabinete
(observe a posição do ressalto no se lector de
vapor) e gireo para a posição "0".
Elim inação do calcário
Quando se utiliza água da torneira para
form ar vapor, o calcário presente na água
de positase na câm ara de vapor, ch egando
m esm o a im pedir, em casos extrem os, a saída
do vapor.
Para elim inar o calcário use água m orna e
concentrado de vinagre, na proporção 1:1.
Despeje a m istura dentro do depósito, estando
o ferro frio e desligado da corrente (figura 3).
Os produtos com uns de elim inação do
calcário são dem asiado agressivos, pelo q ue
não de vem ser em pregados!
Puxe a fich a da tom ada.
Re gule o selector de vapor (figura 1/F) para a
posição “0” (figura 4/A).
Ench a o de pósito da água (figura 1/O) até à
m arca “MAX”.
Re gule o selector de tem peratura (figura 1/N)
para “m ax.”.
Enfie a fich a na tom ada.
Espe re até a lâm pada de controlo (figura 1/J)
se apagar.
Re tire a fich a da tom ada.
Pouse o aparelh o na h orizontal sobre a grelh a
da tábua de engom ar ou sobre outro suporte
(figura 5).
Re gule o selector de vapor (figura 1/F) para a
posição “3” (figura 4/B) e deixe escoar todo o
conteúdo do de pósito.
De seguida, repita a operação usando água
lim pa e depois deixe o ferro aque cer por
alguns instante s para secar a câm ara do
vapor. Agora, o ferro de engom ar a vapor está
novam ente ope racional.
Por precaução, aconselh am os a elim inação do
calcário de 3 em 3 m eses.
114
27
Page 28
P
SCG
O q ue fazer se ...
• na posição de funcionam ento com vapor não
sair qualq uer “vapor”?
– Nas casas com aque cim ento, em q ue o
am biente está q uente e seco
(período do Inve rno), form ase m e nos vapor,
dado q ue este é retirado sob form a não
condensada do ar seco.
– Quando se despeja a água do de pósito pode
acontecer q ue saiam tam bém pêlos. Retire a
fich a da tom ada, incline para a frente o fe rro
com o de pósito ch eio (figura 7),
de m aneira a que a água possa sair pela
abertura de ench im ento.
• saírem gotas de água pelos orifícios de saída
de vapor?
– Regule o sele ctor de vapor para a posição
“1” ou m ais alta só q uando a tem peratura
para engom ar a vapor for alcançada. Se a
tem peratura regulada para o funcionam ento
com vapor for dem asiado baixa, sele ccione
um a tem peratura m ais alta.
• aparecerem m anch as na roupa q uando está a
passar a ferro?
– Lim pe o ferro de engom ar.
Esfregue tam bém a base do fe rro com um a
m istura de água e vinagre ou um líq uido de
lim peza que não risq ue.
– Quando se e ngom a a seco é freq uente
cairem pêlos têxteis para dentro da câm ara do
vapor e aum entarem de volum e.
Quando a água sai, isso pode provocar
m anch as. D aí que se ja conve nie nte lim par
tam bém o interior do depósito da água.
Ench ao com água e agite lige iram ente o ferro
de engom ar. Depois despeje a água.
• a base do fe rro não desliza bem ou tem
resíduos agarrados?
– Foi regulada um a tem peratura de m asiado
elevada.
– Regule a tem peratura ce rta para cada tipo
de fibras (consulte a tabe la de referência).
Elim inação
M aterial de em balagem
Os m ateriais utilizados na em balagem de ste
aparelh o são com patíveis com o am biente e
recicláveis. As peças em plástico estão
ide ntificadas, por exem plo, > PE<, >PS< etc.
Elim ine os m ate riais de em balagem de acordo
com a sua identificação, utilizando para o
efeito os contentores de recolh a existente s
para essa finalidade nos locais de e lim inação
de resíduos da sua área de residência.
Aparelh o usado
O sím bolo no produto ou na em balagem
indica que este produto não pode ser tratado
com o lixo dom éstico. Em vez disso, de ve ser
entregue ao centro de recolh a sele ctiva para a
reciclagem de e q uipam ento eléctrico e
electrónico. Ao garantir um a elim inação
adeq uada deste produto, irá aju dar a evitar
eventuais conseq uências negativas para o
m eio am bie nte e para asaúde pública, q ue, de
outra form a, poderiam se r provocadas por um
trata m ento incorrecto do produ to. Para obte r
inform ações m ais porm enoriza das sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
m unicipalizados locais, o centro de recolh a
sele ctiva da sua área de residência ou o
estabe leci m ento onde adq uiriu o produto.
Tabela za peglanje - Save ti za k orišće nje
M ate rijal
Sintetik a
Poliak ril
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
Prirodni m aterijali
Svila
Vuneno
Pam uk
Platno
Podešavanje k ada se
ne k oristi
Prek idač za
tem peraturu
= Cold
Prek idač za
paru
Isparavanje
isk ljučeno
Isparavanje
isk ljučeno
Isparavanje
isk ljučeno
Isparavanje
uk lju če no
„1“– „2“
Isparavanje
uk lju če no
„2“– „3“
Isparavanje
uk lju če no
„2“– „3“
Isparavanje
isk ljučeno
„0“
„0“
„0“
„0“
Kom e ntari
Ak ril, Dralon, Licra, Orlon, Vonel
Enk alon, Grilon, Najlon, Perlon
Rilsan
Dak ron, D iolen, Kode l, Trevira, Ve stan
Celulozne tk anine, acetat, k upro,
visk oza k ao na prim er: K upram a,
Kolve ra, Fajron, Rajon, Trisel
Svila, vuna i sinte tičk i m aterijali m ogu
da se peglaju bez pare ak o se prek riju
vlažnom k rpom i peglaju prek o nje
Peglanje na paru m ože da se k oristi za
nisk a ili srednja pode šavanja prek idača
za paru
Neprek idno isparavanje m oguće od
pozicije •••
Super m laz pare od pozicije ••• za
uporne ne ravnine
Izvucite utik ač
28
Z a m ešane m aterijale preporučuje m o peglanje sa nisk im tem peraturam a (za osetljive m aterijale), npr. poliesterpam uk na podešavanju za poliester. Različite brzine pe glanja i vlažnost tk anine m ogu da uslove da se optim alni
uslovi razlik uju od preporučenih u tabe li!
113
Page 29
H R
S
Što napraviti u slučaju ak o ...
• ne nastaje “para” k od k orište nja postavk e
parnog glačanja?
– U toplom suh om zraku (zim i), sm anjena
k oličina isparavanja je norm alna jer je prije
k ondenzacije absorbira suh i zrak.
– Pražnjenjem napunjenog sprem nik a za vodu
m ogu se isprati nakupine prašine. Isk ljučite
k abe l za napajanje i nagnite napunjeni uređaj
(slik a 7) k ak o bi iz njega istek la voda.
• iz rupica za izlaz pare k aplje voda?
– Ne postavljajte birač vode na polož aj “1” ili
veću vrijednost sve dok tem peratura ne
dose gne vrijednosti za parno glačanje.
Ak o je postavk a prenisk a za parno glačanje,
povećajte je .
• na rublju tijek om glačanja nastaju m rlje ?
– O čistite parno glačalo. Očistite stopalo
glačala m je šavinom vode i octene k iseline ili
neabrazivnim sredstvom za čišćenje.
– U slučaju ako u parnu kom oru uđe nakupina
prašine i k arbonizira se. Može doći do
stvaranja m rlja k ada voda prođe k roz tu tvar.
Stoga tak ođer očistite unutrašnjost sprem nik a
za vodu. Napunite parno glačalo vodom i
lagano protresite. Z atim ispraznite.
• stopalo je grubo ili ne čisto?
– Te m peratura je postavlje na na previsok u
vrijednost.
– O daberite odgovarajuću tem peraturu
glačanja tk anine (pogledajte tablicu glačanja).
Odlaganje
Am balaža
Am balaža je be zopasna za ok oliš i m ože se
recik lirati. Plastične kom ponente prepoznaju
se po oznakam a, npr. >PE<, > PS< itd.
Am balažu odložite u odgovarajuću k antu vaše
lok alne k om unalne usluge.
Stari uređaj
Sim bol na proizvodu ili na am balaži
znači da ovaj proizvod m ož da neće m oći biti
obrađe n k ao k ućni otpad. Potre bno ga je
predati na odgovarajuće m jesto za recik liranje
elek trične i elek troničk e oprem e.
Osiguravanjem pravilnog zbrinjavanja ovog
proizvoda pom aže te u sprječavanju
potencijalno negativnih poslje dica za okoliš i
lju dsk o zdravlje, k oje m ože uzrok ovati
nepravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.
Podrobnije inform acije o recikliranju ovog
proizvoda potražite u lok alnoj gradsk oj upravi,
k om unalnom poduzeću ili u trgovini u k ojoj
ste k upili proizvod.
Stryk tabell – användningsintruk tioner
TygTe m peraturvälje re
Synte t
Polyacryl
Polyam ide
Polye ster
Cellu lose
Naturfibe r
Silk e
Ull
Bom ull
Ångväljare
Ånga av
„0“
Ånga av
„0“
Ånga av
„0“
Ånga på
„1“– „2“
Ånga på
„2“– „3“
Kom m entarer
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon,Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu losafiber, Acetat, Cupro, Visk os är
t.ex.: Cupram a, Colvera, Ph yron, Re yon,
Tricell
Silk e och k onstfiber kan torrstryk as
m ed en fuk tig duk lagd im ellan
Ångstryk ning m öjlig m ed låg till
m ellanh ög inställning av ångväljaren
Perm anent ånga från ••• läget är
m öjligt
112
Linne
Inställning vid
förvaring
För blandväv rek om m ende ras stryk ning m ed låg tem peratur (för k änsligaste fibern), t.ex. polye sterbom ull på
polyesterläge.
Till följd av olik a stryk h astigh eter, textiliernas fuk tigh et osv. k an optim al inställning avvik a från den inställning
som rek om m enderas i tabe lle n!
= Kall
Ånga på
„2“– „3“
Ånga av
„0“
Super- ångstöt från ••• läge t för
k raftige sk rynk lor
Dra ur k ontakte n
29
Page 30
S
S
Bästa k und!
Läs den h är bruk sanvisningen noggrant.
Särsk ilt vik tigt är säk erh etsföresk rifterna på de
första sidorna i den h är bruk sanvisningen.
Beh åll bruk sanvisninge n för fram tida bruk .
Läm na den vidare om produk ten går öve r i
annans ägo.
Funk tioner (bild 1)
A M ärk plåt
B Stryk sula i rostfritt stål
C Utgångsh ål för ånga
D S praym unstycke
EÖppning för påfyllning
F Ångväljare
G Je tk napp
HSprayfunk tionsk napp
J Ström indik ator
KStröm sladd
L H äl m ed sk ötselinform ation
M Sladdförvaring
N Tem peraturväljare
O Genom sk inlig vattenbe h ållare
P M åttbägare
Tem peraturväljare
(bild 2)
a ”Kall” inställning
bSynte tm aterial
c Silk e/ull
dBom ull/linne
Säk erh etsföresk rifter
• Apparaten får endast k opplas till ett eluttag
m ed sam m a spänning och frek ve ns som anges
på produk tens m odellm ärk plåt (bild 1/A).
• Apparaten får endast k opplas till ett eluttag
som installerats i enligh et m ed föresk rifterna.
• Varning! Vid användning uppnår stryk sulan
och stryk järnets h ölje h öga drifttem peraturer!
• Gå inte ifrån apparaten när kontak ten är i.
Även om du bara ska gå ur rum m et en k ort
stund m åste du dra ur k ontakte n.
• Apparaten far inte h anteras av pe rsone r
(ink lusive barn) som är fysisk t, eller psyk isk t
h andik appade eller som sak nar erforderlig
erfarenh et och k unsk ap om de inte blivit
undervisade e lle r instruerade av en pe rson som
ansvarar för deras säkerh et
• Barn m åste passas så att de inte lek er m ed
enh eten.
H åll barn borta från stryk järnet.
Vid ångstryk ning släpps h et ånga ut ur h ålen i
stryk sulan – risk för brännsk ada!
• Dra alltid ur k ontakte n innan du rengör
ångstryk järnet, fyller det m ed vatten eller
töm m er det.
• Sänk aldrig ned ångstryk järne t i vatten!
• Ställ alltid ångstryk järne t på de ss h äl.
• Du får inte böja eller vrida ström sladden eller
linda den runt stryk järnet m edan det
fortfarande är varm t.
Låt stryk järnet svalna och töm de t på vatten
innan du ställe r undan det.
• Kontrolle ra rege lbunde t att sladde n inte är
sk adad. De t krävs specialverk tyg för att
reparera en sk adad sladd. Vänd dig till din
återförsäljare e lle r ditt lok ala
k undse rvicek ontor om sladden e lle r en annan
de l av stryk järne t beh över repareras.
Re paratione r på det h är stryk järnet får
endast utföras av k valificerade spe cialister.
Re paratione r som utförs av outb ildade k an
m edföra allvarlig sk ada för användaren.
Briga i održavanje
Čišćenje ventila
Preporučujem o da povrem eno očistite ventile
(slik a 10). Da biste to učinili ok renite birač
pare (slik a 1/F) suprotno od sm jera k azaljk e
sata prem a položaju "0" do postavk e "SELF
CLEAN" (Sam očišćenje ) (slik a 9 . Osje tit ćete
određe nu m jeru otpora!), a zatim na biraču
pare povucite prem a gore k ak o biste ga
uk lonili.
Nak on čišćenja, vratite birač pare u uređaj
(pripazite na polož aj pri k oje m ste povuk li
birač tem perature ) te ga ok renite u sm jeru
k azaljk e na satu na položaj "0".
Uk lanjanje k am e nca
Ak o k oristite vodu iz slavine, u parnoj k om ori
nastaje sloj k am enca; deblji sloj sm anjuje
k oličinu proizvede ne pare.
Z a uk lanjanje k am enca k oristite m lak u vodu i
octenu k iselinu – u om je ru 1:1. Uspite
m ješavinu tek ućine u oh lađe n i uređaj koji je
isk ljučne iz utičnice (slik a 3).
Industrijsk e tvari za uk lanjanje k am enca su
preagresivne i ne sm iju se k oristiti!
Isk ljučite iz utičnice.
Postavite birač pare (slik a 1/F) u položaj “0”
(slik a 4/A).
Napunite sprem nik vode (slik a 1/O) do oznak e
“M AX”.
Birač tem perature postavite (slik a 1/N) na
“m ax.”.
Utik ač uk ljučite u utičnicu.
Priček ajte dok se pok azivač napajanja
(slik a 1/J) ne ugasi.
Isk ljučite utik ač iz utičnice.
Uređaj postavite vodoravno na stalak ili
površinu za glačanje (slik a 5).
Birač pare (slik a 1/F) postavite na položaj “3”
(slik a 4/B) i pustite da sva tek ućina izađe .
H R
Z atim ponovite postupak čistom vodom i
nak ratk o zagrijte parno glačalo i priče k ajte da
se parne k om ore osuše . Glačalo je sada
sprem no za daljnje k orište nje .
Iz predostrožnosti preporučuje m o ponavljanje
postupk a uk lanjanja k am enca svak a tri
m jeseca.
30
111
Page 31
H R
S
Glačanje parom
Da biste glačali parom , birač te m perature
postavite (slik a 1/N) na odgovarajuću vrstu
tk anine i priče k ajte da se isk ljuči pok azivač
napajanja (slik a 1/J) – tek nak on toga birač
pare (slik a 1/F) postavite na polož aj “1”, “2”, „3“ ili “4” (slik a 4/B). U tablici glačanja m ožete
provjeriti k oja tem peraturna postavk a
(vrsta tk anine) odgovara kojoj postavk i pare.
Čim se parno glačalo ok rene u vodoravan
polož aj nastaje para. Ak o se parno glačalo
ponovno vrati u uspravan položaj nastajanje
pare autom atsk i prestaje.
Funk cija raspršivača (slik a 6/A)
Prilik om prvog pode šavanja uređaja ili ak o ga
niste du go upotrebljavali, bit će potrebno da
nek olik o puta pritisne te gum b funk cije
raspršivača (slik a 1/G) prije nego što voda
počne izlaziti k roz m laznice (slik a 1/D).
Funk ciju raspršivača tak ođer m ožete k oristiti
prilik om suh og glačanja.
Funk cija jakog m laza pare (slik a 6/B)
Funk cija jak og m laza pare veom a je k orisna
prilik om glačanja, prim jerice, nabora, veza itd.
Dodatni m laz pare m ožete pok renuti prilik om
parnog i prilik om suh og glačanja.
Postavite birač te m perature (slik a 1/N) na
polož aj “m ax.” i priček ajte dok se ne dosegne
odgovarajuća tem peratura, npr. dok se ne
isk ljuči pok azivač napajanja (slik a 1/J).
M alo odm ak nite parno glačalo od m aterijala i
pritisnite gum b jak og m laza pare (slik a 1/H ).
Svak i put priče k ajte 5 sek unda prije ne go što
ponovno pritisne te gum b jak og m laza pare.
Tretiranje obješe nih odjevnih predm eta
parom
Ok renite birač tem perature (slik a 1/N) na
polož aj “m ax.” i priček ajte da se ugasi
pok azivač napajanja (slik a 1/J).
Obje site vje šalicu s odjevnim predm etom i
parno glačalo držite na udaljenosti 10 – 20 cm
od m aterijala.
Pritisnite gum b jak og m laza pare (slik a 1/H ).
Priček ajte najm anje 5 sek unda prije ne go što
ponovno pritisne te gum b.
Upozorenje : Ne pok ušavajte osvjež avati
tk aninu k oja je odjevena. Postoji opasnost od
nastajanja opek otina!
Poh rana
Isk ljučite utik ač iz utičnice!
Postavite birač te m perature (slik a 1/N) na
polož aj "Cold" (H ladno) (slik a 2/a), a birač
pare (slik a 1/F) na polož aj "0" (slik a 4/A).
Ispraznite preostalu vodu (slik a 7).
Glačalo ostavite poh ranjeno uspravno.
Da biste ispravno poh ranili uređaj, k abel
om otajte ok o dijela predviđenog za to
(slik e 1/M i 8).
Tek nisk inform ation
Ström förbruk ning: 1600W
H uvudspänning: 230V
Den h är produk ten är anpassad enligt följande
EG- direk tiv:
• Lågspänningsdirek tiv 2006/9 5/EG
• EM C- direk tiv 89 /336/EEG m ed ändringarna
9 2/31/EEG och 9 3/68/EEG
Första gången du använder
stryk järnet
Ställa in tem peratur
(Bild 2)
Obse rvera de inte rnatione llt gångbara
sk ötselsym bole rna på e tik etterna i plagg.
I k valitetsk läde r anges k orrek t
stryk tem peratur.
I stryk tabe lle n anges vilk en tem peratur
som är läm pligast för olik a typer av tyg.
Vi rek om m enderar att du börjar m ed att
sortera tvätte n. Börja m ed m ate rial som sk a
stryk as m e d låg tem peratur (t.e x. Pe rlon).
Fortsätt sedan undan för undan m ed m aterial
som k räver h ögre tem peraturer.
På det h är vise t undvik er du att sk ada k änsliga
tyge r m ed för h ög te m peratur.
När du sätte r i k ontak te n börjar
ström indik atorn lysa (bild 1/J); de n slocknar
när inställd tem peratur h ar uppnåtts.
Om tem peraturväljaren (bild 1/N) ändras till en
lägre tem peratur m åste du tänk a på att det tar
en stund innan stryk sulan svalnar till rätt
tem peratur. Först när ström indik atorn börjar
lysa igen h ar stryk sulan uppnått rätt
tem peratur.
Torrstryk ning
Ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”0”
(bild 4/A).
Vrid tem peraturväljaren (bild 1/N) till önsk ad
tem peratur.
Ångstryk ning
Fylla ångstryk järne t (bild 3)
Dra ur k ontakte n innan du fyller på
vattenbeh ållaren.
Ställ in ångväljaren på ”0” = torrstryk ning
(bild 4/A) och h åll stryk järne t upprätt.
Fyll vattenbe h ållaren, m en h ögst till
m ark eringen ”M AX”. Du k an använda
m åttbägaren som m edfölje r produk ten
(bild 1/P).
Vattenk valitet
Kranvatten går bra att använda, om det inte är
h årdare än 3 m m ol/I 17° dH .
Det lok ala vattenverk et k an inform era om
vattne ts h årdh e t i ditt om råde. Om ditt
k ranvatten är h årdare än vad som anges ovan
bör du använda de stillerat vatte n, elle r en
blandning av 50/50 k ranvatten och destillerat
vatten. Batterivatten får inte användas på
några villk or!
Obse rve ra följande första gången du
använde r stryk järnet:
Fyll vattenbe h ållaren m ed vatten, ställ in
ångväljaren (bild 1/F) i läge ”3” (bild 4/B).
Vänta tills stryk järnet är varm t och placera det
m ed stryk sulan nedåt på en avställningsyta
(bild 5) så att vattnet rinner igenom och
ak tive rar ångk am m aren.
När vattenbe h ållaren h ar fyllts och töm ts tre
gånger k om m er du att uppnå bästa
ångresultat och det ljud som uppstår vid
ångning k om m er att bli jäm nare.
110
31
Page 32
S
H R
Stryk a m e d ånga
Om du vill ångstryk a ställer du in
tem peraturväljaren (bild 1/N) för ak tuell
tygtyp och väntar till ström indik atorn
(bild 1/J) slocknar – först då sk a du ställa in
ångväljaren (bild 1/F) i läge ”1” (bild 4/B), ”2” eller ”3”. Tem peraturinställning
(typ av tyg) och tillh örande ånginställning
h ittar du i stryk tabellen.
När stryk järnet h ålls vågrätt börjar
ånga att bildas.
Ångan upph ör autom atisk t när stryk järnet
h ålls upprätt igen.
Sprayfunk tion (bild 6/A)
Om det är första gången du använde r
stryk järnet, eller om du inte h ar använt det
under en längre tid, beh över du tryck a på
sprayfunk tionsk nappen (bild 1/H ) flera
gånger innan vatte n k om m er ut ur
spraym unstycket (bild 1/D ).
Sprayfunk tione n k an äve n användas vid
torrstryk ning.
Jetfunk tion för e xtra m yck et ånga
(bild 6/B)
Jetfunk tione n m ed extra m yck e t ånga är bra
om du sk a stryk a t.ex. ve ck elle r broderie r.
Du k an använda jetånga både vid ångstryk ning
och torrstryk ning.
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) i läge
”m ax.” och vänta tills rätt tem pe ratur h ar
uppnåtts, dvs. tills ström indik atorn (bild 1/J)
slock nar.
Lyft upp ångstryk järnet lite från m ate rialet och
tryck på jetk nappen (bild 1/G).
Vänta alltid 5 sek under innan du tryck er på
k nappen igen.
Ånga h ängande k läder
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) i läge
”m ax.” och vänta tills ström indik atorn (bild 1/J)
slock nar.
H äng upp plagget på e n h ängare och h åll
ångstryk järnet ca 10– 20 cm från plagget.
Tryck på jetk nappen (bild 1/G). Vänta m inst 5
sek unde r innan du tryck e r på knappen igen.
Varning! Pröva inte att fräsch a upp k läder du
fortfarande bär. Du risk erar att bränna dig!
Förvaring
Dra ur stick k ontak ten ur eluttaget.
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) i läge
”K all” (bild 2/a) och ångväljaren (bild 1/F) i
läge ”0” (bild 4/A).
Töm ut ev. vatten (bild 7). Förvara stryk järnet
upprätt.
Linda upp sladde n runt sladdvindan
(bilderna 1/M och 8) för k orrek t förvaring.
Teh ničk i podaci
Potrošnja: 1600W
Napon m reže: 230V
Ovaj aparat je u sk ladu sa slje dećim EC
direk tivam a:
• Direk tiva o nisk om naponu 2006/9 5/EC
• EM C direk tiva 89 /336/EEC sa dopunam a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
Upotreba po prvi puta
Postavljanje tem perature
(slik a 2)
Obratite pažnju na inte rnacionalno priznate
sim bole za njegu na etik etam a odje će.
Na k valitetnoj odje ći etik ete naznačuju
ispravnu te m peraturu glačanja.
Tablica glačanja označava k oja je tem peratura
najprik ladnija za određenu vrstu tk anine.
Preporučujem o da odjeću preth odno sortirate
u pranju. Počnite s m aterijalim a k oji
zah tijevaju nisk u te m peraturu glačanja
(npr. PERLON). Nastavite s glačanjem
m aterijala koji zah tijeva znatno više
tem perature. Na taj način izbje gavate
ošte ćenja tk anine previsok im tem peraturam a.
Prilik om uk ljučivanja glačala zasvijetlit će
lam pica pok azivača (slik a 1/J); ta se lam pica
isk ljučuje nak on što glačalo dosegne
postavlje nu tem peraturu. Međutim , ako birač
tem perature (slik a 1/N) vratite na poče tne
vrijednosti, napom inje m o da je potrebo nešto
vrem ena prije no što se stopalo glačala oh ladi.
Sam o ako se lam pica ponovno upali znači da
je stopalo doseglo nižu tem peraturu.
Suh o glačanje
Postavite birač pare (slik a 1/F) u položaj “0”
(slik a 4/A).
Uk ljučite birač te m perature (slik a 1/N) na
željenu tem peraturu.
Parno glačanje
Pu nje nje parnog glačala (slik a 3)
Spre m nik vode puni se sam o k ada je utik ač
isk ljučen iz utičnice.
Postavite birač pare na položaj “0” = suh o
glačanje (slik a 4/A) i držite ure đaj uspravno.
Napunite sprem nik vode, najviše do oznak e
“M AX”. To m ožete učiniti pom oću prilož e ne
m jerne čaše (slik a 1/P).
Kvaliteta vode
M ožete k oristiti vodu iz vodovoda razine
tvrdoće 3 m m ol/I 17° dH . Podatk e o tvrdoći
vode m ože te saznati od lok alne tvrtk e k oja je
zaduže na za vodovod. Ak o je voda iz slavine
tvrđa od navedenih vrijednosti, upotrije bite
de stiliranu vodu ili m ješavinu k oja sadrži 50%
vode iz slavine i 50% destilirane vode. Ni u
k om slučaju ne k oristite b aterijsk u vodu!
Kod prvog k orištenja obratite pažnju na
sljedeće:
Napunite sprem nik s vodom ; postavite birač
tem perature (slik a 1/F) na položaj “4”
(slik a 4/B).
Priček ajte da se uređaj zagrije i postavite ga
tak o da je stopalo ok renuto prem a stalk u ili
površini za glačanje (slik a 5) k ak o biste
om ogućili da voda prodre i ak tivira parne
k om ore.
Optim alne rezultate nastajanja pare i zvuk a
k oji nastaje isparavanje m postat će
ujednačenije nak on 3 punjenja i pražnjenja
sprem nik a za vodu.
32
109
Page 33
H R
S
H R
Cijenjeni k upci
Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
Najvažnije od sve ga jest pridržavanje
sigurnosnih uputa na prvim stranicam a ovih
uputa za uporabu! Upu te za uporabu
sačuvajte za k asnije potrebe . Predajte ih
svak om nak nadnom vlasnik u uređaja.
Značajk e (slik a 1)
A Pločica s nom inalnim vrije dnostim a
B Stopalo od ne h rđajuće g če lik a
C Rupice za izlaz pare
D M laznice raspršivača
EOtvor za punjenje
F Birač pare
G M lazni gum b
HGum b za funk ciju raspršivača
J Pok azivač napajanja
KKabe l napajanja
L Njega osjetljivih tk anina
M Spre m nik za k abe l
N Birač tem perature
O Prozirni sprem nik za vodu
P M je rna čaša
Birač tem perature (slik a 2)
a postavk a “Cold” (h ladno)
bSynth e tics (sinte tik a)
c Silk /w ool (svila/vuna)
dCotton/linen (pam uk /lan)
Sigurnosne upute
• Uređaj se sm ije k oristiti sam o pod
vrijednostim a napona i elek trične struje k oje
su navede ne na pločici s nom inalnim
vrijednostim a (slik a 1/A).
• Uređaj treba uk ljučiti sam o u utičnicu k oja je
propisno instalirana.
• Oprez! Tijek om upotrebe, stopalo i k ućište
glačala dosižu visok e radne te m perature!
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora ak o je
uk lju če n. Čak i ak o na tren izlazite iz prostorije
isk ljučite utik ač.
• Ovim ure đajem ne sm iju ruk ovati osobe
(uk lju ču jući djecu) sa sm anjenim fizičk im ,
osjetilnim ili m entalnim sposobnostim a ili s
nedovoljnim isk ustvom i znanjem , osim ako se
tak ve osobe nalaze pod nadzorom ili ih u
uporabu ovoga uređaja upućuju osobe
odgovorne za njih ovu sigurnost.
• Djeca treb aju biti pod nadzorom k ako bi se
osiguralo da se ne igraju ovim aparatom .
Ne dopuštajte dje ci da budu u blizini uređaja.
Prilik om parnog glačanja, para izlazi k roz
rupice na stopalu – postoji opasnost od
nastajanja opek otina!
