AEG ECN40109W User Manual

Page 1
használati útmutató
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
lietošanas instrukcija
Fagyasztóláda
Šaldymo dėžė
Zamrażarka skrzyniowa
Horizontālā saldētava
ECN40109W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2 Működés 4 Kezelőpanel 5 Első használat 5 Napi használat 5 Hasznos javaslatok és tanácsok 6
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biz­tosítása érdekében a készülék üzembe he­lyezése és első használata előtt olvassa át fi­gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele­értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is­merje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati út­mutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hoz­zá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő informáci­ókkal rendelkezzen annak használatát és biz­tonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá­ga érdekében tartsa be a jelen használati út­mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mi­vel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztá­sa miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztala­tok és ismeretek híján lévő személyek (be­leértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és út­mutatást a készülék használatára vonat­kozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
címen
Ápolás és tisztítás 7 Mit tegyek, ha... 8 Műszaki adatok 10 Üzembe helyezés 10 Környezetvédelmi tudnivalók 11
A változtatások jogát fenntartjuk
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du­gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló­zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj­tót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedje­nek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké­szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartás­ban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz­tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü- léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő- berendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse­kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
Page 3
electrolux 3
A készülék szállítása és üzembe helyezé­se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé­rült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár­milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos rész­egység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szerviz­képviselőnek vagy szakképzett szerviz­munkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké­szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmele­gedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára­mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat
1)
nélkül.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül­tekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé- seket, illetve fagyás miatti égési sérülése­ket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet­len napsütésnek a készüléket.
Az ebben a
2)
készülékben működő izzók kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz­tett fényforrások! Nem használhatók a he­lyiség megvilágítására.
1) Ha a belső világítás rendelkezik burkolattal
2) Ha van belső világítás
3) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé­kot a készülékben, mert azok felrobban­hatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
3)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze- reket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatko­zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol­vassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó­ba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé­ket, és a húzza ki a hálózati kábel csatla­kozódugóját a fali csatlakozóaljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• A dér eltávolítására ne használjon éles tár­gyakat. Használjon műanyag kaparókést.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezet útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz- ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla­koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset­leges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké­szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege­déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé­rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
Page 4
4 electrolux
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz­záférhető legyen a készülék telepítése után.
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép­zett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke- ringető rendszerben, sem a szigetelő
MŰKÖDÉS
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban. Felgyullad a jelzőfény. A Riasztás jelzőfény felgyullad.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő- mérséklet-szabályozót OFF állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel felé, hogy maximális hűtést érjen el.
anyagokban nem tartalmaz az ózonré­teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő- hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké­szüléket a helyi hatóságoktól beszerez­hető vonatkozó rendelkezésekkel össz­hangban kell hulladékba helyezni. Vi­gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy- ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra­hasznosíthatóak.
Általában egy közepes beállítás a legin­kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel­sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té­nyezőktől függ:
•szobahőmérséklet
• a fedélnyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Page 5
KEZELŐPANEL
1 2 3
5
1 Jelzőfény 2 Magas hőmérséklet miatti riasztás jelző-
fény
3 Action Freeze jelzőfény 4 Action Freeze kapcsoló
4
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete­sen új termékek tipikus szagát, majd alap­osan szárítsa ki.
electrolux 5
Riasztástörlés kapcsoló
5 Hőmérséklet-szabályozó
Action Freeze funkció
A Action Freeze funkciót a Action Freeze kapcsolóval aktiválhatja. A Action Freeze jelző világít. A funkciót bármikor kikapcsolhatja a Action Freeze gombbal. Az Action Freeze jelző kial­szik.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztóban a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a Vész­jelzőfény bekapcsolása jelzi. A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert a fagyasztóba. Amikor a normál feltételek helyreálltak, a Riasztás jelzőfény automatikusan kialszik.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe­lületét.
