Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Käitus 4
Juhtpaneel 4
Esimene kasutamine 5
Igapäevane kasutamine 5
Vihjeid ja näpunäiteid 6
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh
näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne
kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle
käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta
muudetakse või seadme müümise korral, nii
et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või
kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme
kasutamisel isik, kes nende turvalisuse
eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära
uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Puhastus ja hooldus 6
Mida teha, kui... 7
Tehnilised andmed 10
Paigaldamine 10
Keskkonnainfo 10
Jäetakse õigus teha muutusi
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme,
siis enne vana seadme äraviskamist
veenduge, et lukustusmehhanismi poleks
võimalik enam kasutada. Vastasel juhul
võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säilitamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui
tootja ei ole vastavat sobivust otseselt
kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik
gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal
tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Page 3
electrolux 3
• Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keela-
tud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole sead-
me tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesa-
le.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pisti-
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi
1)
katteta
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on
niisked/märjad, kuna see võib põhjustada
nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see
kahjustada pole saanud. Ärge ühendage
seadet, kui see on viga saanud. Teatage
võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kaks tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Piisava ventilatsiooni
tagamiseks, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge,
et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Page 4
4 electrolux
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
Seadme kasutamiseks toimige järgmiselt:
• Kõige külmema temperatuuri saamiseks,
keerake temperatuurinupp
• Kõige kõrgema temperatuuri saamiseks,
keerake temperatuurinupp
suunas.
suunas.
tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka-
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
Reeglina on sobivaim keskmine asend.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub:
• toa temperatuurist
• kui sageli kaant avatakse
• kui palju toitu seal säilitatakse
• seadme asukohast.
JUHTPANEEL
123
4
1 Kõrge temperatuuri märgutuli
2 Märgutuli
3 Action Freeze märgutuli
4 Action Freeze lüliti
Märgutuli Action Freeze hakkab põlema.
See funktsioon peatub automaatselt 52
tunni pärast.
Seda funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida,
vajutades lülitile Action Freeze . Seepeale
märgutuli Action Freeze kustub.
Kõrge temperatuuri hoiatus
Temperatuuri tõusule sügavkülmkastis (nt
voolukatkestuse tõttu) osutab:
• häire märgutule süttimine,
• helisignaal.
Alarmifaasi ajal võib sumisti välja lülitada,
vajutades alarmi lähtestuslülitit.
Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde
panna.
Kui normaaltingimused on taastunud lülitub
alarmtuli automaatselt välja.
Page 5
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist,
peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud
leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkülmutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveerige Action Freeze funktsioon vähemalt 24
tunniks enne külmutatava toidu sügavkülmutusvahesse asetamist.
Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
24 tunni jooksu külmutada, on ära toodud
andmeplaadil
Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi:
sel ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis
"temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama
(peale mahajahtumist).
Külmutatud toidu kalender
4)
electrolux 5
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja
abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
ne või alumine väärtus, oleneb toidu kvaliteedist ja käitlemisest enne külmutamist.
Kaane avamine ja sulgemine
Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt
sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulgemist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees
tekkinud vaakumi tõttu).
Enne kaane avamist oodake mõned minutid. Vaakumventiil aitab teil kaant avada.
Hoiatus Ärge kunagi rakendage käepidemele toorest jõudu.
Säilituskorvid
Riputage korvid külmiku ülemise serva külge (X) või pange need külmiku sisse (Y).
Keerake ja kinnitage käepidemed nende kahe asendi jaoks nagu näidatud joonisel.
X
Y
Korvid lähevad teineteise sisse.
Järgmistel piltidel on näidatud, kui palju korve saab milliste mudelite sisse panna.
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid.
Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vastavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete
puhul. Kas kehtib osutatud säilitusaja ülemi-
4) Vaadake "Tehnilised andmed"
Page 6
6 electrolux
606
230
8069461061
161113361201
Korve saab lisaks osta kohalikust teeninduskeskusest.
Turvalukk
Külmikul on spetsiaalne lukk, mis väldib külmiku tahtmatut lukustamist. Lukk on loodud
nii, et võtit saab keerata ja kaant sulgeda ai-
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära
toodud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi
ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja
veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
nult siis kui panete võtme luku sisse vahetult enne seda.
Külmiku sulgemiseks toimige järgnevalt:
1. lükake võti õrnalt lukuauku.
2.
keerake võtit päripäeva sümboli
suu-
nas.
Külmiku avamiseks toimige järgnevalt:
1. lükake võti õrnalt lukuauku.
2.
keerake võtit vastupäeva sümboli
suunas.
Tähtis Lisavõtmeid on võimalik osta
kohalikust teeninduskeskusest.
Hoiatus Hoidke võtmed laste ulatusest
eemal.
Veenduge, et eemaldate võtme lukust
enne vana seadme äraviskamist.
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Selleks, et saada antud seadmelt parimad
tulemused, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
• mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei tohi uuesti külmutada.
• Ärge ületage toidu tootja poolt antud säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
Perioodiline puhastamine
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke pistik pesast välja.
Page 7
electrolux 7
3. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regulaarselt sooja vee ja neutraalse seebiga. Kaane tihendi puhastamisel olge ettevaatlik.
4. Kuivatage seade korralikult ära.
5. Ühendage toitejuhe pistikusse.
6. Lülitage seade sisse.
Ettevaatust Ärge kasutage
pesuaineid, abrasiivseid tooteid,
lõhnastatud puhastusaineid või vahasid
seadme sisemuse puhastamiseks.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Tähtis Kompressori osa pole vaja
puhastada.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Sügavkülmuti sulatamine
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on
10-15 mm.
Kõige parem on külmikut sulatada siis kui
seal pole üldse või on väga vähe toitu.
Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt:
1. Lülitage seade välja.
2. Võta külmikust välja toiduained, keera
need ajalehepaberisse ja ladusta jahedasse kohta.
3. Jätke kaas avatuks, eemaldage kork
sulatusvee äravoolu trapi eest ja laske
sulatusveel vanni voolata. Jää kiiremaks
eemaldamiseks kasuga kaabitsat.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage
korralikult kõik pinnad ja pange kork tagasi.
5. Lülitage seade sisse.
6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse
külmutuse asendisse ja hoidke teda nii
kaks kuni kolm tundi.
7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toiduained.
Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid
esemeid jää kraapimiseks kuna niiviisi võite
seadet vigastada. Ärge kasutage
sulatusprotsessi kiirendamiseks
mehhaanilisi vahendeid või muid
mooduseid, mida pole tootja poolt ette
nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud
toiduainetes võib vähendada nende
kasutusiga.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel,
rakendage järgmisi abinõusid:
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke pistik pesast välja.
3. Võtke kõik toit välja.
4. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid.
5. Ebameeldivate lõhnade vältimiseks jätke kaas lahti.
Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb
paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et
sees olev toit voolukatkestuse korral ei
rikneks.
MIDA TEHA, KUI...
Ettevaatust Enne veaotsingut võtke
pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade tekitab müra.
Kompressor töötab pidevalt.
Seadmel puudub korralik tugi.Kontrollige, kas seade seisab sta-
Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda
mõningast müra (kompressor,
jahutusvedeliku ringlus).
biilselt (kõik neli jalga peavad põrandal olema).
Määrake kõrgem temperatuur.
Page 8
8 electrolux
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Kaant on liiga tihti avatud.Ärge jätke kaant lahti kauemaks
kui vaja.
Kaas ei ole korralikult kinni.Kontrollige, kas kaas sulgub kor-
ralikult ning et tihend oleks terve
ja puhas.
Samaaegselt pandi seadmesse
suur hulk sügavkülmutamist va-
Oodake mõni tund ja kontrollige
temperatuuri uuesti.
javat toitu.
Seadmesse pandud toit oli liiga
soe.
Laske toidul jahtuda toatemperatuurile, enne kui selle külmikusse
panete.
Ruumi temperatuur, kus seade
asub, on tõhusa töö seisukohalt
Püüdke vähendada selle ruumi
temperatuuri.
liiga kõrge.
Kõrge temperatuuri hoiatus on aktiivne.
Seade on äsja sisselülitatud ja
Sügavkülmikus on liiga soe.Vaadake osa "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Vaadake osa "Kõrge temperatuuri
temperatuur pole jõudnud veel
hoiatus".
alaneda.
Seadmes on liiga palju
härmatist.
Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole
Tooted ei ole korralikult pakendatud.
korralikult kinni.
Pakendage tooted paremini.
Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihend oleks terve
ja puhas.
Temperatuur ei ole õigesti sea-
Määrake kõrgem temperatuur.
distatud.
Vee äravoolu kork ei ole omal
kohal.
Kaas ei sulgu täielikult.Seadmes on liiga palju härma-
Paigaldage vee äravoolu kork korrektselt.
Eemaldage liigne härmatis.
tist.
Kaane tihendid on mustad ja
Puhastage kaane tihendeid.
kleepuvad.
Toiduasjad blokeerivad kaane
sulgemist.
Kaant on keeruline avada.
Kaane tihendid on mustad ja
kleepuvad.
Paigutage pakendid korrektselt,
vaadake seadmel olevat kleebist.
Puhastage kaane tihendeid.
Ventiil on blokeerunud.Kontrollige ventiili.
Lamp ei tööta.
Lamp on katki.Vaadake osa "Lambi vahetami-
ne".
Sügavkülmikus on liiga
soe.
Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole
Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
korralikult kinni.
Määrake madalam temperatuur.
Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihend oleks terve
ja puhas.
Enne külmutamist polnud seade
piisavalt maha jahutatud.
Jätke masina mahajahtumiseks
piisavalt aega.
Page 9
electrolux 9
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Samaaegselt pandi seadmesse
Seadmesse pandud toit oli liiga
Sügavkülmutatavad tooted on
Kaant on sageli avatud.Proovige kaant vähem avada.
Kaas on kaua aega lahti olnud.Ärge jätke kaant lahti kauemaks
Sügavkülmikus on liiga
külm.
Seade ei tööta üldse. Ei
jahutus ega valgustus ei
tööta.
Seadmesse ei tule voolu.Püüdke ühendada pistikupessa
Seade pole sisselülitatud.Lülitage seade sisse.
Pistikupesas ei ole pinget (püüd-
Klienditeenindus
Kui seade ei tööta pärast ülalmainitud asjade kontrollimist ikka veel korralikult, siis võt-
suur hulk sügavkülmutamist vajavat toitu.
soe.
üksteisele liiga lähedal.
Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
Pistik ei ole korralikult pistikupesas.
ke ühendada sellesse mõni teine
seade).
3. Ühendage toitejuhe pistikusse.
4. Avage kaas. Veenduge, et lamp süttib
põlema.
Oodake mõni tund ja kontrollige
temperatuuri uuesti. Järgmine
kord pange seadmesse korraga
väike kogus sügavkülmutamist
vajavat toitu.
Laske toidul jahtuda toatemperatuurile, enne kui selle külmikusse
panete.
Asetage tooted nii, et külm õhk
saaks nende vahel liikuda.
kui vaja.
Määrake kõrgem temperatuur.
Ühendage toitepistik korralikult.
mõni teine elektriseade.
Kutsuge välja elektrik.
ke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Kiire teeninduse saamiseks on oluline kohe
ära mainida ka seadme mudel ja seerianumber, mis asuvad seadme garantiisertifikaadil või seadme andmeplaadil, mille leiate
seadme väliselt paremalt küljelt.