• Uvijek isk ljučite utik ač iz utičnice prije čišćenja
parnog glačala, prilik om punjenja ili pražnjenja
vodom .
• Ni u k om slučaju ne uranjajte glačalo u vodu!
• Glačalo uvije k postavite uspravno.
• Ne zavrćite niti savijajte k abel napajanja i ne
om atajte ga ok o glačala ak o je još uvije k
vruće. Uređaj posprem ite te k k ad se u
potpunosti oh ladi te nak on što ispraznite
eventualno preostalu vodu.
• Povrem eno provjeravajte postoje li na k abe lu
ošte ćenja! Z a popravak ošte ćenog k abe la
potrebni su posebni alati. Za popravak ovog ili
bilo k ojeg drugog k vara obratite se stručnjaku
ili lok alnom servisu za k orisnik e.
Popravk e elek tričnih uređaja sm ije izvoditi
isk ljučivo osposobljeni stručnjak ! Popravci
k oje izvodi ne isk usna osoba m ogu
prouzročiti ozbiljne ozljede k orisnik a.
Sk ötsel och underh åll
Re ngöra ventile n
Vi rek om m enderar att du då och då gör ren
ventile n (bild 10). D e t gör du genom att vrida
ångväljaren (bild 1/F) m otsols, förbi läget "0"
till inställninge n "SELF CLEAN" (bild 9 ).
Du k om m e r att m ärk a ett visst m otstånd!
Dra sedan ångväljaren uppåt så att du k an ta
av den.
Efter rengöring trycker du tillbak a
ångväljaren på stryk järne t ( observera
läge t på tappen på ångväljaren) och
vrid de t m edsols till läge"0" igen.
Avk alk ning
När m an använder k ranvatten till
ångfunk tionen bildas k alk avlagringar i
ångk am m aren. När m yck e t förk alk ning h ar
bildats m insk as den m ängd ånga som
produceras.
Använd ljum m e t vatte n och outspädd vinäger
när du sk a k alk a av stryk järnet – blanda i
förh ållandet 1:1. Stryk järnet m åste vara k allt
och får inte vara anslutet till e lnäte t (bild 3)
när du h äller i blandningen i stryk järne t.
De avk alk ningsproduk ter som finns till
försäljning på m ark naden är för stark a och
får inte användas!
Dra ur stickk ontak ten ur eluttaget.
Ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”0”
(bild 4/A).
Fyll vattenbe h ållaren (bild 1/O ), m en h ögst till
m ark eringen ”M AX”.
Ställ in tem peraturväljaren (bild 1/N) på ”m ax.”.
Sätt i stick k ontak ten i eluttaget.
Vänta tills ström indik atorn (bild 1/J) slock nar.
Dra ur stickk ontak ten ur eluttaget.
Placera stryk järnet vågrätt på en
avställningsyta (bild 5).
Ställ in ångväljaren (bild 1/F) i läge ”3”
(bild 4/B) och låt blandningen rinna igenom .
Upprepa sedan proceduren m ed rent vatte n
och värm stryk järnet en liten stund så att
ångk am m arna tork ar upp.
Nu går det bra att använda ångstryk järnet igen.
Vi rek om m enderar avk alk ning var tredje
m ånad, som en försik tigh e tsåtgärd.
108
33
Page 34
S
H R
Vad sk a jag göra om ...
• de t inte kom m er någon ånga när stryk järnet är
inställt på ångläge?
– I varm , torr luft (vintertid) är det norm alt
m ed m indre ångm ängde r efte rsom ångan
absorberas av den torra lu ften innan den
k ondenseras.
– Töm den fyllda vattenbeh ållaren, så
försvinner ev. ludd. Dra ur k ontak ten och tippa
de t fyllda stryk järne t fram åt i vink el (bild 7) så
att vattne t k an rinna ut ur
påfyllnadsöppningen.
• droppar m ed vatten kom m er ut ur
ångutgångsh ålen?
– Ställ inte in ångväljaren i läge ”1” förrän
tem peraturen för ångstryk ning h ar uppnåtts.
Om inställd tem peratur är för låg för
ångstryk ning ök ar du inställningen.
• de t blir fläck ar på tvätten när jag stryk er?
– Rengör ångstryk järne t. Sk rubba stryk sulan
m edan den fortfarande är varm , m ed e n
blandning av vatten och vinäger, elle r ett ick e
slipande re ngöringsm e de l.
– Vid torrstryk ning kan ludd tränga in i
ångk am m arna och förk olnas. Det k an m edföra
fläck ar när vatten sedan passerar. Rengör
därför äve n insidan av vatte nb eh ållaren. Fyll
de n m ed vatten och sk ak a försik tigt
stryk järnet. H äll sedan ut vattnet.
• stryk sulan är ojäm n eller lu ddig?
– Stryk tem peraturen var för h ög.
– Välj rätt stryk tem peratur för tyget (se
stryk tabe llen).
Kassering
Förpack ningsm aterial
Förpackningsm ateriale t är m iljövänligt och k an
återvinnas. Plastk om ponenterna är m ark e rade
m ed exv. >PE<, > PS< osv. Kassera
förpack ningsm ateriale t i därför avsedd
container i k om m unens
återvinningsanläggningar.
Gam m al apparat
Sym bolen på produk te r eller förpack ningar
visar att produk ten inte k an h anteras som
h ush ållsavfall. De n sk a istället läm nas till rätt
insam lingsställe för åte rvinning av elek trisk
och elek tronisk utrustning. Genom att se till
att produk ten k asseras på rätt sätt bidrar du
till att förh indra potentiella negativa
k onsek venser för m iljön och m ännisk ors h älsa,
som annars sk ulle k unna uppstå på grund av
fe lak tig avfallsh ante ring av produk ten. För m er
de taljerad inform ation om åte rvinning av
produk ten kontak tar du ditt k om m unk ontor,
en avfallsstation för h ush ållssopor eller affären
där du k öpte produk ten.
Tablica glačanja - Savjeti za k orištenje
Tk anina
Sintetik a
Poliak ril
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
Prirodna vlak na
Svila
Vuneno ple tivo
Pam uk
Birač
tem perature
Birač pareKom e ntari
Para isk ljučena
Para isk ljučena
Para isk ljučena
Para uk ljučena
Para uk ljučena
„0“
„0“
„0“
„1“– „2“
„2“– „3“
Acrylan, D ralon, Lycra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Najlon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Celulozna vlak na, acetati, cupro,
visk oza poput tvari: Cupram a, Colvera,
Ph yron, Rayon, Tricell
Svila, vuna i sinte tsk a vlak na m ogu se
glačati na suh o prek o vlažne tk anine i
prek o obične tk anine
Paru m ože te k oristiti k od postavk e
birača pare od nisk og do sre dnjeg
Neprek idna para od polož aja •••
34
Lan
Postavk a ak o se ne
k oristi
Z a m ješavinu vlak ana preporučuje m o glačanje pri nisk im tem peraturam a (za osje tljivija vlak na), npr, polieste rpam uk postavite na tem peraturu za polieste r. Različite brzine glačanja i vlažnost tk anine m ogu uzrokovati
odstupanja od preporučenih vrije dnosti iz tablice!
= H ladno
Para uk ljučena
„2“– „3“
Para isk ljučena
„0“
Funk cija jak og m laza pare od položaja
••• za jak e nabore
Isk ljučite utik ač
107
Page 35
LT
FIN
Ką daryti, jei ...
• naudojant garų nustatym ą garai nepasirodo?
– Šiltam e , sausam e ore (žiem ą) m ažesnis garų
k iek is yra norm alu, nes prieš k onde nsuojantis
juos absorbuoja sausas oras.
– Išpilant vande nį iš talpyk los gali pasirodyti
pūk elių. Pašalink ite el. laidą ir pripildytą
prietaisą pakreipk ite į priek į (7 pav.) taip, k ad
vanduo galėtų tek ėti pro pildym o angą.
• garų angose pasirodo vandens lašai?
– Ne nustatyk ite garų reguliatoriaus į padėtį „1“
arba auk štesnę, k ol nebus pasiek ta lyginim o su
garais tem peratūra. Jeigu te m peratūra
lyginim ui su garais yra per že m a, padidink ite
nustatym ą.
• lyginant ant sk albinių atsiranda dėm ių?
– Išvalyk ite garų lygintuvą. Patrink ite pagrindo
plok štę, k ol dar šilta, vande ns ir acto m išiniu
arba neabrazyvine valym o m edž iaga.
– Lyginant sausu oju būdu, į garų k am eras gali
patek ti pūk elių ir karbonizuotis. Dėl to
pratek ant vande niui gali susidaryti dėm ės.
Todėl išvalyk ite ir vandens talpyk los vidų.
Pripilk ite vandens ir šve lniai pakratyk ite garų
lygintuvą. Tada išpilk ite vandenį.
• pagrindo plok štė šiurk šti arba apsinešusi?
– Nustatyta per auk šta lyginim o tem peratūra.
– Pasirink ite audiniui tink am ą lyginim o
tem peratūrą (žr. lyginim o le ntelę).
Išm etim as
Pak avim o m edžiaga
Pakavim o m edžiagos neteršia aplink os, jas
galim a perdirbti. Plastik inės dalys žym im os
raidėm is >PE<, > PS< ir kt. Pak avim o m edž iagas
išm esk ite į atitink am us bendruom enės atlie k ų
k onteinerius.
Se nas prietaisas
Ant gam inio arba jo pak uotės esantis sim bolis
rodo, k ad šis gam inys nelaik ytinas bu itinėm is
atlie k om is. Taigi jį būtina atiduoti į tink am ą
elek tros ir elek troninės įrangos atlie k ų
surink im o punk tą, k ad būtų pe rdirbtas.
Tink am ai utilizuodam i šį gam inį padėsite
išvengti galim o neigiam o pove ik io aplink ai ir
žm onių sveik atai, k urį gali suk elti netink am as
šio gam inio atliek ų tvarkym as. Jei reik ia
išsam esnės inform acijos apie šio gam inio
perdirbim ą, k reipk itės į savo m ie sto
savivaldybę, buitinių atlie k ų tvark ym o tarnybą
arba parduotuvę, kurioje įsigijote šį gam inį.
Silitystauluk k o – oh jeita
KuituLäm pötilanvalitsinH öyryvalitsinH uom autuk sia
Te k ok uidut
Polyak ryyli
Polyam idi
Polye steri
Se llu loosa
Luonnonk uidut
silk k i
villa
Ei h öyryä
„0“
Ei h öyryä
„0“
Ei h öyryä
„0“
H öyry
„1“– „2“
Acrilan, Dralon, Leacryl, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Se llu loosak uituja, asetaattia, k uproa ja
visk oosia ovat esim erk ik si Cupram a,
Colvera, Ph yron, Re yon, Tricell
Voit silittää silk k isiä, villaisia ja
tek ok uituisia tek stiile jä ilm an
h öyryä k ostean k ankaan lävitse.
H öyrysilitys m ah dollinen
h öyryvalitsim en ala- tai kesk iasennossa
106
puuvilla
pellava
Säilytysasento
Se k oitek uituisia tek stiilejä silitettäe ssä suositellaan k äytettäväk si m atalam paa suositusläm pötilaa (arim m an
k uidun m uk aan); esim erk ik si polyesteri- puuvilla- tek stiile jä silitettäessä polye ste rik uidun läm pötilaa.
Paras m ah dolline n säätö voi poiketa tauluk ossa esitetystä esim erk ik si silitysnopeu de sta ja te k stiilin
k osteude sta riippue n!
= k ylm ä
H öyry
„2“– „3“
H öyry
„2“– „3“
Ei h öyryä
„0“
Jatk uva h öyry - asetus m ah dolline n •••
asennosta läh tien.
Voim ak as h öyryntulo - asetus
m ah dollinen ••• asennosta läh tien;
vaikeasti siliävät rypyt.
Ve dä pistok e pistorasiasta.
35
Page 36
FIN
FIN
Arvoisa asiak as,
Lue täm ä k äyttöoh je h uolellisesti läpi.
Noudata ennen k aik kea täm än k äyttöoh jeen
ensim m äisillä sivuilla olevia
turvallisuusoh je ita!
Säilytä k äyttöoh je m yöh em pää tarvetta
varten. Anna k äyttöoh je laitte e n m ah dolliselle
seuraavalle om istajalle .
Osat (k uva 1)
A Arvok ilpi
B Jaloteräk sinen silityspoh ja
C H öyryntulosuuttim et
D S uih k utussuutin
EVe de ntäyttöauk k o
F H öyryvalitsin
G H öyrysuih k etoim innon painik e
HSu ih k utustoim innon painik e
J M erk kivalo
KLiitosjoh to
L Jalusta, jossa h oito- oh jeet
M Joh don k elaustuk i
N Läm pötilanvalitsin
O Läpinäk yvä ve sisäiliö
P M itta- astia
Läm pötilanvalitsin
(k uva 2)
a K ylm ä- asento
bTek okuitu
c Silk k i/villa
d Puuvilla/pellava
Turvallisuusoh je et
• Laitetta saa k äyttää vain arvok ilvessä
m ainitulla jännitte e llä ja virralla (k uva 1/A).
• Laitteen saa liittää ainoastaan m ääräysten
m uk aisesti asennettu un pistorasiaan.
• Varo! Silitysraudan poh ja ja kote lo
k uum enevat k äytön aik ana!
• Katk aise silitysraudasta virta, k un poistut
paik alta.
Ve dä pistok e pistorasiasta, vaikk a poistuisit
h uonee sta vain h etk ek si.
• Tätä laitetta eivät saa k äyttää h enk ilöt
(m uk aan luk ie n lapset), jotk a eivät ole
fyysisesti, aistillisesti tai h enk isesti täysin
k eh ittyne itä tai joilla ei ole k ok em usta ja
tie toa laitteen käytöstä, paitsi jos h enk ilöiden
turvallisuudesta vastu ussa oleva h enk ilö
valvoo tai oh jaa h eitä alussa.
• Lapsia tulisi valvoa, jotta varm istetaan,
ette ivät h e le ik i laitte ella.
H uole h di laste n turvallisuudesta.
H öyrysilityk se n aik ana poh jan auk oista tulee
h öyryä – palovam m an vaara!
• Ve rk kopistok e on aina vedettävä pistorasiasta,
ennen k uin h öyrysilitysrauta puh diste taan tai
ennen k uin siih en lisätään vettä tai siinä ole va
vesi se tyh jennetään.
• Älä k osk aan upota h öyrysilitysrautaa ve tee n!
• Ase ta silitysrauta aina pystysuoraan alustan
päälle.
• Älä taivuta liitosjoh toa äläk ä kierrä sitä
k uum an silitysraudan ym pärille. Jääh dytä
laite ja tyh jennä ve sisäiliö enne n säilytystä.
• Tark asta liitosjoh don k unto aika ajoin!
Liitosjoh don k orjaam isessa tarvitaan
erik oistyökaluja. K äänny sik si
k orjaustapauk sissa suoraan erik oisliik k e en tai
valtuutetun h uoltoliik k e en puoleen.
Ainoastaan säh k öalan am m attilaiset saavat
suorittaa säh k ölaitte isiin liittyvät
k orjauk set! Asiantuntem attom asti teh dyt
k orjauk set saattavat aih euttaa k äyttäjälle
vak avia vaaratilanteita.
Priežiūra
Vožtuvo valym as
Patariam e k artais išvalyti vož tu vą (10 pav.).
Norėdam i tai atlik ti, pasuk ite garų reguliatorių
(1/F pav.) prieš laik rodžio rodyk lę už padėties
„0“ ik i nustatym o „SELF CLEAN“ (9 pav. Jūs
pajusite tam tik rą pasipriešinim ą!), tada
patrauk ite auk štyn garų reguliatorių, k ad
ištrauk tum ėte.
Išvalę, vėl įstum k ite garų reguliatorių į k orpusą
(atk reipk ite dėm esįį ąselės padėtį garų
reguliatoriuje) ir pasuk ite pagal laik rodž io
rodyk lę į padėtį „0“.
Kalk ių nuosėdų šalinim as
Kai lyginim ui naudojate vandentie k io vandenį,
garų k am eroje k aupiasi k alk ių nuosėdos; jei
nuosėdų daug, sum ažėja garų k iek is.
Kalk ėm s šalinti naudok ite drungną vandenį ir
acto esenciją – m aišym o santyk is 1:1. Į atvėsusį
prietaisą įpilk ite m išinį ir atjunk ite nuo elek tros
tink lo (3 pav.).
Kai kurios patentu otos k alk ių šalinim o
priem onės yra pernelyg stiprios, jų negalim a
naudoti!
Atjunk ite nuo e l. tink lo.
Nustatyk ite garų reguliatorių (1/F pav.) į padėtį
„0“ (4/A pav.).
Pripildyk ite vandens talpyk lą (1/O pav.) ne
daugiau k aip iki žym os „M AX“.
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.)
nustatyk ite į padėtį „m ax“.
Kištuk ą įk išk ite į el. lizdą.
Palauk ite, k ol už ges m aitinim o indik atorius
(1/J pav.).
Iš el. lizdo ištrauk ite k ištuk ą.
Pastatyk ite prietaisą h orizontaliai ant
lygintuvo atram os arba plok štės (5 pav.).
Nustatyk ite garų reguliatorių (1/F pav.) į padėtį
„3“ (4/B pav.) ir leisk ite m išiniui te k ėti.
LT
Po to pak artok ite proce dūrą su švariu vandeniu
ir trum pai įk aitink ite lygintuvą, k ad garų
k am eros išdž iūtų. Dabar garų lygintuvą vėl
galite naudoti.
Re k om enduojam e kalk ių nuosėdas šalinti k as
tris m ėnesius.
36
105
Page 37
LT
FIN
Lyginim as naudojant garus
Norėdam i lyginti su garais, tem peratūros
reguliatorių (1/N pav.) nustatyk ite ties reik iam u
audinio tipu ir palauk ite , k ol užge s m aitinim o
indik atorius (1/J pav.); tik tada garų
reguliatorių (1/F pav.) nustatyk ite į padėtį „1“
(4/B pav.), „2“ arba „3“. Lyginim o le ntelėje
pam atysite, k uris tem peratūros nustatym as
(audinio tipas) kuriam garų nustatym ui tink a.
Lygintuvą laik ant h orizontaliai pradeda
form uotis garai. Kai lygintuvas pastatom as,
garų tiek im as nutrūk sta autom atišk ai.
Pu ršk im o funk cija
(6/A pav.)
Pirm ą k artą naudojant prietaisą arba jei
nenaudojote ilgą laik ą, k ele tą k artų re ik ės
paspausti puršk im o funk cijos m ygtuk ą
(1/H funk cija) – tik tada purk štuk e pasirodys
vanduo (1/D pav.). Puršk im o funk ciją galite
naudoti ir lygindam i sausai.
Garų srovės funk cija
(6/B pav.)
Garų srovės funk cija yra ve rtinga pagalba
lyginant rauk šles, siuvinius ir k t.
Papildom ą garų srovę galite suaktyvinti ir
lygindam i su garais, ir lygindam i sausuoju būdu.
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.)
nustatyk ite į padėtį „m ax.“ ir palauk ite , k ol bus
pasiek ta reik iam a tem peratūra, t. y. k ol užges
m aitinim o indik atorius (1/J pav.).
Šie k tiek pak elk ite garų lygintuvą nuo audinio
ir paspausk ite garų srovės m ygtuk ą (1/G pav.).
Prieš pak artotinai spausdam i garų srovės
m ygtuk ą palauk ite 5 sek undes.
Pak abintų drabu žių lyginim as
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.)
nustatyk ite į padėtį „m ax.“ ir palauk ite , k ol
už ges m aitinim o indik atorius (1/J pav.).
Pakabink ite drabužį ant pak abos ir laik yk ite
garų lygintuvą 10– 20 cm atstum u nuo
m edžiagos.
Paspausk ite garų srovės m ygtuk ą (1/G pav.).
Prieš pak artotinai paspausdam i m ygtuk ą
palauk ite be nt 5 sek undes.
Įspėjim as: nem ėgink ite palyginti nešiojam ų
drabužių. Nudegim o pavoju s!
Laik ym as
Iš el. lizdo ištrauk ite k ištuk ą!
Tem peratūros reguliatorių (1/N pav.)
nustatyk ite į padėtį „Cold“ (šaltas) (2/a
pav.), o garų reguliatorių (1/F pav.) – į padėtį
„0“ (4/A pav.). I
špilk ite lik usį vande nį (7 pav.).
Prietaisą laik yk ite pastatytą.
Jei lygintuvo ne naudosite , el. laidą apvyniok ite
aplink laido laik ik lį (1/M ir 8 pav.).
Tek niset tiedot
Teh o: 1600 W
Ve rk kojännite: 230 V
Laite täyttää seuraavat EU - direk tiivit:
• Pienjännite direk tiivi 2006/9 5/EU
• EM C direk tiivi (säh k öm agneettine n
yh te e nsopivuus) 89 /336/EEC ja
seurannaism uutok set 9 2/31/EEC ja 9 3/68/EEC
Käyttöönotto
Läm pötilan säätäm inen
(k uva 2)
Noudata k ansainvälisiä tek stiilien
h oitooh je ita. H yvien vaatte iden h oitooh jeissa
on m ainittu oik ea silitysläm pötila.
Eri k uitujen silitysläm pötilat on m ainittu
silitystauluk ossa. Pyyk k i k annattaa lajite lla
ennen silittäm istä. Aloita silittäm ine n
sellaisista vaatte ista, jotk a silitetään
alh aisim m alla läm pötilalla (esim erk ik si
PERLO N). Silitä tek stiilit silitysläm pötiloje n
m uk aisessa järjestyk sessä. Näin vältät arkojen
k uitujen vah ingoittum ise n liian k ork ean
läm pötilan vuok si. M erk k ivalo syttyy, k un
silitysrauta k ytk etään toim im aan (kuva 1/J);
valo sam m uu, k un valittu läm pötila on
saavutettu. Jos läm pötilaa alennetaan
läm pötilanvalitsim ella (k uva 1/N), on
m uistettava, e ttä poh jan jääh tym inen k estää
jonk in aikaa. Silitysraudan poh ja on jääh tynyt
alem paan valittuun läm pötilaan vasta, k un
m erk k ivalo syttyy.
Kuivasilitys
Ase ta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 0asentoon
(k uva 4/A).
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) h alutun
läm pötilan k oh dalle.
H öyrysilitys
Vesisäiliön täyttäm ine n
(k uva 3)
Ve sisäiliön saa täyttää vain silloin, k un
verkk opistok e ei ole pistorasiassa.
Ase ta h öyryvalitsin 0asentoon = k uivasilitys
(k uva 4/A) ja pidä laitetta pystysuorassa.
Täytä ve sisäiliö kork eintaan MAXm erk intään
saakk a. Voit täyttää säiliön silitysraudan
m uk ana olevalla m ittaastialla (k uva 1/P).
Veden laatu
Silitysraudassa voidaan k äyttää
vesijoh tovettä,jonk a k ovuus on e nintään 3
m m ol/I 17° dH . Tietoja ve sijoh tove den
k ovuudesta saa paikalliselta vesilaitok selta.
Jos vesi on k ovem paa, k äytä tislattua ve ttä tai
vesijoh doveden ja tislatun ve den se osta (1:1).
Älä m issään tapauk sessa käytä akk uvettä!
Laitteen ensim m äinen k äyttök e rta:
Täytä ve sisäiliö ja aseta h öyryvalitsin
(k uva 1/F) 3asentoon (k uva 4/B).
Anna laitteen k uum entua ja aseta se
silityslaudan ritilälle tai lautaselle (k uva 5)
poh ja alaspäin. Näin h öyryk am m io ak tivoituu.
Paras m ah dolline n h öyrytystulos ja
toim intaääni saavu te taan, k un säiliö on
tyh jentynyt 3 k e rtaa.
104
37
Page 38
FIN
LT
H öyrysilitys
Kun h aluat silittää h öyryä k äyttäe n, k äännä
läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) silitettävän
k uidun m uk aiseen asentoon ja odota, k unne s
m erk k ivalo (k uva 1/J) sam m uu. Aseta vasta
sen jälk een h öyryvalitsin (k uva 1/F)
“1”asentoon (k uva 4/B), “2” tai“3”.
Yh te ensopivat läm pötilan säädöt (k uitu) ja
h öyryk ytk im e n asennot ovat silitystauluk ossa.
Kun silitysrauta asetetaan vaak aasentoon,
h öyryä alk aa m uodostu a. Kun silitysrauta
noste taan jälleen pystyasentoon, h öyryntulo
lak k aa autom aattise sti.
Suih k utustoim into
(k uva 6/A)
Kun laitetta k äytetään e nsim m äistä k ertaa tai
jos sitä ei ole k äytetty pitk ään aik aan,
suih k utustoim innon painik e (k uva 1/H ) on
painettava useita k e rtoja, ennen k uin
suih k utussuuttim e sta (k uva 1/D ) tulee vettä.
Voit k äyttää suih k utustoim intoa m yös
k uivasilityk se ssä.
Voim ak as h öyryntu lo - toim into
(k uva 6/B)
Sove ltuu erinom aisesti esim erk iksi lask osten ja
k irjottuje n te k stiilien silittäm iseen.
Ylim ääräisen h öyryntulon k äyttö on
m ah dollista sek ä h öyrysilityk sen että
k uivasilityk se n aik ana.
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N)
m ax.asentoon ja odota, että valittu läm pötila
on saavutettu (m erk k ivalo, k uva 1/J, sam m uu).
Nosta h öyrysilitysrautaa h iem an k ank aasta ja
paina voim ak k aan h öyryntulon painik etta
(k uva 1/G). Odota viisi se k untia, ennen k uin
painat painik etta uude lle en.
Ripustettuje n vaatek appaleide n
h öyryttäm inen
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N)
m ax.asentoon ja odota, k unnes m erk k ivalo
(k uva 1/J) sam m uu.
Ripusta h öyrytettävä vaatek appale
vaatepuulle ja pidä h öyrysilitysrautaa noin 10
20 cm etäisyydellä k ank aasta.
Paina voim ak k aan h öyryntulon painik etta
(k uva 1/G). Odota väh intään viisi sek untia,
ennen k uin painat painik etta uude lle e n.
H uom : Älä h öyrytä päälle puettuja vaatte ita.
Palovam m an vaara!
Säilyttäm inen
Irrota ve rk k opistok e.
Käännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N)
Kylm äasentoon (k uva 2/a) ja aseta
h öyryvalitsin (k uva 1/F) 0asentoon (k uva 4/A).
Tyh je nnä vesisäiliö (k uva 7).
Säilytä laite tta pystyasennossa.
Kierrä ve rk kojoh to joh don k e laustuen
ym pärille (k uvat 1/M ja 8).
Tech niniai duom enys
Ene rgijos suvartojim as: 1600 W
Tink lo įtam pa: 230 V
Šis prietaisas atitink a žem iau nurodytas ES
direk tyvas:
• Direk tyvą dėl ž em os įtam pos 2006/9 5/EC
• EM C direk tyvą 89 /336/EEC su pataisom is
9 2/31/EEC ir 9 3/68/EEC
Naudojant pirm ą k artą
Tem peratūros nustatym as
(2 pav.)
Atk reipk ite dėm e sįį drabužių e tik etėse
pateik tus tarptautinius priež iūros sim bolius.
Auk štos k ok ybės drabuž ių etik e tėse nurodyta
tink am a lyginim o tem peratūra.
Lyginim o lente lėje parodyta, k ok ia tem peratūra
tink am iausia tam tik ram audiniui.
Pirm iausia rek om enduojam e sk albinius
surūšiu oti. Pradėk ite nuo m edžiagų, k uriom s
reik alinga žem a lyginim o te m peratūra
(pvz., PERLONAS). Toliau atrink ite audiniu s,
k uriem s reik alinga auk štesnė lyginim o
tem peratūra. Taip nesugadinsite jautrių
audinių naudodam i perne lyg auk štą
tem peratūrą. Įjungus, užside ga m aitinim o
indik atoriaus le m putė (1/J pav.); ji už gęsta
pasiek us nustatytą tem peratūrą.
Tačiau je i te m peratūros reguliatorius (1/N pav.)
pasuk am as atgal, turėk ite galvoje , k ad
pagrindo plok štei prireik s šiek tie k laik o atvėsti.
Pagrindo plok štės tem peratūra tink am a, k ai vėl
už sidega m aitinim o indik atoriaus le m putė.
Sausas lyginim as
Nustatyk ite garų reguliatorių (1/F pav.) į padėtį
„0“ (4/A pav.).
Tem peratūros reguliatorium i (1/N pav.)
nustatyk ite norim ą tem peratūrą.
Lyginim as naudojant garus
Garų lygintuvo pripildym as (3 pav.)
Vandens talpyk lą galim a pildyti, tik k ai k ištuk as
ištrauk tas iš el. lizdo.
Nustatyk ite garų reguliatorių į padėtį„0“ =
sausas lyginim as (4/A pav.) ir laik yk ite prie taisą
nuk reiptą auk štyn.
Pripildyk ite vandens talpyk lą ne daugiau k aip
ik i žym os „M AX“. Tam galite naudoti k artu
gautą m enzūrą (1/P pav.).