NAPI HASZNÁLAT
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze­rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá­sára. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Action Freeze funkciót legalább 24 órával az­előtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe. Az adatlapon megtekintheti azt a maximá­lis élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra
alatt lefagyasztható A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be: ez alatt az idő alatt ne tegyen be továb­bi lefagyasztandó élelmiszert.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb haszná­laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszere­ket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse lega-
4) Lásd a "Műszaki adatok" c. részt
4)
lább 2 óráig a készüléket a magasabb beál­lításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Fagyasztási naptár
Page 6
6 electrolux
A szimbólumok a fagyasztott cikkek külön­böző típusait mutatják. A számok a tárolási időtartamot jelzik hóna­pokban a megfelelő típusú fagyasztott cikk­hez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó ér­téke is érvényes lehet az élelmiszerek minő- ségétől és a fagyasztás előtti előkezeléstől függően.
A fedél nyitása és zárása
Mivel a fedél szorosan záródó tömítéssel van ellátva, nem könnyű újra felnyitni rövid­del a lezárás után (a belül kialakult vákuum miatt). Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra kin­yitná a készüléket. A vákuumszelep segíteni fog a fedél felnyitásában.
Vigyázat Soha ne húzza a fogantyút nagy erővel.
Tárolókosarak
Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szé­lére (X), vagy helyezze őket a fagyasztó bel­sejébe (Y). Fordítsa el és rögzítse a fogantyú­kat ehhez a két pozícióhoz az ábrán látható módon.
X
Y
A kosarak egymásba csúsznak. A következő képek azt mutatják be, hány ko­sár helyezhető el a különböző fagyasztómo­dellekben.
595
230
795 935 1050
160013251190
További kosarak a helyi szervizközpontban szerezhetők be.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa­gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximá­lis élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert be­tenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg- tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor­san és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol­packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa­gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le­fagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék- lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-
Page 7
electrolux 7
sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élet­tartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre­keszből történő kivétel után rögtön fo­gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün­tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo­mon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít­ményt érje el a készüléknél:
•ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa- gyasztott élelmiszereket megfelelően tá­rolta-e az eladó;
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj-
zatból.
3. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket
és a tartozékokat meleg vízzel és semle­ges mosószerrel. A fedél tömítését gon­dosan tisztítsa meg.
4. Teljesen törölje szárazra a készüléket.
5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a há-
lózati aljzatba.
6. Kapcsolja be a készüléket.
Figyelem Ne használjon mosószereket, súrolószereket, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a készülék belterének tisztításához. Előzze meg a hűtőrendszer sérülését.
Fontos Nincs szükség a kompresszor térségének tisztítására.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze­reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be­lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa­gyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran a fedelet, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor­san romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün­tetett tárolási időtartamot.
károsíthatják a készülékben használt műa- nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg víz­zel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogató­szert adott.
A fagyasztó leolvasztása
Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara­réteg vastagsága meghaladja a 10-15 mm-t. A fagyasztó leolvasztására az a legjobb idő- pont, amikor egyáltalán nem tartalmaz élel­miszert, vagy csak keveset. A zúzmara eltávolításához a következő lépé­seket hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso-
magolja őket több réget újságpapírba, és tegye hideg helyre.
3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a dugaszt
az olvadékvíz kifolyójából, és gyűjtse ös­sze az olvadékvizet egy tálcába. A jég gyors eltávolításához használjon kaparót.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa
ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a
maximális hideg elérésére, és üzemeltes­se a készüléket két-három órán keresz­tül ezen a beállításon.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élel-
miszereket a rekeszbe.
Page 8
8 electrolux
Fontos Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a jeget, mert megsértheti a készüléket. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresz-
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj-
zatból.
3. Vegye ki az összes élelmiszert.
4. Olvassza le és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot.
5. Hagyja nyitva a fedelet, hogy ne képződ-
jenek kellemetlen szagok.
Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lévő élelmiszer tönkremenjen.
tül nem használják, tegye meg az alábbi óvin­tézkedéseket:
MIT TEGYEK, HA...
Figyelem A hibakeresés előtt válassza le a készüléket a táphálózatról. Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi­lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos.