Lambi vahetamine
1. Võtke pistik pesast välja.
2. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on
vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud. (Maksimumvõimsus on märgitud
Hoiatus Ärge eemaldage vahetamise
ajal lambi katet.
Ärge kasutage külmikut kui lambi kate
on katki või puudu.
lambi kattele.)
Page 10
10 electrolux
TEHNILISED ANDMED
Maht (bruto)liitrid500Kõrgusmm 868Temperatuuri tõusu
Maht (neto)liitrid495Laiusmm 1611EnergiatarvekWh/24h 1,068
SagedusHz50Süga-
vus
PingeV230Kaalkg59,5KliimaklassSN-N-
mm 665Külmutusvõimsuskg/24h20
aeg
tunnid31
ST-T
Täiendavad tehnilised andmed on toodud andmesildil, mis asub seadme paremal välisküljel.
PAIGALDAMINE
Paigutamine
Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana
seadme, mille uksel on lukk, tuleb see
kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et
väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Tähtis Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Käesoleva seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži
või keldrisse), kuid parimate säilitamistulemuste saamiseks tuleks see panna ruumi,
mille ümbritseva õhu temperatuur vastab
seadme andmeplaadil toodud kliimaklassile:
Kliimak-
lass
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
Ümbritseva õhu temperatuur
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu
kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Nõuded ventilatsioonile
1. Sügavkülmkast peab olema paigutatud
horisontaalses asendis ja kindlale pinnale. Seade peab toetuma kõigile neljale jalale.
2. Veenduge, et seadme ja tagaseina vaheline kaugus oleks 5 cm.
3. Veenduge, et seadme ja külgmiste
seinte vaheline kaugus oleks 5 cm.
Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Page 11
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 11
Működés 13
Kezelőpanel 14
Első használat 14
Napi használat 14
Hasznos javaslatok és tanácsok 15
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
electrolux 11
címen
Ápolás és tisztítás 16
Mit tegyek, ha... 17
Műszaki adatok 20
Üzembe helyezés 20
Környezetvédelmi tudnivalók 21
A változtatások jogát fenntartjuk
• Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Page 12
12 electrolux
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
6. A készüléket tilos a belső világítás
5)
lámpaburkolata
nélkül üzemeltetni.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne vegye ki, és ne érjen hozzá a fagyasztóban tárolt élelmiszerekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket okozhat.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
5) Ha a belső világításnak van burkolata.
6) Ha készülék rendelkezik lámpával.
7) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű.
• Az ebben a készülékben található lám-
6)
paizzók
kizárólag háztartási eszközök
számára tervezett fényforrások. Nem alkalmasak a helyiség megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
7)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• A dér eltávolítására ne használjon éles
tárgyakat. Használjon műanyag kaparókést.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezet útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
Page 13
electrolux 13
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
MŰKÖDÉS
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
A jelzőfény bekapcsol.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával megegyező irányba.
Fontos Ha a készülékben a hőmérséklet túl
magas, a figyelmeztető fény világítani kezd.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő-
mérséklet-szabályozót OFF állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té-
nyezőktől függ:
A Action Freeze funkciót a Action Freeze
gomb megnyomásával lehet aktiválni.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
A Action Freeze jelzőfény felgyullad.
A funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Lehetőség van a funkció kikapcsolására
bármikor a Action Freeze gomb megnyomásával. A Action Freeze jelzőfény kialszik.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztóban a hőmérséklet (például
áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik:
• a Riasztás jelzőfény bekapcsolása
• a csengő hangjelzése.
A riasztási fázisban a csengő a Riasztástörlés kapcsoló megnyomásával kikapcsolható.
A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert a
fagyasztóba.
Amikor a normál feltételek helyreálltak, a
Riasztás jelzőfény automatikusan kialszik.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
NAPI HASZNÁLAT
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a
Action Freeze funkciót legalább 24 órával
azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra
alatt lefagyasztható.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszere-
8) Lásd a "Műszaki adatok" c. részt
8)
ket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező
leolvadás esetén, amikor az áramszünet
hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely
a műszaki jellemzők között a "felolvadási
idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a
(kihűlés után) újra lefagyasztani.
Page 15
electrolux 15
Naptár a fagyasztott ételekhez
A szimbólumok a fagyasztott cikkek különböző típusait mutatják.
A számok a tárolási időtartamot jelzik hónapokban a megfelelő típusú fagyasztott cikk-
hez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó értéke is érvényes lehet az élelmiszerek minő-
ségétől és a fagyasztás előtti előkezeléstől
függően.
A fedél nyitása és zárása
Mivel a fedél szorosan záródó tömítéssel
van ellátva, nem könnyű újra felnyitni röviddel a lezárás után (a belül kialakult vákuum
miatt).
Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra
kinyitná a készüléket. A vákuumszelep segíteni fog a fedél felnyitásában.
Vigyázat Soha ne húzza a fogantyút
nagy erővel.
Tárolókosarak
Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X), vagy helyezze őket a fagyasztó belsejébe (Y). Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz az ábrán látható módon.
X
Y
A kosarak egymásba csúsznak.
A következő képek azt mutatják be, hány
kosár helyezhető el a különböző fagyasztómodellekben.
606
230
8069461061
161113361201
További kosarak a helyi szervizközpontban
szerezhetők be.
Biztonsági zár
A fagyasztó fel van szerelve egy speciális
zárral a véletlen bezárás elkerülése érdekében. A zár olymódon van kialakítva, hogy
csak akkor tudja elfordítani a kulcsot, és így
lezárni a fedelet, ha előzőleg benyomta a
kulcsot a zárba.
A fagyasztó lezárásához hajtsa végre ezeket a lépéseket:
1. nyomja finoman a kulcsot a zárba.
2. forgassa el a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányban a
jel felé.
A fagyasztó kinyitásához hajtsa végre ezeket a lépéseket:
1. nyomja finoman a kulcsot a zárba.
2. forgassa el a kulcsot az óramutató járá-
sával ellenkező irányban a
jel felé.
Fontos Tartalékkulcsok a helyi
szervizközpontban szerezhetők be.
Vigyázat A kulcsot tartsa a
gyermekektől távol.
Ügyeljen arra, hogy kivegye a kulcsot a
zárból, mielőtt kidobja a régi készüléket.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maxi-
mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24
órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem
Page 16
16 electrolux
szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket fagyasszon
le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és
hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek
élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
3. Rendszeresen tisztítsa meg a készülé-
ket és a tartozékokat meleg vízzel és
semleges mosószerrel. A fedél tömítését gondosan tisztítsa meg.
4. Teljesen törölje szárazra a készüléket.
5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a há-
lózati aljzatba.
6. Kapcsolja be a készüléket.
Figyelem Ne használjon
mosószereket, súrolószereket,
erőteljesen illatosított tisztítószereket
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn
belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a
fagyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran a fedelet, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
vagy viaszos polírozószereket a
készülék belterének tisztításához.
Előzze meg a hűtőrendszer sérülését.
Fontos Nincs szükség a kompresszor
térségének tisztítására.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt
műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,
hogy a készülék külső felületét kizárólag
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés
mosogatószert adott.
A fagyasztó leolvasztása
Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 10-15 mmt.
A fagyasztó leolvasztására az a legjobb idő-
pont, amikor egyáltalán nem tartalmaz élelmiszert, vagy csak keveset.
A zúzmara eltávolításához a következő lépéseket hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
Page 17
electrolux 17
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert,
csomagolja őket több réget újságpapírba, és tegye hideg helyre.
3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a dugaszt az olvadékvíz kifolyójából, és
gyűjtse össze az olvadékvizet egy tálcába. A jég gyors eltávolításához használjon kaparót.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és
dugja vissza a dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a
maximális hideg elérésére, és üzemeltesse a készüléket két-három órán keresztül ezen a beállításon.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett
élelmiszereket a rekeszbe.
Fontos Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a jeget,
mert megsértheti a készüléket. Ne
használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket az olvasztási
nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a
fagyasztott élelmiszercsomagoknak
megemelkedik a hőmérséklete, emiatt
lerövidülhet a biztonságos tárolási
élettartamuk.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi
óvintézkedéseket:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
3. Vegye ki az összes élelmiszert.
4. Olvassza le és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot.
5. Hagyja nyitva a fedelet, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva
hagyja, kérjen meg valakit, hogy
alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy
áramkimaradás esetén a benne lévő
élelmiszer tönkremenjen.
folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó
MIT TEGYEK, HA...
Figyelem A hibakeresés előtt válassza
le a készüléket a táphálózatról.
Csak szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet el bármilyen olyan hibaelhárítást, amely nem
szerepel a jelen kézikönyvben.
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülék zajos.A készülék alátámasztása nem
A kompresszor folyamatosan működik.
Túl gyakran nyitotta ki a fedelet.A szükségesnél hosszabb időn túl
A fedél nincs jól lezárva.Ellenőrizze, hogy a fedél jól záró-
Egyszerre nagy mennyiségű fa-
A készülékbe helyezett étel túl
megfelelő.
A hőmérséklet nincs helyesen
beállítva.
gyasztandó élelmiszert tett be.
meleg volt.
Fontos Normál használat közben a
bizonyos hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása)
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a
padlón kell állnia).
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
ne hagyja nyitva a fedelet.
dik-e, és hogy a tömítések sértetlenek és tiszták-e.
Várjon néhány órát, majd ellenőrizze ismét a hőmérsékletet.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahőmér-
sékletre.
Page 18
18 electrolux
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülék elhelyezésére szolgá-
ló helyiség hőmérséklete túl magas a hatékony működéshez.
A magas hőmérséklet
A fagyasztóban túl meleg van.Olvassa el a "Magas hőmérséklet
miatti riasztás jelzőlám-
Próbálja meg csökkenteni a helyiség hőmérsékletét, ahol a készülék található.
miatti riasztás" c. szakaszt.
pa világít.
A készüléket mostanában kap-
csolta be, és a hőmérséklet még
Olvassa el a "Magas hőmérséklet
miatti riasztás" c. szakaszt.
mindig túl magas.
Túl sok dér és jég képző-
dött.
A fedél nem záródik megfelelő-
Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva.
en, illetve szorosan.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik-e, és hogy a tömítések sértetlenek és tiszták-e.
A hőmérséklet nincs helyesen
beállítva.
A vízleeresztő-dugó elhelyezke-
dése nem megfelelő.
A fedél nem záródik le
Túl sok dér és jég képződött.Távolítsa el a felesleges dért.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Helyezze el megfelelően a vízleeresztő-dugót.
teljesen.
A fedéltömítések ragadnak vagy
Tisztítsa meg a fedéltömítéseket.
szennyezettek.
Élelmiszercsomagok akadályoz-
zák a fedelet.
Megfelelően rendezze el a csomagokat (lásd a matricát a készülék
belsejében).
Nehéz felnyitni a fedelet.
A fedéltömítések ragadnak vagy
Tisztítsa meg a fedéltömítéseket.
szennyezettek.
A szelep eldugult.Ellenőrizze a szelepet.
A lámpa nem működik.
A fagyasztóban túl meleg
van.
A fedél nem záródik megfelelő-
A lámpa hibás.Olvassa el "Az izzó cseréje" részt.
A hőmérséklet nincs helyesen
beállítva.
Állítson be alacsonyabb hőmér-
sékletet.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól záró-
en, illetve szorosan.
dik-e, és hogy a tömítések sértetlenek és tiszták-e.