Vandens k ok yb ė
Galite naudoti ik i 3 m m ol/I 17° dH k ietum o
vandenį. Inform acijos apie vande ns k ietum ą
savo vie tovėje galite gauti vietinėje
vandentie k io bendrovėje. Jeigu iš čiaupo
bėgantis vanduo yra k iete snis ne i nurodyta
pirm iau, naudok ite vaistinėse parduodam ą
distiliuotą vandenį arba vandentiek io ir
distiliuoto vandens m išinį, k urio
santyk is 50 : 50. Jok iom is aplink ybėm is
nenaudok ite į ak u m uliatorius pilam o
vandens!
Kai naudojate pirm ą k artą, atk re ipk ite
dėm esį:
Pripildyk ite talpyk lą vandens; garų reguliatorių
(1/F pav.) nustatyk ite į padėtį „3“ (4/B pav.).
Įk aitink ite prietaisą ir pastatyk ite pagrindo
plok šte žem yn ant lyginim o atram os arba
plok štės (5 pav.), k ad galėtų išeiti garai ir
suak tyvink ite garų k am erą.
Pasiek site optim alius garavim o rezultatus,
o garų k eliam as triuk šm as nusistovės po to,
k ai vandens talpyk lą pripildysite ir ištuštinsite
tris k artus.
38
103
Page 39
LT
FIN
LT
Gerb. pirk ėjau,
atidž iai persk aityk ite šias naudojim o
instruk cijas. Visų pirm a persk aityk ite
pirm uosiuose šių naudojim o instruk cijų
puslapiuose e sančius saugos nurodym us!
Naudojim o instruk cijų neišm esk ite, nes jų gali
prireik ti ateityje. Pe rduodam i prietaisą k itam
naudotojui, k artu perduok ite ir instruk cijas.
Funk cijos (1 pav.)
A Duom enų plok štelė
B Pado plok štė iš nerūdijančio plieno
C Garų išėjim o angos
D Purk štuk as
EPildym o anga
F Garų reguliatorius
G Srovės m ygtuk as
HPuršk im o funk cijos m ygtuk as
J M aitinim o indik atorius
KEl. tink lo laidas
L Galinė dalis su priežiūros inform acija
M Laido laik ym o vieta
N Tem peratūros reguliatorius
O Perm atom a vandens talpyk la
P M e nzūra
Tem peratūros reguliatorius
(2 pav.)
a Nustatym as „šaltas“
bSintetik a
c Šilk as/vilna
dMedvilnė/linas
Saugos instruk cijos
• Prietaisą galim a prijungti tik prie m aitinim o
šaltinio, k urio įtam pa ir srovė atitink a
duom enų plok štelėje pateik tas specifik acijas
(1/A pav.).
• Prietaisas turėtų būti jungiam as tik į pagal
taisyk le s įrengtą el. lizdą.
• Atsargiai! Naudojim o m etu pado plok štė ir
lygintuvo viršus labai įk aista!
• Nepalik ite įjungto prietaiso be priežiūros.
Kištuk ą ištrauk ite, net jei k am barį palie k ate tik
trum pam .
• Šio prietaiso negali naudoti asm enys (įsk aitant
vaikus) su m ažesniais fiziniais, jutim iniais ar
psich iniais suge bėjim ais, taip pat neturintys
pak ank am ai patirties ir žinių, išsk yrus atvejus,
k ai užšių asm enų saugą atsak ingas asm uo juos
tink am ai instruk tuoja ir, pradėjus darbą, k urį
laik ą stebi.
• Vaik am s neturi būti le idžiam a žaisti prietaisu.
Prietaisą laik yk ite atok iau nuo vaik ų.
Kai lyginam a naudojant vandenį, pro pado
plok štės angas ve ržiasi garai – nudegim o
pavoju s!
• Prieš valydam i garų lygintuvą, pildam i arba
išpildam i vandenį, visada atjunk ite nuo el.
tink lo.
• Niek ada nem erk ite garų lygintuvo į vande nį!
• Garų lygintuvą visada pastatyk ite ant galinės
dalie s.
• Kol lygintuvas nėra atvėsęs, nesuk ite ir
nele nk ite el. tink lo laido ir nevyniok ite jo
aplink lygintuvą. Prietaisą padėk ite į laik ym o
vietą tik tada, k ai jis atvėsta, ir išpilk ite visą
lik usį vande nį.
• Kartais patik rink ite, ar nepaže istas el. tink lo
laidas! Norint sutaisyti el. tink lo laidą,
reik alingi spe cialūs įrank iai. Norėdam i pašalinti šį arba k ok į nors kitą gedim ą, k reipk itės į
atstovą arba vietinį k lie ntų aptarnavim o
centrą.
Elek tros prietaisus taisyti gali tik kvalifik uoti
tech nik ai! Jei taisys nepatyrę asm enys,
vartotojas gali rim tai su siže isti.
H uolto ja h oito
Venttiilin puh distus
Suosittelem m e, että puh distat venttiilin
(k uva 10) aika ajoin. Käännä ensin
h öyryvalitsin (k uva 1/F) vastapäivään
"0"asennon yli asentoon "S ELF CLEAN"
(k uva 9 , k äännettäe ssä tu ntu u pieni vastus)
ja irrota h öyryvalitsin irti vetäm ällä sitä
ylöspäin. Työnnä h öyryvalitsin puh distuk sen
jälk een tak aisin raudan sisään
(h uom aa h öyryvalitsim en nok an asento)
ja k äännä valitsinta m yötäpäivään tak aisin
"0"asentoon.
Kalk inpoisto
Kun h öyrysilitysraudassa k äytetään
vesijoh tovettä, h öyryk am m ioon k ertyy k alk k ia,
m ik ä väh entää väh itelle n h öyryn m äärää.
Käytä k alk inpoistoon h aaleaa vettä ja etik k aa
(sek oitussuh de 1:1). Kaada seos k ylm ään
silitysrautaan, jota ei ole liitetty
säh k öve rk k oon (k uva 3).
Kaupoista saatavat k alk inpoistoaineet ovat
liian voim ak kaita, eik ä niitä saa sen vuok si
k äyttää!
Irrota ve rk k opistok e pistorasiasta.
Ase ta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 0asentoon
m ax.asentoon.
Työnnä pistok e pistorasiaan.
Odota, k unne s m erk k ivalo (k uva 1/J) sam m uu.
Ve dä pistok e pistorasiasta.
Ase ta laite vaakasuoraan silityslaudan ritilän
tai lautasen päälle (k uva 5).
Ase ta h öyryvalitsin (k uva 1/F) 3asentoon
(k uva 4/B) ja anna seok sen valua laitteen läpi.
Toista m enettely lopuk si puh taalla vedellä ja
k uum enna sen jälk een silitysrautaa h etk en
aik aa, jotta h öyryk am m io k uivuu .
H öyrysilitysrauta on jälle en k äyttövalm is.
Kalk inpoisto k annattaa suorittaa
neljännesvu osittain.
102
39
Page 40
FIN
LT
M itä teh dä, jos...
• h öyryk äytön aik ana laitte esta ei näytä tu levan
h öyryä?
– K un ilm a on läm m intä ja k uivaa (talvella),
on täysin norm aalia, että osa h öyrystä
sitoutuu tiivistym ättöm änä k uivaan ilm aan.
– Vesisäiliöstä saattaa sitä tyh jennettäe ssä
tulla nuk k aa. Vedä pistok e pistorasiasta,
k allista täytettyä laitetta vinosti e te e n
(k uva 7) siten, että vesi pääsee valum aan
täyttöauk osta ulos.
• h öyryntuloauk oista tule e vesipisaroita?
– Aseta h öyryvalitsin 1asentoon tai
suu rem m alle vasta sitten, k un valittu
h öyrysilityk sen läm pötila on saavute ttu. Jos
valittu läm pötila on liian alh aine n, valitse
suu rem pi läm pötila.
• vaatte e seen tulee silitettäessä tah roja?
– Puh dista silitysrauta. Pyyh i vielä h iem an
läm m intä poh jaa laim ennetulla etik alla tai
h ank aam attom alla puh distusaineliuok se lla.
– K uivasilityk se n aik ana h öyryk am m ioon
saattaa jou tua nuk k aa, jok a turpoaa. Nuk an
läpi m enevästä vedestä saattaa tulla tah roja
vaatte e seen. Puh dista sen vuok si m yös
vesisäiliön sisäpuoli. Täytä ve sisäilö ve dellä ja
ravista silitysrautaa h iem an. Kaada vesi se n
jälk een pois.
• silitysraudan poh ja on m uuttunut h im m e äk si
tai siih en on tarttunut jotak in? Valittu
silitysläm pötila oli liian k orkea.
– Valitse silitysläm pötila silite ttävän k uidun
m uk aan (k atso silitystauluk k o).
Jäteh uolto
Pak k ausm ateriaalit
Pakk ausm ate riaalit ovat ek ologisesti k estäviä
ja ne voidaan k äyttää uudelleen. Muoviosat
tunnistaa m m . m e rk innöistä > PE<, > PS< jne.
Toim ita k äytetyt pak kausm ateriaalit niille
varattuih in k eräyspisteisiin ja noudata
m ateriaalim erk innöistä annettuja oh jeita.
Käytöstä poiste ttu jen laitteide n
h ävittäm inen
Sym boli , jok a on m erk itty tuotteesee n
tai sen pakk auk seen, osoittaa, että tätä
tuotetta ei saa k äsitellä talousjättee nä. Tuote
on sen sijaan luovutettava sopivaan säh k ö ja
elek troniik kalaitte iden kierrätyk sestä
h uoleh tivaan k eräyspistee se en. Täm än
tuotte e n asianm uk aisen h ävittäm isen
varm istam isella aute taan estäm ään sen
m ah dolliset ym päristöön ja terve yteen
k oh distuvat h aittavaik utuk set, joita voi
aih eutua m uussa tapauk sessa täm än tuotte e n
epäasianm uk aisesta jätek äsittelystä.
Tark em pia tietoja täm än tuotteen
k ierrättäm isestä saa paik allisesta
k unnantoim istosta, talousjäteh uoltopalvelusta
tai liik k e estä, josta tuote on ostettu.
Lyginim o lentelė – naudojim o re k om endacijos
Audinys
Sintetik a
Poliak rilas
Poliam idas
Polie ste ris
Celiuliozė
Natūralūs pluoštai
Šilk as
Vilna
M edvilnė
Te m peratūros
reguliatorius
Garų
reguliatorius
Garai išjungti
„0“
Garai išjungti
„0“
Garai išjungti
„0“
Garai įjungti
„1“– „2“
Garai įjungti
„2“– „3“
Pastabos
Ak rilanas, dralonas, lyk ra, orlonas,
„Vonnel“
Enk alonas, grilonas, nailonas, pe rlonas
rilsanas
Dak ronas, diolenas, „K odel“, tre vira,
vestanas
Celiuliozės pluoštai, acetatas,
m edvilnės rūšis „cupro“, visk ozė:
k upram a, k olvera, fironas, dirbtinis
šilk as, „Tricell“
Šilk as, vilna ir sintetiniai pluoštai gali
būti lyginam i sausuoju būdu, už dengus
drėgnu audiniu ir lyginant per jį
Galim a naudoti lyginim ą su garais,
nustačius garų reguliatorių nuo že m os
ik i vidutinės padėtie s.
Nuolatinis garų srautas galim as nuo
padėtie s •••
40
Linas
Nustatym as, k ai
nenaudojam a
M išriem s pluoštam s rek om e nduojam a naudoti žem esnę tem peratūrą (nustatytą jautre sniam pluoštui), pvz.,
polie sterio- m edvilnės pluoštui naudotinas polie ste rio nustatym as. Įvairūs lyginim o greičiai ir audinio
drėgnum as gali reik šti, k ad optim alus nustatym as gali sk irtis nuo rek om e nduojam o lente lėje!
= šaltas
Garai įjungti
„2“– „3“
Garai išjungti
„0“
Garų srovė nuo padėties ••• sunk iai
išlyginam om s rauk šlėm s
Ištrauk ite k ištuk ą
101
Page 41
LV
DK
Ko darīt, ja ...
• tvaik s ne parādās, izm antojot tvaik a
uzstādījum u?
– Siltā, sausā vietā (ziem as laik ā), sam azināts
garaiņu daudzum s ir norm āls, jo to pirm s
k ondensēšanas absorbē sauss gaiss.
– Iztuk šojot pie pildīto tvertni, var izsk alot
pūk as. Atvienojiet tīk la vadu un nolieciet
piepildīto ierīci uz priek šu tādā le ņķī
(sk at. 7. zīm ējum u), lai ūde ns varētu iztecēt no
iepildīšanas atveres.
• ūde ns pilieni pil no tvaik a izejas atveres?
– Ne izm antojie t tvaik a pārslēgu pozīcijā „1” vai
lie lāk ā, k am ēr nav sasnie gta te m peratūra
gludināšanai ar tvaik u. Ja tem peratūra ir
uzstādīta par m azu gludināšanai ar tvaiku,
palieliniet uzstādījum u.
• gludināšanas laik ā parādās traipi uz veļas?
– Notīriet tvaik a gludek li. Nobe rzējiet apak šējo
daļu ar ūdens un etiķa m aisījum u vai
neabrazīvu tīrīšanas līdzek li, k am ēr tā vēl ir silta.
– K ad veic sauso gludināšanu, pūk as var iek ļūt
tvaik a k am erās un k arbonizēt. Tas var novest
pie traipiem , jo ūde ns izk ļūst cauri. Tādēļ iztīriet
arīūdens tvertnes iek šējo daļu. Pie pildiet to ar
ūde ni un viegli pak ratiet tvaik a gludek li. Tad
izle jie t ūdeni.
• apakšējā daļa ir nelīdzena vai pārk lāta ar
k atlak m eni?
– Gludek ļa tem peratūra bija uzstādīta par lielu.
– Noteik tam audum am izvēlieties pareizu
gludināšanas tem peratūru
(sk atiet glu dināšanas tabulu).
Utilizācija
Iepak ojum a m ateriāls
Iepakojum a m ateriāli ir videi draudzīgi un var
tik t pārstrādāti. Plastm asas sastāvdaļas tiek
ide ntificētas pēc apzīm ējum iem , piem ēram ,
> PE<, >PS< utt.. Lūdzu, izm e tie t iepak ojum a
m ateriālu atbilstošajā k onteinerā sabie drisk ās
atk ritum u pārstrādāšanas iek ārtās.
Vecā ierīce
Uz izstrādājum a vai tā iepakojum a norādītais
sim bols
nozīm ē, k a ar šo izstrādājum u ne drīk st rīk oties
k ā ar sadzīve s atk ritum ie m . Tas ir jānodod
atbilstošā elek trisk ā un elek tronisk ā aprīk ojum a
otrreizējās pārstrādes pieņe m šanas vie tā. No šī
izstrādājum a atbrīvojoties pareizi, jūs
palīdzēsiet novērst tā iespējam ās negatīvās
sek as uz apk ārtējo vidi un cilvēk u veselību, k o
varētu izraisīt ne pareiza rīk ošanās ar šī
produk ta atk ritum iem . Lai saņem tu plašāku
inform āciju par šī izstrādājum a otrreizējo
pārstrādi, sazinieties ar vie tējo pašvaldīb u,
sadzīve s atk ritum u savāk šanas dienestu vai
veik alu, k urā iegādājāties šo izstrādājum u.
Strygetabel – anbefalet brug
Te k stilTe m peraturvæ lge rD am pvæ lgerBem æ rk ninger
Synte tisk
Polyak ryl
Polyam id
Polye ster
Cellu lose
Naturfibre
Silk e
Uld
Bom uld
Uden dam p
„0“
Uden dam p
„0“
Uden dam p
„0“
M ed dam p
„1“– „2“
M ed dam p
„2“– „3“
Acrilan, Dralon, Leacryl, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu losefibre, acetat, cupro og viscose,
f.ek s.: Cupram a, Colve ra, Ph yron,
Rayon, Tricell
Du k an tørstryge silk e, uld og
syntetisk e fibre ved at læ gge et fugtigt
k læ de på strygetøjet og stryge ove n på
k læ det.
Du k an bruge dam pstrygning m ed
dam pvæ lgerens laveste eller m idterste
indstilling.
Konstant dam p m ulig fra indstillingen
••• .
100
Læ rred
Säilytysasento
Ve d strygning af blandingsfibre anbe fales det at stryge ved de n tem peratur, der e gner sig til de n m est sarte
fibertype , f.ek s. indstillingen for polyester ve d strygning af polyester- bom uld. Forsk ellige stryge h astigh ede r og
stryge tøje ts fugtindh old k an betyde, at den optim ale indstilling er forsk e llig fra de n, der anbefales i tabe lle n!
= Kold
M ed dam p
„2“– „3“
Uden dam p
„0“
Superdam p m ulig fra indstillingen •••
til folde r, de r er svæ re at glatte ud.
Indstilling, når strygejernet ik k e er i
brug.
Tag stik ket ud.
41
Page 42
DK
LV
DK
Kæ re k unde
Læ s denne be tjeningsvejledning om h yggeligt.
Det er m e get vigtigt, at du følger de
sik kerh edsanvisninger, der er angivet på de
første sider i vejle dningen! Opb evar
vejledningen e t sik k ert sted. Giv den videre til
eventue lle senere eje re af stryge jernet.
Besk rivelse af strygeje rnet
(figur 1)
A M æ rk eplade
B Strygesål af rustfrit stål
C D am ph ulle r
D S praydyse
EPåfyldningsåbning
F Dam pvæ lger
G Superdam pk nap
HSprayfunk tionsk nap
J Strøm indik ator
KNetledning
L Oplysninger om vedligeh oldelse
M Ledningsopbevaring
N Tem peraturvæ lger
O Transparent vandtank
P M åle bæ ger
Tem peraturvæ lger
(figur 2)
a "K old"
bSynte tisk
c Silk e/uld
dBom uld/læ rred
Sik k erh edsanvisninger
• Strygejernet m å k un anvendes m ed den
spæ nding og strøm type, der er angivet på
m æ rk e pladen (figur 1/A).
• Strygejernet m å k un tilslu ttes en stik k ontak t,
de r er installeret k orrek t i h enh old til
gæ ldende lovgivning.
• Forsigtig! Når strygejernet er i brug, k an
stryge såle n og oversiden blive m e get varm e !
• Efterlad aldrig strygejerne t ude n opsyn, når
de t e r tæ ndt. Tag stik k et ud, selvom du blot
efte rlader strygejernet et øjeblik .
• Dette apparat er ik k e beregne t til at blive
brugt af personer (ink l. børn) m ed nedsatte
fysisk e , se nsorisk e e lle r psyk isk e evner elle r
m angel på e rfarenh ed eller k e ndsk ab m ed
m indre ovennæ vnte personer er instrueret af
en person, ansvarlig for deres sik k e rh ed, i
h vordan m an bruger apparate t sik k e rt.
• Børn sk al h olde s unde r opsyn for at sik re, at de
ik ke leger m ed apparate t.
Placer stryge je rnet uden for børns ræ k k evidde.
Ve d brug af dam pfunk tionen k om m er der
dam p ud af h ullerne i strygesålen – der er
risik o for forbræ nding!
• Tag altid stik k e t ud før rengøring af
stryge je rnet, påfyldning af vand elle r tøm ning.
• Nedsæ nk aldrig strygejerne t i vand!
• Placer altid strygejernet i lodret position.
• Undgå at sno eller bøje netledninge n elle r at
sno de n rundt om stryge je rnet, m ens det
stadig er varm t. H æ ld det resterende vand ud
af stryge je rnet, og lad det k øle af, før du
sæ tter det på plads.
• Kontrolle r m ed jæ vne m elle m rum , at
netledninge n ik k e er besk adige t! Der kræ ves
specialvæ rk tøj for at reparere e n besk adiget
netledning. H vis der opstår beh ov for
reparationer, sk al du kontak te k unde se rvice
eller en godk endt forh andler.
Re paratione r af elek trisk e apparater m å k un
udføres af k valificerede servicetek nik e re!
Re paratione r, der udføres af ik ke- fagfolk ,
k an m edføre alvorlig personsk ade for
brugeren.
Aprūpe un apk ope
Vārsta tīrīšana
M ēs iesak ām laik u pa laik am tīrīt vārstu
(sk at. 10. zīm ējum u). Lai to izdarītu, pagrieziet
tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pretēji
pulk steņrādītāja virzie nam pozīcijā "0" uz
uzstādījum u "SELF CLEAN" (“PAŠTĪRĪŠANA”)
(sk at. 9 . zīm ējum u. Jūs jutīsiet nelie lu
pretestību!), un tad pavelciet uz augšu uz
tvaik a pārslēga, lai noņem tu.
Pēc tīrīšanas iestum iet tvaik a pārslēgu atpak aļ
k orpusā (ņem iet vērā rok tura virzie nu uz tvaika
pārslēga) un pagrieziet to pulk steņrādītāja
virziena atpak aļ pozīcijā “0”.
Katlak m e ns notīrīšana
Izm antojot k rāna ūde ni tvaik a izdalīšanai, k aļķis
nosēžas tvaika k am erā. Lieli nosēdum i sam azina
izdalītā tvaika daudzum u.
Katlak m ens noņe m šanai izm antojie t rem denu
ūde ni un etiķa esenci, sajauciet proporcijā 1:1.
Ielejiet m aisījum u ierīcē, kad tā ir auk sta un
atvienota no strāvas (sk at. 3 zīm ējum u).
Patentētie k aļķa noņem šanas līdze k ļu zīm oli
ir pārāk spēcīgi, un tos nedrīk st izm antot!
Atvie nojie t no strāvas tīk la.
Uzstādiet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u)
pozīcijā “0” (sk at. 4/A zīm ējum u).
Piepildie t ūdens tvertni (sk at. 1/O zīm ējum u)
līdz atzīm ei “M AX” (“M AKS.”).
Uzstādiet tem peratūras pārslēgu
(sk at. 1/N zīm ējum u) uz atzīm i „m ax” („m ak s.”).
Ievietojiet k ontak tdak šu ligzdā.
Pagaidiet līdz strāvas rādītājs
(sk at. 1/J zīm ējum u) izdziest.
Izņem iet k ontak tdak šu no strāvas tīk la.
Novietojiet ierīci h orizontālā stāvok lī uz
gludek ļa restes vai plāk sne s (sk at. 5. zīm ējum u).
Uzstādiet tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u)
pozīcijā “3” (sk at. 4/B zīm ējum u) un ļaujiet
visam m aisījum am izplūst cauri.
Pēc tam atk ārtojie t proce su, izm antojot tīru
ūde ni, tad nedaudz uzkarsējiet gludek li, lai
ļautu tvaik a k am erai izžūt. Jūsu tvaika gludek lis
ir atk al gatavs lietošanai.
Kā piesardzības pasāk um u m ēs iesak ām
k atlak m ens tīrīšanu ik pēc trīs m ēne šie m .
42
9 9
Page 43
LV
DK
Glu dināšana ar tvaik u
Lai varētu izlaist tvaik u, uzstādiet te m peratūras
pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) uz vēlam o
audum a ve idu un uzgaidiet līdz strāvas rādītājs
(sk at. 1/J zīm ējum u) izdziest. Tik ai tad uzstādie t
tvaik a pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pozīcijā “1”
(sk at. 4/B zīm ējum u), “2” vai “3” . Jūs uzzināsiet,
k urš tem peratūras uzstādījum s (audum a veids)
atbilst tvaika uzstādījum a gludināšanas tabulā.
Tik līdz gludek lis tie k turēts h orizontālā veidā,
tvaik s sāk veidotie s.
Kad gludek lis atk al tie k novietots state nisk i,
tvaik a padeve autom ātisk i apstājas.
Pirm o reizi, k ad jūs izm antojiet ierīci, vai ja jūs
to neesiet izm antojuši kādu laik a posm u, jum s
būs jāspie ž izsm idzināšanas funk cijas poga
(sk at. 1/H zīm ējum u) vairāk as reizes, pirm s ūde ns tie k padots pa izsm idzināšanas sprauslu
(sk at. 1/D zīm ējum u).
Arī sausās gludināšanas laik ā jūs variet
izm antot izsm idzināšanas funk ciju.
Lielas tvaik a strūk las funk cija
(sk at. 6/B zīm ēju m u)
Lielas tvaik a strūk las funk cija ir vērtīga
palīdzība gadījum ā, k ad tiek glu dinātas,
piem ēram , k runk as, izšuvum i utt.. Jūs variet
izm antot papildus tvaik a strūk lu gan gludinot
ar tvaik u, gan sausās gludināšanas laik ā.
Uzstādiet tem peratūras pārslēgu (sk at. 1/N
zīm ējum u) pozīcijā “m ax.” (“m ak s.”) un
pagaidīt, k am ēr tiek sasniegta pareizā
tem peratūra, t.i., k am ēr strāvas rādītājs (sk at.
1/J zīm ējum u) nodziest.
Paceliet tvaik a gludek li ne daudz nost no
m ateriāla un nospie diet tvaika strūk las pogu
(sk at. 1/G zīm ējum u).
Pirm s atk ārtotas tvaika strūk las pogas
nospiešanas vie nm ēr uzgaidīt papildus 5
sek unde s.
Tvaik a izlaišana uz pak ārtām drēbēm
Pagrieziet tem peratūras pārslēgu
(sk at. 1/N zīm ējum u) pozīcijā “m ax.” (“m ak s.”)
un pagaidiet, k am ēr strāvas rādītājs
(sk at. 1/J zīm ējum u) nodziest.
Pakariet nepieciešam o lietu uz pak aram ā un
turiet tvaik a gludek li 10- 20 cm attālum ā no
m ateriāla.
Tagad nospiediet tvaik a strūk las pogu
(sk at. 1/G zīm ējum u). Pirm s pogas atk ārtotas
nospiešanas uzgaidiet vism az 5 sek unde s.
Brīdināju m s: Nem ēģiniet atsvaidzināt drēbi,
k am ēr tā vēl tiek valk āta. Apde gum a risk s!
Atlik ušo ūdeni izlejiet (sk at. 7. zīm ējum u).
Ierīci uzglabājiet statenisk i.
Lai uzglabātu ie rīci, aptinie t tīk la vadu
atbilstoši apkārt vada glabāšanas vietai
(sk at. 1/M un 8 zīm ējum us).
Tek nisk e data
Strøm forbrug: 1600 W
Netspæ nding: 230 V
Dette apparat er i ove rensste m m else m ed
følgende direk tiver:
• Lavspæ ndingsdirek tiv 2006/9 5/EF
• EM C- direk tiv 89 /336/EØF som æ ndre t ved
direk tiv 9 2/31/EØF og 9 3/68/EØF
Før ibrugtagning
Indstilling af tem peraturen
(figur 2)
Se de internationale ve dligeh oldelsessym bole r
på vask em æ rk erne i tøje t. Vask e m æ rk erne
angive r de n k orrek te strygete m peratur for tøj
af god k valitet.
I tabe lle n k an du se , h vilk en tem peratur der
egner sig bedst til de forsk ellige tek stiler.
Det anbe fale s, at du først sorterer strygetøjet.
Start m ed m aterialer, der k ræ ver en lav
stryge te m peratur (f.ek s. PERLON).
Fortsæ t derefte r m ed m aterialer, der k ræ ver
h øjere tem perature r. På den m åde undgår du
at be sk adige sarte te k stile r ved at bruge for
m ege t varm e. Når strygeje rnet er tæ ndt, lyser
strøm indik atoren (figur 1/J).
Den sluk kes, når strygejerne t h ar nåe t den
indstillede te m peratur.
H vis tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) im idle rtid
indstilles på en lave re tem peratur, tager det
de t e t styk ke tid, før strygesåle n er k ølet af.
Strygesålen er først nået ned på den lavere
tem peratur, når strøm indik atoren tæ ndes igen.
Tørstrygning
Sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "0"
(figur 4/A).
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på den
ønsk ede tem peratur.
Dam pstrygning
Påfyldning af vand (figur 3)
Vandtank e n m å kun fylde s, når stik k et er taget
ud af stik k ontakte n.
Sæ t dam pvæ lgeren på "0" = tørt strygeje rn
(figur 4/A), og h old strygeje rne t i lodret
position.
Fyld vand i vandtank e n op til m æ rk et "M AX"
(eller m indre). D u k an bruge det m edfølgende
m ålebæ ge r (figur 1/P).
Vandk valitet
Du k an bruge vandh anevand op til
h årdh edsgraden 3- 17° dH . Den lok ale
vandforsyning k an oplyse dig om vandets
h årdh edsgrad i dit om råde. H vis vandet fra
vandh anen h ar en h årdh edsgrad, der er større
end ovenfor angivet, sk al du bruge destille ret
vand eller en blanding bestående af 50 %
vandh anevand og 50 % de stilleret vand.
Brug ik ke under nogen om stæ ndigh eder
de m ineraliseret vand!
Klargøring før ibrugtagning:
Fyld vand i vandtank e n, sæ t dam pvæ lgeren
(figur 1/F) på "3" (figur 4/B).
Varm strygejernet op, og placer det m ed
stryge såle n ne dad i/på en de rtil bere gnet
h older elle r plade (figur 5) for at gøre det
m uligt for dam pen at passere igennem og
ak tive re dam pk am rene .