A kompresszor folyama­tosan működik.
Túl gyakran nyitotta ki a fedelet. A szükségesnél hosszabb időn túl
A fedél nincs jól lezárva. Ellenőrizze, hogy a fedél jól záró-
Egyszerre nagy mennyiségű fa-
A készülékbe helyezett étel túl
A készülék elhelyezésére szolgá-
A magas hőmérséklet mi­atti riasztás jelzőlámpa világít.
A készüléket mostanában kap-
Túl sok dér és jég képző- dött.
A készülék alátámasztása nem megfelelő.
A hőmérséklet nincs helyesen be­állítva.
gyasztandó élelmiszert tett be.
meleg volt.
ló helyiség hőmérséklete túl ma­gas a hatékony működéshez.
A fagyasztóban túl meleg van. Olvassa el a "Magas hőmérséklet
csolta be, és a hőmérséklet még mindig túl magas.
Az élelmiszerek nincsenek meg­felelően becsomagolva.
Fontos A készülék működése bizonyos hangokkal jár (kompresszor és keringési hang). Ez azonban a normál működés része, vagyis nem jelent meghibásodást.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabi­lan áll-e (mind a négy lábnak a pad­lón kell állnia).
Állítson be magasabb hőmérsékle- tet.
ne hagyja nyitva a fedelet.
dik-e, és hogy a tömítések sértet­lenek és tiszták-e.
Várjon néhány órát, majd ellenőriz- ze ismét a hőmérsékletet.
A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahőmérsék- letre.
Próbálja meg csökkenteni a helyi­ség hőmérsékletét, ahol a készü­lék található.
miatti riasztás" c. szakaszt.
Olvassa el a "Magas hőmérséklet miatti riasztás" c. szakaszt.
Csomagolja be jobban az élelmi­szereket.
Page 9
electrolux 9
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A fedél nem záródik megfelelő-
en, illetve szorosan.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól záró­dik-e, és hogy a tömítések sértet­lenek és tiszták-e.
A hőmérséklet nincs helyesen be-
állítva.
A vízleeresztő-dugó elhelyezke-
dése nem megfelelő.
A fedél nem záródik le tel-
Túl sok dér és jég képződött. Távolítsa el a felesleges dért.
Állítson be magasabb hőmérsékle- tet.
Helyezze el megfelelően a vízlee­resztő-dugót.
jesen.
A fedéltömítések ragadnak vagy
Tisztítsa meg a fedéltömítéseket.
szennyezettek.
Élelmiszercsomagok akadályoz-
zák a fedelet.
Megfelelően rendezze el a csoma­gokat (lásd a matricát a készülék belsejében).
Nehéz felnyitni a fedelet.
A fedéltömítések ragadnak vagy
Tisztítsa meg a fedéltömítéseket.
szennyezettek.
A szelep eldugult. Ellenőrizze a szelepet.
A lámpa nem működik. A lámpa hibás. Olvassa el "Az izzó cseréje" részt. A fagyasztóban túl meleg
van.
A hőmérséklet nincs helyesen be­állítva.
A fedél nem záródik megfelelő-
en, illetve szorosan.
Állítson be alacsonyabb hőmér­sékletet.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól záró­dik-e, és hogy a tömítések sértet­lenek és tiszták-e.
A készülék előhűtése a fagyasz-
tás előtt nem volt megfelelő.
Egyszerre nagy mennyiségű fa-
gyasztandó élelmiszert tett be.
Gondoskodjon a készülék megfe­lelő ideig történő előhűtéséről.
Várjon néhány órát, majd ellenőriz- ze ismét a hőmérsékletet. Követ­kező alkalommal a lefagyasztandó élelmiszerekből kisebb mennyisé­geket helyezzen be egyszerre.
A készülékbe helyezett étel túl
meleg volt.
A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahőmérsék- letre.
Túl közel helyezte egymáshoz a
lefagyasztandó élelmiszereket.
