Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Működés 4
Kezelőpanel 5
Első használat 5
Napi használat 5
Hasznos javaslatok és tanácsok 6
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül
mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák,
hacsak a biztonságukért felelős személy
nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
címen
Ápolás és tisztítás 7
Mit tegyek, ha... 8
Műszaki adatok 10
Üzembe helyezés 10
Környezetvédelmi tudnivalók 11
A változtatások jogát fenntartjuk
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
Page 3
electrolux 3
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott
vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat
1)
nélkül.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze
nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé-
seket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
•
Az ebben a
2)
készülékben működő izzók
kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett fényforrások! Nem használhatók a helyiség megvilágítására.
1) Ha a belső világítás rendelkezik burkolattal
2) Ha van belső világítás
3) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
3)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• A dér eltávolítására ne használjon éles tárgyakat. Használjon műanyag kaparókést.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezet útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Page 4
4 electrolux
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
MŰKÖDÉS
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával megegyező irányban.
Felgyullad a jelzőfény.
A Riasztás jelzőfény felgyullad.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő-
mérséklet-szabályozót OFF állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel felé, hogy maximális hűtést érjen el.
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:
•szobahőmérséklet
• a fedélnyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Page 5
KEZELŐPANEL
123
5
1 Jelzőfény
2 Magas hőmérséklet miatti riasztás jelző-
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
electrolux 5
Riasztástörlés kapcsoló
5 Hőmérséklet-szabályozó
Action Freeze funkció
A Action Freeze funkciót a Action Freeze
kapcsolóval aktiválhatja.
A Action Freeze jelző világít.
A funkciót bármikor kikapcsolhatja a Action
Freeze gombbal. Az Action Freeze jelző kialszik.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztóban a hőmérséklet (például
áramkimaradás miatti) emelkedését a Vészjelzőfény bekapcsolása jelzi.
A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert a
fagyasztóba.
Amikor a normál feltételek helyreálltak, a
Riasztás jelzőfény automatikusan kialszik.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
NAPI HASZNÁLAT
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a
Action Freeze funkciót legalább 24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert
behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra
alatt lefagyasztható
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse lega-
4) Lásd a "Műszaki adatok" c. részt
4)
lább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező
leolvadás esetén, amikor az áramszünet
hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely
a műszaki jellemzők között a "felolvadási
idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a
(kihűlés után) újra lefagyasztani.
Fagyasztási naptár
Page 6
6 electrolux
A szimbólumok a fagyasztott cikkek különböző típusait mutatják.
A számok a tárolási időtartamot jelzik hónapokban a megfelelő típusú fagyasztott cikkhez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó értéke is érvényes lehet az élelmiszerek minő-
ségétől és a fagyasztás előtti előkezeléstől
függően.
A fedél nyitása és zárása
Mivel a fedél szorosan záródó tömítéssel
van ellátva, nem könnyű újra felnyitni röviddel a lezárás után (a belül kialakult vákuum
miatt).
Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra kinyitná a készüléket. A vákuumszelep segíteni
fog a fedél felnyitásában.
Vigyázat Soha ne húzza a fogantyút
nagy erővel.
Tárolókosarak
Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X), vagy helyezze őket a fagyasztó belsejébe (Y). Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz az ábrán látható
módon.
X
Y
A kosarak egymásba csúsznak.
A következő képek azt mutatják be, hány kosár helyezhető el a különböző fagyasztómodellekben.
595
230
7959351050
160013251190
További kosarak a helyi szervizközpontban
szerezhetők be.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán
belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad
további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg-
tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a
későbbiekben csak a kívánt mennyiséget
kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-
Page 7
electrolux 7
sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
•ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa-
gyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj-
zatból.
3. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket
és a tartozékokat meleg vízzel és semleges mosószerrel. A fedél tömítését gondosan tisztítsa meg.
4. Teljesen törölje szárazra a készüléket.
5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a há-
lózati aljzatba.
6. Kapcsolja be a készüléket.
Figyelem Ne használjon
mosószereket, súrolószereket,
erőteljesen illatosított tisztítószereket
vagy viaszos polírozószereket a
készülék belterének tisztításához.
Előzze meg a hűtőrendszer sérülését.
Fontos Nincs szükség a kompresszor
térségének tisztítására.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran a fedelet, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
károsíthatják a készülékben használt műa-
nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a
készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott.
A fagyasztó leolvasztása
Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 10-15 mm-t.
A fagyasztó leolvasztására az a legjobb idő-
pont, amikor egyáltalán nem tartalmaz élelmiszert, vagy csak keveset.
A zúzmara eltávolításához a következő lépéseket hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso-
magolja őket több réget újságpapírba,
és tegye hideg helyre.
3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a dugaszt
az olvadékvíz kifolyójából, és gyűjtse össze az olvadékvizet egy tálcába. A jég
gyors eltávolításához használjon kaparót.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa
ki alaposan a készülék belsejét, és dugja
vissza a dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a
maximális hideg elérésére, és üzemeltesse a készüléket két-három órán keresztül ezen a beállításon.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élel-
miszereket a rekeszbe.
Page 8
8 electrolux
Fontos Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a jeget,
mert megsértheti a készüléket. Ne
használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket az olvasztási
folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó
nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a
fagyasztott élelmiszercsomagoknak
megemelkedik a hőmérséklete, emiatt
lerövidülhet a biztonságos tárolási
élettartamuk.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresz-
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj-
zatból.
3. Vegye ki az összes élelmiszert.
4. Olvassza le és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot.
5. Hagyja nyitva a fedelet, hogy ne képződ-
jenek kellemetlen szagok.
Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva
hagyja, kérjen meg valakit, hogy
alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy
áramkimaradás esetén a benne lévő
élelmiszer tönkremenjen.
tül nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket:
MIT TEGYEK, HA...
Figyelem A hibakeresés előtt válassza
le a készüléket a táphálózatról.
Csak szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet el bármilyen olyan hibaelhárítást, amely nem
szerepel a jelen kézikönyvben.
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülék zajos.
A kompresszor folyamatosan működik.
Túl gyakran nyitotta ki a fedelet.A szükségesnél hosszabb időn túl
A fedél nincs jól lezárva.Ellenőrizze, hogy a fedél jól záró-
Egyszerre nagy mennyiségű fa-
A készülékbe helyezett étel túl
A készülék elhelyezésére szolgá-
A magas hőmérséklet miatti riasztás jelzőlámpa
világít.
A készüléket mostanában kap-
Túl sok dér és jég képző-
dött.
A készülék alátámasztása nem
megfelelő.
A hőmérséklet nincs helyesen beállítva.
gyasztandó élelmiszert tett be.
meleg volt.
ló helyiség hőmérséklete túl magas a hatékony működéshez.
A fagyasztóban túl meleg van.Olvassa el a "Magas hőmérséklet
csolta be, és a hőmérséklet még
mindig túl magas.
Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva.
Fontos A készülék működése bizonyos
hangokkal jár (kompresszor és keringési
hang). Ez azonban a normál működés
része, vagyis nem jelent meghibásodást.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a padlón kell állnia).
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
ne hagyja nyitva a fedelet.
dik-e, és hogy a tömítések sértetlenek és tiszták-e.
Várjon néhány órát, majd ellenőriz-
ze ismét a hőmérsékletet.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahőmérsék-
letre.
Próbálja meg csökkenteni a helyiség hőmérsékletét, ahol a készülék található.
miatti riasztás" c. szakaszt.
Olvassa el a "Magas hőmérséklet
miatti riasztás" c. szakaszt.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
Page 9
electrolux 9
ProblémaLehetséges okMegoldás
A fedél nem záródik megfelelő-
en, illetve szorosan.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik-e, és hogy a tömítések sértetlenek és tiszták-e.
A hőmérséklet nincs helyesen be-
állítva.
A vízleeresztő-dugó elhelyezke-
dése nem megfelelő.
A fedél nem záródik le tel-
Túl sok dér és jég képződött.Távolítsa el a felesleges dért.
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
Helyezze el megfelelően a vízleeresztő-dugót.
jesen.
A fedéltömítések ragadnak vagy
Tisztítsa meg a fedéltömítéseket.
szennyezettek.
Élelmiszercsomagok akadályoz-
zák a fedelet.
Megfelelően rendezze el a csomagokat (lásd a matricát a készülék
belsejében).
Nehéz felnyitni a fedelet.
A fedéltömítések ragadnak vagy
Tisztítsa meg a fedéltömítéseket.
szennyezettek.
A szelep eldugult.Ellenőrizze a szelepet.
A lámpa nem működik.A lámpa hibás.Olvassa el "Az izzó cseréje" részt.
A fagyasztóban túl meleg
van.
A hőmérséklet nincs helyesen beállítva.
A fedél nem záródik megfelelő-
en, illetve szorosan.