Du opnår de be dste resultater, og støjen fra
dam pproduk tionen redu ceres, når du h ar k ørt
dam pfunk tionen igennem tre gange.
9 8
43
Page 44
DK
LV
Strygning ve d brug af dam p
Når du vil bruge dam pfunk tione n, sk al du
sæ tte tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på den
ønsk ede tek stiltype og vente, indtil
strøm indik atoren (figur 1/J) sluk k es – først
de refter sk al du sæ tte dam pvæ lgeren
(figur 1/F) på "1" (figur 4/B), "2" e lle r "3". I
stryge tabellen k an du se, h vilk en
tem peraturindstilling (tek stiltype) der svarer til
h vilk en dam pindstilling. Så snart strygeje rne t
h oldes i vandret position, produceres der
dam p. Når strygeje rne t h olde s i lodret position
igen, stopper dam pproduk tionen autom atisk .
Sprayfunk tion (figur 6/A)
Første gang du bruger strygejernet, eller h vis
du ik k e h ar brugt det i lang tid, sk al du tryk ke
på sprayfu nk tionsk nappen (figur 1/H ) flere
gange, før der kom m er vand ud af spraydyse n
(figur 1/D). D u k an også bruge
sprayfunk tionen under tørstrygning.
Superdam pfunk tion (figur 6/B)
Superdam pfunk tionen k an væ re en god h jæ lp
ved strygning af f.ek s. pressefolder, brode ri
osv. Du k an ak tive re supe rdam pfunk tionen
både unde r dam p- og tørstrygning.
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N)
på "m ax.", og ve nt, indtil de n k orrek te
tem peratur er nået, dvs. indtil
strøm indik atoren (figur 1/J) sluk k es.
Løft strygejerne t lidt op, og tryk på
supe rdam pk nappen (figur 1/G).
Ve nt 5 sek under, før du tryk k er på
supe rdam pk nappen igen.
Dam pbeh andling af h æ ngende tøj
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "m ax.",
og ve nt, indtil strøm indik atoren (figur 1/J)
sluk k es.
H æ ng tøjet på en bøjle, og h old strygejerne t
10- 20 cm fra stoffe t.
Tryk nu på superdam pk nappen (figur 1/G).
Ve nt m indst 5 sek unde r, før du tryk k er på
k nappen igen.
Advarse l! Forsøg aldrig at frisk e tøjet op, m ens
du h ar de t på. Der er risik o for forbræ nding!
Opbe varing
Tag stik k e t ud af stik k ontak te n!
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "Kold"
(figur 2/a) og dam pvæ lgeren (figur 1/F) på
"0" (figur 4/A).
H æ ld det resterende vand ud (figur 7).
Opbe var strygejernet i lodre t position.
Sno ledninge n rundt om le dningsh olderen
(figur 1/M og 8).
Teh nisk ie dati
Jaudas patēriņš: 1600W
Tīk la spriegum s: 230V
Šī ie rīce atbilst sek ojošām EC direk tīvām :
• Z e m as voltāžas dire k tīva 2006/9 5/EC
• EM C direk tīvai 89 /336/EEV ar pielik um u
9 2/31/EEC un 9 3/68/EEC
Lietošana pirm o reizi
Tem peratūras uzstādīšana
(2. attēls)
Lūdzu, ņem iet vērā starptautisk i pie m ērojam os
apk opes sim bolus uz apģērba etiķetēm .
Uz labas k valitātes apģērbie m tiek norādītas
pareizās gludināšanas tem peratūras.
Gludināšanas tabu lā ir norādīta te m peratūra,
k as ir vispie m ērotāk ā note ik tam audum a
veidam . M ēs iesakām vispirm s šķirot veļu.
Sāciet ar audum a m ate riālie m , k uriem ir
nepieciešam a viszem ākā gludināšanas
tem peratūra (piem ēram , PERLONS).
Turpiniet ar gludinām ajiem audum a
m ateriāliem , k am ir nepieciešam a pakāpenisk i
augstāk a tem peratūra. Šādā ve idā jūs
izvairīsietie s no jutīgu m ateriālu sabojāšanas,
piem ērojot pārāk augstu te m peratūru. Ie slēdzot
gludek li, strāvas rādītāja lam pa iedegas
(sk at. 1/J zīm ējum u); tā nodziest tad, k ad
tem peratūras uzstādījum s ir sasniegts.
Tom ēr, ja tem peratūras pārslēgs
(sk at. 1/N zīm ējum u) tiek pagriezts atpak aļ,
lūdzu, ņe m iet vērā, k a būs nepieciešam s laik s,
lai apakšējā plāksnīte atdzistu.
Tik ai tad, k ad strāvas rādītājs atk al izdziest,
apakšējā plāksnīte ir sasniegusi vēsāk u
tem peratūru.
Ūde ns tve rtni drīk st piepildīt tik ai tad, k ad
k ontak tdak ša ir atvienota no ligzdas.
Uzstādiet tvaik a pārslēgu pozīcijā “0” = sausa
gludināšana (sk at. 4/A zīm ējum u) un turie t
ierīci stāvus.
Piepildie t ūdens tvertni līdz lielāk ajai atzīm ei “M AX” (“M AKS.”). Lai to izdarītu, jum s ir
jāizm anto k lāt pievienotā m ērglāze
(sk at. 1/P zīm ējum u).
Ūde ns k valitāte
Jūs variet izm antot k rāna ūdeni līdz 3 m m ol/I
17 dH ° ūdens cietības līm enim . Jūsu vie tējā Ūde ns apsaim niek ošanas iestāde var jum s
sniegt inform āciju par ūdens cietību jūsu
apdzīvojam ā vie tā. Ja ūdens no jūs k rāna ir
cietāk s par ieprie k š norādīto vērtību, lūdzu,
izm antojiet de stilētu ūde ni, k as ir pieejam s
aptiek ā, vai 50:50 k rāna ūdens un destilētā
ūde ns m aisījum u attiecību. Nek ad nek ādos
apstāk ļos neizm antojiet ak um ulatora ūdeni!
Izm antojot pirm o reizi, lūdzu, ņem iet
vērā sek ojošo:
Piepildie t tvertni ar ūdeni; uzstādiet tvaik a
pārslēgu (sk at. 1/F zīm ējum u) pozīcijā “3”
(sk at. 4/B zīm ējum u).
Uzsildiet ierīci un novietojie t to ar apak šējo
plāk snīti lejup uz gludek ļa restes vai plāk sne s
(sk at. 5. zīm ējum u), lai ūde ns varētu pāriet
tvaik ā un ak tivizēt tvaik a k am eru.
Jūs iegūsiet optim ālos tvaik a rezultātus, un
trok snis, k o izdot tvaik s, būs vienm ērīgāk s pēc
tam , k ad ūdens tvertne ir piepildīta un
nosusināta trīs reizes.
44
9 7
Page 45
LV
DK
LV
Cienījam ais k lient,
Lūdzu, uzm anīgi izlasiet šo lie tošanas
instruk ciju. Galvenais, lūdzu, ievērojiet šo
lie tošanas instruk ciju pirm ajās lapās sniegtās
drošības instruk cijas!
Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instruk ciju, lai
vēlāk varētu tajā ie lūk oties, ja rodas jautājum i.
Nododiet tās tālāk nāk am ajam šīs ierīces
īpašniek am .
Sastāvdaļas
(1. attēls)
A Datu plāk snīte
B Nerūsējoša tērauda apak šējā plāk snīte
C Tvaik a ize jas atveres
D Izsm idzināšanas sprausla
EIepildīšanas atvere
F Tvaik a apjom a pārslēgs
G Tvaik a strūk las poga
HIzsm idzināšanas funk cijas poga
J Strāvas rādītājs
KTīk la vads
L Aizm ugurējā daļa ar inform āciju
par apk opi
M Vada glabāšanas vieta
N Tem peratūras pārslēgs
O Caurspīdīga ūdens tve rtne
P M ērglāze
Tem peratūras pārslēgs
(sk at. 2. zīm ējum u)
a Uzstādījum s „Auk sts”
bSintētik a
c Z īds/vilna
dKok vilna/lins
Norādījum i par drošību
• Ierīci drīk st ek spluatēt tik ai tad, ja tiek
izm antots tāds spriegum s un strāva, k as
norādīti datu plāk snītē (sk at. 1/A zīm ēju m u).
• Ierīci drīk st pievienot tik ai tādai ligzdai, k as
uzstādīta saskaņā ar noteik um iem .
• Piesardzīgi! K ad ie rīce tie k lietota, gludek ļa
apakšējā plāksnīte un apvalk s sasniedz augstu
darbīb as tem peratūru!
• Kad ierīce ir ieslēgta, ne atstājiet to be z
uzraudzības. Atvie nojie t no strāvas pat tad, ja
jūs atstājiet telpu uz īsu brīdi.
• Šo ie rîci nevajadzçtu izm antot pe rsonâm
(iesk aitot bçrnus), ar sam azinâtâm fizisk âm ,
m aňu vai garîgajâm spçjâm , vai arî tiem , k am
trűk st pieredzes un zinâđanas, ja vien viňi tiek
uzraudzîti vai viňiem tie k sniegta instruk tâţa
par ierîces izm antođanu no cilvçk a, k as ir
atbildîgs par viňu drođîbu.
• Bērni ir jāuzm ana, lai pārliecinātos, k a tie
nespēlējas ar ierīci.
Turiet bērnus tālāk no ierīces.
Kad tiek ve ik ta gludināšana ar tvaik u, tvaik s
tie k izlaists caur atverēm apakšējā plāksnītē –
apdegum u risk s!
• Pirm s tvaik a glude k ļa tīrīšanas, piepildīšanas ar
ūde ni vai iztuk šošanas vie nm ēr atvienojiet tīk la k ontak tdak šu.
• Nek ad nem ērcie t tvaika gludek li ūde nī!
• Tvaik a gludek li vienm ēr atbalstie t uz tā
pam atnes.
• Nevijiet un ne lok iet tīk la vadu un netinie t to
apk ārt glude k lim , k am ēr tas ir karsts. Ierīci
uzglabājiet tik ai tad, k ad tā ir atdzisusi, un
izle jie t atlik ušo ūde ni.
• Lūdzu, laik u pa laik am pārbaudiet tīk la vadu ,
vai nepastāv bojājum i! Ir ne pieciešam i speciāli
rīk i, lai salabotu bojāto tīk la vadu. Lai salabotu šo vai jebk uru citu defe k tu, lūdzu, sazinieties ar
speciālistu – tirdzniecības aģentu vai vietējo
k lientu apk alpošanas centru.
Šīs elek trisk ās ierīces rem ontdarbus var veik t
tik ai k valificēti speciālisti! Rem ontdarbi,
k urus veic nepieredzējusi persona, var radīt
nopietnu s bojājum us lietotājam .
Re ngøring og vedligeh oldelse
Re ngøring af ve ntilen
Det anbe fale s, at du m ed jæ vne m ellem rum
rengør ventile n (figur 10). De t gør du ve d at
dreje dam pvæ lgeren (figur 1/F) m od uret forbi
"0" til indstillingen "SELF CLEAN" (figur 9 –
de n går lidt stram t) og derefter træ k k e de n
opad for at fjerne de n.
Sk ub dam pvæ lgeren tilbage på plads (bem æ rk
placeringen af tappen på dam pvæ lgeren), og
drej de n m ed ure t tilbage til "0".
Afk alk ning
Når der bruge s vandh anevand til
dam pfunk tionen, afle jres de r k alk i
dam pk am m eret, og k raftige aflejringer
reducere r dam pm æ ngden.
Brug lunk ent vand og eddik esyre i forh oldet
1:1. H æ ld blandingen i strygejernet, når det er
k oldt, og stik k et e r taget ud (figur 3).
De afk alk ningsm idler, der fås i h andle n, er
for k raftige og m å ik k e bruges!
Tag stik ket ud af stik k ontakte n.
Sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "0"
(figur 4/A).
Fyld vand i vandtank e n (figur 1/O) op til
m æ rk e t "M AX".
Sæ t tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på "m ax.".
Sæ t stik ket i stik k ontak te n.
Ve nt, indtil strøm indik atoren (figur 1/J) sluk kes.
Tag stik ket ud af stik k ontakte n.
Placer stryge je rnet i vandret position i/på en
de rtil be regnet h older/plade (figur 5).
Sæ t dam pvæ lgeren (figur 1/F) på "3" (figur
4/B), og lad h ele blandingen passere igenne m .
Gentag procedure n m ed rent vand, og varm
stryge je rnet k ort op for at lade
dam pk am m eret tørre. Strygejerne t e r nu k lar
til brug igen.
Det anbe fale s at afk alk e strygeje rne t h ver
tredje m åned.
9 6
45
Page 46
DK
LV
H vad sk al m an gøre h vis ...
• de r ik ke k om m er nogen dam p ve d brug af en
dam pindstilling?
– I varm , tør luft (om vinteren) er de t norm alt,
at dam pm æ ngden reduceres, fordi de n
absorbere s af den tørre lu ft, før de n
k ondenserer.
– Støv og fnug skylles ud, h vis du tøm m er den
fyldte vandtank . Tag stik k et ud af
stik k ontak te n, og h old strygeje rne t m ed
spidse n ne dad (figur 7), så vandet k an løbe ud
af påfyldningsh ulle t.
• de r k om m er vanddråber ud af dam ph ullerne?
– Sæ t ik k e dam pvæ lgeren på "1" eller derover,
før te m peraturen for dam pstrygning er nåe t.
H vis tem perature n er indstillet for lavt til
dam pstrygning, sk al du indstille den h øjere.
• de r k om m er plette r på strygetøjet under
strygning?
– Rengør stryge såle n. Gnid stryge såle n, m ens
de n stadig er varm , m ed en blanding af vand
og eddik e e lle r m ed et ik k e- slibe nde
rengøringsm iddel.
– Ved tørstrygning k an støv og fnug sæ tte sig i
dam pk am m eret som en belæ gning. De tte k an
m edføre pletter, når vandet passerer igennem .
Re ngør derfor også indersiden af vandtank en.
Fyld den m ed vand, og ryst forsigtigt
stryge je rnet. H æ ld de refter vande t ud.
• stryge såle n er ru eller belagt?
– Stryge te m peraturen h ar væ re t
indstillet for h øjt.
– Væ lg de n k orrek te strygete m peratur til
stoffe t (se strygetabellen).
Bortsk affelse
Em ballage
Em ballagen er m iljøvenlig og k an genbruges.
Plastik k om ponente rne er m ark eret m ed f.ek s.
> PE<, >PS< osv. Bortsk af em ballagen på en
k om m unal genbrugsstation i de relevante
containere .
Gam le apparater
Sym bolet på apparatet eller dets e m ballage
viser, at apparatet ik k e m å h åndtere s som
h ush oldningsaffald. Det sk al i ste de t afleveres
på genbrugsstationen, der sørger for genbrug
og genindvinding af e lek trisk og elek tronisk
udstyr. Ved at sik re at dette apparat
bortsk affes k orrek t, m edvirk er du til at
forh indre de potentielle negative k onsek venser
for m iljøe t og m ennesk e rs sundh ed, som ellers
k an væ re resultate t af fork ert
affaldsh åndte ring af de tte apparat. Du k an få
flere oplysninger om genbrug af dette apparat
h os tek nisk forvaltning i din k om m une, på
genbrugsstatione n eller det ste d, h vor du
k øbte apparatet.
Gludināšanas tabula – iete ik um i lietošanai
Audum sTe m peratūras pārslēgsTvaik a pārslēgsKom e ntāri
Sintētik a
Poliak rils
Poliam īds
Polisters
Celuloze
Dabīgās šķiedras
Z īds
Vilnas audu m i
Kok vilna
Tvaik s izslēgts
„0“
Tvaik s izslēgts
„0“
Tvaik s izslēgts
„0“
Tvaik s ieslēgts
„1“– „2“
Tvaik s ieslēgts
„2“– „3“
Ak rils, dralons, lik rs, orlons, vonne ls
Enk alons, grilons, neilons, pe rlons,
rilsans
Dakrons, diolens, k ode ls, trevira, vestans
Celulozes šķie dras, acetāts, k ok vilnas
izsk ats, visk oze tāda k ā: Kupram a,
k olve ra, fairons, m āk slīgais zīds, tricels
Z īdu, vilnu un sintētik u var gludināt ar
sauso režīm u, pārk lājot audum u ar
m itru drānu un gludinot pār drēbi
Gludināšanu ar tvaiku var izm antot ar
tvaik a pārslēgu uz zem āk ā vai vidējā
uzstādījum a
Nepārtrauk ts tvaik s iespējam s no
pozīcijas •••
46
Linu audum s
Uzstādījum s, k ad
netiek izm antots
Jauk tām šķie drām m ēs iesak ām gludināšanu ar ze m āk u tem peratūru (jutīgāk iem audum iem ), piem ēram ,
polie steru- kok vilnu gludināt ar poliestera uzstādījum u. Dažādie gludināšanas ātrum i un audum u m itrum s var
nozīm ēt to, k a optim ālais uzstādījum s var atšķirtie s no tā, kas norādīts tabulā!
= auk sts
Tvaik s ieslēgts
„2“– „3“
Tvaik s izslēgts
„0“
Liela tvaik a strūk la iespējam a no
pozīcijas ••• ļoti stiprām k rok ām
Atvie nojie t kontak tdak šu
9 5
Page 47
EST
N
M ida teh a juh ul, k ui...
• auru seade te rak endam ise l „auru” ei tek i?
– Soojas, k uivas õh us (talve l) on väh e ndatud
auruh ulk norm aalne näh tu s, sest e nne
k ondenseerum ist absorbeerib k uiv õh k auru.
– Täidetud vee paagi tüh je ne m isel võivad
eralduda ebem ed. Eem aldage toitejuh e ja
k allutage seadet nurga all e ttepoole (jn 7), nii
et vesi saak s täiteavast välja voolata.
või k õrgem ale , k uni auruga triik im ise
tem peratuur pole veel saavutatud. Ku i
tem peratuur on seatud liiga m adalale, et
auruga triik ida, siis m uutk e see väärtus
k õrgem ak s.
• triik im ise ajal ilm uvad pesule ple k id?
– Puh astage aurutriik raud. H õõruge sooja talda
vee ja äädik a seguga või m itteabrasiivse
puh astusvah endiga.
– K uivalt triik im ise ajal satuvad ebem ed
auruk am brisse ja söestuvad. Vee läbim ise l
tek itavad nee d plek k e. Järelik ult puh astage
veepaak i k a seestpoolt. Täitk e se e vee ga ja
lok sutage õrnalt aurutriik rauda. Seejärel
k allak e vesi välja.
• tald m uutub k aredak s või k atlak ivise k s?
– Triik raua tem peratuur on seatud liiga k õrgek s.
– Valige õige triik im istem pe ratuu r
(vt triik im istabelit).
Jäätm ek äitlusse andm ine
Pak k e m aterjal
Pakk em aterjalid on k esk k onnasõbralik ud ja
neid saab taask asutada. Plastk om pone ndid on
täh istatud m ärk idega, nt > PE<, > PS< jne.
Palun visak e pak kem aterjalid k oh alik u
jäätm ek äitlusette võtte vastavasse k onteinerisse.
Kasutatud seade
Tingm ärk tootel või pakendil näitab, et
seda toode t ei toh i k äidelda olm ejäätm etena.
Se lle asem el tule b toode ringlussevõtuk s viia
vastavasse ele k tri- ja elek troonik aseadm ete
k ogum ispunk ti. Tagades selle toote õige
k äitluse, aitate ära h oida võim alik k e k ah julik k e
tagajärgi k esk k onnale ja inim e ste te rvisele ,
m ida põh justaks selle toote vale jäätm ek äitlus.
Roh k em teavet k äesole va toote taask äitluse
k oh ta saate koh alik ust am etiasutusest,
prügiveofirm ast või k auplusest, k ust toode on
oste tud.
Stryk etabell - anbefalinger for bruk
Stoff
Synte tisk e m aterialer
Polyak rylisk e
Polyam id
Polye ster
Cellu lose
Naturlige fib re
Silk e
Ullstoffer
Te m peraturvelgerDam pvelge rKom m entarer
dam p av
„0“
dam p av
„0“
dam p av
„0“
dam p på
„1“– „2“
Acrilan, Dralon, Leacryl, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu losefibre, acetat, cupro, visk ose,
som for ek sem pel: Cupram a, Colve ra,
Ph yron, Rayon, Tricell
Silk e, ull og syntetisk e fib re k an
tørrstryk es ve d å dek k e m ed et fuk tet
k le de og stryk e ove r k ledet
Dam pstryk ing k an bruk e s ved lav til
m idde ls innstilling av dam pvelgeren
9 4
Bom ull
Lin
Innstilling utenom
bruk
For blande de fibre anbe faler vi stryk ing ved de n laveste tem peraturen (av det m er følsom m e fibe ret), f.ek s.
polyester- bom ull på polye sterinnstillinge n. Varierte stryk eh astigh eter og fuk tig stoff k an innebæ re at den
optim ale innstillingen k an variere fra den som er anbefalt i tabellen!
= Cold
dam p på
„2“– „3“
dam p på
„2“– „3“
dam p av
„0“
Konstant dam p m ulig fra
posisjone n ••• .
Superdam pstråle fra posisjonen ••• for
vansk elige bretter og folder
Fje rn støpse let
47
Page 48
N
EST
N
Till k unden
Les denne bruk sanvisningen nøye .
Væ r spe sielt nøye m ed å overh olde
sik kerh etsinstruk sjonene på de første sidene i
de nne bruk sanvisningen! Ve nnligst oppbevar
de nne bruk sanvisningen for frem tidige
referanseform ål. Gi den videre til en eventue ll
ny eier av apparatet.
Funk sjoner (figur 1)
A Type sk ilt
B Såleplate i rustfritt stål
C D am putslippsh ull
D S praydyse
EPåfyllingsåpning
F Dam pve lger
G Strålek napp
HSprayfunk sjonsk napp
J Strøm indik ator
KStrøm ledning
L H æ l m ed be h andlingsinform asjon
M Ledningsrom
N Tem peraturvelger
O Gje nnom sik tig vannbeh olde r
P M åle beger
Tem peraturvelger
(figur 2)
a "Cold”- innstilling
bSynte tisk e m aterialer
c Silk e/ull
dBom ull/lin
Sik k erh etsinstruk sjoner
• Apparatet k an bare bruk es m ed spennings- og
strøm verdiene som er angitt på typesk iltet
(figur 1/A).
• Apparatet m å bare k oble s til en stik k ontakt
som er forsk riftsm essig installe rt.
• Forsik tig! Under bruk vil såle platen og
de k selet på stryk ejerne t nå h øye
driftste m peraturer!
• Ik ke la apparatet stå ubetjent når det er slått
på. Tre k k ut støpsele t selv om du bare forlater
rom m e t e n k ort stund.
• Dette apparatet er ik k e beregne t bruk t av
personer (ink ludert barn) m e d redu serte
fysisk e , se nsorisk e e lle r m entale evner elle r
m angel på e rfaring eller k unnsk ap, m ed
m indre de rettledes og instrue res i bruk en av
de tte apparatet av en pe rson som h ar ansvar
for de res sik kerh et.
• Barn på h a tilsyn for å sørge for at de ik k e
le k er m ed apparatet.
H old barn borte fra apparatet.
Ve d bruk av dam pje rn strøm m er dam p ut fra
h ullene i såleplate n – fare for brannsk ade r!
• Trek k alltid ut stik kontak ten før du rengjør
dam pstryk ejerne t, fyller det m ed vann e lle r
tøm m er de t.
• Se nk aldri dam pstryk ejernet i vann!
• Plasser alltid dam pstryk ejerne t på h æ len.
• Ik ke bøy eller vri strøm ledninge n elle r vik le
de n rundt stryk ejernet m ens det fortsatt er
varm t. Plasser apparatet på
oppbe varingsstede t først når det er kaldt og
ette r at du h ar tøm t ut restere nde vann.
• Kontrolle r fra tid til annen at strøm le dningen
er usk add! Spe sielle verk tøy er påk revd for å
reparere en sk ade t strøm ledning. H vis de t e r
nødvendig m ed reparasjon av denne elle r en
annen enh et, vennligst k ontak t
spesialforh andleren eller ditt lok ale
k unde se rvicesente r.
Re parasjone r av ele k trisk e apparater k an
bare utføres av k valifise rte spesialiste r!
Re parasjone r som utføres av uerfarne
personer, k an føre til alvorlig personsk ade .
H ooldam ine
Klapi puh astam ine
Soovitam e aeg- ajalt puh astada k lappi (jn 10).
Se lle k s k e erak e aurure gulaator (jn 1/F)
vastupäe va endisest asendist „0” asendisse „SELF CLEAN” (isepuh astam ine) (jn 9 . Tunnete
teatud tak istust!) ja tõm m ake see järel
ülespoole, et ee m aldada aururegulaator.
Pärast puh astam ist lük ak e aururegulaator
k orpuse sse tagasi (pange täh e le
aururegulaatori sak i asuk oh ta) ja k ee rak e see
päripäeva taas asendisse „0”.
Katlak ivi eem aldam ine
Kui k asutate auru tek itam ise k s k raanive tt,
sadestub auruk am bri seinte le katlak ivi, k are
sade väh endab te k k iva auru h ulk a.
Katlak ivi e em aldam isek s k asutage leige vee ja
äädik aesse ntsi segu vah ek orras 1:1. Kallak e
segu k ülm a ja seinak ontak tist väljavõetud
pistik uga seadm esse (jn 3).
Patenteeritud k aubam ärk idega
k atlak ivie e m aldajad on liiga agressiivsed ja
neid e i peak s k asu tam a.
Tõm m ak e pistik seinakontak tist välja.
Se adistage aururegulaator (jn 1/F) asendisse
„0” (jn 4/A).
Täitk e ve epaak m ärgini „MAX” (jn 1/O).
Keerak e tem peratuuriregulaator (jn 1/N)
m ärgini „m ax”.
Sisestage pistik pistik upessa.
Oodak e, k uni toite m ärgutuli (jn 1/J) k ustub.
Eem aldage pistik seinak ontak tist.
Pange seade h orisontaalselt triik raua alusele
või plaadile (jn 5).
Se adk e aururegulaator (jn 1/F) asendisse „3”
(jn 4/B) ja lask e segul voolata läbi triik raua.
Pärast seda korrake toim ingut, k asutades
puh ast ve tt ning seejäre l k uum utage triik rauda
natuk e aega, et auruk am be r saaks k uivada.
Nüüd on triik raud taas kasutusvalm is.
Ettevaatusabinõuna soovitam e k atlak ivi
eem aldada iga k olm e k uu tagant.
48
9 3
Page 49
EST
N
Auruga triik im ine
Auruga triik im isek s seadk e
tem peratuuriregulaator (jn 1/N) sobivale
k angatüübile ja oodak e , k uni toite m ärgutuli
(jn 1/J) k ustub – alles seejärel seadk e
aururegulaator (jn 1/F) asendisse „1”, „2”, „3“
või „4” (jn 4/B). Triik im isseade te tabelist saate
valida, m illise tem peratuurise ade (k angatüübi)
jaok s m illine auruseade valida. Niipe a k ui
panete triik raua h orisontaalasendisse, tek ib
aur. Kui triik raud on püstase ndis, lõpeb auru
tek k im ine autom aatselt.
Pih ustam isfunk tsioon
(jn 6/A)
Se adm e esm ak asutusel või pärast pik em at
k asutam ata ole k ut pe ak site vajutam a
piserdusfunk tsiooni nuppu m itu k orda (jn 1/G),
enne k ui vesi h ak kab piserdusotsak ust väljum a.
Piserdusfunk tsiooni saate k asutada k a k uivalt
triik ides.
Lisaauruvoo funk tsioon
(jn 6/B)
Lisaauruvoo funk tsioon abistab tõh usalt nt
k ortsude , tik andite jne triik im isel. Lisaauruvoo
saate sisse lülitada nii auruga triik im isel k ui k a
k uivalt triik im isel.
Se adistage te m peratuuriregulaator (jn 1/N)
asendisse „m ax” ja oodak e, k uni on saavutatud
õige tem peratuur, s.t k uni toite m ärgutuli
(jn 1/J) k ustub.
Tõstk e aurutriik rauda natuk e k angast
k õrgem ale ja vajutage lisaauruvoo nuppu
(jn 1/G).
Oodak e alati 5 sek , e nne k ui vajutate uue sti
lisaauru nuppu.
Rippuvate riide esem ete aurutam ine
Keerak e tem peratuuriregulaator (jn 1/N)
asendisse „m ax” ja oodak e, k uni toite m ärgutuli
(jn 1/J) k ustub.
Riputage asjak oh ane ese riidepuule ja h oidk e
aurutriik rauda 10– 20 cm k augusel k angast.
Nüüd vajutage lisaauruvoo nuppu (jn 1/H ).
Oodak e väh em alt 5 sek , enne k ui vajutate
sellele nupule uuesti.
H oiatus: Ärge püüdk e värsk endada riietu seset,
m is on viledak s k ulunud. Põletam isoh t!
H oiustam ine
Võtk e pistik seinak ontak tist välja.