A készülék előhűtése a fagyasz-
tás előtt nem volt megfelelő.
Egyszerre nagy mennyiségű fa-
gyasztandó élelmiszert tett be.
Gondoskodjon a készülék megfelelő ideig történő előhűtéséről.
Várjon néhány órát, majd ellenőrizze ismét a hőmérsékletet. Következő alkalommal a lefagyasztandó élelmiszerekből kisebb
mennyiségeket helyezzen be egyszerre.
A készülékbe helyezett étel túl
meleg volt.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahőmér-
sékletre.
Túl közel helyezte egymáshoz a
lefagyasztandó élelmiszereket.
Rendezze el úgy az élelmiszereket, hogy a hideg levegő közöttük
szabadon keringhessen.
Túl gyakran nyitja ki a fedelet.Ne nyissa ki túl gyakran a fedelet.
Page 19
electrolux 19
ProblémaLehetséges okMegoldás
A fedél hosszabb időn keresztül
A fagyasztóban túl hideg
van.
A készülék egyáltalán
nem működik. Sem hű-
tés, sem világítás nincs.
A készülék nem kap áramot.Próbáljon egy másik elektromos
A készülék nincs bekapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
Nincs feszültség a csatlakozóalj-
Ügyfélszolgálat
Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után még mindig nem megfelelően mű-
ködik, forduljon a legközelebbi szervizköz-
nyitva volt.
A hőmérséklet nincs helyesen
beállítva.
A hálózati kábel csatlakozódu-
gója nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
zatban (próbáljon ahhoz egy
másik készüléket csatlakoztatni).
3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a hálózati aljzatba.
4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról, hogy a lámpa felgyullad-e.
A szükségesnél hosszabb időn túl
ne hagyja nyitva a fedelet.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Csatlakoztassa helyesen a hálózati kábel csatlakozódugóját.
készüléket csatlakoztatni a csatlakozóaljzathoz.
Hívjon villanyszerelőt.
ponthoz.
Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesülni, a készülék bejelentésekor adja meg a
készülék típusát és sorszámát, amely vagy
a garanciajegyen, vagy a készülék külső
jobb oldalán található adattáblán van feltüntetve.
Izzócsere
1. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
2. Cserélje ki a használt izzót egy ugyanolyan teljesítményű izzóra (a maximális
Vigyázat Ne vegye le a
lámpaburkolatot a csere időpontjában.
Ne üzemeltesse a fagyasztót, ha a lámpaburkolat sérült vagy hiányzik.
teljesítmény fel van tüntetve a lámpaburkolaton).
Page 20
20 electrolux
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegyeElectrolux
A készülék kategóriájaFagyasztóláda
Magasságmm868
Szélességmm1611
Mélységmm665
Fagyasztótér nettó térfogataliter495
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé
hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A
mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől függ.)
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
külsején a jobb oldalon lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén.
A+
kWh/év390
ÜZEMBE HELYEZÉS
Elhelyezés
Vigyázat Ha olyan régi készüléket
selejtez ki, amelynek a fedelén zár vagy
retesz van, gondoskodnia kell arról,
hogy azt használhatatlanná téve
megelőzze azt, hogy kisgyermekek
beszoruljanak a készülékben.
Fontos A készülék dugaszának az üzembe
helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
Ez a készülék üzembe helyezhető száraz,
jól szellőző helyiségekben (pl. pincében
vagy garázsban), azonban az optimális teljesítmény elérése érdekében olyan helyen
helyezze üzembe a készüléket, amelynek
környezeti hőmérséklete megfelel annak a
klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
osztály
SN+10°C és + 32°C között
N+16°C és + 32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miu-
Page 21
electrolux 21
tán konzultált egy képesített villanyszerelő-
vel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Szellőzési követelmények
1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szilárd felületre helyezze. A készüléknek
mind a négy lábán kell állnia.
2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a
3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az ol-
A készülék mögött megfelelő légáramlást
kell biztosítani.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
hátsó fal közötti térköz 5 cm legyen.
dalfalak közötti térköz 5 cm legyen.
Page 22
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 22
Lietošana 24
Vadības panelis 24
Pirmā ieslēgšana 25
Izmantošana ikdienā 25
Noderīgi ieteikumi un padomi 26
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrā-
matu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un
nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi
šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai
tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā,
ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādēj
nodrošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs
atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierī-
ces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasā-
kumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs
neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas
vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši
izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzī-
bas vai atbildī
miem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas,
nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tu-
vāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepie-
ļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē
gās personas norādīju-
ādi jūs
Kopšana un tīrīšana 27
Ko darīt, ja ... 27
Tehniskie dati 30
Uzstādīšana 30
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 30
Izmaiņu tiesības rezervētas
un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm
vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slē-
dzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar
magnētisko durvju blīv
vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās
slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus
bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvē-
tās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu
aizsērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, putukrējuma pagatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
• Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobu-
tāns (R600a) — videi praktiski nekait
taču viegli uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bojāts:
–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-
smai vai uzliesmošanas avotiem;
ējumu, pārbaudiet,
īga,
Page 23
electrolux 23
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt
to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var
izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram,
strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts
servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes
speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā
daļa nevar saspiest vai sabojāt strā-
vas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis
var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Ierīci nedrīkst lietot bez apgaismoju-
9)
ma spuldzes pārsega
.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanī-
gi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus
vai apsaldējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
10)
ir paredzētas izmantošanai tikai māj-
saimniecības ierīču lampās. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējās sienas pusē esošai gaisa cir-
kulācijas atverei.
11)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sa-
saldēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasal-
dētus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-ņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt vismaz četras stundas, lai eļļa varē-
tu ieplūst atpakaļ kompresor
ā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu
ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-
nas var piekļūt kontaktligzdai.
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai
kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkal-
9) Ja paredzēts lampas pārsegs.
10) Ja paredzēta lampa.
11) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free.
Page 24
24 electrolux
pošanas centra darbinieki. Remontam
jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas
LIETOŠANA
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla
kontaktligzdā.
Signāllampiņa mirgo.
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņa rādītāja virzienā.
Svarīgi Ja temperatūra ierīces iekšpusē ir
pārāk augsta, iedegsies brīdinājuma
indikators.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulatoru stāvoklī OFF.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru stāvoklī
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru stāvoklī
.
.
slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes:
atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā
esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet
dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā.
Ierīces izgatavošanā izmantotie mate-
riāli ir apzīmēti ar simbolu
ir otrreizēji pārstrādājami.
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē-
rotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka
tā ir atkarīga no:
Funkciju Action Freeze var aktivizēt, nospiežot slēdzi Action Freeze.
Iedegsies Action Freeze indikators.
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52
stundām.
Funkciju var deaktivizēt, nospiežot slēdzi
Action Freeze . Action Freeze indikators nodzisīs.
Augstas temperatūras brīdinājuma
signāls
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās
(piemēram, elektrības piegādes pārtraukuma dēļ) tiek norādīta šādi:
•ieslēdzas brīdinājuma indikators;
•atskan skaņas signāls.
Page 25
electrolux 25
Brīdinājuma fāzes laikā skaņas signālu var
deaktivizēt, nospiežot brīdinājuma atiestates
slēdzi.
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldētavā produktus.
PIRMĀ IESLĒGŠANA
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederu-
mus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rū-
pīgi nosusiniet tos.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju Action Freeze vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas saldētavā.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu
daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā,
ir minēts tehnisko datu plāksnītē
Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas: šajā laikā nepievienojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei
darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības
piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par
tehnisko datu plāksnītē minēto
uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma gadījumā),
atkausētos produktus nekavējoties
jāizmanto vai j
atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
āpagatavo un pēc to
12)
Atjaunojot parasto darba stāvokli, brīdināju-
ma indikators automātiski izslēgsies.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Saldētās pārtikas kalendārs
Simboli norāda uz dažādiem sasaldēto produktu veidiem.
Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu
uzglabāšanas laikiem mēnešos. Norādīto
uzglabāšanas laiku lielākās vai mazākās
vērtības ir atkarīgas no produktu kvalitātes
un apstrādes.
Vāka atvēršana un aizvēršana
Tā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu,
to ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēršanas (vakuuma klātbūtnes dēļ).
Pirms vāka atkārtotas atvēršanas pagaidiet
dažas minūtes. Vakuums palīdzēs jums at-
ērt vāku.
v
Brīdinājums Nevelciet rokturi ar pār-
mērīgu spēku.
Produktu uzglabāšanas grozi
Uzkariniet grozus uz saldētavas augšējās
malas (X) vai novietojiet tos saldētavā (Y).
Pagrieziet un nofiksējiet rokturus šajās divās
pozīcijās, kā tas parādīts attēlā.
12) Skatiet sadaļu "Tehniskie dati"
Page 26
26 electrolux
X
Y
Grozi tiks iebīdīti vien otrā.
Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik
daudz grozu var ievietot dažādā veida saldētavās.
606
230
8069461061
161113361201
Papildu grozus varat iegādāties klientu apkalpošanas centrā.
Drošības slēdzene
Lai nepieļautu nejaušu bloķēšanu, saldētava
ir aprīkota ar slēdzeni. Slēdzene ir izgatavota tā, lai varat pagriezt atslēgu un tādējādi
aizvērtu vāku tikai tad, ja iepriekš ievietojāt
slēdzenē atslēgu.
Lai aizvērtu saldētavu, rīkojieties šādi:
1. ievietojiet saudzīgi atslēgu slēdzenē;
2. pagrieziet atslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz simbolam
.
Lai atvērtu saldētavu, rīkojieties šādi:
1. ievietojiet saudzīgi atslēgu slēdzenē;
2. pagrieziet atslēgu pretēji pulksteņrādītā-
ju kustības virzienam līdz simbolam
Svarīgi Rezerves atslēgas var iegādāties
klientu apkalpošanas centrā.
Brīdinājums Glabājiet atslēgas
bērniem nepieejamās vietās.
Pirms atbrīvošanās no nolietotās ierīces
pārbaudiet, vai izņēmāt no tās atslēgu.
.
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus;
• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes,
svaigus un rūpīgi notīrītus produktus;
• sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz-
mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilē-
na maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņoju-
mi ir gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pā
skarties ar jau sasaldētiem produktiem,
tādējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas
paaugstināšanos;
•liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk
nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs;
rtikai sa-
Sāls samazina produktu uzglabāšanas
laiku;
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
• lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie-
toti saldē
tavā iespējami īsākā laikā pos-
mā;
•neatvērt vai neatstāt vāku biežāk vai ilgāk
nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādī-
to uzsglabāšanas laiku.
Page 27
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdakšas.
3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, izmantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes.
Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu.
4. Pilnībā nosusiniet ierīci.
5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
6. Ieslēdziet ierīci.
Uzmanību Lai tīrītu ierīces iekšpusi,
nelietojiet mazgāšanas līdzekļus,
abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus
ar augstu aromatizācijas pakāpi vai
vasku.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Svarīgi Netīriet kompresoru.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja
plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledus-
skapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un
tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa
maisījumu.
Saldētavas atkausēšana
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 10-15
mm, atkausējiet saldētavu.
āk atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz
Vislab
produktu vai to nav vispār.
Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to
vairākos avīžu slāņos un novietojiet vē-
sā vietā.
electrolux 27
3. Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausē-
šanas ūdens izplūdes noslēgu un savā-
ciet izplūdušo ūdeni traukā. Lai ātri notī-
rītu ledu, lietojiet skrāpi.
4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, izžāvējiet nodalījumu un pieslēdziet ierīci
elektrotīklam.
5. Ieslēdziet ierīci.
6. Iestatiet temperatūras regulatoru tā, lai
iegūtu maksimālu aukstumu un ar šo
iestatījumu darbiniet ierīci divas vai trīs
stundas.
7. Ielieciet atpakaļ izņemto pārtiku.
Svarīgi Lai notīrītu ledu, nelietojiet asus
metāla rīkus, jo tas var sabojāt ierīci.
Neizmantojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus
līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu.
Atkausēšanas laikā temperatūra
sasaldētajās paketēs paaugstinās, tas var
saīsināt to derīguma laiku.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzī
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt-
3. Izņemiet produktus.
4. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus pie-
5. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu, at-
Svarīgi Ja neveicat iepriekš minētās
darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda
ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novērš
produktu sabojāšanos iespējamā
elektroenerģijas piegādes pātrtraukuma
gadījumā.
bas pasākumus:
dakšas.
derumus.
stājiet vāku atvērtu.
KO DARĪT, JA ...
Uzmanību Pirms problēmrisināšanas
atvienojiet strāvas padeves
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautājumiem, kas nav ietverti šajā rokasgrā-
matā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt
dažas skaņas (kompresors, saldēšanas
šķidruma cirkulācija).
Page 28
28 electrolux
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Ierīce nav pareizi atbalstīta.Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili
(visām četrām kājiņām jābalstās
uz grīdas).
Kompresors darbojas
nepārtraukti.
Temperatūra nav pareizi iestatī-
ta.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Vāks tiek atvērts pārāk bieži.Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
tas nepieciešams.
Vāks nav pareizi aizvērts.Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
reizi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatū-
ru.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Produkti nav pareizi iesaiņoti.Iesaiņojiet produktus pareizi.
vai ledus kārtiņa.
Vāks nav pareizi vai cieši aiz-
vērts.
Pārbaudiet, vai vāks aizveras pareizi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
Temperatūra nav pareizi iestatī-
Iestatiet augstāku temperatūru.
ta.
Nav pareizi ievietots ūdens izplū-
des noslēgs.
Vāks pilnībā neaizveras.Pārāk liels apsarmojums vai le-
Ievietojiet ūdens izplūdes noslēgu
pareizi.
Notīriet apledojumu.
dus kārtiņa.Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu.
Vāku bloķē produkti.Pārkārtojiet produktus; skatiet ierī-
cē esošo uzlīmi.
Vāku ir grūti atvērt.
Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu.
Bloķēts vārsts.Pārbaudiet vārstu.
Spuldze nedarbojas.Spuldze ir bojāta.Informācija sadaļā "Spuldzes mai-
ņa.
Saldētavā esošā temperatūra ir par augstu.
Vāks neaizveras pietiekami cieši
Temperatūra nav pareizi iestatī-
ta.
vai pareizi.
Iestatiet zemāku temperatūru.
Pārbaudiet, vai vāks aizveras pareizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts.
Pirms produktu saldēšanas ierī-
Iepriekšēji atdzesējiet ierīci.
ce netika pietiekami atdzesēta.
Page 29
electrolux 29
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Vienlaikus ievietots liels produktu
Ledusskapī ievietotie produkti ir
Sasaldēšanai parezdētie pro-
Vāks tiek atvērts pārāk bieži.Mēģiniet neatvērt vāku par biežu.
Vāks ir atvērts ilgu laiku.Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
Saldētavā esošā temperatūra ir par zemu.
Ierīce nedarbojas. Nedarbojas atdzesēšanas process un neieslēdzas apgaismojums.
Ledusskapim netiek piegādāta
Ierīce neieslēdzas.Ieslēdziet ierīci.
Sienas kontaktligzdā nav sprie-
Patērētāja pakalpojumi
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierī-
ce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties
ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
daudzums.
par siltu.
dukti saskaras.
Temperatūra nav pareizi iestatī-
ta.
Kontaktdakša nav līdz galam ie-
sprausta elektrotīkla kontaktligz-
dā.
elektroenerģija.
guma (pievienojiet tai citu elek-
troierīci).
3. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
4. Atveriet vāciņu. Pārliecinieties, ka spuldze ieslēdzas.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatū-
ru. Nākamo reizi ievietojiet mazā-
ku saldēšanai paredzētu produktu
daudzumu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Novietojiet produktus tā, lai netraucētu aukstā gaisa cirkulāciju.
tas nepieciešams.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Ievietojiet to pareizi.
Pievienojiet kontaktligzdai citu
elektroierīci.
Sazinieties ar elektriķi.
Lai nodrošinātu savlaicīgu apkalpošanu, sazinoties ar klientu apkalpošanas centru, ir
būtiski norādīt ierīces modeļa nosaukumu
un sērijas numuru, kuru var atrast uz garantijas sertifikāta vai ierīces ārējā, labajā pusē
izvietotajā tehnisko datu plāksnītē.
Apgaismojuma spuldzes maiņa
1. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdakšas.
2. Nomainiet veco lampu ar jaunu tādas
pašas jaudas lampu, kas paredzēta izmantošanai mājsaimniecības ierīcēs.
Brīdinājums Nenoņemiet spuldzes
pārsegu nomaiņas laikā.
Nelietojiet saldētavu, ja ir bojāts vai iztrūkst spuldzes pārsegs.
(maksimālā jauda norādīta uz lampas
pārsega)
Page 30
30 electrolux
TEHNISKIE DATI
Tilpums (bruto) litri500Aug-
stums
Tilpums (neto)litri495Pla-
tums
FrekvenceHz50Dziļums mm 665Sasaldēšanas jaudakg/24 h20
SpriegumsV230Svarskg59,5Klimatiskā klaseSN-N-
mm 868Uzglabāšanas ilgums
elektroenerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā
mm 1611Enerģijas patēriņškWh/
stundas31
24 h
1,068
ST-T
Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu
plāksnītē.
UZSTĀDĪŠANA
Pozicionēšana
Brīdinājums Ja atbrīvojaties no
nolietotās ierīces, kurai ir vāka
bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis,
sabojājiet to, lai bērni nevarētu
saldētavā iesprostoties.
Svarīgi Pēc ierīces uzstādīšanas
kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilē-
tās telpās (garāžā vai pagrabā), taču, lai iegūtu optimālāko rezultātu, uzstādiet to vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces klimatiskajai klasei, kas minēta tehnisko datu
ē:
plāksnīt
Klimatiskā kla-
se
SNno +10°C līdz +32 °C
Nno +16°C līdz +32°C
STno +16°C līdz +38°C
Tno +16°C līdz + 43°C
Apkārtējās vides temperatūra
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-
nētie sprieguma un frekvences parametri
atbilst mājas elektrotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš
sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-
tos norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienī
bas di-
rektīvām.
Ventilācijas prasības
1. Novietojiet saldētavu uz cietas, horizontālas virsmas. Kopusa kājiņām jāsaska-
ras ar grīdu.
2. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un
aizmugurējo sienu ir 5 cm.
3. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un
sānu pusēm ir 5 cm.
INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM
ASPEKTIEM
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
Page 31
electrolux 31
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
TURINYS
Saugos informacija 32
Veikimas 34
Valdymo skydelis 34
Naudojantis pirmąkart 35
Kasdienis naudojimas 35
Naudinga informacija ir patarimai. 36
SAUGOS INFORMACIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad
prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį,
prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,
atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti
apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų
itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai
atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir
saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir
pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą
vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo
naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad
naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove
nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią
dėl neatsargumo.
Vaikų ir neį
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima
naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų
saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir
nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir
nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
galių žmonių apsaugos
Valymas ir priežiūra 37
Ką daryti, jeigu... 37
Techniniai duomenys 40
Įrengimas 40
Aplinkos apsauga 40
Galimi pakeitimai
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną
prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje
įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis),
prieš išmesdami seną prietaisą būtinai
sugadinkite jo spyruoklin
jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendrieji saugos reikalavimai
Įspėjimas
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse
ar įmontuotoje konstrukcijoje.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams
ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis
šios instrukcijų knygelės nurodymais.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpdymo procesui pagreitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite
jokių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui,
ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo sistemos grandinės.
• Prietaiso aušinamosios medžiagos grandinėje naudojama aušinamoji medžiaga
izobutanas (R600a) – gamtinės dujos, pasižyminčios aukštu suderinamumo su
aplinka lygiu, tačiau jos yra degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia aušinamosios medžiagos grandinės sudedamoji dalis.
Jei pažeidžiama aušinamosios medžiagos grandinė:
į užraktą. Tada
Page 33
electrolux 33
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-
nių;
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra
pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali
susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras
ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Kad išvengtumėte pavojų,
visus elektros komponentus (elektros
laidą, kištuką, kompresorių) turi keisti
tik įgaliotoji techninės priežiūros įmonė
arba kvalifikuotas techninės priežiūros
darbuotojas.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė da-
lis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų
elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali
perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtu-
mėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį maitinimo laido kištuko
nekiškite. Galite patirti elektros smūgį
arba kilti gaisras.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu
13)
vidiniam apšvietimui.
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstumiant reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir ne-
lieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje,
kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali
nušalti nuo šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne-
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
•
Elektros lemputės
14)
, naudojamos šiame
prietaise, yra specialios lemputės, skirtos
tik buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
13) Jeigu lemputės gaubtelis yra numatytas.
14) Jeigu numatyta lemputė.
15) Jei prietaisas yra bešerkšnis.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių
- tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais
oro išleidimo angą, esančią galinėje sie-
15)
nelėje.
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartoti-
nai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą lai-
kykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto
gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl produktų
laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės
prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo.
prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame
paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas. Jei jis pažeistas, jo nejunkite
prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneškite pardavė
jui.
Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai porą valandų, kad
alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus
tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių
ir viryklių.
Page 34
34 electrolux
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido
kištukas yra pasiekiamas.
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama
atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros
centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
VEIKIMAS
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą.
Užsidegs atitinkama kontrolinė lemputė.
Temperatūros reguliatorių pasukite pagal
laikrodžio rodyklę.
Svarbu Jeigu prietaiso viduje temperatūra
per aukšta, žybčios įspėjamoji lemputė.
Išjungimas
Prietaisą išjungsite, temperatūros reguliatorių pasukę į padėtį OFF.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Norėdami nustatyti mažiausią šaldymą,
temperatūros reguliatorių sukite
timi.
•Norėdami nustatyti didžiausią šaldymą,
temperatūros reguliatorių sukite
timi.
kryp-
kryp-
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis
šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų -
juos sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,
ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.
Šiame prietaise naudojamas medžia-
gas, pažymėtas simboliu
perdirbti.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties
vidutine nuostata.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso
viduje priklauso nuo šių veiksnių:
Funkciją Action Freeze įjungsite, paspaudę
jungiklį Action Freeze.
Užsidegs Action Freeze lemputė.
Ši funkcija automatiškai nustoja veikti po 52
valandų.
Page 35
electrolux 35
Paspaudę jungiklį Action Freeze , šią funkciją išjungsite bet kuriuo metu. Action Freeze
lemputė užges.