Rendezze el úgy az élelmiszere­ket, hogy a hideg levegő közöttük
szabadon keringhessen. Túl gyakran nyitja ki a fedelet. Ne nyissa ki túl gyakran a fedelet. A fedél hosszabb időn keresztül
nyitva volt.
A fagyasztóban túl hideg van.
A készülék egyáltalán nem működik. Sem hű- tés, sem világítás nincs.
A hőmérséklet nincs helyesen be­állítva.
A hálózati kábel csatlakozódugó­ja nincs megfelelően csatlakoz­tatva a hálózati aljzatba.
A szükségesnél hosszabb időn túl
ne hagyja nyitva a fedelet.
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
Csatlakoztassa helyesen a hálóza-
ti kábel csatlakozódugóját.
A készülék nem kap áramot. Próbáljon egy másik elektromos
készüléket csatlakoztatni a csatla-
kozóaljzathoz. A készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
Page 10
10 electrolux
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Nincs feszültség a csatlakozóalj-
Ügyfélszolgálat
Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzé­se után még mindig nem megfelelően mű- ködik, forduljon a legközelebbi szervizköz-
zatban (próbáljon ahhoz egy má­sik készüléket csatlakoztatni).
3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a há­lózati aljzatba.
4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg ar­ról, hogy a lámpa felgyullad-e.
Hívjon villanyszerelőt.
ponthoz. Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesül­ni, a készülék bejelentésekor adja meg a ké­szülék típusát és sorszámát, amely vagy a garanciajegyen, vagy a készülék külső jobb oldalán található adattáblán van feltüntetve.
Izzócsere
1. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj­zatból.
2. Cserélje ki a használt izzót egy ugyano­lyan teljesítményű izzóra (a maximális tel­jesítmény fel van tüntetve a lámpaburko-
Vigyázat Ne vegye le a lámpaburkolatot a csere időpontjában. Ne üzemeltesse a fagyasztót, ha a lám­paburkolat sérült vagy hiányzik.
laton).
MŰSZAKI ADATOK
Térfogat (brut­tó)
Térfogat (nettó) liter 400 Széles-
Névleges telje­sítmény
Feszültség Volt 230 Tömeg kg 56 Klímabesorolás SN-T
További műszaki adatok megtalálhatók a készülék külső jobb oldalán lévő adattáblán.
liter 404 Magas-
ság
ség
Watt 105 Mély-
ség
mm 876 Felolvadási idő óra 31
mm 1336 Energiafogyasztás kWh/24
mm 665 Fagyasztási kapaci-
tás
óra kg/24
óra
0,879
19
ÜZEMBE HELYEZÉS
Elhelyezés
Vigyázat Ha olyan régi készüléket
selejtez ki, amelynek a fedelén zár vagy retesz van, gondoskodnia kell arról, hogy azt használhatatlanná téve megelőzze azt, hogy kisgyermekek beszoruljanak a készülékben.
Fontos A készülék dugaszának az üzembe helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
Ez a készülék üzembe helyezhető száraz, jól szellőző helyiségekben (pl. pincében vagy garázsban), azonban az optimális telje­sítmény elérése érdekében olyan helyen he-
lyezze üzembe a készüléket, amelynek kör­nyezeti hőmérséklete megfelel annak a klí­mabesorolásnak, amely a készülék adattáb­láján fel van tüntetve:
Klíma-
osztály
SN +10°C és + 32°C között N +16°C és + 32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Page 11
electrolux 11
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ- jön meg arról, hogy az adattáblán feltünte­tett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke­zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz­tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza­bályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magá­tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
Szellőzési követelmények
1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szi-
2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hát-
3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az ol-
A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
lárd felületre helyezze. A készüléknek mind a négy lábán kell állnia.
só fal közötti térköz 5 cm legyen.
dalfalak közötti térköz 5 cm legyen.