Se adk e tem peratuuriregulaator (jn 1/N)
asendisse „Cold” (k ülm ) (jn 2/a) ja
aururegulaator (jn 1/F) asendisse „0” (jn 4/A).
Kallak e alle sjäänud ve si välja (jn 7).
Ase tage seade püstasendisse.
Kerige toitejuh e üm ber juh tm eh oidik u, k ui
panete seadm e h oiule )jn 1/M ja 8.
Tek nisk e data
Strøm forbruk : 1600W
Nettspenning: 230V
Dette apparatet er i ove rrensste m m else m ed
EUs direk tiver:
• Lavspe nnings direk tiv 2006/9 5/EC
• EM C direk tiv 89 /336/EEC m ed tilføyelse r
9 3/31/EEC og 9 3/68/EEC
Første gangs bruk
Stille inn tem peraturen
(Figur 2)
M erk de inte rnasjonale beh andlingssym bole ne
på kle se tik ette r. På k læ r av god kvalite t angir
de rik tige stryk e te m peraturer.
Stryk etabellen angir h vilk en tem peratur som
egner se g be st for en beste m t type stoff.
Vi anbefaler sortering av vask en først.
Start m ed m aterialer som k rever stryk ing ved
lav tem peratur (f.ek s. PERLON).
Følg opp m ed å stryk e m ateriale r som k rever
stadig h øye re tem peraturer.
På denne m åte n unngår du å sk ade følsom m e
stoffe r ved å bruk e for h øy tem peratur.
Når apparatet slås på, tennes
strøm indik atorlam pen (figur 1/J).
Den slok k e s når innstilt te m peratur er nådd.
H vis tem peraturvelge ren (figur 1/N) im idlertid
dreies tilbak e, vennligst m erk at de t tar en
stund for såleplate n å k jøle seg ne d.
Bare når strøm indik atorlam pe n te nnes igje n
h ar såleplaten nådd den k jøligere
tem peraturen.
Tørrstryk ing
Still inn dam pvelgeren (figur 1/F) til posisjon
“0” (figur 4/A).
Vri te m peraturvelgeren (figur 1/N) til ønsk et
tem peratur.
Dam pstryk ing
Påfylling av dam pstryk ejernet (figur 3)
Vannbeh oldere n m å bare fylles når støpselet
er truk k et ut av kontak ten.
Still inn dam pvelgeren på posisjon
“0” = tørrstryk ing (figur 4/A) og h old
apparatet stående .
Vannbeh oldere n k an fylles til AX- m erk e t. H vis
du vil gjøre dette, k an du bruk e m ålebe geret
som følger m ed (figur 1/P).
Vannk valitet
Du k an bruk e springvann m ed en
h ardh etsgrad på opptil 3 m m ol/I 17°dH .
Lok ale vannm yndigh e te r k an gi opplysninger
om vanne ts h ardh etsgrad i ditt om råde.
H vis vann fra springen er h ardere enn angitt
ovenfor, vennligst bruk t destillert vann fra
apotek eller en 50:50- blanding av springvann
og destille rt vann. Bruk aldri batte rivann
unde r noen om stendigh ete r!
Ved første gangs bruk , vennligst m erk :
Fyll be h olde ren m ed vann, sett dam pvelgeren
(figur 1/F) i posisjon “3” (figur 4/B).
Varm opp apparatet og plasser det m ed
såleplate n vendt nedover på en
stryk ejernh viler eller -plate (figur 5) for at
vannet sk al passere som dam p og aktivere
dam pk am m eret.
Du får optim ale dam presultater,
og støyen som gene reres av dam pen vil væ re
m er stabil etter at vannbe h olde ren er fylt og
tøm t tre ganger.
9 2
49
Page 50
N
EST
Stryk ing m ed dam p
Når du sk al dam pstryk e, stiller du inn
tem peraturve lgeren (figur 1/N) på ønsk et
fabrik k type og ve nter til strøm indik atoren
(figur 1/J) slok k es – først da stille r du inn
dam pvelgeren (figur 1/F) i posisjon "1", "2",
"3" eller "4" (figur 4/B). Du vil oppdage h vilk en
tem peraturinnstilling (stofftype ) som stem m er
overens m ed dam pinnstillingen i
stryk etabe lle n. Så snart dam pstryk eje rnet
h oldes h orisontalt, begynne r dam p å dannes.
Når dam pstryk eje rnet plassert loddrett ne d
igjen, stopper dam pforsyningen autom atisk .
Sprayfunk sjon (figur 6/A)
Første gang du bruk er apparate t, e lle r h vis du
ik ke h ar bruk t det på lang tid, blir du nødt til
å tryk ke på sprayfunk sjonsk nappen (figur 1/G)
flere ganger før vannet k om m er ut av
spraydysen (figur 1/D ). Du k an også bruk e
sprayfunk sjonen ve d tørrstryk ing.
Superdam pstrålefunk sjonen
(figur 6/B)
Superdam pstrålefunk sjonen er til betyde lig
nytte når du stryk er, for ek sem pel bre tter og
folde r, broderi osv. D u k an utløse de n e k stra
dam pstrålen både ved dam pstryk ing og
tørrstryk ing.
Still inn te m peraturvelgeren (figur 1/N) på
“m ax.”- posisjon, og ve nt til rik tig tem peratur
er nådd, dvs. inntil strøm indik atoren
(figur 1/J) slok k es.
Løft dam pstryk e jernet litt opp fra m aterialet,
og tryk k på dam pstrålek nappen (figur 1/G).
Ve nt alltid ytterligere 5 sek under før du
tryk k er på dam pstrålek nappen igjen.
Dam ping av h engende k le splagg
Vri te m peraturvelgeren (figur 1/N) til “m ax.”-
posisjon, og vent til strøm indik atoren
(figur 1/J) slok k es.
H e ng det aktuelle plagget på en h enger, og
h old dam pstryk eje rne t i en avstand på 10– 20
cm fra m aterialet.
Tryk k nå på dam pstrålek nappen (figur 1/G).
Ve nt m inst 5 sek under før du tryk ker på
k nappen igjen.
Advarsel Ik k e forsøk å frisk e opp k læ r som
fortsatt be finner seg på en person. Fare for
bre nnsk ader!
Oppbe varing
Trek k ut støpselet fra stik kontak ten!
Still tem peraturve lgeren (figur 1/N) til “Cold”-
posisjon (figur 2/a) og dam pve lgere n
(figur 1/F) i posisjon “0” (figur 4/A).
Tøm ut gjenvæ rende vann (figur 7).
Lagre apparatet ståe nde.
H vis du vil lagre sk ik k elig, vik le r du
strøm le dningen rundt ledningsk veile n
(figur 1/M og 8).
Teh nilised andm ed
Võim sustarve: 1600 W ,
Võrgupinge: 230 V
Se e seade vastab järgm iste le EÜ direk tiividele :
• M adalpinge direk tiiv 2006/9 5/EÜ
• Elek trom agnetilise üh ilduvuse dire k tiiv
89 /336/EM Ü k oos m uudatustega ja 9 3/68/EMÜ
Esm ak ordne k asutam ine
Tem peratuuri regule erim ine
(jn 2)
Palun järgige rõivasiltidele k antud
rah vusvah eliselt rakendatavaid
h ooldussü m boleid. Kvaliteetrõivaste l on
näidatu d täpsed triik im istem peratuu rid.
Triik im istabelis on toodud eri tüüpi k angaste
sobivam ad triik im istem peratuurid.
Soovitam e k õigepealt pesu sortee rida.
Alustage m aterjalide st, m ida peate triik im a
m adalal te m peratuuril (nt perlon).
Jätk ak e nende m aterjalide triik im ist, m is
nõuavad järje st k õrgeim aid te m peratuure.
Se llisel viisil h oidute õrnu k angaid liigk õrgete
tem peratuuridega k ah justam ast.
Sisselülitam isel süttib toite m ärgutuli (jn 1/J).
Se e k ustub, k ui tem peratuur on saavutanud
seadistatud väärtuse. Ku i
tem peratuuriregulaatorit (jn 1/N) aga tagasi
k eerata, siis võtab talla jah tum ine te atud aja.
Alle s siis, k ui toite m ärgutuli süttib uuesti
põle m a, on tald soovitud tem peratuurini
jah tunud.
Kuivalt triik im ine
Se adistage aururegulaator (jn 1/F) asendisse
„0” (jn 4/A).
Keerak e tem peratuuriregulaatorit (jn 1/N)
soovitud te m peratuurini.
Auruga triik im ine
Aurutriik raua täitm ine (jn 3).
Ve epaaki peaksite täitm a ainult siis, k ui pistik
on seinak ontaktist ee m aldatud.
Se adistage aururegulaator asendisse „0” =
k uivalt triik im ine (jn 4/A) ja h oidk e se ade t
püstasendis.
Täitk e ve epaak peaaegu m ärgini „MAX”. Sellek s
saate k asutada k om plek ti lisatud m õõtenõud
(jn 1/P).
Vee k valite e t
Võite k asutada k raanivett lisanditega kuni 3
m m ol/I, k aredusega 17°dH . Vee kareduse k oh ta
saate teavet om a piirk onna veevõrgu
operaatorilt. Kui k raanive si on ülaltoodud
väärtusest k aredam , siis kasutage
k eem iakauplusest ostetud de stilleeritud ve tt
või tavalise ja destilleeritud ve e 50:50 segu.
Ärge k unagi m itte m ingil tingim usel
k asutage ak uvett.
Palun pidage esm ak asutuse l m eeles
alljärgnevat:
Kuum utage seadet ja asetage see triik raua
alusele või plaadile tallaga allpool (jn 5), et vesi
jõuaks aurustuda ja ak tive erida auruk am bri.
Pärast seda kui olete k olm k orda veepaak i
täitnud ja tüh jendanud, siis saate aurutades
optim aalsem a tulem use ja aurutam ise l tek kiv
m üra m uutub stabiilse m ak s.
50
9 1
Page 51
EST
N
EST
Lugupeetud k lient
Palun lugege see k asutusjuh end h oolik alt läbi.
Järgige ee lk õige k asutusjuh endi e sim estel
le h ek ülgedel toodud oh utu sjuh iseid!
Palun h oidk e k asutusjuh end e daspidisek s
k asutam ise k s alles.
Andk e see juh end edasi seadm e järgm ise le
om anikule.
Kirjeldus (jn 1)
A nim iandm ete silt,
B roostevabast te rasest tald,
C auru väljum isavad,
D piserdusotsak,
Etäiteava,
F aururegulaator,
G lisaauruvoo nupp,
G piserdusfunk tsiooni nupp,
J toite m ärgutuli,
Ktoitejuh e,
L h ooldusteabega k and,
M juh tm eh oidik ,
N te m peratuuriregulaator,
O läbipaistev veepaak ,
P m õõtenõu.
Tem peratuuriregulaator
(jn 2)
a se ade „k ülm ”,
bsünteetiline k angas,
c siid- , villane k angas,
dpuuvillane, linane k angas.
Oh utuse esk irjad
• Se ade t võib k asutada ainult nende pinge ja
voolu väärtustel, m is on toodud nim iandm ete
sildil (jn 1/A).
• Se ade t toh ib üh endada ainult vastavalt
eesk irjade le paigaldatud se inak ontak ti.
• Ettevaatust! Kasutam isel k uum ene vad
aurutriik raua tald ja k orpus väga k õrge
tem peratuurini!
• Ärge jätk e seadet sisselülitatult järelvalveta. Ka
siis, k ui lah k ute ruum ist natuk esek s ajak s,
tõm m ake pistik seinak ontak tist välja.
Käesole v seade ei ole m õeldud k asutam ise k s
isik ute le (k .a. lapsed), k elle l on piiratud
füüsilised, m eelelised või vaim sed võim ed, või
k el puuduvad vastavad k ogem use d ja
teadm ised, v.a. juh ul k ui neid on se adm e
k asutam ise osas juh e ndatud isik u poolt, k es
vastutab nende oh utuse e est
• Lapsi ei toh i järele valveta jätta, tagam ak s se da,
et nad antud seadm ega ei m ängiks.
H oidk e lapse d se adm est eem al.
Triik im ise ajal väljub aur triik raua talla avade st
– põletusoh t!
• Enne triik raua puh astam ist, veega täitm ist või
tüh jendam ist eem aldage alati pistik
seinak ontaktist.
• Ärge k unagi k astk e aurutriik rauda ve tte.
• Pange aurutriik raud alati om a k annale .
• Ärge k eerak e ega painutage toitejuh et. Ärge
k eerak e seda üm be r veel k uum a triik raua.
H oiustage seade alle s siis, k ui see jah tunu d ja
allesjäänud vee st tüh jendatud.
• Palun k ontrollige aeg- ajalt ega toitejuh e pole
k ah justatud. Kah justatu d toitejuh tm e
parandam isek s on vaja eritööriistu. Se lle või
teiste rik ete parandam isek s võtk e üh endust
m eie spetsialistist m üügie sindajaga või
k oh alik u k lienditeenindusk e sk use ga.
Se da toode t võivad rem ontida ainult
k valifitse e ritud spe tsialistid. Kogem usteta
isik u teh tu d parandused võivad põh ju stada
k asutajale tõsiseid vigastusi.
Pleie og vedlik eh old
Re ngjøring av ventile n
Vi råder deg til å rengjøre ventilen (figur 10)
fra tid til annen. Du gjør de tte ve d å vri
dam pvelgeren (figur 1/F) m ot k lok k en forbi
posisjon "0" til innstillingen "SELF CLEAN"
(figur 9 . Du vil føle en viss m otstand!), og
de rette r trek ke oppover på dam pve lgeren for
å fjerne den.
Etter rengjøring sk yve r du dam pvelgeren
tilbak e i h uset (m erk deg posisjonen til tappen
på dam pvelge ren), og vri de n m ed k lok ken
tilbak e til posisjon "0".
Avk alk ing
Når du bruk er springvann til å lage dam p,
avsettes det k alk i dam pk am m e ret. Tunge
avsetninger redu serer kvalite te n på dam pen
som gene reres.
Til avk alk ing bruk er du lunk e nt vann og
eddik essens – blandingsforh old 1:1. H ell
blandingen i apparatet når den er kald, og
k oble fra nettstrøm m en (figur 3).
Proprietæ re m erk e r av avk alk ingsm idde l er
for aggressive og m å ik k e bruk es!
Trek k ut støpselet fra stik k ontakte n.
Still inn dam pvelgeren (figur 1/F) til posisjon
"0" (figur 4/A).
Fyll vannbeh olderen (figur 1/O) til
"M AX"- m erk et.
Still inn te m peraturvelgeren (figur 1/N) til
“m aks.”.
Se tt inn støpse let i stik k ontakten.
Ve nt til strøm indik atoren (figur 1/J) slok k es.
Trek k ut støpselet fra stik k ontakte n.
Plasser apparatet vannrett på en
stryk ejernh viler eller -plate (figur 5).
Still inn dam pvelgeren (figur 1/F) på
posisjon “3” (figur 4/B), og la h ele
blandingen flyte gjennom .
Etterpå gjentar du prosessen m ed rent vann.
Varm opp stryk eje rnet k ort slik at
dam pk am rene sk al få tørk e. Dam pstryk eje rnet
er nå k lar til bruk igjen.
Som en forh oldsre gel anbefaler vi avk alk ing
h ver tredje m åned.
9 0
51
Page 52
N
EST
H va sk al gjøres h vis ...
• ingen “dam p” vises når du bruk er en
dam pinnstilling?
– I varm , tørr luft (om vinte ren) er redusert
dam pm engde norm alt fordi de n absorberes av
de n tørre luften før den k ondenserer.
– Tøm m ing av vannbe h olde ren k an sk ylle ut
lo. Fjern strøm ledninge n og vipp det fylte
apparatet forover i vink el (figur 7) slik at
vannet k an renne ut av påfyllingsåpningen.
• vanndrå per k om m er ut av
dam putslippsh ullene?
– Ik k e se tt dam pve lgeren i posisjon “1” eller
h øyere før tem peraturen for dam pstryk ing er
nådd. H vis te m peraturen er satt for lavt for
dam pstryk ing, øk er du innstillingen.
• Flek k er vises på vask en unde r stryk ing?
– Rengjør stryk ejernet. Gni en fortsatt varm
såleplate m ed en blanding av vann og eddik
eller et rengjøringsm iddel som ik k e lager riper.
– Under stryk ing k an lo k om m e inn i
dam pk am re og k arbonise res. Dette k an føre til
flek ker når vannet passerer. De rfor m å du
også rengjøre innsiden av vannbeh oldere n.
Fyll den m ed vann og rist dam pstryk ejernet
forsik tig. H e ll dere tter vanne t ut.
• Såleplaten er ru eller oppsk rapet?
– Stryk ejerntem peraturen ble satt for h øyt.
– Velg rik tig stryk etem peratur for stoffet (se
stryk etabe lle n).
Kassering
Em ballasje
Em ballasje n er m iljøvennlig og k an gjenvinnes.
Plastdelene er m erk et > PE<, >PS<, o.l. Kast
em ballasjen som rik tig avfallstype.
Gam m elt apparat
Sym bolet påroduk tet eller em ballasjen
angir at produk tet ik k e k an beh andles som
h ush oldningsavfall. Det m å i stede t levere s inn
ved en egne t avfallsstasjon for gjenvinning av
elek trisk og elek tronisk utstyr. Ved å sørge for
at produk tet k aste s på en forsvarlig m åte
bidrar du til å forh indre m ulige negative m iljø og h elsem essige k onsek venser, som elle rs ville
k unne oppstå ved uforsvarlig
avfallsh åndte ring. H vis du vil h a m er
inform asjon om gjenvinning av produk tet, k an
du ta k ontakt m ed lok ale m yndigh ete r, de n
k om m unale renovasjonstje ne sten e lle r
forretninge n der du k jøpte produk tet.
Triik im istabel - Kasutam issoovituse d
M ate rjalTe m peratuu riregulaatorAururegulaatorM ärk u sed
Süntee tilised k angad
Polüak rüü lk iust
k angad
Polüam iidk iust
k angad
Polüesterk iust
k angad
Tselluloosk iust
k angad
Looduslik ust k iust k angad
Siidist k angad
Villased k angad
Aur väljas
„0“
Aur väljas
„0“
Aur väljas
„0“
Aur see s
„1“– „2“
Ak rylan, D ralon, Lük ra, Orlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nailon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Tselluloosk iud, atsetaat- , vask am m oniaak k iud, visk oos, nagu
Kupram a, colvera, ph yron, rayon, tricell
Siidist, villast ja sünteetilisest k iust
k angaid saate triik ida k uivalt või läbi
teise k anga
Auruga triik im isel rak endage
aururegulaatori m adala k uni k esk m ise
tasem e se adeid
52
Puuvillased k angad
Linased k angad
Se ade d, k ui
triik rauda ei
k asutata
Se gak iust k angaste triik im ise l soovitam e k asutada m adalam at te m peratuuri (õrnem a k iuga kanga seadeid), nt
polüester- puuvillk iu k orral k asutage polüestri seadeid. M uutu va triik im isk iiruse ja erineva niisk usega k angaste
k orral optim aalsed seaded võivad tabelis soovitatutest olulise lt erineda.
= k ülm
Aur see s
„2“– „3“
Aur see s
„2“– „3“
Aur väljas
„0“
Saab rak endada püsiauru alates •••
asendist
Rask estieem aldatavate k ortsude jaoks
rak endage lisaaurujuga alates •••
asendist
Eem aldage pistik seinak ontak tist
89
Page 53
SLO
CZ
Kaj storiti, če ...
• M ed nastavitvijo za parno lik anje ni pare.
– v toplem , suh em zrak u (pozim i) je zm anjšana
k oličina pare popolnom a običajna, saj jo pred
k ondenzom nek aj absorbira suh zrak.
– praznjenje reze rvoarja lah k o izpe re
trdovratne k osm e prah u. Odstranite vtik ač iz
vtičnice in konico naprave nagnite naprej
(slik a 7), tak o da voda lah k o izteče .
• Sk ozi izh odne luk nje za paro izh ajajo k apljice
vode.
– Izbirnik a za paro ne pom ak nite na polož aj »1«
ali višje, dok ler ni dosežena tem peratura za
parno lik anje. Če je bila tem peratura
nastavlje na prenizk o za parno lik anje,
povečajte to nastavitev.
• M ed lik anjem se pojavljajo m adeži.
– O čistite parni lik alnik . Še toplo lik alno
plosk ev očistite z m e šanico vode in k isa ali z
ne- je dk im čistilnim sredstvom .
– M ed suh im lik anjem lah k o v uparilno k om oro
zaidejo k osm i prah u in tam zoglenijo. To lah k o
povzroči m adež e , saj se sk ozi pretak a voda.
Z ato počistite tudi notranjost rezervoarja za
vodo. Napolnite ga z vodo in nežno pre tre site
parni lik alnik . Nato vodo izlijte.
• Lik alna plosk ev je groba ali se je na njo prijelo
blago.
– Te m peratura lik anja je bila nastavljena
previsok o.
– Izberite ustrezno tem peraturo lik anja za
določe no blago (več inform acij je na
lik alni m izi).
Odstranitev naprave
Em balaža
Ovojnina je ok olju prijazna in jo je m ogoče
recik lirati. Plastični deli so označeni z oznak am i
> PE<, >PS< itd. Ovojnino odvrzite v ustre zen
zabojnik na odlagališču odpadk ov.
Stara naprava
Z nak na izdelk u ali e m balaži označuje ,
da izde lk a ne sm ete odvreči sk upaj z
gospodinjsk im i odpadk i. Odlož ite ga na
ustreznem zbiralnem m e stu za recik liranje
elek trične in elek tronsk e oprem e. S pravilno
odstranitvijo boste pom agali preprečiti
m orebitne negativne posledice za ok olje in
zdravje, k i bi jih lah k o povzročila neprim erna
odstranitev tega izde lk a. Več inform acij o
recik liranju izdelk a dobite pri lok alnih oblaste h ,
k om unalni služ bi ali v trgovini, k je r ste izde lek
k upili.
Tabulk a žeh lení - provozní pok yny
Tk aninaVolič teploty
Ch em ick á vlák na
Polyak ryl
Polyam id
Polye ster
Cellu lóza
Přírodní vlák na
h edvábí
vlna
bavlna
Přepínač pro
páru
Pára vypnuto
„0“
Pára vypnuto
„0“
Pára vypnuto
„0“
Pára zapnuto
„1“– „2“
Pára zapnuto
„2“– „3“
Poznám k y
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevíra, Vestan
Celulózová vlák na, acetát, cupro,
visk óza jsou napr.: cupram a, colvera,
ph yron, reyon, tricell
H e dvábí, vlnu a ch em ick á vlák na lze
vyžeh lit dosuch a s vloženým vlh k ým
h adřík em .
Žeh le ní je m ožné při nízk ém až
středním nastavení přepínače.
Trvalou páru lze nastavit od
poloh y •••
88
le n
Nastavení při
usk ladnìní
Pro sm íše né tk aniny doporučuje m e že h lit při nižších teplotách (nejch oulostivìjší vlák na), např.
polyester- bavlna na poloze pro polye ster.
Kvůli různé rych losti ž eh le ní, zbytk ové vlh k osti tk aniny atd. se m ůže optim ální nastavení lišit od
doporučení uve denéh o v tabulce!
= studená
Pára zapnuto
„2“– „3“
Pára vypnuto
„0“
Inte nzivní výstup páry od poloh y •••
pro ve lm i zm ačk ané tk aniny
Vytáh nout zástrčk u
53
Page 54
CZ
CZ
Vážená zák azník u,
vážený zák aznice,
přečtìte si lask avì pečlivì te nto návod k
použ ití. Přede vším se řiïte bezpečnostním i
předpisy uvedeným i na prvních stránk ách
toh oto návodu k použití! Usch ovejte lask avì
návod k použití pro pozdìjší vyh ledání.
Předejte jej dále eventuálním jiným
vlastník ům přístroje.
Vybavení (obr. 1)
A Typový štíte k
B Žeh licí ploch a z ušlech tilé ocele
C Trysk y pro výstup páry
D Rozprašovací trysk a
EOtvor k naplnìní vody
F Přepínač pro páru
G Tlačítk o pro funk ci intenzivníh o
výstupu páry
HTlačítk o pro rozprašovací funk ci
J Kontrolk a
KPřívodní k abe l
L Odk ládací ploch a s pok ynem k ošetřování
M Naviják k abelu
N Volič teploty
O Průh le dná nádržk a s vodou
P Odm ìrk a
Volič teploty (obr. 2)
a Nastavení “studená”
bCh em ická vlák na
c H e dvábí/vlna
dBavlna/le n
Bezpečnostní pok yny
• Přístroj se sm í provozovat pouze s napětím a
druh em proudu, k teré jsou uvedeny na
typovém štítk u (obr. 1/A)
• Žeh ličk a se sm í připojit pouze k předpisově
instalované zásuvce.
• Výstrah a! Běh em provozu jsou žeh licí ploch a
a kryt ž e h ličk y z funk čních důvodů h orké!
• Přístroj provozu jte pouze pod dozorem .
I při k rátk odobém opuštění m ístnosti
vytáh něte sít'ovou zástrčk u.
• Tento přístroj ne sm ějí používat osoby (včetně
dětí), k teré vzh ledem ke své nezk ušenosti
nebo ne znalosti ne jsou sch opné h o be zpečně
obsluh ovat, ani osoby (vče tně dětí)
som ezeným i fyzickým i, senzorick ým i neb o
duševním i sch opnostm i, pok ud ne byly
poučeny odpovědnou osobou, jak přístroj
be zpečně obsluh ovat, a nenaučily se přístroj
ovládat pod jejich doh ledem .
• Dávejte pozor, aby si s přístrojem neh rály děti.
Ch raòte před dětm i.
Při že h lení s napařováním vystupuje pára z
otvorůžeh licí ploch y Nebe zpečí popálenin!
• Před čistěním napařovací ž eh ličk y, doplnění
vodou neb o vyprazdòováním je zapotřebí
zásadně vytáh nout sít'ovou zástrčk u.
• Nik dy neponořujte napařovací ž eh ličk u do
vody!
• Žeh ličk u odk láde jte vž dy k olm o na odk ládací
ploch u.
• Připojovací k abel ne zlom te a neoviòte jej
k ole m ještě h orké žeh ličk y. Přístroj
usk ladòujte pouze och lazený a bez vody.
• Čas od času přezkouše jte sít'ový kabel, neníli
pošk oze ný. K odstranění pošk ození
připojovacíh o kabe lu je zapotřebí použití
speciálníh o nářadí. Obrat'te se proto v tom to
případě, stejně jak o v k aždém jiném případě
poruch y přím o na svéh o odbornéh o prodejce
nebo na m ísto servisu ve Vašem bydlišti.
Opravy ele k trick ých přístrojů sm í provádět
pouze odborní pracovníci! V důsledk u
neodborných oprav m oh ou vznik nout pro
uživatele značné šk ody.
Nega in vzdrževanje
Čiščenje ventila
Priporočam o, da občasno očistite ventil
(slik a 10). Izbirnik za paro obrnite v nasprotni
sm eri urinega k azalca prek polož aja »0« na
nastavitev »SELF CLEAN (SAM O D EJNO
ČIŠČ ENJE)« (slik a 9 . Izbirnik se v nasprotni
sm eri pom ik a nek olik o m anj gladk o) in ga nato
povlecite ter odstranite.
Po čišče nju izbirnik potisnite nazaj v oh išje
lik alnik a in ga v sm eri urinega kazalca
pom aknita nazaj na polož aj »0«.
Odstranje vanje oblog
Če za parno lik anje uporabljate vodo iz pipe, se
v uparilni k om ori nalagajo delci apnenca.
Ve lik o oblog zm anjša k oličino proizvedene pare.
Z a odstranjevanje oblog uporabite m ešanico
m lačne vode in k isa v razm erju 1:1. Mešanico
vlijte, k o je naprava h ladna in ni prik ljučena v
om rež je . Nek ateri odstranjevalci so preve č
agresivni in jih ni priporočljivo uporabljati!
Odk lopite napravo iz om režja.
Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj
»0« (slik a 4/A).
Re zervoar (slik a 1/O) napolnite z vodo največ
do oznake »M AX«.
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na
polož aj »m ax«.
Vtik ač prik ljučite v vtičnico.
Počak ajte, da se lučk a napajanja (slik a 1/J)
izk lopi.
Izvlecite vtik ač iz vtičnice.
Napravo položite vodoravno na podstave k ali
plade nj za lik alnik (slik a 5).
Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj
»4« (slik a 4/B) in m ešanici om ogočite pretok .
SLO
Postopek ponovite s čisto vodo, parni lik alnik
za kratek čas ogrejte in tak o om ogočite , da se
uparilna k om ora posuši. Parni lik alnik je tako
ponovno pripravljen za uporabo.
Priporočam o, da postopek ponovite vsak e tri
m ese ce.