Aukštos temperatūros įspėjimo
signalas
Temperatūros padidėjimas (pavyzdžiui, dėl
elektros maitinimo pertrūkio) šaldiklyje parodomas:
• įsijungus įspėjamajai lemputei
NAUDOJANTIS PIRMĄKART
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai 24 valandas, prieš užšaldyti skirtus
maisto produktus dėdami į šaldiklio kamerą.
Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris
gali būti užšaldytas per 24 valandas, yra nu-
rodytas duomenų lentelėje.
Užšaldymo procesas trunka 24 valandas:
šio periodo metu į šaldiklį daugiau produktų
nedėkite.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo
ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į
šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2
valandas esant didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui,
jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų
lentelės eilutėje "Produktų išsilaikymo
trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius
produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
16)
• girdisi perspėjamasis signalas.
Veikiant įspėjamajam signalui, jį išjungsite,
paspaudę įspėjamojo signalo išjungimo jungiklį.
Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedėkite maisto produktų.
Kai prietaisas ima veikti įprastu režimu,
įspėjamoji lemputė automatiškai išsijungia.
prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar
abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Šaldyto maisto kalendorius
Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytų
produktų tipus.
Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų produktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodyto laiko vertė - didesnė arba mažesnė -
galioja, priklauso nuo maisto produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Dangčio atidarymas ir uždarymas
Kadangi dangtyje įtaisytas sandaraus uždarymo tarpiklis, vos jį uždarius, sunku iš naujo atidaryti (dėl viduje susidariusio vakuumo).
Prieš atidarydami prietaisą, palaukite keletą
minučių. Dangtį atidarysite vakuuminio vožtuvo pagalba.
Įspėjimas Niekada rankenos netrauki-
te jėga.
Produktų laikymo krepšiai
Krepšius pakabinkite prie viršutinio šaldiklio
krašto (X) arba pastatykite šaldiklio viduje
(Y). Šių dviejų padėčių laikiklius pasukite ir
nustatykite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
16) Žr. "Techniniai duomenys"
Page 36
36 electrolux
X
Y
Krepšiai įsistatys vienas į kitą.
Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių galima sudėti į įvairių šaldiklių modelių vidų.
606
230
8069461061
161113361201
Papildomus krepšius įsigysite vietos aptarnavimo centre.
Saugumo užraktas
Siekiant išvengti nenumatyto užsirakinimo,
šaldiklyje įtaisytas specialus užraktas. Užraktas padarytas taip, kad, pasukę raktą,
uždarysite dangtį, jei prieš tai būsite įkišę
raktą į spyną.
Norėdami uždaryti šaldiklį, atlikite šiuos
veiksmus:
1. atsargiai įkiškite raktą į spyną.
2. Pasukite raktą pagal laikrodžio rodyklę
simbolio
kryptimi.
Norėdami atidaryti šaldiklį, atlikite šiuos
veiksmus:
1. atsargiai įkiškite raktą į spyną.
2. pasukite raktą prieš laikrodžio rodyklę
simbolio
kryptimi.
Svarbu Atsarginius raktus galima įsigyti
vietos aptarnavimo centre.
Įspėjimas Raktą laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Prieš išmesdami seną prietaisą, pasirū-
pinkite, kad raktas būtų ištrauktas iš
spynos.
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais
užšaldymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį
galima užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
užšaldymo metu dėti daugiau produktų
negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės,
šviežius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad
jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad
vėliau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą
kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio
foliją arba polietileną; pakuotės turi būti
sandarios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti
maisto produktai nesiliestų su jau užšaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš
šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo
nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte
laikymo trukmę.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų:
•pasirūpinkite, kad pramoniniu būdu už-
šaldyti maisto produktai būtų buvę tinkamai laikyti parduotuvėje;
•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš
parduotuvės į šaldiklį būtų pernešti per
kuo trumpesnį laiką;
• nekilnokite dažnai dangčio ir nelaikykite
atidarę ilgiau nei būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo
nurodyto laikymo trukmės.
Page 37
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atsargiai Prieš atlikdami techninę
priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga-
liotiems technikams.
Reguliarus valymas
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
3. Reguliariai valykite prietaisą ir jo priedus
su šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu. Rūpestingai nuvalykite dangčio
tarpiklį.
4. Leiskite prietaisui visiškai išdžiūti.
5. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo
lizdą.
6. Įjunkite prietaisą.Atsargiai Nenaudokite
dezinfekuojančių, abrazyvinių, stipraus
kvapo valymo priemonių ar poliravimo
vaško prietaiso vidui valyti.
Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušinamosios sistemos.
Svarbu Kompresorių valyti nebūtina.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valik-
lių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso
išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu
su trupučiu plaunamojo skysčio.
Šaldiklio atitirpinimas
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio
storis yra 10-15 mm.
Geriausia šaldiklį atitirpinti, kai jis tuščias arba jame yra nedidelis maisto produktų kiekis.
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius
veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
electrolux 37
2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos keliais sluoksniais į laikraštinį popierių ir padėkite vėsioje vietoje.
3. Palikite dangtį atvirą, iš atitirpusio vandens vamzdžio ištraukite kamštį ir leiskite vandeniui subėgti į padėklą. Nor
dami greičiau pašalinti ledą, panaudokite grandiklį.
4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nusausinkite vidinius paviršius ir įjunkite į
elektros lizdą.
5. Įjunkite prietaisą.
6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į
padėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai,
ir leiskite prietaisui veikti šiuo nustatymu
dvi arba tris valandas.
7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą.
Svarbu Šerkšnui nugrandyti niekada
nenaudokite aštrių metalinių įrankių, nes
galite pažeisti prietaisą. Nenaudokite
mechaninių prietaisų ar kitų nenatūralių
būdų atitirpinimo procesui pagreitinti,
išskyrus rekomenduotinus gamintojo. Dėl
pakilusios užšaldytų maisto produktų
temperatūros įrenginio atitirpinimo metu gali
sutrumpėti jų saugojimo laikas.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilg
te tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
3. Išimkite visus maisto produktus
4. Atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą ir jo
priedus.
5. Tam, kad nesusidarytų nepageidaujamas kvapas, dangtį palikite atvirą.
Svarbu Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas,
paprašykite, kad kas nors kartkartėmis
patikrintų, ar dėl elektros maitinimo
pertrūkio jame negenda maisto produktai.
ą laiką nenaudojamas, atliki-
ė-
KĄ DARYTI, JEIGU...
Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus
ištraukite maitinimo laido kištuką iš
tinklo lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą.
Page 38
38 electrolux
Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo
metu gali būti girdimi kai kurie garsai
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Prietaisas garsiai veikia.
Kompresorius veikia nepertraukiamai.
Per dažnai atidarinėjamas dang-
Blogai uždarytas dangtis.Patikrinkite, ar dangtis gerai užsi-
Vienu metu įdėta pernelyg daug
Į prietaisąįdėtas maistas perne-
Patalpos, kurioje stovi prietaisas,
Dega aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė.
Šaldiklis neseniai įjungtas ir tem-
Susiformuoja pernelyg
daug šerkšno ir ledo.
Netinkamai arba nesandariai už-
Neteisingai nustatyta temperatū-
Neteisingai įstatytas vandens nu-
Dangtis iki galo neužsidaro.
Nešvarūs arba glitūs dangčio
Maisto produktų pakuotės blo-
Dangtis sunkiai atsidaro.
Užsikišęs vožtuvas.Patikrinkite vožtuvą.
Lemputė nešviečia.
Šaldiklyje pernelyg aukš-
ta temperatūra.
Netinkamas prietaiso atraminis
pagrindas.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
tis.
maisto produktų, kuriuos reikia
užšaldyti.
lyg šiltas.
temperatūra pernelyg aukšta,
kad prietaisas galėtų našiai veikti.
Šaldiklyje pernelyg aukšta temperatūra.
peratūra tebėra per aukšta.
Maisto produktai blogai suvynio-
ti.
darytas dangtis.
ra.
tekėjimo kamštis.
Susiformuoja pernelyg daug
šerkšno.
tarpikliai.
kuoja dangtį.
Nešvarūs arba glitūs dangčio
tarpikliai.
Lemputė perdegė.Žr. "Lemputės keitimas".
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
(kompresoriaus veikimo, šaltnešio
cirkuliacijos).
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai
stovi (visos keturios kojelės turi
remtis į grindis).
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
nei būtina.
daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir
švarūs.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo
patikrinkite temperatūrą.
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje.
Pamėginkite sumažinti patalpos,
kurioje stovi prietaisas, temperatūrą.
Žr. "Įspėjimas apie aukštą temperatūrą".
Žr. "Įspėjimas apie aukštą temperatūrą".
Geriau suvyniokite maisto produktus.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsidaro ir ar tarpikliai nepažeisti ir
švarūs.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Teisingai įstatykite vandens nutekėjimo kamštį.
Pašalinkite šerkšno perteklių.
Nuvalykite dangčio sandarinimo
tarpiklius.
Teisingai sudėkite pakuotes, žr.
lipduką ant prietaiso.
Nuvalykite dangčio sandarinimo
tarpiklius.
Nustatykite žemesnę temperatū-
rą.
Page 39
electrolux 39
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Dangtis nesandariai užsidaro ar-
Prieš užšaldymą prietaisas ne-
Vienu metu įdėta pernelyg daug
Į prietaisąįdėtas maistas perne-
Produktai, kuriuos norima užšal-
Dažnai atidarinėjamas dangtis.Stenkitės dažnai nedarinėti dang-
Prietaisas neįjungtas.Įjunkite prietaisą.
Elektros lizde nėra įtampos (prie
Klientų aptarnavimas
Jeigu po aukščiau minėtų patikrinimų prietaisas veikia netinkamai, susisiekite su artimiausiu techninės priežiūros centru.
ba netinkamai uždarytas.
pakankamai ataušintas.
maisto produktų, kuriuos reikia
užšaldyti.
lyg šiltas.
dyti, sudėti pernelyg arti vienas
kito.
ką.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
Kištukas blogai įkištas į elektros
lizdą.
so.
šio lizdo pamėginkite prijungti kitą prietaisą).
3. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo
lizdą.
4. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsidaro ir ar tarpikliai nepažeisti ir
švarūs.
Leiskite prietaisui pakankamai
ataušti.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo
patikrinkite temperatūrą. Kitą kartą sudėkite mažesnį užšaldyti
skirtų maisto produktų kiekį.
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje.
Produktus sudėkite taip, kad
aplink juos galėtų cirkuliuoti šaltas
oras.
čio.
Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
nei būtina.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Elektros kištuką įkiškite tinkamai.
Prie šio elektros lizdo pamėginkite
prijungti kitą elektros prietaisą.
Iškvieskite elektriką.
Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantis būti-
na nurodyti savo prietaiso modelį ir serijos
numerį, kuris užrašytas arba ant garantijos
pažymėjimo, arba duomenų lentelėje, esančioje prietaiso išorinėje dešinėje pusėje.
Lemputės pakeitimas
1. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
2. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams
prietaisams skirta lempute. (maksimali
galia nurodyta ant lemputės gaubtelio)
Įspėjimas Keisdami lemputę,
nenuimkite lemputės gaubto.
Šaldiklio nenaudokite, jei pažeistas ar
visai nėra lemputės gaubto.