Állítson be alacsonyabb hőmérsékletet.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik-e, és hogy a tömítések sértetlenek és tiszták-e.
A készülék előhűtése a fagyasz-
tás előtt nem volt megfelelő.
Egyszerre nagy mennyiségű fa-
gyasztandó élelmiszert tett be.
Gondoskodjon a készülék megfelelő ideig történő előhűtéséről.
Várjon néhány órát, majd ellenőriz-
ze ismét a hőmérsékletet. Következő alkalommal a lefagyasztandó
élelmiszerekből kisebb mennyiségeket helyezzen be egyszerre.
A készülékbe helyezett étel túl
meleg volt.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahőmérsék-
letre.
Túl közel helyezte egymáshoz a
lefagyasztandó élelmiszereket.
Rendezze el úgy az élelmiszereket, hogy a hideg levegő közöttük
szabadon keringhessen.
Túl gyakran nyitja ki a fedelet.Ne nyissa ki túl gyakran a fedelet.
A fedél hosszabb időn keresztül
nyitva volt.
A fagyasztóban túl hideg
van.
A készülék egyáltalán
nem működik. Sem hű-
tés, sem világítás nincs.
A hőmérséklet nincs helyesen beállítva.
A hálózati kábel csatlakozódugója nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
A szükségesnél hosszabb időn túl
ne hagyja nyitva a fedelet.
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
Csatlakoztassa helyesen a hálóza-
ti kábel csatlakozódugóját.
A készülék nem kap áramot.Próbáljon egy másik elektromos
készüléket csatlakoztatni a csatla-
kozóaljzathoz.
A készülék nincs bekapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
Page 10
10 electrolux
ProblémaLehetséges okMegoldás
Nincs feszültség a csatlakozóalj-
Ügyfélszolgálat
Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után még mindig nem megfelelően mű-
ködik, forduljon a legközelebbi szervizköz-
zatban (próbáljon ahhoz egy másik készüléket csatlakoztatni).
3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a hálózati aljzatba.
4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról, hogy a lámpa felgyullad-e.
Hívjon villanyszerelőt.
ponthoz.
Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesülni, a készülék bejelentésekor adja meg a készülék típusát és sorszámát, amely vagy a
garanciajegyen, vagy a készülék külső jobb
oldalán található adattáblán van feltüntetve.
Izzócsere
1. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
2. Cserélje ki a használt izzót egy ugyanolyan teljesítményű izzóra (a maximális teljesítmény fel van tüntetve a lámpaburko-
Vigyázat Ne vegye le a
lámpaburkolatot a csere időpontjában.
Ne üzemeltesse a fagyasztót, ha a lámpaburkolat sérült vagy hiányzik.
laton).
MŰSZAKI ADATOK
Térfogat (bruttó)
Térfogat (nettó) liter400Széles-
Névleges teljesítmény
FeszültségVolt230Tömegkg56KlímabesorolásSN-T
További műszaki adatok megtalálhatók a készülék külső jobb oldalán lévő adattáblán.
liter404Magas-
ság
ség
Watt105Mély-
ség
mm 876Felolvadási időóra31
mm 1336EnergiafogyasztáskWh/24
mm 665Fagyasztási kapaci-
tás
óra
kg/24
óra
0,879
19
ÜZEMBE HELYEZÉS
Elhelyezés
Vigyázat Ha olyan régi készüléket
selejtez ki, amelynek a fedelén zár vagy
retesz van, gondoskodnia kell arról,
hogy azt használhatatlanná téve
megelőzze azt, hogy kisgyermekek
beszoruljanak a készülékben.
Fontos A készülék dugaszának az üzembe
helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
Ez a készülék üzembe helyezhető száraz,
jól szellőző helyiségekben (pl. pincében
vagy garázsban), azonban az optimális teljesítmény elérése érdekében olyan helyen he-
lyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
osztály
SN+10°C és + 32°C között
N+16°C és + 32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Page 11
electrolux 11
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután
konzultált egy képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Szellőzési követelmények
1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szi-
2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hát-
3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az ol-
A készülék mögött megfelelő légáramlást
kell biztosítani.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
lárd felületre helyezze. A készüléknek
mind a négy lábán kell állnia.
só fal közötti térköz 5 cm legyen.
dalfalak közötti térköz 5 cm legyen.
Page 12
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
TURINYS
Saugos informacija 12
Veikimas 14
Valdymo skydelis 14
Naudojantis pirmąkart 15
Kasdienis naudojimas 15
Naudinga informacija ir patarimai. 16
SAUGOS INFORMACIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad
prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį,
prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,
atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti
apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų
itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai
atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir
saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir
pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti
su prietaiso naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove
nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią
dėl neatsargumo.
Vaikų ir ne
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo ar-
ba patirties bei žinių trūkumo, negalima
naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų
saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir
nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo išt-
raukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuim-
kite dureles, kad vaikai negalėtų užsidary-
ti šaldytuve.
įgalių žmonių apsaugos
Valymas ir priežiūra 16
Ką daryti, jeigu... 17
Techniniai duomenys 19
Įrengimas 20
Aplinkos apsauga 20
Galimi pakeitimai
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magne-
tiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą b
te jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps
pavojingais spąstais vaikams.
Bendrieji saugos reikalavimai
Atsargiai Pasirūpinkite, kad nebūtų
uždengtos ventiliacinės angos.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams
ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis
šios instrukcijų knygelės nurodymais.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpdymo procesui pagreitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jo-
kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų
gaminimo prietaisų), nebent gamintojas
tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo sistemos grandinės.
• Prietaiso aušinamosios medžiagos grandinėje naudojama aušinamoji medžiaga
izobutanas (R600a) – gamtinės dujos, pasižyminčios aukštu suderinamumo su
aplinka lygiu, tačiau jos yra degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia aušinamosios medžiagos grandinės sudedamoji dalis.
Jei pažeidžiama aušinamosios medžiagos grandinė:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
ūtinai sugadinki-
Page 13
electrolux 13
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra
pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali
susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras
ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Visus elektros komponentus
(elektros laidą, kištuką, kompresorių) lei-
džiama keisti tik įgaliotajai techninės
priežiūros įmonei arba kvalifikuotam
techninės priežiūros darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė da-
lis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų
elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali
perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumė-
te pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Kyla pavojus patirti elektros
smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu.
5)
lemputei numatytas gaubtelis.
• Prietaisas yra sunkus. Jį perstatant, reikia
būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies-
kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip
galite nusitrinti odą arba ji gali nušalti nuo
šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne-
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
•
Lemputės
6)
, jos yra specialios, skirtos tik
buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
Kasdienis naudojimas
•Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių
- tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais
oro išleidimo angą, esančią galinėje siene-
7)
lėje.
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą lai-
kykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto
gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl produktų
laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės
prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo.
prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame
paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas. Jei jis pažeistas, jo nejunkite
prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneškite pardavėjui.
Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai porą valandų, kad
alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus
tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių
ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido
kištukas yra pasiekiamas.
5) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
6) Jeigu šiame prietaise naudojamos vidinio apšvietimo lemputės
7) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno
Page 14
14 electrolux
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama
atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros
centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
VEIKIMAS
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą.
Temperatūros reguliatorių pasukite pagal
laikrodžio rodyklę.
Užsidegs atitinkama kontrolinė lemputė.
Užsidegs įspėjamoji lemputė.
Išjungimas
Prietaisą išjungsite, temperatūros reguliatorių pasukę į padėtį OFF.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Norėdami nustatyti mažiausią šaldymą,
temperatūros reguliatorių sukite
mi.
•Norėdami nustatyti didžiausią šaldymą,
temperatūros reguliatorių sukite
mi.
krypti-
krypti-
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama
išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir
atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių
dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos sužinosite
vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise
naudojamas medžiagas, pažymėtas
simboliu
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties
vidutine nuostata.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūra
• kaip dažnai atidaromas šaldymo dėžės
dangtis
•maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta.
, galima perdirbti.
VALDYMO SKYDELIS
123
5
1 Kontrolinė lemputė
2 Aukštos temperatūros įspėjamoji lempu-
tė
4
3 Action Freeze lemputė
4 Action Freeze jungiklis
Pavojaus signalo išjungimo jungiklis
5 Temperatūros reguliatorius
Funkcija Action Freeze
Funkciją Action Freeze galite įjungti paspausdami jungiklį Action Freeze.
Užsižiebs lemputė Action Freeze.
Funkciją bet kuriuo metu galite išjungti, paspausdami jungiklį Action Freeze . Lemputė
Action Freeze užges.
Aukštos temperatūros įspėjimo signalas
Temperatūros kilimą šaldiklyje (pavyzdžiui,
nutrūkus elektros maitinimui) rodo mirksinti
įspėjamoji lemputė.
Page 15
electrolux 15
Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedė-
kite maisto produktų.