54
87
Page 55
SLO
CZ
Parno lik anje
Z a parno lik anje izbirnik tem perature
(slik a 1/N) nastavite na tem peraturo za
določe no vrsto tk anine in počak ajte , da se
lučk a napajanja izk lopi – šele potem izbirnik za
paro nastavite (slik a 1/F) na polož aj »1«, »2« ali
»3« (slik a 4/B). Inform acije o te m , k atera
nastavitev tem perature (vrsta tk anine) se
ujem a z nastavitvam i pare, najdete na lik alni
m izi. Para se začne ustvarjati tak oj, k o lik alnik
postavite v vodoravni položaj. Ko je lik alnik v
pok ončnem položaju, je dotok pare sam odejno
prek inje n.Funk cija razpršitve (slik a 6/A)_ Ko
napravo uporabljate prvič ali je niste
uporabljali ž e dlje časa, boste, prede n voda
priteče iz rež e za razpršitev, m orali večk rat
pritisnite gum b za razpršitev (slik a 1/D).
Funk cijo razpršitve lah k o uporabljate tudi m ed
suh im lik anjem .
Funk cija za izpust več pare
(slik a 6/B).
Funk cija za izpust ve č pare je lah k o zelo
uporabna m ed lik anjem gub, ve zenin ipd., k o
potrebu jete več pare. Dodatno paro lah k o
sprožite tak o m ed suh im , k ot m ed parnim
lik anjem .
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na
polož aj »m ax« in počak ajte, da lik alnik doseže
določe no tem peraturo tj. dok ler se lučk a
napajanja (slik a 1/J) ne izklopi.
Parni lik alnik dvignite m alce nad lik alno
površino in pritisnite gum b za izpust pare
(slik a 1/H ).
Preden naslednjič pritisnete gum b, vedno
počak ajte vsaj 5 sek und.
Parno lik anje oblek na obe šalnik u
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na
polož aj »m ax« in pokak ajte , da se lučk a
napajanja (slik a 1/J) izk lopi.
Oblek o obe site na obešalnik in približ ajte
lik alnik na razdaljo od 10 do 20 cm .
Pritisnite gum b za izpust pare (slik a 1/H ).
Počak ajte vsaj 5 sek und, prede n naslednjič
pritisne te gum b.
Pozor: Ne osvežujte oble k , k o jih im ate še na
sebi. Nevarnost opek lin!
Sh ranjevanje
Izvle cite vtik ač iz vtičnice!
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na
polož aj »H ladno« (slik a 2/a), izbirnik za paro
(slik a 1/F) pa na položaj »0« (slik a 4/A).
Odstranite preostalo vodo (slik a 7).
Napravo sh ranite v pok ončnem polož aju.
Kable sh ranite v prostor za sh ranjevanje k abla
(slik i 1/M in 8).
Tech nick é údaje
Přík on: 1600 W
Sít'ové napětí: 230V
Tento spotřebič odpovídá násle du jícím
sm ěrnicím ES:
• Sm ěrnice pro nízké napětí 2006/9 5/EC
• Sm ěrnice pro elek trom agnetickou slučite lnost
89 /336/EEC s dodatk y 9 2/31/EEC a 9 3/68/EEC
Uvedení do provozu
Nastavení teploty
(obr. 2)
Dbe jte lask avě na m ezinárodně platné
ošetřovací značk y, k te ré na etik etě v
jak ostním prádle pouk azují na správnou
teplotu při žeh le ní. Přiřazení volby teploty pro
druh tk aniny je uve deno v Tabulce žeh le ní.
Doporučuje m e předtím prádlo roztřídit.
Z ačněte se žeh lením láte k , k teré vyž adují nižší
teploty ž eh le ní (např. PERLON).
Pak se budou že h lit látk y, k teré vyž adují vždy
vyšší te ploty Tak zabráníte tom u, aby se
ch oulostivá tk anina v důsle dk u příliš vysok ých
teplot pošk odila. Po zapnutí se rozsvítí
k ontrolk a (obr. 1/J), k te rá zh asne při dosaže ní
nastavené teploty. Otočíli se přesto volič
teploty (obr. 1/N) zpátk y, lze pozorovat, že
och lazení ž eh licí ploch y trvá po nějak ou dobu.
Teprve po rozsvícení k ontrolk y je že h licí
ploch a och lazena na nízkou teplotu .
Žeh lení dosuch a
Nastavte přepínač pro páru (obr. 1/F) do
poloh y “0” (obr. 4/A).
Nastavte volič teploty (obr. 1/N) na žádoucí
teplotu.
Žeh lení s napařováním
Naplnění napařovací že h ličk y
(obr. 3)
Nádrž k u s vodou lze naplnit pouze teh dy,
neníli sít'ová zástrčk a v zásuvce.
Přepínač pro páru nastavte do poloh y “0” = žeh lení dosuch a. (obr. 4/A) a držte přístroj
k olm o.
Nádrž k u naplòte vodu nanejvýš ke značce
“M AX”. K tom u m ůžete použít dodané
odm ěrk y (obr. 1/P).
Jak ost vody
M ůžete použ ít vodovodní vody až do 3
m m ol/I 17° dH (něm eck ý stupeò tvrdosti vody)
tvrdosti vody. O stupni tvrdosti Vaší
vodovodní vody se inform ujte u vodárny. U
tvrdší vody použ ívejte lask avě destilované
vody z drogerie nebo sm ěs 1/2 vodovodní a
1/2 de stilované vody. Nik dy ne používejte
vodu z ak u m ulátoru!
Při prvním použití db e jte násle dujících
pok ynů:
Do nádržk y naplòte vodu, přepínač pro páru
(obr. 1/F) nastavte do poloh y “3” (obr. 4/B).
Přístroj zah řejte a nech te je j s žeh licí ploch ou
obrácenou dolů na odk ládací rošt ne bo talíř
(obr. 5) odpařit, aby se zaktivovala parní
k om ůrk a.
Optim álníh o výsle dk u že h lení a provozníh o
šele stu dosáh nete po spotřebě prvních 3
naplnění nádrž k y.
86
55
Page 56
CZ
SLO
Že h lení s napaře ním
K žeh lení s napařením nastavte volič teploty
(obr. 1/N) na požadovaný druh tk aniny a
počk ejte, až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J)
teprve potom nastavte přepínač pro páru
(obr. 1/F) do poloh y “1” (obr. 4/B), “2” ne bo “3”. Příslušná nastave ní teploty
(druh tk aniny) a páry naleznete v tabulce
žeh lení. Pára se začne tvořit v tom ok am žik u,
držíte li žeh ličk u ve vodorovné poloze.
Odložíteli ž eh ličk u znovu do svislé poloh y,
výstup páry se autom atick y zastaví.
Funk ce rozprašovače
(obr. 6/A)
Při prvním uve dení do provozu ne bo v
případě, ž e jste de lší dobu ne ž eh lili, m usíte
něk olik rát stisk nout rozprašovací tlačítk o (obr.
1/H ), dok ud nevystoupí voda z rozprašovací
trysk y (obr. 1/D ).
Funk ci rozprašovače m ůžete použ ít při žeh le ní
dosuch a.
Funk ce intenzivníh o výstupu páry
(obr. 6/B)
Ve lm i h odnotnou pom oc, např. při žeh lení
sk ladů, výšive k m j., přináší funk ce
inte nzivníh o výstupu páry. Přídavný inte nzivní
výstup páry m ůžete vyvolat jak při že h lení s
napařováním , tak i při že h lení dosuch a.
Volič teploty (obr. 1/N) nastavte do poloh y
“m ax.” a počk e jte, až se dosáh ne správné
teploty, tzn. až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J).
Napařovací žeh ličk u m írně nadzve dněte od
látk y a stisk něte tlačítk o pro intenzivní výstup
páry (obr. 1/G).
Před opětným stisk nutím tlačítk a pro
inte nzivní výstup páry počk ejte vždy 5 vteřin.
Napařování visících částí oděvů
Volič teploty (obr. 1/N) nastavte do poloh y
“m ax.” a počk e jte, až zh asne k ontrolk a
(obr. 1/J).
Příslušnou část oděvu pověste na ram énk o a
nad látk ou držte napařovací že h ličk u v
odstupu 10 20 cm .
Stisk něte tlačítk o pro intenzivní výstup páry
(obr. 1/G). Před opětným stisk nutím tlačítk a
pro intenzivní výstup páry počk ejte aspoò 5
vteřin.
Pozor: Nikdy neosvěžujte část oděvu na těle.
Nebezpečí popále nin!
Usk ladnění
Vytáh něte sí"ovou zástrčk u!
Nastavte volič teploty (obr. 1/N) do poloh y
“stude ná” (obr. 2/a) a přepínač pro páru
(obr. 1/F) do poloh y “0” (obr. 4/A).
Vyprázdněte zbytk ovou vodu (obr. 7). Přístroj
sk ladujte ve svislé poloze.
K nále ž itém u usk ladnění použ ijte pro sít'ový
k abe l naviják u k abe lu (obr. 1/M a 8).
Teh nični podatk i
Poraba ene rgije: 1600W
Om režna napetost: 230V
Aparat je sk laden z naslednjim i predpisi
Evropsk e zbornice:
• odredba o nizk i napetosti 2006/9 5/EC
• odredba o elek trom agnetni združ ljivosti
89 /336/EEC vk ljučno z m odifik acijam i
9 2/31/EEC in 9 3/68/EEC.
Prva uporaba
Nas tavljanje te m pe rature
(s lik a 2)
Upoštevajte m e dnarodne sim bole za nego na
oblačilih . Na k ak ovostnih oblačilih je pravilna
tem peratura lik anja označena s sim boli.
Na lik alni m izi je označeno, k ate ra tem peratura
je prim erna za določe no vrsto tk anine.
Priporočam o, da perilo najprej razvrstite.
Z ačnite z m ate riali, k i zah tevajo nizko
tem peraturo lik anja (npr. PERLON).
Nadaljujte z m ateriali, k i potrebujejo višje
tem perature. Na ta način se izognete
pošk odovanju občutljivih tk anin.
Ko je lik alnik vk lopljen, lučk a napajanja sve ti
(slik a 1/J). Lučk a se izk lopi, ko tem peratura
dose že nastavljeno te m peraturo.
Upoštevajte, da lik alna plosk ev, tudi če je
izbirnik tem perature (slik a 1/N) pom ak nje n v
začetni položaj, potreb uje nek aj časa, da se
oh ladi. Lik alna plosk ev se nek olik o oh ladi šele,
k o lučk a za napajanje ponovno zasveti.
Suh o lik anje
Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj
»0« (slik a 4/A).
Izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na
želeno tem peraturo.
Parno lik anje
Polnje nje parnega lik alnik a (slik a 3)
Re zervoar za vodo (slik a 3) polnite sam o, k o
lik alnik ni priključen v ele k trično om režje.
Izbirnik za paro (slik a 1/F) nastavite na polož aj
»0« – suh o lik anje (slik a 4/A) in napravo
postavite v pok ončen položaj.
Re zervoar napolnite z vodo najve č do oznak e
»M AX«. Uporabite lah k o prilož e no m erilno
posodo (slik a 1/P).
Kak ovost vode
Uporabite lah k o tudi vodo iz pipe (do 3m m ol/l
) do trdote 17° dH . Stopnjo trdote vode na
vašem obm očju lah k o izveste pri lok alnem
vodne m gospodarstvu. Če je voda iz pipe trša
od zgoraj nave de ne , uporabite de stilirano vodo
ali m ešanico destilirane vode in vode iz pipe v
razm erju 50:50. Nik oli, v nobe ne m prim eru,
ne uporabite vode za ak u m ulatorje.
Pred prvo uporabo:
Re zervoar napolnite z vodo in izbirnik za paro
(slik a 1/F) nastavite na polož aj »3« (slik a 4/B).
Napravo ogrejte in jo postavite tak o, da bo
lik alna plosk ev usm erje na navzdol proti
podstavk u ali pladnju za lik alnik
(k ot je prik azano na slik i 5) in tak o ak tivirajte
uparilno k om oro.
Optim alne rezultate boste dose gli, če vodni
rezervoar trik rat napolnite in izpraznite .
Enak om e rnejši bo tudi zvok , k i ga povzroča
izh ajanje pare.
56
85
Page 57
SLO
CZ
SLO
Spoštovani k upec!
Pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Predvsem upoštevajte varnostna navodila na
prvih nek aj straneh ! Navodila za uporabo
sh ranite, m orda jih boste še potrebovali.
Posredujte jih m orebitnem u naslednjem u
lastnik u naprave.
Sestavni deli (slik a 1)
A Ploščica s teh ničnim i podatk i
B Lik alna plosk ev iz ne rjavečega jek la
C Izh odne luk nje za paro
D Razpršilnik
ERe ža za polnjenje
F Stik alo za paro
HGum b za izpust pare
G Gum b za pršenje
J Lučk a napajanja
KNapajalni k abe l
L Blazinica proti drse nju z inform acijam i o
vzdrževanju
M Prostor za sh ranjevanje napajalnega k abla
N Izbirnik te m perature
O Prozorni rezervoar za vodo
P M e rilna posoda
Izbirnik tem perature
(slik a 2)
a »H ladna« nastavite v
bSintetik a
c Svila/volna
dBom baž/lan
Varnostna navodila
• Napravo lah k o prik ljučite sam o na elek trično
napajanje, k aterega napetost ustreza podatk om
na ploščici s teh ničnim i podatk i (slik a1/A).
• Napravo prik lopite le v vtičnico, k i je v sk ladu s
predpisi.
• Previdno! M ed uporabo lah k o lik alna plosk ev
in pok rov parnega lik alnik a dose žeta visok e
tem perature.
• Naprave ne puščajte vk loplje ne bre z nadzora.
Tudi, k o sobo nam eravate zapustiti le za
trenutek , izvle cite vtik ač iz vtičnice.
• Ta naprava ni nam enje na, da bi jo uporabljale
osebe (vk ljučno z otrok i), k aterih tele sne ,
zaznavne ali duše vne zm ožnosti so om ejene, ali
k i nim ajo izk uše nj in znanja, če niso bile
poduče ne o uporabi s strani osebe, k i je
odgovorna za njih ovo varnost.
• Otroci m orajo biti pod nadzorom , da se ne
igrajo z aparatom .
Otrok om ne dovolite v bližino naprave.
M ed parnim lik anjem para izh aja iz luk e nj v
lik alni plošči – obstaja nevarnost opek lin!
• Pred čiščenjem , polnjenjem ali praznjenje m
vtik ač vedno izvlecite iz vtičnice.
• Lik alnik a nik oli ne potopite v vodo!
• Lik alnik vedno postavite na blazinice, k i so na
zadnje m delu lik alnik a.
• Napajalnega k abla ne zvijajte ali pregibajte in
ga ne ovijajte ok rog lik alnik a, k o je ta še vroč.
Napravo sh ranite šele , k o se oh ladi in k o
odstranite preostalo vodo.
• Občasno preverite, ali je napajalni k abe l
pošk odovan! Za popravilo napajalnega k abla je
potrebno posebno orodje . Če želite popraviti to
ali k atero k oli drugo napak o, se obrnite na
pooblašče ne ga prodajalca ali lok alno službo za
pom oč strank am .
Popravila elek tričnih naprav lah k o izvaja
sam o usposobljen se rviser. Č e popravila
izvajajo neizk ušene ose be, lah k o naprava
uporabnik u povzroči resne pošk odbe.
Údržba a ošetřování
Čištění ventilu
Doporučuje m e čas od času vyčistit ventil (obr.
10). Otočte přepínačem pro páru (obr. 1/F)
proti sm ěru h odinových ručiček přes poloh u
“0” do poloh y “SELF CLEAN” (obr. 9 , leh k ý
odpor je třeba přek onat) a vytáh něte jej
nah oru. Po vyčištění opět přepínač pro páru
zcela zaveďte do těle sa přístroje
(respek tujte přitom poloh u zarážek na
přepínači) a otočte jím ve sm ěru h odinových
ručiček do poloh y “0”.
Odvápnění
Při parním provozu s vodovodní vodou se
vápník usadí v parní k om ůrce a při silné
usazenině reduk uje m nož ství páry.
K odvápnění použijte vlažnou vodu a octovou
trest'– pom ěr sm ěsi 1:1. Sm ěs naplòte do
stude néh o přístroje , k terý není připojen k síti
(obr. 3).
Běžné odvápòující prostředk y jsou agresivní
a nesm í se jich používat!
Vytáh něte sít'ovou zástrčk u.
Přepínač pro páru (obr. 1/F) nastavte do
poloh y “0” (obr. 4/A).
Nádrž k u (obr. 1/O ) naplòte vodou až k e
značce “M AX”.
Volič teploty (obr.1/N) nastavte na “m ax.”.
Z astrčte zástrčk u do zásuvk y.
Počk ejte, až zh asne k ontrolk a (obr. 1/J).
Vytáh něte zástrčk u.
Přistroj polož te na odk ládací rošt nebo talíř
(obr. 5).
Přepínač na páru (obr. 1/F) nastavte do poloh y
“3” (obr. 4/B) a nech te protéci ve šk erou náplò.
Nak one c opakujte postup s čistou vodou a pak
žeh ličk u k rátce oh řejte, aby m oh la parní
k om ůrk a vysch nout. Nyní lze napařovací žeh ličk y znovu použ ít.
Z opatrnosti doporučuje m e čtvrtletní
odvápnění.
84
57
Page 58
CZ
SLO
Co dělat, k dyž...
• není u napařovací žeh ličk y nastavené na
provoz vidět “pára”?
– V h orkém , such ém vzduch u (zim ní období)
je norm ální nepatrné odpařování, protože
such ý vzduch přijm e páru v
nek ondenzovaném stavu.
– Vyprázdněním naplněné nádržk y s vodou lze
vyplách nout uvolněné nitk y a ch lu py.
Vytáh něte sít'ovou zástrčk u, naplněný přístroj
sk lopte šik m o dopře du (obr. 7) tak , aby m oh la
vytéci voda z plnicíh o otvoru.
• odk apávají k apk y vody z otvorů pro výstup
páry?
– Přepínač pro páru nastavte do poloh y “1”
nebo více teprve teh dy, jeli dosaženo te ploty
pro že h lení s napařováním . V případě, že je
nastavena příliš nízk á te plota pro napařovací
provoz, nastavte ji výše.
• při že h lení vznik nou na prádle sk vrny?
– Ž e h ličk u vyčistěte. Ještě teplou že h licí
ploch u vytřete nedrh noucí textilií nam očenou
ve vodě s octem nebo v čisticím roztok u.
– Při žeh lení dosuch a se m oh ou uvolněné
nitk y a ch lupy dostat do parní kom ůrk y a
m oh ou nabob tnat. To m ůž e vést
prostřednictvím vystupující vody k e sk vrnám .
Proto vyčistěte i vnitřek nádržk y s vodou .
Naplòte ji vodou a m írně že h ličk ou zatřepte.
Pak vodu vylijte.
• je že h licí ploch a tupá a povleče ná?
– Te plota pro že h lení byla nastavena příliš
vysok o.
– Z volte teplotu vh odnou pro tk aninu (viz
Tabulk u ž eh le ní).
Lik vidace
Obalový m ateriál
Použ ité obalové m ate riály jsou ek ologické a
recyk lovatelné. Um ělé h m oty jsou označeny
následujícím způsob em : >PE<, > PS<, atd.
Obalový m ateriál zlik vidujte v souladu s je h o
označením ve spe ciálních sběrných dvorech
ve své obci.
Starý spotřeb ič
Sym bol na výrobk u nebo jeh o balení
udává, že te nto výrobe k nepatrí do dom ácíh o
odpadu. Je nutné odvézt h o do sbe rnéh o
m ísta pro recyk laci ele k trick éh o a
elek tronick éh o zaríze ní. Zajište ním správné
lik vidace toh oto výrobk u pom už ete zabránit
negativním dusledk um pro životní prostredí a
lidsk é zdraví, k teré by jinak byly zpusobe ny
nevh odnou lik vidací toh oto výrobk u.
Podrobnejší inform ace o recyk laci toh oto
výrobk u zjistíte u príslušnéh o m ístníh o úradu,
služby pro lik vidaci dom ovníh o odpadu ne bo
v obch ode, k de jste výrobe k zak oupili.
Lik alna m iza – navodila za uporabo
Tk aninaIzb irnik tem peratureIzbirnik za paro K om entarji
Svilo, volno in sintetična vlak na lah k o
suh o lik ate, če prek o blaga polož ite
vlažno k rpo.
Parno lik anje lah k o uporabite , če je na
izbirnik u za paro nastavlje na nizka ali
srednja nastavitev.
Enak om e rna jak ost pare je m ož na od
polož aja ••• naprej.
58
Lan
Nastavitev, k o
naprava ni v
uporabi
Z a m ešana vlak na priporočam o lik anje na nizkih tem peraturah (tistih , k i ve ljajo za občutljivejša vlak na) npr. za
k om binacijo polieste r – bom baž, uporabite nastavitve za polie ste r. H itrost lik anja in vlažnost tk anine lah k o
povzročita, da optim alne nastavitve niso enake priporočenim na lik alni m izi.
= h ladno
S paro
„2“– „3“
Brez pare
„0“
Lik anje z več pare ••• za trdovratne
gube
Izvlecite vtik ač
83
Page 59
RU S
SK
Что делать, если…
● па р невиден, хотя ивыбра на
соответствую щ а я на стройка ?
— в теплом сухом воздухе (зимой)
пониженное количество па ра норма льно,
поскольку па р поглощ а ется сухим
воздухом д о конденса ции.
— слив за полненноговодя ногоба чка
может пом очь вымыть пух. Выньте вилку
из розетки и наклоните за полненное
устройство вперед под углом (рис. 7),
чтобы вода м огла вытечь из отверстия для
за ливки.
● из отверстий для выход а пара капа ет
вода ?
— не устанавливайте регуля торпа ра в
полож ение «1» и выше, пока утюг не
на греется д о температуры гла ж ения с
па ром. Увеличьте на стройку температуры,
если она была зада на слишком низкой
для гла жения с п а ром .
● на бельепригла ж ениипоявля ю тсяпя тна?
— очистите утюг с па ром. Протрите
подошву, пока она ещ е тепла я , смесью
воды с уксусом или неабра зивным
мою щ им вещ еством .
— При сухом гла жениипух, попа вший в
па ровую камеру, может обуглиться . При
вытека нии воды это может приводить к
пя тнам . Поэтому необход имо очищ а ть
водяной бачок изнутри. За полните его
водой и осторожно встря хните утю г с
па ром. После этого слейте воду.
Упа ковочные материа лы экологичны и
поддаю тся вторичной перера ботке.
Пла стиковые ком поненты
идентиф ицируются по м а ркировке,
на прим ер >PE<, >PS< и т. д. Утилизируйте
упа ковочные материа лы в подход я щ ем
контейнере на площ а д ке для сбора
мусора .
Старые устройства
Этот символ на изделии или на
упа ковке озна чает, что изделие нельзя
выбра сывать как бытовой мусор. Вместо
этого изделие должно быть передано д ля
перера ботки в соответствую щ ий пункт
сбора электрического и электронного
оборудова ния . П равильная утилизация
да нного изделия способствует
предотвра щ ению потенциа льных
нега тивных последствий неправильной
утилиза ции изделий для окружа ю щ ей
среды и здоровья лю дей. П одробную
инф орма цию об утилизации да нного
изделия можно получить в орга на х
местного самоупра вления , в службе,
ответственной за вывоз бытовых отходов
или в мага зине, где было приобретено это
изделие.
Tabuľk a že h lenia – odporúčania pri používaní
Tk anina
Synte tick á
Polyak rylová
Polyam idová
Polye sterová
Cellu lózová
Přírodné vlák na
h odváb
vlna
bavlna
lan
Re gulátor teploty
Re gulátor
pary
Bez pary
„0“
Bez pary
„0“
Bez pary
„0“
S parou
„1“– „2“
S parou
„2“– „3“
S parou
„2“– „3“
Poznám k y
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevíra, Vestan
Celulózové vlák na, acetát, k upro,
visk óza, napr. cupram a, colvera,
ph yron, rayon, tricell
H odváb, vlnu a syntetické vlák na
m ožno že h liť nasuch o tak , že ich
prik ryjete vlh k ou tk aninou a žeh líte ich
cez ňu.
Žeh le nie parou m ožno použiť s nízk ym
a stredným nastavením regulátora pary.
Rovnom erná para dostupná od
poloh y •••
Parnú dýzu m ožno používať na
žeh lenie záh ybov od poloh y •••
82
Poloh a, k ed' sa
žeh ličk a nepoužíva
= studené
žeh lenie
Bez pary
„0“
Odpojte zástrčk u
Pri že h lení m ateriálov z k om binovaných vlák en odporúčam e pracovať s nižšou te plotou (s oh ľadom na
citlivejšie vlák na), napríklad v prípade m ateriálu z polye steru a bavlny zvoľte teplotu vh odnú pre polyester.
Optim álne nastavenie sa m ôže od odporúčanéh o nastavenia v tabuľk e žeh lenia líšiť v závislosti od rých losti
žeh lenia a vlh k osti tk anín.
59
Page 60
SK
RU S
SK
Vážení zák azníci,
pozorne si prečítajte tento návod na
použ ívanie. Pre dovšetk ým dodrž iavajte
be zpečnostné pok yny uvedené na prvých
stranách toh to návodu na používanie.
Návod na použ ívanie dôk ladne usch ovajte.
Návod na použ ívanie vž dy odovzdajte novém u
m ajiteľovi zariadenia.
Funk cie (obrázok 1)
A Typový štítok
B Žeh liaca ploch a z neh rdzavejúcej ocele
C Výstupné otvory na paru
D Rozprašovač
EPlniaci otvor
F Re gulátor pary
G Tlačidlo dýzy
HTlačidlo rozprašovača
J Indik átor napájania
KKábel napájania
L Päta že h ličk y s inform áciam i o starostlivosti
M Priestor na kábe l
N Re gulátor teploty
O Prieh ľadná nádoba na vodu
P Odm erk a
Re gulátor teploty
(obrázok 2)
a „Stu de n铞 eh le nie
bSynte tick é m ateriály
c H odváb/vlna
dBavlna/ľan
Bezpečnostné pok yny
• Žeh ličk u m ožno používať le n po zapojení do
zdroja elek trick e j energie s napätím a prúdom
uve de ným i na typovom štítk u (obrázok 1/A).
• Žeh ličk u m ožno zapájať len do zásuvie k
nainštalovaných v súlade s príslušným i
predpism i.
• Varovanie! Pri používaní sú žeh liaca ploch a a
k ryt ž eh ličk y ve ľm i h orúce.
• Z apnutú žeh ličk u ne ne ch ávajte bez dozoru. Aj
v prípade , že z m ie stnosti ch ce te odísť len na
ch víľu, vytiah nite zástrčk u žeh ličk y zo zásu vk y.
• Tento prístroj ne sm ú použ ívat’ osoby (vrátane
de tí) so zníženým i fyzick ým i, zm yslovým i
alebo rozum ovým i sch opnost’am i,
nedostatk om sk úseností a vedom ostí, pok iaľ
neboli upove dom ení o používaní prístroja
alebo ne pracujú pod dozorom osoby
zodpovedne j za ich be zpečnost’
• Na deti je potrebné doh liadat’, aby sa s tým to
prístrojom neh rali.
Žeh ličk u uch ovávajte m im o dosah u detí.
Pri že h lení parou vych ádza para cez otvory na
žeh liacej ploch e. H rozí nebezpeče nstvo
popále nia.
• Pred čiste ním , dopĺňaní vody ale bo
vyprázdňovaní naparovacej ž eh ličk y vž dy
vytiah nite zástrčk u žeh ličk y zo zásuvk y.
• Naparovaciu žeh ličk u nik dy neponárajte do
vody.
• Žeh ličk u vždy stavajte na pätu.
• Nesk rúcajte ani neoh ýbajte k ábel napájania,
ani h o neobk rúcajte ok olo žeh ličk y, k ým je
h orúca. Žeh ličk u odlož te až po tom , ak o
vych ladne a vylejete zostávajúcu vodu.
• Z času na čas sk ontrolujte, či nie je k ábel
napájania poškode ný. Na opravu pošk odenéh o
k ábla napájania sú potrebné špeciálne
nástroje . Ak je potrebná oprava k ábla alebo
inej pošk odenej časti, obráťte sa na
špecializovanéh o predajcu alebo m iestne
servisné zák azníck e centrum .
Opravy ele k trick ých prístrojov m ôžu
vyk onávať le n k valifik ovaní servisní tech nici.
Opravy vyk onané nek valifik ovaným i osobam i
m ôžu spôsob iť vážne poranenie používate ľa.
Уходиобслуживание
Очистка кла пана
Кла па н реком ендуется период ически
очищ а ть (рис. 10). Для этого поверните
регуля тор па ра (рис. 1Е) против часовой
стрелки за полож ение «0» в положение
«са м оочистка» (рис. 9 , ва м придется
прилож ить небольшое усилие), а за тем,
потянув, выньте регулятор па ра.
После очистки вставьте регулятор па ра
обратно в корпус (обратите внима ние на
выступ на регуляторе па ра) и поверните
его по часовой стрелке обра тно в
полож ение «0».
Уда ление накипи
При использовании для парообра зова ния
водопроводной воды в па ровой ка м ере
образуется на кипь, обильное оса ждение
которой снижает количество
производ имого па ра.
Для уда ления на кипи за лейте смесь
теплой воды и уксусной эссенции в
пропорции 1:1 в холодное устройство,
отклю ченное от сети (рис. 3).
Патентова нные средства удаления
накипи недопустимы из-за чрезмерной
агрессивности.