DažnisHz50Gylismm 665Užšaldymo našumas kg / 24 h 20
ĮtampaV230Svoriskg59,5Klimato klasėSN-N-
ST-T
Kiti techniniai duomenys pateikti išorinėje dešinėje prietaiso pusėje esančioje duomenų
plokštelėje.
ĮRENGIMAS
Padėties parinkimas
Įspėjimas Jei išmetate seną prietaisą,
kurio dangtyje yra užraktas arba
skląstis, privalote sugadinti šiuos
įtaisus, kad mažamečiai vaikai negalėtų
viduje užsitrenkti.
Svarbu Prietaisą įrengus, jo kištukas turi
būti pasiekiamas.
Šis prietaisas gali būti statomas sausoje,
gerai vėdinamoje patalpoje (garaže arba rū-
syje), bet, norint, kad jis optimaliai veiktų,
geriau jį statyti tose vietose, kur aplinkos
temperatūra atitinka klimato klasę, nurodytą
prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SNnuo +10°C iki 32°C
Nnuo +16 °C iki 32°C
STnuo +16 °C iki 38°C
Tnuo +16 °C iki 43 °C
Aplinkos temperatūra
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro-
dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįže-
mintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įže-
minimo - paisykite galiojančių reglamentų ir
pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavimus.
Reikalavimai ventiliacijai
1. Šaldiklį pastatykite į horizontalią padėtį
ant tvirto pagrindo. Prietaisas turi stovė-
ti ant visų keturių kojelių.
2. Įsitikinkite, kad tarp įrenginio ir galinės
sienos būtų 5 cm tarpas.
3. Įsitikinkite, kad iš į
renginio šonų būtų
palikta po 5 cm tarpą.
Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.
APLINKOS APSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam
surinkimo punktui, kad elektros ir
elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
nurodo, kad su šiuo produktu
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl
išsamesnės informacijos apie šio produkto
išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto
valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį
produktą.
Page 41
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 41
Eksploatacja 43
Panel sterowania 44
Pierwsze użycie 44
Codzienna eksploatacja 44
Przydatne rady i wskazówki 46
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 46
Co zrobić, gdy… 47
Dane techniczne 50
Instalacja 50
Ochrona środowiska 50
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
dzenie nie jest przeznaczo-
• Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w meblu do zabudowy nie mogą
być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
żeniem prądem lub
electrolux 41
Page 42
42 electrolux
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wymiany elementów elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącz-
nie technik autoryzowanego serwisu
lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie
uszkodziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i
spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Występuje zagro
żenie pożarem lub po-
rażenia prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
17)
klosza żarówki
oświetlenia wnę-
trza.
17) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
18) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
19) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Żarówki oświetlenia
18)
zastosowane w
tym urządzeniu są specjalnymi żarówka-
mi przeznaczonymi wyłącznie do urzą-
dzeń domowych. Nie nadają się one do
oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
19)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazd-
ka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
Page 43
electrolux 43
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Użyć
plastikowego skrobaka.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne należy
wykonać ściśle przestrzegając instrukcji
podanych w odpowiednim rozdziale.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, nale
nie z poleceniami dotyczącymi instalacji.
•Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu
kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
ży postępować zgod-
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
się do ponownego przetworzenia.
, nadają
EKSPLOATACJA
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Zaświeci się kontrolka.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Ważne! Jeśli temperatura wewnątrz
urządzenia jest za wysoka, zapali się
kontrolka alarmowa.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło regulacji temperatury do pozycji
OFF.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
Aby korzystać z urządzenia należy postępo-
wać w następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę
dzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę
chłodzenie.
, aby uzyskać minimalne chło-
, aby uzyskać maksymalne
Ustawienie średnie jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Page 44
44 electrolux
PANEL STEROWANIA
123
4
1 Kontrolka alarmu wysokiej temperatury
2 Lampka kontrolna
3 Kontrolka Action Freeze
4 Wyłącznik Action Freeze
i kasowanie alarmu
Action Freeze Funkcja
Funkcję Action Freeze można włączyć naciskając przełącznik Action Freeze.
Włączy się lampka kontrolna Action Freeze.
Dokładne ustawienie temperatury należy
wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania pokrywy
• ilości przechowywanej żywności
• lokalizacji urządzenia.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52
godzinach.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili
naciskając przełącznik Action Freeze . Wyłączy się lampka kontrolna Action Freeze.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w zamrażarce (spowodowany na przykład awarią zasilania) jest
sygnalizowany poprzez
•włączenie się lampki alarmowej
•sygnał akustyczny.
W trakcie alarmu, sygnał akustyczny można
wyłączyć naciskając przycisk zerowania
alarmu.
Podczas fazy alarmowej nie należy umieszczać żywności w zamrażarce.
Po przywróceniu normalnych warunków
lampka alarmowa wyłączy się automatycznie.
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-
żenia świeżej żywności.W celu zamrożenia świeżej żywności, nale-
ży włączyć funkcję Action Freeze co naj-
20) Patrz "Dane techniczne"
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
mniej 24 godziny przed umieszczeniem
żywności przeznaczonej do zamrożenia w
komorze zamrażarki.
Maksymalną ilośćżywności, jaką można
zamrozić w ciągu 24 godzin podano na
tabliczce znamionowej.
20)
Page 45
electrolux 45
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie do zamrażarki nie należy wkładać
kolejnej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory za-
mrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres
czasu dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
należy szybko skonsumować rozmrożonążywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
Kalendarz zamroż
onej żywności
Symbole przedstawiają różne rodzaje mro-
żonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w
miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju
żywności. To, czy zastosowanie ma wy-
ższa, czy niższa wartość wskazanego ok-resu przechowywania zależy od jakości
żywności i stopnia przetworzenia przed za-mrożeniem.
Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa wyposażona jest w
szczelne zamknięcie, otwarcie jej tuż po zamknięciu nie jest łatwe (z powodu podciś-
nienia powstającego wewnątrz zamrażarki).
Należy odczekać kilka minut przed ponownym otwarciem urządzenia. Zawór ciśnie-
niowy ułatwia otwarcie pokrywy.
Ostrzeżenie! Nigdy nie należy ciągnąć
uchwytu pokrywy z dużą siłą.
Koszyki do przechowywania
Powiesić koszyki na górnej krawędzi zamrażarki (X) lub umieścić je w zamrażarce
(Y). Obrócić i zablokować uchwyty w jednej
z dwóch pozycji zgodnie z ilustracją.
X
Y
Koszyki wsuną się w siebie.
Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków
można umieścić w różnych modelach zamrażarek.
606
230
8069461061
161113361201
Dodatkowe koszyki można zakupić w lokalnym punkcie serwisowym.
Bezpieczny zamek
Zamrażarka wyposażona jest w specjalny
zamek, zabezpieczający przed przypadkowym zamknięciem. Zamek jest zaprojekto-
wany w taki sposób, że klucz można obrócić i tym samym zamknąć pokrywę wyłącznie po uprzednim wciśnięciu klucza w zamek.
Aby zamknąć zamrażarkę, należy wykonać
następujące czynności:
1. delikatnie wcisnąć klucz w zamek.
2. obrócić klucz zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara w stronę symbolu
.
Aby otworzyć zamrażarkę, należy wykonać
następujące czynności:
1. delikatnie wcisnąć klucz w zamek.
2. obrócić klucz w kierunku przeciwnym
do wskazówek zegara, w stronę sym-
.
bolu
Ważne! Zapasowe klucze są dostępne w
lokalnym punkcie serwisowym.
Page 46
46 electrolux
Ostrzeżenie! Klucze należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
pó
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą
hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
Przed utylizacją starego urządzenia należy upewnić się, że klucz został wyjęty
z zamka.
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
•upewnić się, że mrożonki były odpowied-
nio przechowywane w sklepie;
•starać się, aby zamrożona żywność była
transportowana ze sklepu do zamrażarki
w jak najkrótszym czasie;
•nie otwierać zbyt często pokrywy zamra-żarki i nie zostawiać jej otwartej dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
• nie przekraczać okresu przechowywania
podanego przez producenta żywno
ści.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Regularnie czyścić urządzenie i elementy dodatkowe ciepłą wodą i łagod-
nym mydłem. Uszczelkę pokrywy należy czyścić ostrożnie.
4. Dokładnie wysuszyć urządzenie.
5. Umieścić wtyczkę w gniazdku.
6. Włączyć urządzenie.
Uwaga! Nie wolno używać
detergentów, środków ściernych,
zapachowych środków czyszczących
lub past woskowych do czyszczenia
wnętrza urządzenia.
Należy chronić system chłodzący przed
uszkodzeniem.
Ważne! Nie ma potrzeby czyszczenie
obszaru sprężarki.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Page 47
electrolux 47
Rozmrażanie zamrażarki
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość 10-15 mm.
Najlepszym momentem na rozmrażanie zamrażarki jest czas, kiedy nie zawiera żywności lub zawiera jej niewiele.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żywność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i
umieścić w chłodnym miejscu.
3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć zatyczkę z otworu odpływowego aby wodę z odszraniania zebrać w podstawionej tacy. Użyć skrobaczki, aby przyspieszyć usuwanie lodu.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie
wysuszyć
wnętrze i włożyć zatyczkę na
miejsce.
5. Włączyć urządzenie.
6. Przekręcić regulator temperatury w celu
uzyskania maksymalnego chłodzenia i
pozostawić takie ustawienie przez dwie
- trzy godziny.
7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętążywność.
Ważne! Nigdy nie używać ostrych
metalowych narzędzi do usuwania szronu,
ponieważ grozi to uszkodzeniem
urządzenia. Do przyśpieszenia procesu
rozmrażania nie wolno używać urządzeń
mechanicznych ani żadnych innych
sztucznych metod oprócz tych, które są
zalecane przez producenta. Wzrost
temperatury zamrożonych artykułówżywnościowych, podczas rozmrażania,
może spowodować skrócenie czasu ich
przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
4. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie elementy.
5. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapobiec powstaniu przykrych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś o
regularne sprawdzanie, aby uniknąć
zepsucia się żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
CO ZROBIĆ, GDY…
Uwaga! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnio-
nych w niniejszej instrukcji można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie głośno pracuje.
Sprężarka pracuje bezustannie.
Pokrywa jest otwierana zbyt
Pokrywa nie została prawidłowo
W urządzeniu umieszczono na-
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
często.
zamknięta.
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia.
elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania
urządzenia słychać odgłosy jego pracy
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery
nóżki powinny stać na podłodze).
Ustawić wyższą temperaturę.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Sprawdzić, czy pokrywa poprawnie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę.
Page 48
48 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Włożono zbyt ciepłe potrawy.Przed umieszczeniem w urządze-
niu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej.
Temperatura pomieszczenia, w
którym znajduje się urządzenie,
jest zbyt wysoka dla zapewnie-
Należy spróbować obniżyć temperaturę w pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie.
nia wydajnej pracy.
Włączyła się lampka alarmowa wysokiej tempera-
Temperatura wewnątrz zamra-
żarki jest zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej temperatury”.
tury.
Urządzenie zostało niedawno
włączone i temperatura jest
Patrz „Alarm wysokiej temperatury”.
wciąż zbyt wysoka.
Za dużo szronu i lodu.
Pokrywa nie jest szczelna lub nie
Żywność nie została poprawnie
opakowana.
została poprawnie zamknięta.
Należy dokładniej zapakowaćżywność.