NAUDOJANTIS PIRMĄKART
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai 24 valandas, prieš užšaldyti skirtus maisto produktus dėdami į šaldiklio kamerą.
Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris gali būti užšaldytas per 24 valandas, yra nuro-
dytas duomenų lentelėje
Užšaldymo procesas trunka 24 valandas:
šio periodo metu į šaldiklį daugiau produktų
nedėkite.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo
ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į
šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2
valandas esant didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui,
jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų
lentelės eilutėje "Produktų išsilaikymo
trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius
produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar
abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų produktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodyto laiko vertė - didesnė arba mažesnė -
galioja, priklauso nuo maisto produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Dangčio atidarymas ir uždarymas
Kadangi dangtyje įtaisytas sandaraus uždarymo tarpiklis, vos jį uždarius, sunku iš naujo atidaryti (dėl viduje susidariusio vakuumo).
Prieš atidarydami prietaisą, palaukite keletą
minučių. Dangtį atidarysite vakuuminio vožtuvo pagalba.
Įspėjimas Niekada rankenos netrauki-
te jėga.
Produktų laikymo krepšiai
Krepšius pakabinkite prie viršutinio šaldiklio
krašto (X) arba pastatykite šaldiklio viduje
(Y). Šių dviejų padėčių laikiklius pasukite ir
nustatykite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
X
Y
Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytų produktų tipus.
8) Žr. "Techniniai duomenys"
Krepšiai įsistatys vienas į kitą.
Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių galima sudėti į įvairių šaldiklių modelių vidų.
Page 16
16 electrolux
595
230
7959351050
160013251190
navimo centre.
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
Papildomus krepšius įsigysite vietos aptar-
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšaldymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį
galima užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
užšaldymo metu dėti daugiau produktų
negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad
jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė-
liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą
kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio
foliją arba polietileną; pakuotės turi būti
sandarios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti mais-
to produktai nesiliestų su jau užšaldytais
produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš
šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo
nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte
laikymo trukmę;
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veikt
•pasirūpinkite, kad pramoniniu būdu užšal-
dyti maisto produktai būtų buvę tinkamai
laikyti parduotuvėje;
•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš
parduotuvės į šaldiklį būtų pernešti per
kuo trumpesnį laiką;
• nekilnokite dažnai dangčio ir nelaikykite
atidarę ilgiau nei būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės.
ų:
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atsargiai Prieš atlikdami techninę
priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga-
liotiems technikams.
Reguliarus valymas
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
3. Reguliariai valykite prietaisą ir jo priedus
su šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu. Rūpestingai nuvalykite dangčio tarpiklį.
4. Leiskite prietaisui visiškai išdžiūti.
5. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo lizdą.
6. Įjunkite prietaisą.
Page 17
electrolux 17
Atsargiai Nenaudokite
dezinfekuojančių, abrazyvinių, stipraus
kvapo valymo priemonių ar poliravimo
vaško prietaiso vidui valyti.
Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušina-
mosios sistemos.
Svarbu Kompresorių valyti nebūtina.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valik-
lių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso
išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu
su trupučiu plaunamojo skysčio.
Šaldiklio atitirpinimas
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio
storis yra 10-15 mm.
Geriausia šaldiklį atitirpinti, kai jis tuščias arba jame yra nedidelis maisto produktų kiekis.
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius
veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite
juos keliais sluoksniais į laikraštinį popierių ir padėkite vėsioje vietoje.
3. Palikite dangtį atvirą, iš atitirpusio van-
dens vamzdžio ištraukite kamštį ir leiskite vandeniui subėgti į padėklą. Norė
dami greičiau pašalinti ledą, panaudokite
grandiklį.
4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nusausinkite vidinius paviršius ir įjunkite į
elektros lizdą.
5. Įjunkite prietaisą.
6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į
padėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai, ir
leiskite prietaisui veikti šiuo nustatymu
dvi arba tris valandas.
7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą.
Svarbu Šerkšnui nugrandyti niekada
nenaudokite aštrių metalinių įrankių, nes
galite pažeisti prietaisą. Nenaudokite
mechaninių prietaisų ar kitų nenatūralių
būdų atitirpinimo procesui pagreitinti,
išskyrus rekomenduotinus gamintojo. Dėl
pakilusios užšaldytų maisto produktų
temperatūros įrenginio atitirpinimo metu gali
sutrumpėti jų saugojimo laikas.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
3. Išimkite visus maisto produktus
4. Atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą ir jo priedus.
5. Tam, kad nesusidarytų nepageidaujamas kvapas, dangtį palikite atvirą.
Svarbu Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas,
paprašykite, kad kas nors kartkartėmis
patikrintų, ar dėl elektros maitinimo
pertrūkio jame negenda maisto produktai.
KĄ DARYTI, JEIGU...
Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus
ištraukite maitinimo laido kištuką iš
tinklo lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą.
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Prietaisas garsiai veikia.
Kompresorius veikia nepertraukiamai.
Per dažnai atidarinėjamas dang-
Netinkamas prietaiso atraminis
pagrindas.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
tis.
Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo
metu gali būti girdimi kai kurie garsai
(kompresoriaus veikimo, šaltnešio
cirkuliacijos).
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai
stovi (visos keturios kojelės turi
remtis į grindis).
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
nei būtina.
Page 18
18 electrolux
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Blogai uždarytas dangtis.Patikrinkite, ar dangtis gerai užsi-
daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia
Palaukite keletą valandų ir iš naujo
patikrinkite temperatūrą.
užšaldyti.
Į prietaisąįdėtas maistas perne-
lyg šiltas.
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje.
Patalpos, kurioje stovi prietaisas,
temperatūra pernelyg aukšta,
kad prietaisas galėtų našiai veikti.
Dega aukštos temperatū-
ros įspėjamoji lemputė.
Šaldiklyje pernelyg aukšta temperatūra.
Šaldiklis neseniai įjungtas ir tem-
peratūra tebėra per aukšta.
Susiformuoja pernelyg
Maisto produktai blogai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto produk-
daug šerkšno ir ledo.
Netinkamai arba nesandariai už-
darytas dangtis.
Pamėginkite sumažinti patalpos,
kurioje stovi prietaisas, temperatū-
rą.
Žr. "Įspėjimas apie aukštą temperatūrą".
Žr. "Įspėjimas apie aukštą temperatūrą".
tus.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsi-
daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
Neteisingai įstatytas vandens nu-
tekėjimo kamštis.
Dangtis iki galo neužsidaro.
Susiformuoja pernelyg daug
šerkšno.
Nešvarūs arba glitūs dangčio tar-
pikliai.
Maisto produktų pakuotės blo-
kuoja dangtį.
Dangtis sunkiai atsidaro.
Nešvarūs arba glitūs dangčio tarpikliai.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Teisingai įstatykite vandens nutekėjimo kamštį.
Pašalinkite šerkšno perteklių.
Nuvalykite dangčio sandarinimo
tarpiklius.
Teisingai sudėkite pakuotes, žr. lipduką ant prietaiso.
Nuvalykite dangčio sandarinimo
tarpiklius.
Užsikišęs vožtuvas.Patikrinkite vožtuvą.
Lemputė nešviečia.Lemputė perdegė.Žr. "Lemputės keitimas".
Šaldiklyje pernelyg aukš-
ta temperatūra.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
Dangtis nesandariai užsidaro ar-
ba netinkamai uždarytas.
Nustatykite žemesnę temperatūrą.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsidaro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs.
Prieš užšaldymą prietaisas nepa-
kankamai ataušintas.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia
užšaldyti.
Leiskite prietaisui pakankamai
ataušti.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo
patikrinkite temperatūrą. Kitą kartą sudėkite mažesnį užšaldyti
skirtų maisto produktų kiekį.
Į prietaisąįdėtas maistas perne-
lyg šiltas.
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje.
Page 19
electrolux 19
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Produktai, kuriuos norima užšal-
Dažnai atidarinėjamas dangtis.Stenkitės dažnai nedarinėti dang-
Dangtis buvo atidarytas ilgą laiką. Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
Prietaisas neįjungtas.Įjunkite prietaisą.
Elektros lizde nėra įtampos (prie
Klientų aptarnavimas
Jeigu po aukščiau minėtų patikrinimų prietaisas veikia netinkamai, susisiekite su artimiausiu techninės priežiūros centru.
dyti, sudėti pernelyg arti vienas kito.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
Kištukas blogai įkištas į elektros
lizdą.
so.
šio lizdo pamėginkite prijungti kitą prietaisą).
3. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo lizdą.
4. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
Produktus sudėkite taip, kad
aplink juos galėtų cirkuliuoti šaltas
oras.
čio.
nei būtina.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Elektros kištuką įkiškite tinkamai.
Prie šio elektros lizdo pamėginkite
prijungti kitą elektros prietaisą.
Iškvieskite elektriką.
Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantis būti-
na nurodyti savo prietaiso modelį ir serijos
numerį, kuris užrašytas arba ant garantijos
pažymėjimo, arba duomenų lentelėje, esančioje prietaiso išorinėje dešinėje pusėje.
Lemputės pakeitimas
1. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
2. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties
galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute. (maksimali galia nurodyta ant lemputės gaubtelio)
Įspėjimas Keisdami lemputę,
nenuimkite lemputės gaubto.
Šaldiklio nenaudokite, jei pažeistas ar visai nėra lemputės gaubto.
Kiti techniniai duomenys pateikti išorinėje dešinėje prietaiso pusėje esančioje duomenų lentelėje.
Val.31
Page 20
20 electrolux
ĮRENGIMAS
Padėties parinkimas
Įspėjimas Jei išmetate seną prietaisą,
kurio dangtyje yra užraktas arba
skląstis, privalote sugadinti šiuos
įtaisus, kad mažamečiai vaikai negalėtų
viduje užsitrenkti.
Svarbu Prietaisą įrengus, jo kištukas turi
būti pasiekiamas.
Šis prietaisas gali būti statomas sausoje, gerai vėdinamoje patalpoje (garaže arba rūsy-
je), bet, norint, kad jis optimaliai veiktų, ge-
riau jį statyti tose vietose, kur aplinkos temperatūra atitinka klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SNnuo +10°C iki 32°C
Nnuo +16 °C iki 32°C
STnuo +16 °C iki 38°C
Tnuo +16 °C iki 43 °C
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro-
Aplinkos temperatūra
dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįže-
mintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžemi-
nimo - paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavimus.
Reikalavimai ventiliacijai
1. Šaldiklį pastatykite į horizontalią padėtį
ant tvirto pagrindo. Prietaisas turi stovėti
ant visų keturių kojelių.
2. Įsitikinkite, kad tarp įrenginio ir galinės sienos būtų 5 cm tarpas.
3. Įsitikinkite, kad iš įrenginio šon
ų būtų pa-
likta po 5 cm tarpą.
Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.
APLINKOS APSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam
surinkimo punktui, kad elektros ir
elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
nurodo, kad su šiuo produktu
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl
išsamesnės informacijos apie šio produkto
išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto
valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį
produktą.
Page 21
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
Przydatne rady i wskazówki 25
Konserwacja i czyszczenie 26
21
Co zrobić, gdy… 27
Dane techniczne 29
Instalacja 29
Ochrona środowiska 30
Może ulec zmianie bez powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o
zachowanie instrukcji obsługi przez cały
czas używania urządzenia oraz przekazanie
jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstą-
pienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urzą-
dzeń, chyba, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
dzenie nie jest przeznaczo-
• Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed poraż
przed zamknięciem się w środku urządze-
nia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji
należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to
przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
kodzić układu chłodniczego.
electrolux 21
eniem prądem lub
Page 22
22 electrolux
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia
przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prą-
dem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) mogą zostać wymienione
wyłącznie przez technika autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifikowany
personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona przez tylnąściankę urządzenia. Przygnieciona lub
uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub poż
a-
ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-
9)
sza żarówki
oświetlenia wewnętrz-
nego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu
•Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmio-
tów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Żarówki
10)
zastosowane w tym urządze-
niu są specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
11)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
nienie w pojemniku może spowodować
ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie
urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilaj
ącego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Użyć
plastikowego skrobaka.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne należy
wykonać ściśle przestrzegając instrukcji
podanych w odpowiednim rozdziale.
9) jeśli żarówka urządzenia posiada klosz
10) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
11) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
Page 23
electrolux 23
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządze-
nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, należy postępować zgodnie z
poleceniami dotyczącymi instalacji.
•Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu
kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia możliwy był dostę
przewodu zasilającego.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
p do wtyczki
EKSPLOATACJA
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Włączy się lampka kontrolna.
Włączy się lampka alarmowa.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury do pozycji OFF.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
Aby korzystać z urządzenia należy postępo-
wać w następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę
dzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę
dzenie.
, aby uzyskać minimalne chło-
, aby uzyskać maksymalne chło-
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz
lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
nownego przetworzenia.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania pokrywy
• ilości przechowywanej żywności
• lokalizacji urządzenia.
, nadają się do po-
Page 24
24 electrolux
PANEL STEROWANIA
123
5
1 Lampka kontrolna
2 Lampka alarmowa wysokiej temperatury
3 Action Freeze lampka
4 Action Freeze Przełącznik
Przycisk kasowania alarmu
4
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
5 Regulacja temperatury
Funkcja Action Freeze
Funkcję Action Freeze można włączyć naciskając wyłącznik Action Freeze.
Zaświeci się kontrolka Action Freeze.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili
naciskając wyłącznik Action Freeze . Kontrolka Action Freeze zgaśnie.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki
(spowodowany na przykład awarią zasilania) jest sygnalizowany kontrolką alarmową.
Przy włączeniu alarmu nie należy umieszczać żywności w zamrażarce.
Po przywróceniu normalnych warunków
lampka alarmowa wyłączy się automatycznie.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-
żenia świeżej żywności.W celu zamrożenia świeżej żywności, nale-
ży włączyć funkcję Action Freeze co naj-
mniej 24 godziny przed umieszczeniem żyw-
ności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Maksymalną ilośćżywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tab-
liczce znamionowej
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
12) Patrz "Dane techniczne"
12)
przed włożeniem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres
czasu dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
należy szybko skonsumować rozmrożonążywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
Page 25
electrolux 25
Kalendarz zamrażania
Symbole przedstawiają różne rodzaje mro-
żonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w
miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju
żywności. To, czy zastosowanie ma wy-
ższa, czy niższa wartość wskazanego ok-
resu przechowywania zależy od jakości żyw-
ności i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem.
Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa wyposażona jest w
szczelne zamknięcie, otwarcie jej tuż po zamknięciu nie jest łatwe (z powodu podciśnienia powstającego wewnątrz zamrażarki).
Należy odczekać kilka minut przed ponownym otwarciem urządzenia. Zawór ciśnienio-
wy ułatwia otwarcie pokrywy.
Ostrzeżenie! Nigdy nie należy ciągnąć
uchwytu pokrywy z dużą siłą.
Koszyki do przechowywania
Powiesić koszyki na górnej krawędzi zamra-
żarki (X) lub umieścić je w zamrażarce (Y).
Obrócić i zablokować uchwyty w jednej z
dwóch pozycji zgodnie z ilustracją.
X
Y
Koszyki wsuną się w siebie.
Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków
można umieścić w różnych modelach zamrażarek.
595
230
7959351050
160013251190
Dodatkowe koszyki można zakupić w lokalnym punkcie serwisowym.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
pó
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
•Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy-
jęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamroż
enia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Page 26
26 electrolux
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
•upewnić się, że mrożonki były odpowied-
nio przechowywane w sklepie;
•starać się, aby zamrożona żywność była
transportowana ze sklepu do zamrażarki
w jak najkrótszym czasie;
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Regularnie czyścić urządzenie i elemen-
ty dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym
mydłem. Uszczelkę pokrywy należy czyś-
cić ostrożnie.
4. Dokładnie wysuszyć urządzenie.
5. Umieścić wtyczkę w gniazdku.
6. Włączyć urządzenie.
Uwaga! Nie wolno używać
detergentów, środków ściernych,
zapachowych środków czyszczących
lub past woskowych do czyszczenia
wnętrza urządzenia.
Należy chronić system chłodzący przed
uszkodzeniem.
Ważne! Nie ma potrzeby czyszczenie
obszaru sprężarki.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z
niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Rozmrażanie zamrażarki
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość 10-15 mm.
Najlepszym momentem na rozmrażanie zamrażarki jest czas, kiedy nie zawiera żywności lub zawiera jej niewiele.
•nie otwierać zbyt często pokrywy zamra-żarki i nie zostawiać jej otwartej dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra-
żana.
• nie przekraczać okresu przechowywania
podanego przez producenta żywności.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw-
ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i
umieścić w chłodnym miejscu.
3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć za-
tyczkę z otworu odpływowego aby wodę z odszraniania zebrać w podstawionej tacy. Użyć skrobaczki, aby przyspieszyć usuwanie lodu.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie
wysuszyć wnętrze i włożyć zatyczkę na
miejsce.
5. Włączyć urządzenie.
6. Przekręci
uzyskania maksymalnego chłodzenia i
pozostawić takie ustawienie przez dwie
- trzy godziny.
7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyję-
tążywność.
Ważne! Nigdy nie używać ostrych
metalowych narzędzi do usuwania szronu,
ponieważ grozi to uszkodzeniem
urządzenia. Do przyśpieszenia procesu
rozmrażania nie wolno używać urządzeń
mechanicznych ani żadnych innych
sztucznych metod oprócz tych, które są
zalecane przez producenta. Wzrost
temperatury zamrożonych artykułówżywnościowych, podczas rozmrażania,
może spowodować skrócenie czasu ich
przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
ć regulator temperatury w celu
Page 27
electrolux 27
4. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie elementy.
5. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapo-
regularne sprawdzanie, aby uniknąć
zepsucia się żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
biec powstaniu przykrych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś o
CO ZROBIĆ, GDY…
Uwaga! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnio-
nych w niniejszej instrukcji można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie głośno pracuje.
Sprężarka pracuje bezustannie.
Pokrywa jest otwierana zbyt
Pokrywa nie została prawidłowo
W urządzeniu umieszczono na-
Włożono zbyt ciepłe potrawy.Przed umieszczeniem w urządze-
Temperatura pomieszczenia, w
Włączyła się lampka alarmowa wysokiej temperatury.
Urządzenie zostało niedawno
Za dużo szronu i lodu.
Pokrywa nie jest szczelna lub nie
Temperatura nie jest prawidłowo
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
często.
zamknięta.
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia.
którym znajduje się urządzenie,
jest zbyt wysoka dla zapewnienia wydajnej pracy.
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka.
włączone i temperatura jest
wciąż zbyt wysoka.
Żywność nie została poprawnie
opakowana.
została poprawnie zamknięta.
ustawiona.
Ważne! Praca urządzenia wiąże się z
występowaniem pewnych dźwięków (praca
sprężarki i dźwięk pompowanego czynnika
chłodniczego). Nie jest to usterka, lecz
normalna praca urządzenia.
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery nóż-
ki powinny stać na podłodze).
Ustawić wyższą temperaturę.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Sprawdzić, czy pokrywa poprawnie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę.
niu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej.
Należy spróbować obniżyć temperaturę w pomieszczeniu, w którym
znajduje się urządzenie.
Patrz „Alarm wysokiej temperatury”.
Patrz „Alarm wysokiej temperatury”.
Należy dokładniej zapakować żyw-
ność.
Sprawdzić, czy pokrywa poprawnie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Ustawić wyższą temperaturę.
Page 28
28 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Zatyczka otworu spustu wody z
odszraniania nie jest prawidłowo
włożona.
Pokrywa nie zamyka się
Za dużo szronu.Usunąć nadmiar szronu.
Włożyć prawidłowo zatyczkę do
otworu spustu wody z odszraniania.
do końca.
Uszczelki pokrywy są brudne lub
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
lepkie.
Żywność blokuje pokrywę.Ułożyćżywność w prawidłowy
sposób, patrz nalepka w urządze-
niu.
Pokrywę trudno otworzyć.
Uszczelki pokrywy są brudne lub
lepkie.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
Zawór jest zablokowany.Sprawdzić zawór.
Nie działa oświetlenie.Żarówka jest uszkodzona.Patrz „Wymiana żarówki”.
Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt wy-
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Ustawić niższą temperaturę.
soka.
Pokrywa nie zamyka się szczel-
nie lub nie została poprawnie zamknięta.
Przed zamrażaniem świeżych
produktów urządzenie nie zosta-
Sprawdzić, czy pokrywa poprawnie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Schładzać urządzenie przez odpowiedni czas.
ło dostatecznie schłodzone.
W urządzeniu umieszczono na-
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia.
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę. Następnym razem należy umieszczać jednorazowo mniejsze ilości żywnoś-
ci do zamrożenia.
Włożono zbyt ciepłe potrawy.Przed umieszczeniem w urządze-
niu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej.
Żywność do zamrożenia została
umieszczona zbyt blisko siebie.
Produkty należy rozmieścić w taki
sposób, aby zimne powietrze
mogło swobodnie cyrkulować mię-
dzy nimi.
Pokrywa jest otwierana zbyt
często.
Pokrywa pozostała przez dłuż-
szy czas otwarta.
Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt ni-
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Należy otwierać pokrywę jak najrzadziej.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Ustawić wyższą temperaturę.
ska.
Urządzenie w ogóle nie
działa. Nie działa chłodzenie ani oświetlenie.
Zasilanie nie dociera do urządze-
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została właściwie włożona
do gniazdka.
nia.
Prawidłowo włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Należy podłączyć na próbę inne
urządzenie elektryczne do tego samego gniazdka.
Urządzenie nie zostało włączone. Włączyć urządzenie.
Page 29
electrolux 29
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
W gniazdku nie ma napięcia (na-
Serwis
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wykonaniu powyższych czynności, należy
skontaktować się z najbliższym autoryzowa-
leży spróbować podłączyć inne
urządzenie do danego gniazdka).
3. Wymienić starą żarówkę na nową o takiej samej mocy (maksymalną moc podano na kloszu żarówki).
4. Zainstalować
Wezwać elektryka.
klosz żarówki.
nym serwisem.
Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, należy podczas zgłaszania problemu podać
model i numer seryjny urządzenia, które
można znaleźć w umowie gwarancyjnej lub
na tabliczce znamionowej umieszczonej na
zewnętrznej prawej stronie urządzenia.
Wymiana żarówki
1. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
2. Wymienić przepaloną żarówkę na nowążarówkę o takiej samej mocy i zaprojektowaną specjalnie do urządzeń domowych. (moc maksymalna jest podana na
Ostrzeżenie! Nie należy zdejmować
klosza żarówki w czasie wymiany.
Jeżeli klosz żarówki został uszkodzony
lub nie ma go w ogóle, nie należy korzystać z zamrażarki.
kloszu żarówki).
DANE TECHNICZNE
Pojemność
(brutto)
Pojemność
(netto)
Znamionowy
pobór mocy
NapięcieV230Masakg56Klasa klimatycznaSN-T
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z prawej strony na
zewnątrz urządzenia.
l404Wyso-
kość
l400Szero-
kość
W105Głębo-
kość
mm 876Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania
mm 1336Zużycie energiikWh/24
mm 665Wydajność zamraża-
nia
godz.31
godz
kg/24
godz
0,879
19
INSTALACJA
Instalacja urządzenia
Ostrzeżenie! W przypadku utylizacji
starego urządzenia posiadającego
zamek lub rygiel na pokrywie, należy
najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie
mogły zatrzasnąć się wewnątrz.
Ważne! Należy pozostawić dostęp do
wtyczki przewodu zasilającego po
zainstalowaniu urządzenia.
To urządzenie można zainstalować w suchym , dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu lub piwnicy), ale optymalne
miejsce instalacji tego urządzenia to takie,
w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
Page 30
30 electrolux
Klasa
klimatyczna
SNod +10°C do + 32°C
Nod +16°C do + 32°C
STod +16°C do + 38°C
Tod +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Wymagania dotyczące wentylacji
1. Umieścić zamrażarkę poziomo na stabilnej powierzchni. Urządzenie musi się
opierać na wszystkich czterech nogach.
2. Należy upewni
ć się, że między urządzeniem a ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej przestrzeni.
3. Należy upewnić się, że między urządzeniem a ścianą z boku jest 5 cm wolnej
przestrzeni.
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Page 31
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 31
Funcţionarea 33
Panoul de comandă 34
Prima utilizare 34
Utilizarea zilnică 34
Sfaturi utile 35
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele,
este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul
în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de
viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu
privire la utilizarea şi siguranţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,
respectaţi măsurile de precauţie din aceste
instrucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele cauzate
prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţăşi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat
instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul
din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
electrolux 31
Îngrijirea şi curăţarea 36
Ce trebuie făcut dacă... 37
Date tehnice 39
Instalarea 39
Informaţii privind mediul 40
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
astfel încât copiii care se joacă să nu se
poată electrocuta şi să nu se poată închide înăuntru.
•Dac
ă acest aparat, care are garnituri magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care are un sistem de închidere cu
arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca
aparatul vechi. În acest mod nu va putea
deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la
siguranţă
Atenţie Menţineţi libere fantele de
ventilaţie.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele normale, aşa cum se arată în
acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.
aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate în
mod special de producător în acest scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz
natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.
Page 32
32 electrolux
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să modificaţi acest produs, în orice
fel. Deteriorarea cablului de alimentare
poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Toate componentele electrice (cablu electric, ştecăr, compresor)
trebuie înlocuite doar de către un agent
de service autorizat sau de personal de
service calificat.
1. Cablul de alimentare nu trebuie prelun-
git.
2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
deteriorat de către partea din spate a
aparatului. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor priza
aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
cablul de alimentare în priză. Există riscul de electrocutare sau de incendiu.
6. Aparatul nu trebuie utilizat fără capa-
cul becului
13)
pentru lumina din inte-
rior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
compartimentul congelator dacă aveţi
mâinile umede sau ude, deoarece în
acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
la lumină solară directă.
•
Becurile
14)
utilizat la acest aparat este
special selecţionat pentru utilizarea exclusivă în aparate electrocasnice. Acestea
nu sunt compatibile cu iluminatul locuinţei.
Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
13) Dacă este prevăzut capacul
14) Dacă este prevăzut cu bec
15) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în in-
teriorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile de aerisire de pe peretele din spa-
15)
te.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în
conformitate cu instrucţiunile producăto-
rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului
privind conservarea trebuie respectate cu
stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături
dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoa-
teţi ştecărul din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în-
depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o racletă din plastic.
Instalarea
Important
Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din
paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu
fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă
este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin pa-
tru ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permite uleiului să curgă înapoi în
compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa
acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a
obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
Page 33
electrolux 33
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
priza rămâne accesibilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru
instalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de
o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se fo-
losească numai piese de schimb originale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
FUNCŢIONAREA
Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză.
Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în
sens orar.
Beculeţul-pilot se va aprinde.
Beculeţul de alarmă se va aprinde.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia OFF.
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi după cum urmează:
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire minimă.
spre
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă.
spre
de răcire şi nici în materialele de izolare.
Aparatul nu poate fi aruncat împreună
cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile:
aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci-
re, mai ales în spate, lângă schimbăto-
rul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
În general, cea mai adecvată este setarea medie.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie
aleasă ţinând cont de faptul că temperatura
din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide capacul
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
Page 34
34 electrolux
PANOUL DE COMANDĂ
123
5
1 Indicator luminos de stare
2 Indicator luminos de alarmă pentru tem-
peratură ridicată
3 Beculeţ Action Freeze
4 Buton Action Freeze
Buton resetare alarmă
4
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,
pentru a înlătura mirosul specific de produs
nou, apoi uscaţi-le bine.
5 Butonul de reglare a temperaturii
Funcţia Action Freeze
Puteţi activa funcţia Action Freeze apăsând
comutatorul Action Freeze.
Becul Action Freeze se va aprinde.
Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând,
apăsând comutatorul Action Freeze . Becul
Action Freeze se va stinge.
Alarmă pentru temperatură ridicată
O creştere a temperaturii în congelator (de
exemplu din cauza unei întreruperi a curentului) este indicată de aprinderea beculeţului
de alarmă.
În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente
în interiorul congelatorului.
Când se restabilesc condiţiile normale, beculeţul de alarmă se va stinge automat.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete şi
pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete, activaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24
ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este
specificată pe plăcuţa cu datele tehnice
16)
Procesul de congelare durează 24 ore: în
acest interval de timp nu mai puneţi alte alimente de congelat.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
16) Consultaţi "Date tehnice"
în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio-
neze timp de cel puţin 2 ore la setările cele
mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei întreruperi a
curentului, dacă curentul a fost întrerupt
mai mult timp decât valoarea indicată în
tabelul cu caracteristicile tehnice din
paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau
trebuie gătite imediat şi apoi recongelate
(după ce s-au răcit).
Page 35
electrolux 35
Calendar de congelare
Simbolurile indică diferite tipuri de alimente
congelate.
Numerele indică intervalul de timp de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimente congelate. Valabilitatea valorii superioare sau inferioare a intervalului de conservare indicat depinde de calitatea alimentelor
şi de tratamentul aplicat acestora înainte de
congelare.
Deschiderea şi închiderea capacului
Deoarece capacul este echipat cu o etanşa-
re de închidere strânsă, nu este uşor să îl redeschideţi imediat după închidere (datorită
vidului format în interior).
Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide aparatul. Supapa de vid vă va ajuta
să deschideţi capacul.
Avertizare Nu trageţi niciodată cu
forţă de mâner.
Coşurile de păstrare
Agăţaţi coşurile de marginea superioară a
congelatorului (X) sau puneţi-le în interiorul
congelatorului (Y). Rotiţi şi fixaţi mânerele
pentru aceste două poziţii aşa cum se arată
în imagine.
X
Y
Coşurile vor glisa unul în celălalt.
Următoarele imagini arată câte coşuri pot fi
puse în interiorul diferitelor modele de congelator.
595
230
7959351050
160013251190
Puteţi achiziţiona coşuri suplimentare de la
centrul local de service.
SFATURI UTILE
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de
ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi adăuga-
te alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, iar apoi
să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu
sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele
să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, necon-
gelate, să nu vină în contact cu cele deja
congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urm
ă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai
bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele grase; sarea reduce perioada de
păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
• se recomandă să notaţi data congelării
pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare.
Page 36
36 electrolux
Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de
la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer-
cial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză
înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţinereaşi reîncărcarea trebuie efectuate numai
de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Curăţaţi cu regularitate aparatul şi acce-
soriile cu apă caldă şi săpun neutru.
Curăţaţi cu atenţie etanşarea capacului.
4. Uscaţi bine aparatul.
5. Introduceţi ştecherul în priză.
6. Porniţi aparatul.
Atenţie Nu utilizaţi detergenţi, produse
abrazive, produse de curăţat extrem de
parfumate sau ceară de lustruire pentru
a curăţa interiorul aparatului.
Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de
răcire.
Important Zona compresorului nu trebuie
curăţată.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv,
se recomandă să curăţaţi carcasa exte-
rioară a aparatului numai cu apă caldă în care s-a adăugat puţin detergent.
Dezgheţarea congelatorului
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stratului de gheaţă atinge aprox. 10-15 mm.
Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul când
conţine puţine alimente sau chiar deloc.
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
• nu deschideţi capacul prea des şi nu îl
lăsaţi deschis mai mult decât este absolut necesar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio-
rează rapid şi nu mai pot fi congelate din
nou.
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşura-
ţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţile într-un loc răcoros.
3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul
de scurgere a apei şi colectaţi toată apa
dezgheţată într-o tavă. Utilizaţi o răzuitoare pentru a înlătura gheaţa rapid.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine
interiorul şi puneţi iar dopul de scurgere
la loc.
5. Porniţi aparatul.
6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă şi lăsaţi
aparatul să funcţioneze două sau trei
ore la această setare.
7. Puneţi alimentele din nou în comparti-
ment.
Important Nu folosiţi niciodată instrumente
de metal ascuţ
gheaţa, deoarece puteţi deteriora aparatul.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale diferite de cele
recomandate de producător, pentru a
accelera procesul de dezgheţare. Creşterea
temperaturii pachetelor cu alimente
congelate, în timpul dezgheţării, le poate
scurta durata de conservare în siguranţă.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Scoateţi toate alimentele.
4. Dezgheţaţi şi curăţaţi aparatul şi toate ac-
cesoriile.
5. Lăsaţi capacul deschis pentru a preveni
mirosurile neplăcute.
ite pentru a îndepărta
Page 37
electrolux 37
Important Dacă aparatul rămâne în stare
de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice
interior să nu se strice în cazul întreruperii
curentului electric.
din când în când, pentru ca alimentele din
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Atenţie Înainte de a remedia
defecţiunile scoateţi ştecherul din priză.
Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest manual.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul face zgomot.
Compresorul funcţio-
nează în mod continuu.
Capacul a fost deschis prea des. Nu lăsaţi capacul deschis mai
Capacul nu e închis corect.Verificaţi capacul dacă se închid bi-
S-au introdus simultan cantităţi
Alimentele introduse în aparat
Temperatura camerei în care e in-
Beculeţul de alarmă pentru temperatură ridicată
este aprins.
Aparatul a fost pornit recent şi
Există prea multă gheaţă. Produsele nu sunt ambalate co-
Capacul nu se închide etanş sau
Temperatura nu este setată co-
Dopul de scurgere a apei nu es-
Capacul nu se închide de
tot.
Aparatul nu este sprijinit corect.Verificaţi dacă aparatul este stabil
Temperatura nu este setată corect.
mari de alimente care trebuie
congelate.
erau prea calde.
stalat aparatul este prea mare
pentru o funcţionare corectă.
În congelator este prea cald.Consultaţi "Alarmă pentru tempe-
temperatura încă este prea ridicată.
rect.
nu este bine închis.
rect.
te poziţionat corect.
Există gheaţă în exces.Eliminaţi gheaţa în exces.
Important În timpul funcţionării aparatului
se aud unele zgomote (compresorul şi
zgomotul fluidului de răcire). Acest lucru nu
indică o defecţiune, ci funcţionarea normală.
(toate cele patru picioruşe trebuie
să fie pe podea).
Setaţi o temperatură mai ridicată.
mult decât e necesar.
ne şi dacă garniturile sunt nedeteriorate şi curate.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura.
Lăsaţi alimentele să se răcească
la temperatura camerei înainte de
a le pune în congelator.
Încercaţi să reduceţi temperatura
camerei în care e instalat aparatul.
ratură ridicată".
Consultaţi "Alarmă pentru temperatură ridicată".
Ambalaţi produsele mai bine.
Verificaţi capacul dacă se închid bine şi dacă garniturile sunt nedeteriorate şi curate.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Poziţionaţi dopul de scurgere a
apei în mod corect.