Выньте вилку из сети
Установите регулятор па ра (рис. 1Е) в
полож ение «0» (рис. 4А).
За полните бачок (рис. 1Р) водой до
отметки «Ма кс.»
Поверните регулятор темпера туры
(рис. 1П) в положение «макс.».
Вста вьте вилку в розетку.
Дождитесь, пока не погаснет индика тор
пита ния (рис. 1К).
Выньте вилку из сети.
Поста вьте устройство горизонтально на
подставку для утю га или на та релку
(рис. 5).
Установите регулятор па ра (рис. 1Е) в
полож ение «3» (рис. 4Б) и да йте смеси
протечь сквозь утюг.
После этого повторите процедуру,
используя чистую воду, и ненадолго
прогрейте утюг, чтобы просушить па ровую
ка м еру. Утю г с паром вновь готов к
использованию.
В ка честве меры пред осторожности
рекомендуем уда ление на кипи ка ждые три
меся ца .
60
81
Page 61
RU S
SK
Глажение с паром
Для гла жения с па ром уста новите
регуля тор темпера туры (рис. 1П) на
требуемый тип ткани и жд ите, пока
пога снет индикатор питания (рис. 1К) —
только после этого уста новите регулятор
па ра (рис. 1Е) в положение «1», «2», «3»
или «4» (рис. 4Б). Соответствие на строек
температуры и па ра ра зличным типа м
ткани приведено в таблице гла ж ения .
Для образова ния па ра поверните утюг в
горизонта льное положение.
В вертика льном положении утюга
па рообразова ние прекра щ а ется
а втома тически.
Ра збрызгивание
(рис. 6А)
Пользуясь устройством впервые или
после долгого перерыва, прид ется на жать
кнопку ра збрызгива ния (рис. 1И)
несколько раз до того, ка к вода на чнет
поступа ть из ра збрызгивателя (рис. 1Г).
Ра збрызгиванием можно пользоваться и
при сухом гла жении.
Суперпар (рис. 6Б)
Функция струи суперпа ра очень полезна
при гла жении, например, стрелок брю к,
вышивки и т. п. Дополнительную струю
па ра можно включать как при гла ж ении с
па ром, та к и при сухом гла жении.
Установите регулятор температуры
(рис. 1П) в положение «макс.» и
дождитесь, пока не будет достигнута
нужна я температура , т. е. пока не пога снет
индика тор питания (рис. 1К).
Слегка поднимите утюг с паром на д
ма териа лом и на ж м ите кнопку струи па ра
(рис. 1Ж).
Прежде чем вновь нажать кнопку струи
па ра, обяза тельно подождите ещ е 5
секунд.
Отпаривание вися щ их предметов
од ежды
Повернитерегулятортемпера туры
(рис. 1П) вположение «макс.» и
дождитесь, пока не погаснет индикатор
пита ния (рис. 1К).
Повесьте нужную вещ ь на веша лку и
поднесите утюг с па ром на расстояние
10– 20 см от ма териала .
На жмите кнопку струи па ра (рис. 1Ж).
Прежде чем вновь нажать кнопку па ра ,
подождите не менее 5 секунд.
Внимание. Не пыта йтесьосвежать
одежду на себе. Можно обжечься .
Хра нение
Выньте вилку из розетки.
Установитерегулятортемпературы
(рис. 1П) вположение «Холодный»
(рис. 2А), арегуля тор па ра (рис. 1Е) — в
Для пра вильного хра нения на м ота йте
шнур питания на м есто д ля шнура
(рис. 1Н и 8).
Tech nick é údaje
Spotreb a energie: 1600 W
Napätie: 230 V
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim
sm erniciam ES:
• Sm ernica 2006/9 5/ES pre elek trick é zariadenia
určené na používanie v rám ci určitých lim itov
napätia,
• Sm ernica o elek trom agnetick e j k om patibilite
89 /336/EH S vrátane úprav 9 2/31/EH S a
9 3/68/EH S.
Prvé použitie
Nastavenie teploty
(obrázok 2)
Pred že h lením si vž dy pozrite m edzinárodne
použ ívané sym boly na štítk och na oble če ní.
Štítk y na kvalitných odevoch obsah ujú
inform ácie o správnej teplote pri žeh lení.
V tabuľk e že h lenia je uvedená najvh odnejšia
teplota pre k onk rétny typ tk aniny.
Odporúčam e najsk ôr obleče nie roztriediť.
Z ačnite s tk aninam i, ktoré vyžadujú nízk u
teplotu pri žeh le ní (napr. PERLON).
Postupne že h lite m ateriály, k toré vyžadujú
vyššiu teplotu. Tým to spôsobom predídete
pošk odeniu citlivých tk anín žeh le ním pri
vysok ej teplote . Ke ď je ž eh ličk a zapnutá, svieti
indik átor napájania (obrázok 1/J).
Po dosiah nutí nastavene j teploty indik átor
zh asne. Nezabudnite na to, že po otoče ní
regulátora teploty (obrázok 1/N) ch víľu trvá,
k ým sa zníži teplota žeh liacej ploch y.
Dosiah nutie nižše j teploty že h liacej ploch y
signalizuje opätovné rozsvietenie indik átora.
Such é žeh lenie
Re gulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do
poloh y „0“ (obrázok 4/A).
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) nastavte na
požadovanú teplotu.
Žeh lenie s parou
Naplňte žeh ličk u vodou
(obrázok 3).
Nádobu na vodu by ste m ali naplniť až po
vytiah nutí zástrčk y že h ličk y zo zásuvk y.
Re gulátor pary prepnite do poloh y „0“ = such é žeh lenie (obrázok 4/A) a postavte že h ličk u na
pätu.
Naplňte nádobu najviac po označe nie „MAX“.
M ôžete použ iť dodanú odm erku (obrázok 1/P).
Kvalita vody
Použ ívať m ôžete vodu z vodovodu s tvrdosťou
do 3 m m ol/I 17° dH . Miestna správa vodární
vám m ôže posk ytnúť inform ácie o tvrdosti
vody vo vašej oblasti. Ak voda vo vodovode
presah uje vyššie uvede nú h odnotu tvrdosti,
použ ite destilovanú vodu alebo zm ie šajte
vodu z vodovodu s destilovanou vodou v
pom ere 50 : 50. Za žiadnych okolností
nepoužívajte vodu do akum ulátorov.
Pri prvom používaní
Naplňte nádobu vodou a regulátor pary
(obrázok 1/F) prepnite do poloh y „3“
(obrázok 4/B).
Nech ajte žeh ličk u zah riať a položte ju na pätu
na odk ladaciu ploch u alebo na tanie r
(obrázok 5), aby sa vytvorila para a ak tivovala
parná k om ora.
Optim álnu efek tívnosť použ ívania pary a
zníženie šum u pri naparovaní dosiah ne te po
treťom naplnení nádoby.
80
61
Page 62
SK
RU S
Že h lenie parou
Ak ch cete vytvoriť paru, regulátor te ploty
(obrázok 1/N) nastavte na požadovaný typ
tk aniny a počk ajte , k ým ne zh asne indik átor
napájania (obrázok 1/J). Až potom prepnite
regulátor pary (obrázok 1/F) do poloh y „1“
(obrázok 4/B), „2“ ale bo „3“. Údaje o tom , do
ak ej poloh y treba prepnúť regulátor pary pri
k onk rétne j te plote (type tk aniny) nájde te v
tabu ľk e ž eh le nia. Para sa začne vytvárať, len
čo um iestnite žeh ličk u do vodorovnej poloh y.
Ak ju postavíte na pätu, prívod pary sa
autom atick y zastaví.
Rozprašovač
(obrázok 6/A)
Pri prvom použ ívaní žeh ličk y ale bo ak ste ju
dlh šie nepouž ívali, budete m usieť niek oľk ok rát
stlačiť tlačidlo rozprašovača (obrázok 1/H ),
k ým začne cez rozprašovač (obrázok 1/D )
striek ať voda. Rozprašovač m ôž ete použ ívať aj
pri such om žeh le ní.
Parná dýza (obrázok 6/B)
Parná dýza je výbornou pom ôck ou pri žeh lení
záh ybov, výšiviek a pod. Pom ocnú parnú dýzu
m ôže te použiť pri žeh le ní parou aj pri such om
žeh lení.
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do
poloh y „m ax.“ a počk ajte, k ým že h ličk a
nedosiah ne správnu te plotu, t. j. k ým indik átor
napájania (obrázok 1/J) ne zh asne.
Z dvih nite naparovaciu žeh ličk u nad m ate riál a
stlačte tlačidlo parnej dýzy (obrázok 1/G).
Tlačidlo parnej dýzy nik dy ne stláčajte sk ôr ak o
o päť sek únd.
Že h lenie visiaceh o oble čenia parou
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do
poloh y „m ax.“ a počk ajte, k ým indik átor
napájania (obrázok 1/J) ne zh asne.
Odev zave ste na vešiak a žeh ličk u od neh o
držte vo vzdialenosti 10 – 20 cm .
Stlačte tlačidlo parnej dýzy (obrázok 1/G).
Tlačidlo parnej dýzy nestláčajte sk ôr ak o o päť
sek únd.
Varovanie! Odev sa nepok úšajte ž eh liť parou,
k eď h o m áte oblečený. H rozí nebezpeče nstvo
popále nia.
Sk ladovanie
Odpojte zástrčk u žeh ličk y zo zásuvk y!
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do
poloh y „stude n铞eh le nie (obrázok 2/a) a
regulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do
poloh y „0“ (obrázok 4/A). Vyle jte zvyšnú vodu
(obrázok 7). Žeh ličk u sk ladu jte vo vzpriam enej
poloh e .
Ak ch cete že h ličk u sk ladovať správne, obtočte
k ábel napájania ok olo zadnej časti žeh ličk y
určenej pre k ábel (obrázok 1/M a 8).
Технические да нные
Потребляема я мощ ность 1600 Вт
На пря жение сети: 230 В
Прибор соответствует следую щ им
директива м ЕС:
● Директива понизкомунапря жению
2006/9 5/EC
● EMC Директива 89 /336/EEC с поп равка м и
9 2/31/EEC и 9 3/68/EEC
Первый опыт работы
На стройка тем п ера туры
(рис. 2)
Обратите внима ние на м еждународ ные
сим волы по уход у на я рлыках одежд ы. На
одежде высокого качества они показываю т
пра вильную темпера туру гла жения.
В таблице гла ж ения показа на
температура , на иболее под ходя щ а я для
конкретного типа тка ни. На чать следует с
сортировки выстира нных вещ ей.
На чните с м а териалов, требую щ их низких
температур глажения (на прим ер,
перлона ). Последова тельно переходите к
ма териа лам с более высокой
температурой гла ж ения .
Та ким образом можно избежать
повреждения чувствительных тканей
слишком высокой температурой.
При включении за гора ется индикатор
пита ния (рис. 1К), который га снет по
достижении за д а нной температуры.
Обратите внима ние: если повернуть
регуля тор темпера туры (рис. 1П) на за д,
охла ждение подошвы за ймет некоторое
врем я . Только вновь за горевшийся
индика тор питания сообщ ит о достигнутой
более низкой темпера туре.
Сухое глажение
Установите регулятор па ра (рис. 1Е) в
полож ение «0» (рис. 4А).
Поверните регулятор темпера туры
(рис. 1П) до нужной темпера туры.
Гла жение с паром
Заливка водой утю га с паром
(рис. 3)
На ливайте воду в бачок, только вынув
вилку из розетки.
Установите регулятор па ра в положение
«0», т. е. сухое гла ж ение (рис. 4А), и
установите устройство вертика льно.
За полните бачок водой до отметки
«Макс.» Для этого мож но воспользоваться
прила гаемым мерным ста каном (рис. 1С).
Качество воды
Можно пользоваться водой из-под крана
жесткостью до 3 м моль/л. Сведения о
жесткости воды можно получить в
водоснабжаю щ ей орга низа ции. Если
жесткость воды выше ука за нной,
пользуйтесь дистиллированной водой,
ра зводя ее водопроводной в пропорции
50:50. Ни прика ких обстоя тельства х не
пользуйтесь вод ой для аккумуляторов.
При первом применении учтите
следую щ ее.
За полните бачок водой, уста новите
регуля тор па ра (рис. 1Е) в положение «3»
(рис. 4Б).
На грейте устройство и пом естите его
подошвой на подста вку для утю га или
тарелку (рис. 5), чтобы д а ть воде выйти в
виде па ра и а ктивирова ть па ровую камеру.
Оптима льные результаты получения пара
и шум ста нут стабильными после
трехкра тного за полнения и опорожнения
водяного ба чка .
62
79
Page 63
RU S
SK
RU S
Ува жа емый покупатель!
Внимательно прочтите это руководство по
эксплуатации. Прежд е всего, изучите
инструкции о м ера х предосторожности на
первых страницах руководства по
эксплуатации. Сохраните это руководство
на будущ ее. Переда йте его следую щ ем у
вла дельцу устройства .
Детали (рис. 1)
А Та бличка технических да нных
Б Подошва из нержа вею щ ей стали
В Отверстия для па ра
Г Ра збрызгиватель
Д Отверстие для за ливки
Е Регулятор па ра
Ж Кнопка струи
И Кнопка ра збрызгивателя
К Индикатор питания
Л Шнур пита ния
М Опора с пред остережением
Н Место д ля шнура
П Регуля тор темпера туры
Р Прозра чный водя ной бачок
С Мерный ста ка н
Регуля тортем пера туры
(рис. 2)
а«Холод ный»
б Синтетика
в Шелк/шерсть
г Хлопок/лен
Инструкции о мерах
предосторожности
Ра бота устройства возмож на только при
соблюдении напряжения и па ра метров,
ука за нных на табличке технических
да нных (рис. 1А).
Вста вля йте устройство только в розетки,
установленные с соблюдением пра вил.
Осторожно! Во врем яра ботыподошваи
крышка утю га на грева ю тся до высоких
температур.
Не оста вля йте включенное устройство без
присм отра. Вынимайте вилку из сети,
да же нена д олго выходя из ком на ты.
• Этот прибор не предна зна чен для
использования лю дьми (включая детей),
которые по причине своей неопытности
или неосведомленности не в состоянии
безопасно им упра вля ть, а также людьми
(включая детей) с огра ниченными
ф изическими, сенсорным и или
умственными способностя м и.
Исключением из да нного пра вила
я вля ю тся случа и, когд а та кие люди
получа ю т инструкции по безопа с-ной
эксплуатации прибора от ответственного
за них лица и первое врем я пользуются
прибором под наблюдением этого лица .
• Упа кoвoчные м а териа лы, напри мер,
пoлизтиленoвые па кеты, не дoлж ны
пoпа д а ть детям в руки.
Не разреша йте детя м подходить к
устройству.
При гла жении с паром можно обжечься
па ром, выходящ им из отверстий на
подошве.
Всегда вынима йте вилку из сети перед
чисткой утю га с па ром , за полнением водой
или ее сливом .
Не опускайте утю г с паром в воду!
Всегда ста вьте утю г на опору.
Не перекручивайте и не сгиба йте шнур
пита ния и не на матывайте его на
неостывший утюг. Помещ а йте устройство
на хра нение только после остывания и
освобождения от остатка воды.
Врем я от времени проверя йте
испра вность шнура питания. Для рем онта
поврежденного шнура питания
необходимы специа льные инструменты.
Для устра нения этой или иных
неиспра вностей обра титесь к
специализированном у дилеру или в
местный центр обслуживания
покупа телей.
Устранять повреждения устройства
могут только квалиф ицирова нные
сп ециалисты. Ремонт, выполненный
неопытным лицом, может привести к
серьезным травма м потребителя.
Starostlivosť a údržba
Čistenie ve ntilu
Odporúčam e z času na čas čistiť ve ntil
(obrázok 10). Ventil vyčistíte otočením
regulátora pary (obrázok 1/F) proti sm eru
h odinových ručičie k ce z poloh u „0“ do poloh y „SELF CLEAN“ (SAM OČISTENIE) (obrázok 9 .
Pocítite slabý odpor.) a je h o vytiah nutím .
Po vyčistení zatlačte regulátor pary späť do
žeh ličk y (výstupok regulátora pary m usí byť
um iestne ný správne) a otočte h o v sm ere
h odinových ručičie k do poloh y „0“.
Odstraňovanie usade nín
Ak používate pri naparovaní vodu z vodovodu,
v parnej k om ore sa usádza vodný k am eň.
H rubá vrstva usadenín znižu je m nožstvo
vytváranej pary.
Na odstráne nie usadenín použ ite vlaž nú vodu
s octom v pom e re 1 : 1. Z m es nale jte do
vych ladnutej žeh ličk y, k torá je odpojená zo
zásuvk y (obrázok 3).
Ch em ick é odstraňovače usade nín sú príliš
agresívne a nesm ú sa používať.
Odpojte ž eh ličk u zo zásuvk y.
Re gulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do
poloh y „0“ (obrázok 4/A).
Naplňte nádobu (obrázok 1/O) po označenie
„M AX“.
Re gulátor te ploty (obrázok 1/N) prepnite do
poloh y „m ax.“.
Z ástrčk u žeh ličk y zapojte do zásuvk y.
Počk ajte, k ým indik átor napájania
(obrázok 1/J) nezh asne.
Odpojte zástrčk u žeh ličk y zo zásuvk y.
Polož te žeh ličk u na pätu na odk ladaciu ploch u
alebo na tanie r (obrázok 5).
Re gulátor pary (obrázok 1/F) prepnite do
poloh y „3“ (obrázok 4/B) a nech ajte cezeň
pretiecť celú zm es.
Celý postup zopak ujte s čistou vodou. Potom
nech ajte žeh ličk u na ch víľu zah riať, aby sa
vysušila parná kom ora. Naparovaciu žeh ličk u
m ôže te ďale j používať.
Preve ntívne odporúčam e odstraňovať
usadeniny k aždé tri m esiace.
78
63
Page 64
SK
RU S
Rie šenie problém ov
• Po výbere žeh le nia parou zo žeh ličk y
nevych ádza para.
– Vo vyk úrenej m iestnosti so such ým
vzduch om (v zim e ) je m e nší objem pary
norm álny, pretože ju pred sk ondenzovaním
absorbuje such ý vzduch .
– Pri vyprázdňovaní nádoby na vodu sa m ôžu
vyplavovať ch um áče . Odtiah nite k ábe l
napájania a nakloňte že h ličk u dopredu
(obrázok 7) tak , aby m oh la voda vytiecť cez
plniaci otvor.
• Cez otvory na paru presak ujú k vapk y vody.
– Regulátor pary neprepínajte do poloh y „1“
ani vyššej, k ým žeh ličk a nedosiah ne
požadovanú teplotu. Ak je teplota
naparovania nastave ná na príliš nízk u
h odnotu, zvýšte ju.
• Pri že h lení sa na obleče ní objavujú šk vrny.
– O čistite naparovaciu žeh ličk u. Teplú žeh liacu
ploch u vyčistite zm e sou vody a octu ale bo
neabrazívnym čistiacim prostrie dk om .
– Pri such om že h lení sa m ôž u do parnej
k om ory dostať ch um áče , k toré potom zh oria.
Keď cez ne prete čie voda, m ôžu sa vytváraťšk vrny. Čistite preto aj vnútornú časť nádoby
na vodu. Naplňte ju vodou a zľah ka
pom iešajte ž eh ličk ou. Potom vodu vylejte .
• Žeh liaca ploch a je drsná ale bo sú na nej
prich yte né ch um áče .
– Nastavili ste príliš vysok ú teplotu na
žeh lenie.
– Nastavte správnu teplotu pre k onk rétny typ tk aniny (pozrite tabuľk u žeh lenia).
Lik vidácia
Baliaci m ateriál
Baliace m ateriály ne zaťažujú životné
prostredie a m ož no ich recyk lovať. Plastové
súčiastk y sú označe né sym bolm i, ak o
naprík lad > PE<, >PS< a pod. Baliace m ateriály
vyh oďte do príslušných k ontajnerov na
m iestach urče ných na lik vidáciu k om unálne h o
odpadu.
Vyradený prístroj
Sym bol na produk te alebo balení
označuje, že te nto produk t nem ožno
lik vidovať s dom ácim odpadom . Mal by sa
zaniesť na príslušné zbe rné m iesto určené na
recyk láciu elek trick ých a elek tronick ých
prístrojov. Správnou lik vidáciou produk tu
prispievate k zabráneniu m ožným negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb ,
k u k torým by m oh lo dôjsť v prípade
nesprávnej lik vidácie produk tu. Ak ch ce te
získ ať podrobnejšie inform ácie o recyk lácii
toh to produk tu, obráťte sa na m ie stny
m estsk ý úrad, spoločnosť zaoberajúcu sa
zbe rom dom áceh o odpadu ale bo obch od, v
k torom ste produk t zak úpili.
Таблица глажения — рекомендации по применению
Ткань
Синтетика
полиа крил
полиа м ид
полиэстер
(полиэф ир)
целлюлоза
На туральное волокно
шелк
сукно
хлопок
Регулятор
тем пературы
Регулятор
пара
без па ра
„0“
без па ра
„0“
без па ра
„0“
с па ром
„1“– „2“
с па ром
„2“– „3“
Примечание
а крила н, дра лон, лайкра , орлон,
воннел
энка лон, грилон, нейлон, перлон,
рилсан
да крон, диолен, кодел, тревира ,
вестан
целлюлозное волокно, а цета т,
купро, вискоза , например:
купра м а , колвера , ф ирон, ра йон,
триселл
шелк, шерсть и синтетические
волокна м ожно гла дить всухую
через вла ж ную или сухую тка нь
Гла дить с па ром м ожно при
на стройка х регуля тора па ра от
низкой до средней
допустим постоя нный па р в
полож ении • • •
64
лен
Положение
хра нения
Смеша нные волокна реком ендуется гладить при сам ой низкой темпера туре
(рекомендова нной для на иболее чувствительного волокна ), т. е. для смеси полиэф ир-хлопок
рекомендуется температура для полиэф ира . Изменение скорости гла жения и влажности
ткани ведет к отклонению оптима льных условий от реком ендованных в таблице!
= холодный
с па ром
„2“– „3“
без па ра
„0“
струя суперпа ра в положении • • •
для непод а тливой вышивки
Вилка вынута
77
Page 65
PL
H
Co zrobić, gdy...
• po ustaw ie niu funk cji w ytw arzania pary nie
m ożna je j zaobserw ow ać?
– W ciepłym such ym pow ietrzu
(ok res zim ow y) m ożna zaobserw ow ać
osadzanie się niew ielk iej iloœ ci pary, ponie w aż
jest ona absorbow ana bez sk raplania się prze z
such e pow ietrze.
– O próżnienie do k ońca zbiornik a na w odę
um ożliw i pozbycie się zanieczyszczeń.
W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a, napełnione
urządzenie sk ierow ać przodem ku dołow i
(rysunek 7), co um ożliw i sw obodne w yle w anie
się w ody przez otw ór do napełniania.
• k rople w ody w ydostają się przez otw ory
zam iast pary?
– Ustaw ić re gulator pary w pozycji „1“ lub
w yższej dopiero gdy zostanie osiągnięta
tem peratura prasow ania parą. W przypadk u
ustaw ienia zbyt nisk iej tem peratury, ustaw ić
w yższą.
• podczas prasow ania m ate riału pow stają na
nim plam y?
– O czyœ cić żelazk o. Przetrzeć ogrzaną stopk ę
żelazk a octem lub w odą z dodatk iem nierysujących œ rodk ów czyszczących .
– Podczas prasow ania na such o m ogą
dostaw ać się do œ rodk a k om ory parow ej lub
w ydostaw ać się z nie j zanieczyszczenia.
Z anieczyszczenia te m ożna usunąć za pom ocą
w ody. Oczyœ cić także w nętrze zbiornik a na
w odę. Z biornik napełnić w odą i w strząsnąć
le k k o żelazko. W odę następnie w ylać.
• stopk a żelazk a jest m atow a lub pok ryta
osadem ?
– Te m peratura prasow ania była zbyt w ysok a.
– Należy w ybie rać odpow iednią do w łók na
tem peraturę prasow ania (patrz tabe la
ustaw ień prasow ania).
Re cyk ling
M ateriał opak ow ania
M ateriały opak ow ania m ogą bez ogranicze ń
zostać pow tórnie przetw orzone. Ele m enty z
tw orzyw sztucznych są oznak ow ane, np. >PE<,
> PS<, itd. Usuw ać m ateriały opak ow ań
zgodnie z ich oznaczeniem w k om unalnych
zak ładach utylizacyjnych , do przew idzianych
w tym celu pojem nik ów zbiorczych .
W yek sploatow ane urządzenie
Sym bol na produk cie lu b na opak ow aniu
oznacza, ze te go produk tu nie w olno
trak tow ać tak , jak innych odpadów
dom ow ych . Nalezy oddać go do w łasciw e go
punk tu sk upu surow ców w tórnych
zajm ującego się złom ow anym sprzętem
elek trycznym i elek tronicznym . W łasciw a
utylizacja i złom ow anie pom aga w elim inacji
niek orzystnego w pływ u złom ow anych
produk tów na srodow isk o naturalne oraz
zdrow ie. Aby uzysk ać szczegółow e dane
dotyczące m ozliw osci recyk lingu niniejszego
urządzenia, nale zy sk ontak tow ać się z
lok alnym urzędem m iasta, słuzbam i
oczyszczania m iasta lub sk lepem , w k tórym
produk t został zak upiony.
Vasalási táblázat - h asználati tudnivalók
Szövet
Szinte tik us szálak
Poliak ril
Poliam id
Poliészter
Cellu lóz
Te rm észe te s szálak
Se lye m
Gyapjú
Pam ut
Lenvászon
H őm érsék let–
beállító
Gőzk apcsolóM e gjegyzések
gőz k ik apcs.
gőz k ik apcs.
gőz k ik apcs.
gőz bek apcs.
„1“– „2“
gőz bek apcs.
„2“– „3“
gőz bek apcs.
„2“– „3“
„0“
„0“
„0“
Acrylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
Cellu lózszálak , Acetat, Cupro, Visk ose
pl.: Cupram a, Colvera, Ph yron, Reyon,
Tricell
Se lym et, gyapjút és szintetik us szálak at
a ráju k fek tetett nedve s ruh án át leh et
vasalni.
Gőzöléses vasalás a gőzk apcsoló
gom bnak alacsonytól k özepe s
fok ozatig történő be állítása m e lle tt
le h etsége s
Folyam atos gőzölés a ••• állástól
k ezdve leh etséges
Szupe r gőzadag a ••• állástól k ezdve a
m akacs gyűrődések k ivasalásáh oz
76
Beállítás–
tárolásk or
A k evert szöve te k et ajánlatos az alacsonyabb h őm érsék leten (a legk ényese bb szálh oz igazodva)
vasalni, pl. poliészter- pam ut k everékét “poliészter” állásban.
Az eltérő vasalási gyorsaság, a szövet nyirk ossága stb. m iatt az optim ális be állítás eltérh e t a
táblázatban m egadott ajánlástól!
= h ideg
gőz k ik apcs.
„0“
H úzza ki a h álózati csatlak ozót!
65
Page 66
H
PL
H
Tisztelt Vásárlónk !
Kérjük , olvassa el figyelm esen ezt a h asználati
útm utatót. Mindenek előtt k érjük , tartsa be az
útm utató első lapjain k özölt biztonsági
tudnivalók at. Gondosan őrizze m e g a
h asználati útm utatót, h ogy k ésőbb is
fe lh asználh assa. H a a készülék et eladja vagy
elajándék ozza, k érjük , adja tovább az
útm utatót is az új tulajdonosnak.
Tartozék ok (1. ábra)
A Adattábla
B Nem esacél vasalótalp
C Gőzk ibocsátó fúvók ák
D S zóró- fúvók a
EVízbetöltő nyílás
F Gőzk apcsoló
G A gőzadagolási funk ció gom bja
HA spriccelési fu nk ció gom bja
J Elle nőrző lám pa
KTápk ábel
L Leállító- felü let ápolási tudnivalók k al
M Kábe lfe lte k ercselő h ely
N H őm érsék let- beállító
O Átlátszó víztartály
P M érőpoh ár
H őm érsék let- beállító
(2. ábra)
a “H ideg” beállítás
bSzinte tik us szál
c Selye m /gyapjú
dPam ut/lenvászon
Biztonsági tudnivalók
• A k észü lék et k izárólag az adattáblán
m egadott fe szültséggel és áram nem m el
szabad m űk ödtetni (1/A ábra).
• A k észü lék et csak szabályszerűe n felszerelt
aljzatra szabad csatlak oztatni.
• Vigyázat! Műk ödés k özbe n a vasaló talpa és
bu rk a a rendeltetésnek m egfelelően
fe lforrósodik !
• A bek apcsolt készülék et ne h agyja őrizetle nül.
Ak k or is h úzza ki a h álózati csatlak ozódugót,
h a csak rövid időre h agyja el a h elyisége t.