Sprawdzić, czy pokrywa poprawnie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Temperatura nie jest prawidłowo
Ustawić wyższą temperaturę.
ustawiona.
Zatyczka otworu spustu wody z
odszraniania nie jest prawidłowo
włożona.
Pokrywa nie zamyka się
Za dużo szronu.Usunąć nadmiar szronu.
Włożyć prawidłowo zatyczkę do
otworu spustu wody z odszraniania.
do końca.
Uszczelki pokrywy są brudne lub
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
lepkie.
Żywność blokuje pokrywę.Ułożyćżywność w prawidłowy
sposób, patrz nalepka w urządze-
niu.
Pokrywę trudno otworzyć.
Uszczelki pokrywy są brudne lub
lepkie.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
Zawór jest zablokowany.Sprawdzić zawór.
Nie działa oświetlenie.
Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt wy-
Żarówka jest uszkodzona.Patrz „Wymiana żarówki”.
Temperatura nie jest prawidłowo
Ustawić niższą temperaturę.
ustawiona.
soka.
Pokrywa nie zamyka się szczel-
nie lub nie została poprawnie zamknięta.
Przed zamrażaniem świeżych
produktów urządzenie nie zosta-
Sprawdzić, czy pokrywa poprawnie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Schładzać urządzenie przez odpowiedni czas.
ło dostatecznie schłodzone.
W urządzeniu umieszczono na-
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia.
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę. Następnym razem należy umieszczać
jednorazowo mniejsze ilości żyw-
ności do zamrożenia.
Page 49
electrolux 49
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Włożono zbyt ciepłe potrawy.Przed umieszczeniem w urządze-
Żywność do zamrożenia została
Pokrywa jest otwierana zbyt
Pokrywa pozostała przez dłuż-
Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt niska.
Urządzenie w ogóle nie
działa. Nie działa chłodzenie ani oświetlenie.
Zasilanie nie dociera do urzą-
Urządzenie nie zostało włączo-
W gniazdku nie ma napięcia (na-
Serwis
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po
wykonaniu powyższych czynności, należy
skontaktować się z najbliższym autoryzo-
umieszczona zbyt blisko siebie.
często.
szy czas otwarta.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została właściwie włożona
do gniazdka.
dzenia.
ne.
leży spróbować podłączyć inne
urządzenie do danego gniazdka).
3. Wymienić starą żarówkę na nową o takiej samej mocy (maksymalną moc
podano na kloszu żarówki).
4. Zainstalowa
niu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej.
Produkty należy rozmieścić w taki
sposób, aby zimne powietrze
mogło swobodnie cyrkulować
między nimi.
Należy otwierać pokrywę jak najrzadziej.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Ustawić wyższą temperaturę.
Prawidłowo włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Należy podłączyć na próbę inne
urządzenie elektryczne do tego
samego gniazdka.
Włączyć urządzenie.
Wezwać elektryka.
ć klosz żarówki.
wanym serwisem.
Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, należy podczas zgłaszania problemu podać
model i numer seryjny urządzenia, które
można znaleźć w umowie gwarancyjnej lub
na tabliczce znamionowej umieszczonej na
zewnętrznej prawej stronie urządzenia.
Wymiana żarówki
1. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
2. Wymienić przepaloną żarówkę na nowążarówkę o takiej samej mocy i zaprojektowaną specjalnie do urządzeń domowych. (moc maksymalna jest pod-
Ostrzeżenie! Nie należy zdejmować
klosza żarówki w czasie wymiany.
Jeżeli klosz żarówki został uszkodzony
lub nie ma go w ogóle, nie należy korzystać z zamrażarki.
ana na kloszu żarówki).
Page 50
50 electrolux
DANE TECHNICZNE
Pojemność
(brutto)
Pojemność
(netto)
CzęstotliwośćCzęst
NapięcieV230Masakg59,5Klasa klimatycznaSN-N-
litry500Wyso-
litry495Szero-
otliwość
kość
kość
50Głębo-
kość
mm 868Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania
mm 1611Zużycie energiikWh/24
mm 665Sprawność zamraża-
nia
godziny31
godz.
kg/24
godz.
1,068
20
ST-T
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z prawej strony na
zewnątrz urządzenia.
INSTALACJA
Instalacja urządzenia
Ostrzeżenie! W przypadku utylizacji
starego urządzenia posiadającego
zamek lub rygiel na pokrywie, należy
najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie
mogły zatrzasnąć się wewnątrz.
Ważne! Należy pozostawić dostęp do
wtyczki przewodu zasilającego po
zainstalowaniu urządzenia.
To urządzenie można zainstalować w suchym , dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu lub piwnicy), ale optymalne
miejsce instalacji tego urządzenia to takie,
w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
Klasa
klimatyczna
SNod +10°C do + 32°C
Nod +16°C do + 32°C
STod +16°C do + 38°C
Tod +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Wymagania dotyczące wentylacji
1. Umieścić zamrażarkę poziomo na stabilnej powierzchni. Urządzenie musi się
opierać na wszystkich czterech nogach.
2. Należy upewnić si
ę, że między urządzeniem a ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej
przestrzeni.
3. Należy upewnić się, że między urządzeniem a ścianą z boku jest 5 cm wolnej
przestrzeni.
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
Page 51
electrolux 51
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Page 52
52 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 52
Funcţionarea 54
Panoul de comandă 55
Prima utilizare 55
Utilizarea zilnică 55
Sfaturi utile 56
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele,
este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc
foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste
instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi
aparatul în cazul în care este mutat sau
vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect
informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa
sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,
respectaţi măsurile de precauţie din aceste
instrucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele
cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de
experienţăşi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li sau dat instrucţiuni în legătură cu folosirea
aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul
din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
Îngrijirea şi curăţarea 57
Ce trebuie făcut dacă... 58
Date tehnice 60
Instalarea 60
Informaţii privind mediul 61
astfel încât copiii care se joacă să nu se
poată electrocuta şi să nu se poată închi-
untru.
de înă
•Dacă acest aparat, care are garnituri
magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat
mai vechi care are un sistem de închidere
cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil
sistemul de închidere înainte de a arunca
aparatul vechi. În acest mod nu va putea
deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la
siguranţă
Avertizare
Menţineţi libere deschiderile de ventilare din
carcasa aparatului sau din structura în care
este încorporat.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele normale, aşa cum se arată în
acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.
aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate
în mod special de producător în acest
scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine
izobutan ca agent de răcire (R600a), un
gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care
este inflamabil.
Page 53
electrolux 53
În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de
foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să modificaţi acest produs, în orice
fel. Deteriorarea cablului de alimentare
poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Pentru evitarea oricărui pe-
ricol, componentele electrice (cablu de
alimentare, ştecher, compresor etc.)
trebuie înlocuite numai de către un tehnician de service autorizat şi calificat,
cu respectarea normelor de siguranţă
în vigoare.
1. Cablul de alimentare nu trebuie să fie
prelungit.
2. Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este stri-
vit sau deteriorat de partea din spate
a aparatului. Un cablu de alimentare
strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor şte-
cherul aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduce-
ţi ştecherul în priză. Există riscul de
electrocutare sau de incendiu.
6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără
21)
capacul becului
din interior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
compartimentul congelator dacă aveţi
mâinile umede sau ude, deoarece în
acest mod pielea se poate zgâria sau
poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
la lumină solară directă.
•
Becurile
22)
utilizate pentru acest aparat
sunt special selecţionate pentru utilizarea
exclusivă în aparate electrocasnice.
21) În cazul în care capacul becului este prevăzut.
22) Dacă lampa este prevăzută din fabricaţie.
23) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
Acestea nu sunt compatibile cu iluminatul
locuinţei.
Utilizarea zilnică
•Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din
plastic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în
interiorul aparatului, deoarece ar putea
exploda.
•Nu puneţi alimentele în contact cu des-
chiderile de aerisire de pe peretele din
23)
spate.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în
conformitate cu instrucţiunile producăto-
rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului
privind conservarea trebuie respectate cu
stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
•Nu puneţi băuturi gazoase sau carbona-
tate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături
dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi
scoateţi ştecărul din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în-
depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o ra-
ă din plastic.
clet
Instalarea
Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din
paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu
fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă
este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
Page 54
54 electrolux
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin patru ore înainte de a conecta aparatul,
pentru a permite uleiului să curgă înapoi
în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa
acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a
obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
priza rămâne accesibilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru
instalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de
o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se
FUNCŢIONAREA
Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză.
Becul Indicator se va aprinde.
Rotiţi regulatorul de Temperatură în sensul
acelor de ceasornic.
Important Dacă temperatura în interiorul
aparatului este prea mare, becul Alarmă se
va aprinde.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia OFF.
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi după cum urmează:
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire minimă.
spre
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă.
spre
folosească numai piese de schimb origi-
nale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
de răcire şi nici în materialele de izolare.
Aparatul nu poate fi aruncat împreună
cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile:
aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci-
re, mai ales în spate, lângă schimbăto-
rul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
În general, cea mai adecvată este setarea medie.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie
aleasă ţinând cont de faptul că temperatura
din interiorul aparatului depinde de:
Puteţi activa funcţia Action Freeze apăsând
pe comutatorul Action Freeze.
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,
pentru a înlătura mirosul specific de produs
nou, apoi uscaţi-le bine.
electrolux 55
Se va aprinde beculeţul Action Freeze.
Această funcţie se opreşte automat după
52 ore.
Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând,
apăsând comutatorul Action Freeze . Becu-
leţul Action Freeze se va stinge.
Alarmă pentru temperatură ridicată
O creştere a temperaturii în congelator (de
exemplu din cauza unei întreruperi a curentului) este indicată de:
• pornirea beculeţului de alarmă
•sună o sonerie.
În timpul fazei de alarmă, soneria poate fi
dezactivată apăsând pe comutatorul de resetare a alarmei.
În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente
în interiorul congelatorului.
Când se restabilesc condiţiile normale, beculeţul de alarmă se va stinge automat.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete şi
pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete, activaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24
ore înainte de a introduce alimentele de
congelat în compartimentul congelator.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este
specificată pe plăcuţa cu datele tehnice
24)
Procesul de congelare durează 24 ore: în
acest interval de timp nu mai puneţi alte alimente de congelat.
24) Consultaţi "Date tehnice"
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio-
neze timp de cel puţin 2 ore la setările cele
mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei întreruperi a
curentului, dacă curentul a fost întrerupt
mai mult timp decât valoarea indicată în
tabelul cu caracteristicile tehnice din
paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau
trebuie gătite imediat şi apoi recongelate
(după ce s-au răcit).
Page 56
56 electrolux
Calendarul pentru alimente congelate
Simbolurile indică diferite tipuri de alimente
congelate.
Numerele indică intervalul de timp de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimente congelate. Valabilitatea valorii superioare sau inferioare a intervalului de conservare indicat depinde de calitatea alimentelor
şi de tratamentul aplicat acestora înainte de
congelare.
Deschiderea şi închiderea capacului
Deoarece capacul este echipat cu o etanşare de închidere strânsă, nu este uşor să îl
redeschideţi imediat după închidere (datorită vidului format în interior).
Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide aparatul. Supapa de vid vă va ajuta
să deschideţi capacul.
Avertizare Nu trageţi niciodată cu
forţă de mâner.