Page 38
38 electrolux
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Garniturile capacului sunt murda-
Pachetele cu alimente blochează
Capacul se deschide
greu.
Supapa este blocată.Verificaţi supapa.
Becul nu funcţionează.
În congelator este prea
cald.
Capacul nu se închide etanş sau
Înainte de congelare aparatul nu
S-au introdus simultan cantităţi
Alimentele introduse în aparat
Produsele care urmează a fi con-
Capacul a fost deschis prea des. Încercaţi să nu deschideţi capacul
Capacul a fost lăsat deschis
În congelator este prea
rece.
Aparatul nu funcţionează
deloc. Nu funcţionează
nici răcirea, nici lumina.
Curentul electric nu ajunge la
Aparatul nu este pornit.Porniţi aparatul.
La priză nu există tensiune (încer-
Service
Dacă aparatul dvs. tot nu funcţionează corespunzător după verificările de mai sus,
contactaţi cel mai apropiat centru de service.
Pentru a obţine un serviciu rapid, este esen-
re sau lipicioase.
capacul.
Garniturile capacului sunt murdare sau lipicioase.
Becul este defect.Consultaţi paragraful "Înlocuirea
Temperatura nu este setată corect.
nu este bine închis.
a fost prerăcit suficient.
mari de alimente care trebuie
congelate.
erau prea calde.
gelate sunt puse prea aproape
unele de altele.
mult timp.
Temperatura nu este setată co-
rect.
Ştecherul nu este introdus co-
rect în priză.
aparat.
caţi să conectaţi alt aparat la
priză).
modelul şi numărul de serie al aparatului
dvs., care pot fi găsite fie pe certificatul de
garanţie, fie pe plăcuţa cu datele tehnice
aflată pe partea exterioară dreapta a aparatului.
Curăţaţi garniturile capacului.
Aranjaţi pachetele în mod corect,
vedeţi eticheta din interiorul aparatului.
Curăţaţi garniturile capacului.
becului".
Setaţi o temperatură mai joasă.
Verificaţi capacul dacă se închide
bine şi dacă garnitura este nedeteriorată şi curată.
Răciţi în prealabil aparatul un timp
suficient.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura. Data viitoare introduceţi, pe rând, cantităţi mai mici de alimente care trebuie congelate.
Lăsaţi alimentele să se răcească
la temperatura camerei înainte de
a le pune în congelator.
Puneţi produsele astfel încât aerul
rece să poată circula printre ele.
prea des.
Nu lăsaţi capacul deschis mai
mult decât e necesar.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Conectaţi corect ştecherul.
Încercaţi să conectaţi alt aparat la
priză.
Contactaţi un electrician.
ţial ca atunci când îl solicitaţi să specificaţi
Page 39
electrolux 39
Înlocuirea becului
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceeaşi putere şi care a fost conceput special
pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. (puterea maximă este marcată pe
bec)
3. Introduceţi ştecherul în priză.
4. Deschideţi capacul. Verificaţi ca becul
să se aprindă.
Avertizare Nu scoateţi capacul becului
în momentul înlocuirii.
Nu utilizaţi congelatorul în cazul în care
capacul lămpii este deteriorat sau lipseşte.
DATE TEHNICE
Volum (brut)Litri404Înălţime mm 876Perioadă de stabiliza-reore31
Volum (net)Litri400Lungi-memm 1336Consum de energiekWh/24h0,879
Putere nominală
Tensiune electrică
Waţi105Lăţimemm 665Capacitate de conge-
lare
Volţi230Greuta-teKg56Clasa climaticăSN-T
kg/24 h19
Mai multe informaţii tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice de pe partea exterioară din dreapta a aparatului.
INSTALAREA
Amplasarea
Avertizare Dacă eliminaţi un aparat
vechi care are o încuietoare sau un
zăvor pe capac, trebuie să aveţi grijă să
le faceţi inutilizabile, astfel încât copiii
mici să nu poată rămâne blocaţi
înăuntru.
ImportantŞtecherul aparatului trebuie să
fie accesibil după instalare.
Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu
interior uscat şi bine aerisit (garaj sau pivniţă), dar pentru a obţine performanţe optime, instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei climatice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice
ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
SN+10 °C la + 32 °C
N+16 °C la + 32 °C
ST+16 °C la + 38 °C
T+16 °C la + 43 °C
Temperatura camerei
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de
alimentare a locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un
contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi
aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după
ce aţi consultat un electrician calificat.
Page 40
40 electrolux
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu
sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Norme privind aerisirea
1. Puneţi congelatorul în poziţie orizontală
pe o suprafaţă fermă. Aparatul trebuie
să stea pe toate cele patru picioarele.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe
ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie
aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi peretele spate să fie de 5 cm.
3. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi
părţile laterale să fie de 5 cm.
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă.
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
Page 41
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 41
Lietošana 43
Vadības panelis 43
Pirmā ieslēgšana 44
Izmantošana ikdienā 44
Noderīgi ieteikumi un padomi 45
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierī-
ces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un
drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā
tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi j
drošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierī-
ces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas
vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības
vai atbildīgā
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
s personas norādījumiem.
ūs no-
electrolux 41
Kopšana un tīrīšana 45
Ko darīt, ja ... 46
Tehniskie dati 48
Uzstādīšana 49
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 49
Izmaiņu tiesības rezervētas
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm
vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slē-
dzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, pā
atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slē-
dzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu
iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, putukrējuma pagatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
• Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobu-
tāns (R600a) — videi praktiski nekaitīga,
taču viegli uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierī
jiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bojāts:
–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-
smai vai uzliesmošanas avotiem;
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-
dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabe-
rbaudiet, vai,
ci, nesabojā-
Page 42
42 electrolux
lis var izraisīt īssavienojumu, aizdegšanos
un/vai elektrošoku.
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas,
piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai
sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktdakšu. Saspiesta vai
bojāta kontaktdakša var pārkarst un izraisīt aizdegšanos.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktdakšai.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet
tajā kontaktdakšu. Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega
17)
iekšējam
apgaismojumam.
•Šī ierīce ir smaga. Tā jāpārvieto uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus
vai apsaldējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
ilgstošai saules staru iedarbībai.
•
Šajā ierīcē uzstādītās kvēlspuldzes
18)
ir
paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējās sienas pusē esošai gaisa cirku-
lācijas atverei.
19)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt vismaz četras stundas, lai eļļa varē-
tu ieplūst atpakaļ kompresorā
.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven-
tilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst.
Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-
nas var piekļūt kontaktligzdai.
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
17) Ja pārsegs ir paredzēts
18) Ja lampa ir paredzēta
19) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free
Page 43
electrolux 43
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas slānis
satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī-
LIETOŠANA
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla
kontaktligzdā.
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ-
rādītāju kustības virzienā.
Iedegsies indikators.
Iedegsies brīdinājuma indikators.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulatoru stāvoklī OFF.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru stāvoklī
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru stāvoklī
.
.
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē-
tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
pārstrādājami.
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē-
rotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka
tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras
•no tā, cik bieži tiek atvērts vāks;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma
•ierīces atrašanās vietas.
- tātad tie ir otrreizēji
VADĪBAS PANELIS
123
5
1 Signāllampiņa
2 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma
Funkciju Action Freeze var aktivizēt, nospiežot Action Freeze slēdzi.
IedegsiesAction Freeze indikators
Funkciju var deaktivizēt, nospiežot Action
Freeze slēdzi. Indikators Action Freeze izdzisīs.
Augstas temperatūras brīdinājuma
signāls
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās
(piemēram, elektrības piegādes pārtraukuma dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdināju-
ma indikatora iedegšanos.
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldētavā produktus.
Kad atjaunoti normāli apstākļi, brīdinājuma
indikators automātiski izdziest.
Page 44
44 electrolux
PIRMĀ IESLĒGŠANA
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpī-
gi nosusiniet tos.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju Action Freeze vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas saldētavā.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu
daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā,
ir minēts tehnisko datu plāksnītē
Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas: ša-
jā laikā nepievienojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei
darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības
piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par
tehnisko datu plāksnītē minēto
uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma gadījumā),
atkausētos produktus nekavējoties
jā
izmanto vai jāpagatavo un pēc to
atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
Sasaldēšanas kalendārs
20)
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
glabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtī-
bas ir atkarīgas no produktu kvalitātes un apstrādes.
Vāka atvēršana un aizvēršana
Tā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu,
to ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēršanas (vakuuma klātbūtnes dēļ).
Pirms vāka atkārtotas atvēršanas pagaidiet
dažas minūtes. Vakuums palīdzēs jums atv
ērt vāku.
Brīdinājums Nevelciet rokturi ar pārmē-
rīgu spēku.