Page 12
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
TURINYS
Saugos informacija 12 Veikimas 14 Valdymo skydelis 14 Naudojantis pirmąkart 15 Kasdienis naudojimas 15 Naudinga informacija ir patarimai. 16
SAUGOS INFORMACIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esan­čius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vie­tą arba pardavus būtų pridedama ir jo nau­dojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad nau­jieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir ap­saugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamin­tojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų ir ne priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo ar-
ba patirties bei žinių trūkumo, negalima
naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų
saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir
nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo išt-
raukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuim-
kite dureles, kad vaikai negalėtų užsidary-
ti šaldytuve.
įgalių žmonių apsaugos
Valymas ir priežiūra 16 Ką daryti, jeigu... 17 Techniniai duomenys 19 Įrengimas 20 Aplinkos apsauga 20
Galimi pakeitimai
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magne- tiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prie­taisą, kurio durelėse arba dangtyje įreng­tas spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš iš­mesdami seną prietaisą b te jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendrieji saugos reikalavimai
Atsargiai Pasirūpinkite, kad nebūtų
uždengtos ventiliacinės angos.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios instrukcijų knygelės nurodymais.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų ne­natūralių būdų atitirpdymo procesui pa­greitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jo- kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo sistemos grandi­nės.
• Prietaiso aušinamosios medžiagos gran­dinėje naudojama aušinamoji medžiaga izobutanas (R600a) – gamtinės dujos, pa­sižyminčios aukštu suderinamumo su aplinka lygiu, tačiau jos yra degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasi­rūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia auši­namosios medžiagos grandinės sudeda­moji dalis. Jei pažeidžiama aušinamosios medžia­gos grandinė: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
ūtinai sugadinki-
Page 13
electrolux 13
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) lei- džiama keisti tik įgaliotajai techninės priežiūros įmonei arba kvalifikuotam techninės priežiūros darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė da-
lis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba ki­taip pažeistas elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumė-
te pasiekti prietaiso maitinimo laido kiš­tuką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį maitinimo laido kištuko ne­kiškite. Kyla pavojus patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu.
5)
lemputei numatytas gaubtelis.
• Prietaisas yra sunkus. Jį perstatant, reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies- kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nusitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne- šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
Lemputės
6)
, jos yra specialios, skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra tinka­mos buitiniam patalpų apšvietimui.
Kasdienis naudojimas
•Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių
- tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro išleidimo angą, esančią galinėje siene-
7)
lėje.
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartoti­nai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą lai- kykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso ga­mintojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukci­jas.
Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl to­kių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl in­das gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus le­dus ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo dar­bus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitini­mo laido kištuką iš maitinimo lizdo.
• Nevalykite prietaiso metaliniais daiktais.
• Nenaudokite aštrių daiktų šerkšnui šalinti. Naudokite plastikinį grandiklį.
Įrengimas Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo
prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pažeistas, jo nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi­mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pa­kuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduoja­ma palaukti mažiausiai porą valandų, kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per­kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk­cijų.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
5) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
6) Jeigu šiame prietaise naudojamos vidinio apšvietimo lemputės
7) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno
Page 14
14 electrolux
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlik­ti kvalifikuotas elektrikas arba kompeten­tingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima naudoti tik originalias at­sargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
VEIKIMAS
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą. Temperatūros reguliatorių pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Užsidegs atitinkama kontrolinė lemputė. Užsidegs įspėjamoji lemputė.
Išjungimas
Prietaisą išjungsite, temperatūros reguliato­rių pasukę į padėtį OFF.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Norėdami nustatyti mažiausią šaldymą, temperatūros reguliatorių sukite mi.
•Norėdami nustatyti didžiausią šaldymą, temperatūros reguliatorių sukite
mi.
krypti-
krypti-
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeis­ti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant ga­liojančių reglamentų - juos sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepažeiski­te aušinamojo įtaiso, ypač galinėje daly­je greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas
simboliu
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti at­sižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vi­duje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūra
• kaip dažnai atidaromas šaldymo dėžės dangtis
•maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta.
, galima perdirbti.