Coşurile de păstrare
Agăţaţi coşurile de marginea superioară a
congelatorului (X) sau puneţi-le în interiorul
congelatorului (Y). Rotiţi şi fixaţi mânerele
pentru aceste două poziţii aşa cum se arată
în imagine.
X
Y
Următoarele imagini arată câte coşuri pot fi
puse în interiorul diferitelor modele de congelator.
606
230
8069461061
161113361201
Puteţi achiziţiona coşuri suplimentare de la
centrul local de service.
Blocarea de siguranţă
Congelatorul este echipat cu un dispozitiv
special de blocare pentru a evita blocarea
accidentală. Acesta este proiectat astfel încât puteţi roti cheia şi astfel închide capacul
numai dacă împingeţi în prealabil cheia în
dispozitivul de blocare.
Pentru a închide congelatorul efectuaţi
aceşti paşi:
1. împingeţi încet cheia în dispozitivul de
blocare.
2. rotiţi cheia în sens orar înspre simbolul
.
Pentru a deschide congelatorul efectuaţi
aceşti paşi:
1. împingeţi încet cheia în dispozitivul de
blocare.
2. rotiţi cheia în sens antiorar înspre sim-
.
bolul
Important Chei de rezervă sunt disponibile
la centrul de service local.
Avertizare Nu lăsaţi cheile la
îndemâna copiilor.
Aveţi grijă să scoateţi cheia din dispozitivul de blocare înainte de a arunca un
aparat vechi.
Coşurile vor glisa unul în celălalt.
SFATURI UTILE
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poa-
te fi congelată într-o perioadă de 24 de
ore este indicată pe plăcuţa cu datele
tehnice;
Page 57
electrolux 57
• procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi
adăugate alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, iar apoi
să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu
sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele
să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, ne-
congelate, să nu vină în contact cu cele
deja congelate, evitând astfel creşterea
temperaturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai
bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele grase; sarea reduce perioada de
păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat dup
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
ă scoaterea din
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză
înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în
unitatea de răcire; prin urmare, întreţi-
nerea şi reîncărcarea trebuie efectuate
numai de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Curăţaţi cu regularitate aparatul şi ac-
cesoriile cu apă caldă şi săpun neutru.
Curăţaţi cu atenţie etanşarea capacului.
4. Uscaţi bine aparatul.
5. Introduceţi ştecherul în priză.
6. Porniţi aparatul.
Atenţie Nu utilizaţi detergenţi, produse
abrazive, produse de curăţat extrem de
parfumate sau ceară de lustruire pentru
a curăţa interiorul aparatului.
Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de
răcire.
Important Zona compresorului nu trebuie
curăţată.
• se recomandă să notaţi data congelării
pe fiecare pachet, pentru a putea ţine
evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de
la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer-
cial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
• nu deschideţi capacul prea des şi nu îl
lăsaţi deschis mai mult decât este absolut necesar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio-
rează rapid şi nu mai pot fi congelate din
nou.
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv,
se recomandă să curăţaţi carcasa exte-
rioară a aparatului numai cu apă caldă în
care s-a adăugat puţin detergent.
Dezgheţarea congelatorului
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea
stratului de gheaţă atinge aprox. 10-15
mm.
Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul când
conţine puţine alimente sau chiar deloc.
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţ
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşu-
raţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros.
3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul
de scurgere a apei şi colectaţi toată
apa dezgheţată într-o tavă. Utilizaţi o
răzuitoare pentru a înlătura gheaţa rapid.
i astfel:
Page 58
58 electrolux
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine interiorul şi puneţi iar dopul de scurgere la loc.
5. Porniţi aparatul.
6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă şi lăsaţi
aparatul să funcţioneze două sau trei
ore la această setare.
7. Puneţi alimentele din nou în compartiment.
Important Nu folosiţi niciodată instrumente
de metal ascuţite pentru a îndepărta
gheaţa, deoarece puteţi deteriora aparatul.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale diferite de cele
recomandate de producător, pentru a
accelera procesul de dezgheţare. Creşterea
temperaturii pachetelor cu alimente
congelate, în timpul dezgheţării, le poate
scurta durata de conservare în siguranţă.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi ş
techerul din priză.
3. Scoateţi toate alimentele.
4. Dezgheţaţi şi curăţaţi aparatul şi toate
accesoriile.
5. Lăsaţi capacul deschis pentru a preveni
mirosurile neplăcute.
Important Dacă aparatul rămâne în stare
de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice
din când în când, pentru ca alimentele din
interior să nu se strice în cazul întreruperii
curentului electric.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Atenţie Înainte de a remedia
defecţiunile scoateţi ştecherul din priză.
Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest
manual.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul face zgomot.Aparatul nu este sprijinit corect.Verificaţi dacă aparatul este stabil
Compresorul funcţio-
nează în mod continuu.
Capacul a fost deschis prea
Capacul nu e închis corect.Verificaţi capacul dacă se închid
S-au introdus simultan cantităţi
Alimentele introduse în aparat
Temperatura camerei în care e
Beculeţul de alarmă pentru temperatură ridicată
este aprins.
Temperatura nu este setată corect.
des.
mari de alimente care trebuie
congelate.
erau prea calde.
instalat aparatul este prea mare
pentru o funcţionare corectă.
În congelator este prea cald.Consultaţi "Alarmă pentru tempe-
Important În timpul utilizării normale se aud
unele sunete (compresorul, circulaţia
agentului de răcire).
(toate cele patru picioruşe trebuie
să fie pe podea).
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Nu lăsaţi capacul deschis mai
mult decât e necesar.
bine şi dacă garniturile sunt nedeteriorate şi curate.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura.
Lăsaţi alimentele să se răcească
la temperatura camerei înainte de
a le pune în congelator.
Încercaţi să reduceţi temperatura
camerei în care e instalat aparatul.
ratură ridicată".
Page 59
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul a fost pornit recent şi
temperatura încă este prea ridi-
Consultaţi "Alarmă pentru temperatură ridicată".
cată.
Există prea multă gheaţă.
Produsele nu sunt ambalate co-
Ambalaţi produsele mai bine.
rect.
Capacul nu se închide etanş sau
nu este bine închis.
Verificaţi capacul dacă se închid
bine şi dacă garniturile sunt nedeteriorate şi curate.
Temperatura nu este setată co-
Setaţi o temperatură mai ridicată.
rect.
Dopul de scurgere a apei nu es-
te poziţionat corect.
Capacul nu se închide de
Există gheaţă în exces.Eliminaţi gheaţa în exces.
Poziţionaţi dopul de scurgere a
apei în mod corect.
tot.
Garniturile capacului sunt mur-
Curăţaţi garniturile capacului.
dare sau lipicioase.
Pachetele cu alimente blochează
capacul.
Aranjaţi pachetele în mod corect,
vedeţi eticheta din interiorul aparatului.
Capacul se deschide
greu.
Garniturile capacului sunt murdare sau lipicioase.
Curăţaţi garniturile capacului.
Supapa este blocată.Verificaţi supapa.
Becul nu funcţionează.
Becul este defect.Consultaţi paragraful "Înlocuirea
becului".
În congelator este prea
cald.
Capacul nu se închide etanş sau
Temperatura nu este setată corect.
nu este bine închis.
Setaţi o temperatură mai joasă.
Verificaţi capacul dacă se închide
bine şi dacă garnitura este nedeteriorată şi curată.
Înainte de congelare aparatul nu
a fost prerăcit suficient.
S-au introdus simultan cantităţi
mari de alimente care trebuie
congelate.
Răciţi în prealabil aparatul un timp
suficient.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura. Data viitoare introduceţi, pe rând, cantităţi mai mici de alimente care
trebuie congelate.
Alimentele introduse în aparat
erau prea calde.
Lăsaţi alimentele să se răcească
la temperatura camerei înainte de
a le pune în congelator.
Produsele care urmează a fi
congelate sunt puse prea aproa-
Puneţi produsele astfel încât aerul
rece să poată circula printre ele.
pe unele de altele.
Capacul a fost deschis prea
des.
Capacul a fost lăsat deschis
mult timp.
În congelator este prea
rece.
Temperatura nu este setată corect.
Încercaţi să nu deschideţi capacul
prea des.
Nu lăsaţi capacul deschis mai
mult decât e necesar.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
electrolux 59
Page 60
60 electrolux
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul nu funcţionează
deloc. Nu funcţionează
nici răcirea, nici lumina.
Curentul electric nu ajunge la
Aparatul nu este pornit.Porniţi aparatul.
La priză nu există tensiune (în-
Service
Dacă aparatul dvs. tot nu funcţionează corespunzător după verificările de mai sus,
Ştecherul nu este introdus corect în priză.
aparat.
cercaţi să conectaţi alt aparat la
priză).
3. Introduceţi ştecherul în priză.
4. Deschideţi capacul. Verificaţi ca becul
să se aprindă.
Conectaţi corect ştecherul.
Încercaţi să conectaţi alt aparat la
priză.
Contactaţi un electrician.
contactaţi cel mai apropiat centru de service.
Pentru a obţine un serviciu rapid, este
esenţial ca atunci când îl solicitaţi să specificaţi modelul şi numărul de serie al aparatului dvs., care pot fi găsite fie pe certificatul
de garanţie, fie pe plăcuţa cu datele tehnice
aflată pe partea exterioară dreapta a aparatului.
Înlocuirea becului
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de
aceeaşi putere şi care a fost conceput
Avertizare Nu scoateţi capacul becului
în momentul înlocuirii.
Nu utilizaţi congelatorul în cazul în care
capacul lămpii este deteriorat sau lipseşte.
special pentru utilizarea în aparatele
electrocasnice. (puterea maximă este
marcată pe bec)
DATE TEHNICE
Volum (brut)Litri500Înălţime mm 868Perioadă de atingere
a parametrilor de lucru
Volum (net)Litri495Lăţimemm 1611Consum de energiekWh/24h1,068
FrecvenţăHz50Adânci-memm 665Capacitate de con-
gelare
TensiuneV230Greuta-teKg59,5Clasa climaticăSN-N-
ore31
kg/24 h20
ST-T
Mai multe informaţii tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice de pe partea exterioară din dreapta a aparatului.
INSTALAREA
Amplasarea
Avertizare Dacă eliminaţi un aparat
vechi care are o încuietoare sau un
zăvor pe capac, trebuie să aveţi grijă să
le faceţi inutilizabile, astfel încât copiii
Page 61
electrolux 61
mici să nu poată rămâne blocaţi
înăuntru.
ImportantŞtecherul aparatului trebuie să
fie accesibil după instalare.
Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu
interior uscat şi bine aerisit (garaj sau piv-
niţă), dar pentru a obţine performanţe optime, instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei climatice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice
ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
SN+10 °C la + 32 °C
N+16 °C la + 32 °C
ST+16 °C la + 38 °C
T+16 °C la + 43 °C
Temperatura camerei
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de
alimentare a locuinţei dv.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte-
cherul cablului electric este prevăzut cu un
contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi
aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după
ce aţi consultat un electrician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu
sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Norme privind aerisirea
1. Puneţi congelatorul în poziţie orizontală
pe o suprafaţă fermă. Aparatul trebuie
să stea pe toate cele patru picioarele.
2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi
peretele spate să fie de 5 cm.
3. Aveţi grij
ă ca distanţa dintre aparat şi
părţile laterale să fie de 5 cm.
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă.
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
Page 62
62 electrolux
Page 63
electrolux 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
804180079-A-152011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.