Produktu uzglabāšanas grozi
Uzkariniet grozus uz saldētavas augšējās
malas (X) vai novietojiet tos saldētavā (Y). Pagrieziet un nofiksējiet rokturus šajās divās pozīcijās, kā tas parādīts attēlā.
X
Grozi tiks iebīdīti vien otrā.
Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik
daudz grozu var ievietot dažādā veida saldē-
tavās.
Y
Simboli norāda uz dažādiem sasaldēto produktu veidiem.
Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu
uzglabāšanas laikiem mēnešos. Norādīto uz-
20) Skatiet sadaļu "Tehniskie dati"
Page 45
electrolux 45
595
230
7959351050
160013251190
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus;
• Sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svaigus un rūpīgi notīrītus produktus;
• Sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilē-
na maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņoju-
mi ir gaisa necaurlaidīgi;
•Neļaujiet svaigai, nesasaldētai pā
skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā-
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas
paaugstināšanos;
• Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls
samazina produktu uzglabāšanas laiku;
rtikai sa-
Papildu grozus varat iegādāties klientu apkalpošanas centrā.
•Saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
• Lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt;
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie-
toti saldētav
ā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt vāku biežāk vai ilgāk
nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādī-
to uzsglabāšanas laiku.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdakšas.
3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, izmantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes.
Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu.
4. Pilnībā nosusiniet ierīci.
5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
6. Ieslēdziet ierīci.
Page 46
46 electrolux
Uzmanību Lai tīrītu ierīces iekšpusi,
nelietojiet mazgāšanas līdzekļus,
abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus
ar augstu aromatizācijas pakāpi vai
vasku.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Svarīgi Netīriet kompresoru.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisīju-
mu.
Saldētavas atkausēšana
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 10-15
mm, atkausējiet saldētavu.
Vislab
āk atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz
produktu vai to nav vispār.
Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai-
rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.
3. Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausē-
šanas ūdens izplūdes noslēgu un savā-
ciet izplūdušo ūdeni traukā. Lai ātri notī-
rītu ledu, lietojiet skrāpi.
4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, iz-
žāvējiet nodalījumu un pieslēdziet ierīci
elektrotīklam.
5. Ieslēdziet ierīci.
6. Iestatiet temperatūras regulatoru tā, lai iegūtu maksimālu aukstumu un ar šo iestatījumu darbiniet ierīci divas vai trīs stundas.
7. Ielieciet atpakaļ izņemto pārtiku.
Svarīgi Lai notīrītu ledu, nelietojiet asus
metāla rīkus, jo tas var sabojāt ierīci.
Neizmantojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus
līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu.
Atkausēšanas laikā temperatūra
sasaldētajās paketēs paaugstinās, tas var
saīsināt to derīguma laiku.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzī
bas pasākumus:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdakšas.
3. Izņemiet produktus.
4. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus piederumus.
5. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu, atstājiet vāku atvērtu.
Svarīgi Ja neveicat iepriekš minētās
darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda
ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novērš
produktu sabojāšanos iespējamā
elektroenerģijas piegādes pātrtraukuma
gadījumā.
KO DARĪT, JA ...
Uzmanību Pirms problēmrisināšanas
atvienojiet strāvas padeves
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautājumiem, kas nav ietverti šajā rokasgrāma-
tā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Kompresors darbojas nepārtraukti.
Vāks tiek atvērts pārāk bieži.Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
Vāks nav pareizi aizvērts.Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
Ierīce nav pareizi atbalstīta.Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili (vi-
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt
dažas skaņas (kompresors, saldēšanas
šķidruma cirkulācija).
sām četrām kājiņām jābalstās uz
grīdas).
tas nepieciešams.
reizi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
Page 47
electrolux 47
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatū-
ru.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Telpas, kurā ir uzstādīts ledus-
skapis, temperatūra ir par augstu.
Iededzies augstas temperatūras indikators.
Saldētavā esošā temperatūra ir
par augstu.
Ierīce ir nesen ieslēgta, un tem-
peratūra vēl arvien ir par augstu.
Pārāk liels apsarmojums
Produkti nav pareizi iesaiņoti.Iesaiņojiet produktus pareizi.
Vāks nav pareizi vai cieši aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
reizi, un blīvējums ir tīrs un nebo-
jāts.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Nav pareizi ievietots ūdens izplū-
des noslēgs.
Vāks pilnībā neaizveras.
Pārāk liels apsarmojums vai le-
Ievietojiet ūdens izplūdes noslēgu
pareizi.
Notīriet apledojumu.
dus kārtiņa.Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu.
Vāku bloķē produkti.Pārkārtojiet produktus; skatiet ierī-
cē esošo uzlīmi.
Vāku ir grūti atvērt.Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu.Bloķēts vārsts.Pārbaudiet vārstu.
Spuldze nedarbojas.
Spuldze ir bojāta.Informācija sadaļā "Spuldzes mai-
ņa.
Saldētavā esošā tempe-
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet zemāku temperatūru.
ratūra ir par augstu.
Vāks neaizveras pietiekami cieši
vai pareizi.
Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
reizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts.
Pirms produktu saldēšanas ierī-
Iepriekšēji atdzesējiet ierīci.
ce netika pietiekami atdzesēta.
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatū-
ru. Nākamo reizi ievietojiet mazā-
ku saldēšanai paredzētu produktu
daudzumu.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas tempe-
ratūrai.
Sasaldēšanai parezdētie produk-
ti saskaras.
Novietojiet produktus tā, lai netrau-
cētu aukstā gaisa cirkulāciju.
Vāks tiek atvērts pārāk bieži.Mēģiniet neatvērt vāku par biežu.
Page 48
48 electrolux
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Vāks ir atvērts ilgu laiku.Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
Saldētavā esošā temperatūra ir par zemu.
Ierīce nedarbojas. Nedarbojas atdzesēšanas process un neieslēdzas apgaismojums.
Ledusskapim netiek piegādāta
Ierīce neieslēdzas.Ieslēdziet ierīci.
Sienas kontaktligzdā nav sprie-
Patērētāja pakalpojumi
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierī-
ce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties
ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
Lai nodrošinātu savlaicīgu apkalpošanu, sa-
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Kontaktdakša nav līdz galam iesprausta elektrotīkla kontaktligzdā.
elektroenerģija.
guma (pievienojiet tai citu elektroierīci).
(maksimālā jauda norādīta uz spuldzes
pā
3. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
4. Atveriet vāciņu. Pārliecinieties, ka spuldze ieslēdzas.
tas nepieciešams.
Ievietojiet to pareizi.
Pievienojiet kontaktligzdai citu
elektroierīci.
Sazinieties ar elektriķi.
rsega)
zinoties ar klientu apkalpošanas centru, ir bū-
tiski norādīt ierīces modeļa nosaukumu un
sērijas numuru, kuru var atrast uz garantijas
sertifikāta vai ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē.
Apgaismojuma spuldzes maiņa
1. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdakšas.
2. Nomainiet veco spuldzi pret jaunu tādas
pašas jaudas spuldzi, kas paredzēta izmantošanai mājsaimniecības ierīcēs.
Brīdinājums Nenoņemiet spuldzes
pārsegu nomaiņas laikā.
Nelietojiet saldētavu, ja ir bojāts vai iztrūkst spuldzes pārsegs.
TEHNISKIE DATI
Tilpums (kopē-
jais)
Tilpums (lietderīgais)
Nominālā jau-daVati105Dziļums mm 665Sasaldēšanas jaudakg/24 h19
SpriegumsVolti230SvarsKg56Klimatiskā klaseSN-T
Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu
plāksnītē.
Litri404Aug-
stums
Litri400Pla-
tums
mm 876Uzglabāšanas ilgums
elektroenerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā
mm 1336Enerģijas patēriņškWh/24h0,879
stundas31
Page 49
UZSTĀDĪŠANA
Pozicionēšana
Brīdinājums Ja atbrīvojaties no
nolietotās ierīces, kurai ir vāka
bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis,
sabojājiet to, lai bērni nevarētu
saldētavā iesprostoties.
Svarīgi Pēc ierīces uzstādīšanas
kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilē-
tās telpās (garāžā vai pagrabā), taču, lai iegūtu optimālāko rezultātu, uzstādiet to vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces klimatiskajai klasei, kas minēta tehnisko datu plāks-
nīt
ē:
Klimatiskā kla-
se
SNno +10°C līdz +32 °C
Nno +16°C līdz +32°C
STno +16°C līdz +38°C
Tno +16°C līdz + 43°C
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-
Apkārtējās vides temperatūra
electrolux 49
nētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš
sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-
tos norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savien
rektīvām.
Ventilācijas prasības
1. Novietojiet saldētavu uz cietas, horizontālas virsmas. Kopusa kājiņām jāsaskaras ar grīdu.
2. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un
aizmugurējo sienu ir 5 cm.
3. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un sā-
nu pusēm ir 5 cm.
INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM
ASPEKTIEM
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
820419318-01-052010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.