• A k észü lék rendeltetésszerűen nem való arra,
h ogy olyan sze m élyek (k öztük gyerm ek ek )
k ezeljék , ak ik tapasztalatlanságuk vagy
ism ere th iányuk , illetve fizik ai, érzék szervi vagy
szelle m i k épe sségeik k orlátozottsága m iatt
nem képesek a biztonságos h asználatára,
k ivéve, h a a felü gyele tük ért fele lős szem ély
m egtanította ők e t a k észülék biztonságos
k ezelésére, és k ezdetbe n e lle nőrzi a
tevék enységük et.
• Győződjön m e g, h ogy gyerm ek ek nem tudják
a készülék et játék céljára h asználni!
Gyerm ek ek e t ne engedjen a k észülék k özelébe!
Gőzöléses vasalásnál a talp nyílásaiból gőz
áram lik ki – égési sérülésveszély!
• A h álózati csatlak ozódugót m indig h úzza k i,
m ielőtt a gőzölős vasalót tisztítja, ill. vizet önt
be le vagy vizet önt k i belőle.
• Ne m ártsa vízbe a gőzölős vasalót!
• A vasalót m indig a leállítófelületre m erőle gesen tegye le .
• A csatlak ozóve zeték e t ne törje m eg, és ne
tek erje a m ég forró vasaló k öré. A k észülék et
le h űlve, víz nélk ül tárolja.
• Kérjük , időnk ént ellenőrizze, nem sérülte m eg
a h álózati csatlak ozóve zeték ! A
csatlak ozóve zeték h ibáinak elh árításáh oz
speciális szerszám szük séges. Ebben az
esetbe n, valam int m inden egyéb zavar esetén
forduljon k özve tlenül a szakk eresk edőh öz,
illetve az illeték es vevőszolgálati
k irende ltségh ez.
Elek trom os k észülék et csak szak e m be r
javíth at. A szak szerűtlen javítás
k övetk eztébe n a k észülék h asználóját
jelentős ve szély fenyegeth eti.
Prze ch ow yw anie
W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a! Ustaw ić
term oregulator (rysunek 1/N) w pozycji
„Grzanie w yłączone“ (rysu ne k 2/a), a
następnie ustaw ić regulator pary (rysunek 1/F)
w pozycji „0“ (rysunek 4/A).
Usunąć resztk i w ody (rysunek 7).
Urządzenie przech ow yw ać w pozycji
pionow ej.
W celu w łaœ ciw ego przech ow yw ania przew ód
sieciow y ow inąć w ok ół m iejsca do tego
przeznaczonego (rysune k 1/M i 8).
Konserw acja
Czyszczenie zaw oru
Z aleca się od czasu do czasu czyœ cić zaw ór
(rysunek 10). W tym celu należy obrócić
regulator pary (rysunek 1/F) w k ierunk u
przeciw nym do ruch u w sk azów ek zegara
poprzez pozycję „0“ do położe nia „SAM OCZ YSZ CZ ENIE” („SELF CLEAN“)
(rysunek 9 , należy w yczu ć le k k i opór) i
w yciągnąć regulator pary na ze w nątrz. Po
czyszczeniu nale ży ponow nie um ieœ cić
regulator pary w obu dow ie (obse rw ow ać
ustaw ienie k rzyw k i w regulatorze pary) i
obracać go w k ierunk u zgodnym z ruch em
w sk azów ek zegara ponow nie w położe nie „0“.
Odw apnianie
Podczas używ ania pary w ytw orzonej z w ody
w odociągow ej w kom orze parow ej osadza się
w apń, co w przypadk u dużego osadu
pow oduje zm niejszenie iloœ ci pary.
W celu odw apnienia należy stosow ać lek ko
ciepłą w odę i oce t w proporcji 1:1. Mieszaniną
napełnić zim ne i nie podłączone do sieci
urządzenie (rysunek 3).
Odw apniacze dostępne w h andlu pow odują
zbyt silną reak cję i nie pow inny być
stosow ane w tym przypadk u!
W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a.
Ustaw ić regulator pary (rysune k 1/F) w pozycji
„0“ (rysunek 4/A).
Napełnić zbiornik w odą (rysunek 1/O ) do
poziom u oznaczone go „M AX“.
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) w
pozycji „m ax.“.
W tyczk ę w łożyć w gniazdk o w tyk ow e.
Poczek ać aż zapali się lam pka kontrolna
(rysunek 1/J).
W yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a.
Urządzenie postaw ić poziom o na specjalne j
podstaw ce lub talerzu (rysunek 5).
Ustaw ić regulator pary (rysune k 1/F) w pozycji
„3“ (rysunek 4/B) i um ożliw ić sw obodne
opróżnienie zb iornik a.
Na k onie c cały proces pow tórzyć, napełniając żelazk o czystą w oda, a następnie żelazko
podgrzać, co spow oduje osuszenie kom ory
parow e j. Teraz żelazk o je st ponow nie gotow e
do dalszej pracy.
Z aleca się przeprow adzanie odw apniania raz
na k w artał.
66
75
Page 67
PL
H
Podczas pierw sze go użycia należy:
Napełnić zbiornik w odą, regulator pary
(rysunek 1/F) ustaw ić w położe nie „3“
(rysunek 4/B).
Urządzenie rozgrzać i postaw ić stopk ą na
specjalne j podstaw ce lub tale rzu (rysunek 5)
w celu odparow ania w ody i w ten sposób
uak tyw nienia k om ory parow e j.
Optym alną iloœ ć w ydobyw ającej się pary i
ch arakterystyczny szum osiąga się po
pierw szych 3 napełnieniach zbiornik a w odą.
Prasow anie parą
W celu prasow ania parą ustaw ić
term oregulator (rysunek 1/N) zgodnie z
w ym aganym rodzajem t k aniny i poczek ać na
zapale nie się po raz pie rw szy lam pk i
k ontrolne j (rysunek 1/J), a następnie ustaw ić
regulator pary (rysunek 1/F) w pozycji „1“
(rysunek 4/B), „2“ lub „3“. Aby dopasow ać do
siebie te m peraturę (rodzaj tk aniny) i iloœ ć
pary należy posłużyć się tabelą ustaw ień
prasow ania. Jeœ li że lazk o u staw ione jest w
pozycji poziom ej, następuje w ytw arzanie pary.
Jeœ li żelazk o ustaw i się ponow nie w pozycji
pionow ej, w ytw arzanie pary zostanie
autom atycznie prze rw ane.
Funk cja rozpylania
(rysune k (6/A)
Podczas pierw szego użycia lub po długiej
przerw ie nale ży przycisk rozpylania
(rysunek 1/H ) k ilk ak rotnie w cisnąć, do
m om entu rozpylenia w ody (rysunek 1/D ).
Funk cję rozpylania m ożna rów nież stosow ać
podczas prasow ania na such o.
Funk cja dodatk ow e go w łączenia pary
(rysune k 6/B)
Cenną pom oc np. przy prasow aniu fałd, plis
itd. Um ożliw ia funk cja dodatk ow ego
w łączenia pary. Z dodatk ow ego w łączenia
pary m ożna sk orzystać zarów no podczas
prasow ania parą, jak i prasow ania na such o.
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) w
pozycji „m aks.“ i poczek ać do osiągnięcia
tem peratury, tzn. do m om e ntu zapalenia się
lam pk i k ontrolnej (rysune k 1/J).
Podnie œ ć że lazk o nad m ateriałem i w cisnąć
przycisk w łączenia pary (rysunek 1/G).
Poczek ać ok oło 5 sek und przed ponow nym
w ciœ nięciem przycisk u w łączenia pary.
Odœ w ie żanie w iszącej odzie ży
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) w
pozycji „m aks.“ i poczek ać do osiągnięcia
tem peratury, tzn. do m om e ntu zapalenia się
lam pk i k ontrolnej (rysune k 1/J).
Pow iesić odzież na w ieszaku i trzym ać żelazk o
nad m ateriałe m w odle głoœ ci 10 20 cm .
W cisk ać przycisk w łączenia pary (rysunek 1/G).
Poczek ać ok oło 5 sek und przed ponow nym
w ciœ nięciem przycisk u w łączenia pary.
Uw aga: Nigdy nie nale ży odœ w ieżać
założone go ubrania. Ryzyk o poparze nia!
M űszak i adatok
Telje sítm ényfe lvétel: 1600 W
H álózati feszültség: 230 V
Ez a k észülék m egfelel az EK alábbi
irányelve ine k :
• 2006/9 5 "A k isfeszültségrõl szóló iránye lv”
• 89 /336/EGK , "Az elek trom ágne se s
k om patibilitásról szóló irányelv", beleértve a
9 2/31/EGK és 9 3/68/EGK szám ú
m ódosítások at is.
Üzem be h elyezés
H őm érsék let- beállítás
(2. ábra)
Kérjük , vegye figyele m be a nem ze tk özileg
érvényes ápolási je lzések e t, am elye k a
m inőségi ruh ane m űk cím kéjén tájék oztatást
adnak a h elye s vasalási h őm érsék le tről.
A vasalási táblázatban m e gtalálja a
szövetfajtáh oz rendelt m egfe lelő
h őm érsék le tet. Javasoljuk , h ogy vasalás előtt
válogassa szét a ruh ák at. Kezdje a vasalást az
alacsony h őm érsék leten vasalandó anyagok kal
(pl. PERLON). Ezután vasalh atja a m agasabb
h őm érsék le tet igénylő anyagok at is.
Így elk erülh e ti, h ogy a túl m agas h őm érsék let
m iatt k árosodjanak a k énye s anyagok .
Bek apcsolás után világít az ellenőrző lám pa
(1/J ábra); m ajd am ik or a k észülék elérte a
be állított h őm érsék letet, k ialszik.
H a valam iért m égis le jje bb állítja a
h őm érsék le tbe állítót (1/N ábra), ne fele dje,
h ogy a vasaló talpának le h űléséig el k ell telnie
bizonyos időne k . A vasaló talpa csak az
ellenőrző lám pa k igyulladásak or h űlt le az
alacsonyabb h őm érsékletre.
Szárazon vasalás
Állítsa a gőzk apcsolót (1/F ábra) a “0” állásba
(4/A ábra).
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a
k ívánt h őm érsék letre.
Gőzöléses vasalás
A gőzölős vasaló feltöltése
(3. ábra)
A víztartályt csak ak k or szabad feltölteni, h a a
h álózati csatlak ozódugó nincs be dugva az
aljzatba.
Állítsa a gőzk apcsolót “0” = szárazon vasalás
(4/A ábra) h elyzetbe , és tartsa fü ggőlegese n a
k észülék et.
Legfelje bb a “MAX” jelölésig töltse fel a
víztartályt. Eh h ez fe lh asználh atja a m ellék elt
m érőpoh arat (1/P ábra).
Vízm inőség
3 m m ol/l vízk em énységig (17° dH ném et
vízk e m énységi fok ig) h asználh at csapvizet. A
veze ték e s víz k e m énységi fok áról az illeték es
vízm ű ad fe lvilágosítást. Kem ényebb víz
esetén h asználjon drogériában be szerezh ető
de sztillált vizet, avagy fe lefe le arányban
csapvízzel ele gyített de sztillált vizet. Sem m i
esetre se h asználjon ak k um ulátorvize t!
Első h asználatk or tartsa be az
alábbi lépések et:
Töltsön vizet a tartályba, a gőzk apcsolót
(1/F ábra) állítsa “3” állásb a (4/B ábra).
Fűtse fel a k észülék et, és talpával le felé egy
rácsra vagy tányérra h elye zve (5. ábra) h agyja
k igőzölögni, h ogy ak tívvá váljon a gőzk am ra.
Csak a tartálytöltet h árom szori felh asználása
után érh ető el az optim ális gőzölési eredm ény.
74
67
Page 68
H
PL
Vasalás gőzzel
A gőzölése s vasalásh oz állítsa be a
h őm érsék le tbe állítót (1/N ábra) a m egfe lelő
szövetfajtára, m ajd várja m eg, am íg kialszik az
ellenőrző lám pa (1/J ábra) – és csak ezután
állítsa a gőzk apcsolót (1/F ábra) az “1” állásba
(4/B ábra), “2” vagy “3” .
Az összeillő h őm érsék let(szövetfajta) és
gőzbe állítások at a vasalási táblázat
tartalm azza. Am int vízszintes h elyzetbe te szi a
vasalót, m egk ezdődik a gőzk épződés. H a a
vasalót függőleges h e lyzetb en állítja le , a
gőzbe vezetés autom atik usan m egszűnik .
Spray- funk ció
(6/A ábra)
Az első m űk ödtetésnél, ill. h a h osszabb ideig
nem vasalt, többször m e g k ell nyom ni a
spraygom bot (1/H ábra) ah h oz, h ogy víz jöjjön
k i a fúvók ából (1/D ábra). A sprayfunk ciót
h asználh atja szárazon vasalásnál is.
Szuper gőzadagolási funk ció
(6/B ábra)
Éle k , h ím zése k stb. vasalásak or nagy
segítséget nyújt a szuper gőzadag. Ezt a
pótlólagos gőzadagot m ind szárazon
vasalásnál, m ind pedig gőzölése s vasalásnál
igénybe ve h eti.
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a “m ax.” állásba, m ajd várjon, am íg a vasaló
fe lm elegszik , azaz am íg az elle nőrző lám pa
(1/J ábra) k ialszik .
Kissé em elje fe l a vasalót az anyagról, és
nyom ja m eg a gőzadagolás gom bját
(1. ábra /G).
Várjon m indig 5 m ásodpercet, m ielőtt újb ól
m egnyom ná a gőzadagolás gom bját.
Függő ruh adarabok fe lfrissítése
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a
“m ax.” állásba, m ajd várjon, am íg az elle nőrző
lám pa (1/ J ábra) k ialszik .
Ak assza vállfára az adott ruh adarabot, és
tartsa a gőzölős vasalót az anyagtól 10 20 cm
távolságra.
Ezután nyom ja m eg a gőzadagolás gom bját
(1/G ábra). Várjon le galább 5
m ásodpercet, m ielőtt újból m egnyom ná a
gom bot.
Figyelem : A ruh adarabok at ne viselés k özb en
frissítse fel! Égési sérülésve szély!
Tárolás
H úzza k i a h álózati csatlak ozódugót!
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a
“h ide g” állásb a (2/a ábra), a gőzk apcsolót
(1/F ábra) pedig “0” állásba (4/A ábra).
Öntse ki a m aradék vizet (7. ábra).
A k észü lék et függőlegesen állítva tárolja.
A szak szerű tárolásh oz a h álózati k ábelt
(1/M ábra) tek e rje fe l a h elyére
(1/N ábra és 8. ábra).
Dane tech niczne
M oc znam ionow a: 1600 W
Napięcie sieci: 230 V
Urządzenie spe łnia w ym agania Dyrek tyw Unii
Europejsk iej:
• Dyrek tyw a 2006/9 5/EC – nisk ie napięcie
• Dyrek tyw a 89 /336/EEC ze zm ianam i
9 2/31/EEC oraz 9 3/68/EEC – k om patybilność
elek trom agnetyczna
Uruch om ienie
Ustaw ianie tem peratury
(rysune k 2)
W sk azów k i dotyczące w ym aganej
tem peratury prasow ania produk tów
tek stylnych znajdują się na specjalnych ,
obow iązujących na całym œ w ie cie
oznaczeniach dotyczących ich k onse rw acji.
Dobór odpow iednich ustaw ień tem peratury w
zależnoœ ci od rodzaju m ateriału znajduje się
w tabeli ustaw ień prasow ania. Z ale ca się
sortow anie rzeczy przeznaczonych do
prasow ania. Prasow anie nale ży zacząć od
m ateriałów tek stylnych , w ym agających nisk iej
tem peratury prasow ania (np. PERLON).
Prasow anie należy sk ończyć na m ateriałach
w ym agających w yższych tem peratur
prasow ania. Dzięk i te m u unik nie się
niebe zpieczeństw a uszk odzenia delik atne j
tk aniny przez prasow anie w zbyt w ysok ie j
tem peraturze. Po ustaw ieniu te m peratury
zapala się lam pk a k ontrolna te m peratury
żelazk a (rysune k 1/J); jej zgaœ nięcie inform uje
o osiągnięciu żądanej tem peratury. Jednak
nale ży pam iętać, że przy przestaw ieniu
term oregulatora z w ięk szej na niższą
tem peraturę (rysunek 1/N), m usi upłynąć k ilk a
m inut do czasu och łodzenia się żelazk a.
Dopiero po zapaleniu się lam pki k ontrolne j
tem peratury żelazk a, te m peratura stopk i
żelazk a jest troch ę niższa od zadanej.
Prasow anie na such o
Ustaw ić regulator pary (rysune k 1/F) w
położe nie „0“ (rysune k 4/A).
Ustaw ić te rm oregulator (rysunek 1/N) na
żądaną tem peraturę.
Prasow anie parą
Napełnianie żelazk a parow e go
(rysune k 3)
Z biornik na w odę nale ży napełniać przy
w yciągniętej w tyczce z gniazdk a.
Re gulator pary ustaw ić w pozycji „0“ =
prasow anie na such o (rysune k 4/A) i
urządzenie postaw ić pionow o.
Napełniać zbiornik na w odę, nie przek raczając
poziom u zaznaczonego znak iem „M AX“.
W tym celu m ożna użyć k ubk a z podziałk ą
(rysunek 1/P).
Jak ść w ody
W oda w odociągow a o tw ardoœ ci do 3 m m ol/I
17° dH nadaje się do stosow ania .
Z ak ład w odociągów pow inien udostępnić
inform ację o tw ardoœ ci stosow anej w
w odociągu w ody. W przypadk u zbyt tw ardej
w ody nale ży stosow ać w odę de stylow aną
dostępną w h andlu lub m ieszaninę w ody
w odociągow ej i destylow anej.
W żadnym wypadk u nie nale ży stosow ać
w ody prze znaczone j do ak u m ulatorów !
68
73
Page 69
PL
H
PL
Szanow ni k lie nci!
Prosim y o dok ładne przeczytanie te j instruk cji
obsługi. Nale ży szczególnie zw rócić uw agę na
zasady be zpieczeństw a, które podano na
pierw szych stronach tej instruk cji!
Instruk cję obsługi należy przech ow yw ać w
celu k orzystania z niej w późnie jszym
term inie. Instruk cję tę nale ży przek azać
ew entualnem u następnem u użytk ow nik ow i
tego sprzętu.
W yposażenie (rysunek 1)
A Tabliczk a znam ionow a
B Stopk a żelazka ze stali szlach etnej
C D ysze w ylotow e pary
D D ysza rozpylacza
EOtw ór do napełniania w odą
F Re gulator pary
G Przycisk w łączania pary
HPrzycisk rozpylacza
J Lam pk a k ontrolna
KPrzew ód zasilający
L Pow ierzch nia spoczynk ow a oraz w sk azów ki
dotyczące pielęgnacji
M M iejsce do zw ijania przew odu
N Term oregulator
O Przezroczysty zbiornik na w odę
P K ubek z podziałk ą
Term oregulator (rysunek 2)
a Ustaw ienie „Grzanie w yłączone“
bW łók no ch em iczne
c Je dw ab/w ełna
dBaw e łna/len
Zasady bezpieczeństw a
• Urządzenie m oże pracow ać tylk o pod
napięciem i natężeniem podanym na tabliczce
znam ionow ej (rysunek 1/A).
• Urządzenie m ożna przyłączać do sieci tylk o
poprzez praw idłow o zainstalow ane gniazdk o.
• Uw aga! Podczas pracy stopk a i kołpak żelazk a,
ze w zględu na spełniane funk cje, są gorące!
• Urządzenie należy użytk ow ać tylk o pod
nadzorem . Tak że przed k rótk otrw ałym
opuszczeniem pom ieszczenia, nale ży
w yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a.
• To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób
(w tym dzieci), k tóre zpow odu braku
dośw iadcze nia lu b stosow nej w iedzy nie są w
stanie zapew nić be zpiecznego użytk ow ania,
jak rów nież dla osób (w tym dzieci)
niepełnospraw nych fizycznie, sensorycznie lub
um ysłow o, ch yba, że osoby te zostały
odpow iednio poinstruow ane jak nale ży
popraw nie obch odzić się z urządzenie m i były
na początk u nadzorow ane przez inne osoby
spraw ujące nad nim i opiek ę.
• Nie w olno dopuścić do tego, aby urządzeniem
baw iły się dzieci.
Ch ronić urządzenie przed dostępem dzieci.
Podczas prasow ania parą w ydostaje się ona
strum ienie m z otw orów w stopce – Ryzyk o
poparze nia!
• Przed czyszczeniem żelazk a parow ego z
zasady w yciągnąć w tyczk ę z gniazdk a,
zbiornik napełnić lub opróżnić z w ody.
• Nigdy nie zanurzać że lazk a parow ego w
w odzie!
• Żelazk o zaw sze staw iać pionow o na
pow ierzch ni spoczynk ow ej do tego ce lu
przeznaczonej.
• Nie zginać przew odu zasilającego oraz nie
ok ręcać go w ok ół gorącego żelazk a.
Urządzenie odstaw iać do przech ow yw ania
tylk o w tedy, gdy jest zim ne i opróżnione z
w ody.
• Od czasu do czasu nale ży spraw dzać stan
k abla zasilającego! W celu napraw y kabla
zasilające go zale ca się stosow anie zestaw u
specjalistycznych narzędzi. W tym i k ażdym
innym przypadk u uszk odzenia nale ży zw rócić
się do w yk w alifik ow anego sprze daw cy, u
k tórego dok onano zakupu lu b do w łaœ ciw ego
punk tu serw isow e go.
Elek tryczne urządze nia m ogą być
napraw iany je dynie przez prze szk olony
personel! Niefach ow a naprawa m oże
spow odow ać pow ażne zagrożenia dla
użytk ow nik a.
Karbantartás és ápolás
A szelep tisztítása
Azt javasoljuk , h ogy a szelepet időről időre
tisztítsa m eg (10. kép) Eh h ez forgassa a
gőzk apcsoló gom bot ( 1/ F ábra ) az óra
járásával ellentéte s irányba a „0“ álláson túl „SELF CLEAN“ állásra (9 . ábra, enyh e
ellenállást fog érezni) és h úzza ki a
gőzk apcsolót. Tisztítás után a gőzk apcsolót
ism ét h elye zze be a k észülék be (ügye ljen a
gőzk apcsoló bü tyk e ine k h elyzetére) és
forgassa az óram utató járásával egyező
irányba ism ét “0” állásba.
Vízk ő- eltávolítás
H a a gőzölőt csapvízzel h asználja, ak kor egy
idő után vízk ő rak ódik le a gőzk am rában,
am inek vastagodásával egyre csökk en a
gőzm ennyiség.
A vízk ő– eltávolításh oz h asználjon langym eleg
vizet és eceteszenciát 1:1 keverési arányban.
Töltse fe l ezzel az eleggyel a h ideg és a
h álózatról le k apcsolt k észülék et (3. ábra).
A boltb an k aph ató vízk őoldószerek
túlságosan e rősek , azok at tilos h asználni!
H úzza ki a h álózati csatlak ozódugót.
Állítsa a gőzk apcsolót (1/F ábra) a “0” állásba
(4/A ábra).
Töltsön a “MAX” jelölésig vizet a víztartályb a
(1/O ábra).
Állítsa a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra)
“m ax.” állásba.
Dugja be a csatlak ozódugót az aljzatba.
Várjon, am íg k ialszik az ellenőrző lám pa
(1/J ábra).
H úzza ki a h álózati csatlak ozódugót.
Állítsa a k észülék et vízszintes h elyzetbe n egy
rácsra, ill. tányérra (5. ábra).
A gőzk apcsolót (1/F ábra) állítsa az “3” állásba
(4/B ábra), m ajd h agyja átfolyni a tartály
teljes tartalm át.
Ezután tiszta vízzel ism ételje m eg a m űve letet,
m ajd rövid időre m e legítse fel a vasalót, h ogy
a gőzkam rák k iszáradjanak . Ezután ism ét
h asználatra k ész a gőzölős vasaló.
Azt ajánljuk , h ogy e lővigyázatosságból
negyedévenk ént távolítsa el a vízk öve t.
72
69
Page 70
H
PL
M i a teendő, h a...
• a beállított gőzölés e lle nére nem láth ató
“gőz”?
– M eleg, száraz levegőbe n (télen) norm ális
dolog, h a kisebb gőzfe lh őt látu nk , m ive l a
száraz levegő k ondenzálás nélk ül fe lveszi a
gőzt.
– A m e gtöltött víztartály k iürítése bolyh ok
k iöb lítődéséh e z veze th et. H úzza k i a h álózati
csatlak ozódugót, a m egtöltött készülék et
fe rdén bille ntse e lőre (7. ábra) úgy, h ogy a
be töltőnyíláson k eresztül k ifolyh asson a víz.
• vízcseppek jönnek a gőzk ibocsátó nyílások ból?
– A gőzkapcsolót csak ak k or állítsa az “1”
vagy további állások ba, h a a vasaló e lérte a
gőzölése s vasalásh oz szük séges h őm érsék letet.
H a a beállított h őm érsékle t a gőzölésh e z túl
alacsony, állítson be m agasabb h őm érsék letet.
• vasalás k özbe n foltok k eletk eznek a ruh án?
– Tisztítsa m eg a gőzölős vasalót. A vasaló
m ég m ele g alját dörzsölje le ecetes vízzel vagy
nem karcoló tisztító folyadék k al.
– Szárazon vasalás k özben bolyh ok
k erülh etne k a gőzk am rák ba, ah ol
m egpörk ölődne k . Ez a k ilépő vízzel
foltk épződést ok ozh at. Ezért tisztítsa k i
be lülről is a víztartályt. Töltse m eg a tartályt
vízzel és rázogassa k önnyedén a vasalót.
Ezután öntse k i a vizet.
• a vasaló talpa tom pa vagy valam i rá van
tapadva? Túl m agas volt a be állított vasalási
h őm érsék le t.
– Állítson be a vasalandó anyagh oz illő
h őm érsék le tet (lásd a vasalási táb lázatot).
Ártalm atlanítás
Csom agolóanyag
A csom agolásh oz felh asznált anyag
k örnyezetk ím élő és újra felh asználh ató. A
m űanyag részek k ülön m eg vannak je lölve , pl.
> PE<, >PS< stb. A csom agolóanyagot a rajta
lévő jelölésne k m e gfe lelően az ártalm atlanító
h elye k en az arra k ije lölt gyűjtőtartályb a
ártalm atlanítsa.
Elh asznált k észülék
A te rm ék e n vagy a csom agoláson találh ató
szim bólum azt jelzi, h ogy a term ék nem
k ezelh etö h áztartási h ulladék k ént. Eh elyett a
term ék et el k ell szállítani az elek trom os és
elek tronik ai k észülék ek újrah asznosítására
szak osodott m egfele lö be gyüjtö h elyre . Azzal,
h ogy gondosk odik ezen term ék h elye s
h ulladék ba h elye zéséröl, sergit m ege lözni
azok at, a k örnyrzetre és az em beri egészségre
gyak orolt pote nciális k edvezötle n
k öve tk ezm ények et, am elye k et ellenk ezö
esetbe n a term ék nem m egfe lelö
h ulladék kezelése ok ozh atna. H a részlete sebb
tájék oztatásra van szük sége a term ék
újrah asznosítására vonatk ozóan, k érjük , lépjen
k apcsolatba a h elyi önk orm ányzattal, a
h áztartási h ulladék ok k ezelését végzö
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ah ol a
term ék et vásárolta.
Tabela ustaw ień prasow ania - w sk azów k i dotyczące ek sploatacji
Tk aninaTe rm oregulatorRe gulat or paryUw agi
W łók na ch em iczne
Poliacryl
Poliam id
Polie ste r
Celuloza
W łók na naturalne
Jedw ab
W ełna
W ełna
Para w yłączona
„0“
Para w yłączona
„0“
Para w yłączona
„0“
Para w yłączona
„1“– „2“
Para w yłączona
„2“– „3“
Ak rylan, D ralon, Leacryl, O rlon, Vonnel
Enk alon, Grilon, Nylon, Perlon, Rilsan
Dacron, Diolen, K odel, Trevira, Vestan
W łók na celulozow e , w łók na octanow e,
cupro, w isk oza są to np.: cupram a,
colve ra, ph yron, reyon, tricell
Jedw ab i w łók na ch em iczne m ożna
prasow ać na such o prze z w ilgotną
szm atk ę
W celu prasow ania parą ustaw ić
regulator pary m iędzy w artością m ałą i średnią
Stały w ydatek pary prze z ustaw ienie
w artości •••
70
Len
Ustaw ienie w
przypadk u
przech ow y- w ania
W przypadk u prasow ania tk anin m ieszanych zalecane jest ustaw ienie na niższą tem peraturę
(odpow iadającą w łók nom bardziej w rażliw ym ), np. w przypadk u tk aniny poliestrow o- baw e łnianej,
ustaw ić jak dla tk aniny poliestrow ej.
Z pow odu różnej prędk ości prasow ania, zaw ilgocenia m ateriału itd. optym alne ustaw ienie m oże
się różnić od podanego w tabeli!
= Grzanie
w yłączone
Para w yłączona
„2“– „3“
Para w yłączona
„0“
W przypadk u uporczyw ych zagnieceń
w łączyć funk cję dodatk ow e go
w ytw arzania pary, ustaw iając w artość
•••
W yjąć w tyczk ę
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.