VALDYMO SKYDELIS
1 2 3
5
1 Kontrolinė lemputė 2 Aukštos temperatūros įspėjamoji lempu-
tė
4
3 Action Freeze lemputė 4 Action Freeze jungiklis
Pavojaus signalo išjungimo jungiklis
5 Temperatūros reguliatorius
Funkcija Action Freeze
Funkciją Action Freeze galite įjungti paspaus­dami jungiklį Action Freeze. Užsižiebs lemputė Action Freeze. Funkciją bet kuriuo metu galite išjungti, pa­spausdami jungiklį Action Freeze . Lemputė Action Freeze užges.
Aukštos temperatūros įspėjimo signalas
Temperatūros kilimą šaldiklyje (pavyzdžiui, nutrūkus elektros maitinimui) rodo mirksinti įspėjamoji lemputė.
Page 15
electrolux 15
Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedė- kite maisto produktų.
NAUDOJANTIS PIRMĄKART
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutra­liu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vi­dines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir juos užšaldytus arba vi­siškai užšaldytus laikyti ilgą laiką. Norėdami užšaldyti šviežius maisto produk­tus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiau­siai 24 valandas, prieš užšaldyti skirtus mais­to produktus dėdami į šaldiklio kamerą. Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris ga­li būti užšaldytas per 24 valandas, yra nuro-
dytas duomenų lentelėje Užšaldymo procesas trunka 24 valandas: šio periodo metu į šaldiklį daugiau produktų nedėkite.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas esant didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui, jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų lentelės eilutėje "Produktų išsilaikymo trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai (ataušinus).
Užšaldymo kalendorius
8)
Atkūrus normalias sąlygas, įspėjamoji lem­putė išsijungia automatiškai.
prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusau­sinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų pro­duktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nu­rodyto laiko vertė - didesnė arba mažesnė - galioja, priklauso nuo maisto produktų koky­bės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Dangčio atidarymas ir uždarymas
Kadangi dangtyje įtaisytas sandaraus užda­rymo tarpiklis, vos jį uždarius, sunku iš nau­jo atidaryti (dėl viduje susidariusio vakuumo). Prieš atidarydami prietaisą, palaukite keletą minučių. Dangtį atidarysite vakuuminio vož­tuvo pagalba.
Įspėjimas Niekada rankenos netrauki- te jėga.
Produktų laikymo krepšiai
Krepšius pakabinkite prie viršutinio šaldiklio krašto (X) arba pastatykite šaldiklio viduje (Y). Šių dviejų padėčių laikiklius pasukite ir nustatykite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
X
Y
Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytų pro­duktų tipus.
8) Žr. "Techniniai duomenys"
Krepšiai įsistatys vienas į kitą. Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių gali­ma sudėti į įvairių šaldiklių modelių vidų.
Page 16
16 electrolux
595
230
795 935 1050
160013251190
navimo centre.
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
Papildomus krepšius įsigysite vietos aptar-
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už­šaldymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas. yra nu­rodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. užšaldymo metu dėti daugiau produktų negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, švie­žius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė- liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną; pakuotės turi būti sandarios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti mais- to produktai nesiliestų su jau užšaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų pro­duktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir il­giau negu riebūs produktai; druska suma­žina maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę;
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veikt
•pasirūpinkite, kad pramoniniu būdu užšal- dyti maisto produktai būtų buvę tinkamai laikyti parduotuvėje;
•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldiklį būtų pernešti per kuo trumpesnį laiką;
• nekilnokite dažnai dangčio ir nelaikykite atidarę ilgiau nei būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pa­kartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo nu­rodyto laikymo trukmės.
ų:
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš­kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga- liotiems technikams.
Reguliarus valymas
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo lizdo.
3. Reguliariai valykite prietaisą ir jo priedus su šilto vandens ir neutralaus muilo tirpa­lu. Rūpestingai nuvalykite dangčio tar­piklį.
4. Leiskite prietaisui visiškai išdžiūti.
5. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo liz­dą.
6. Įjunkite prietaisą.
Page 17
electrolux 17
Atsargiai Nenaudokite dezinfekuojančių, abrazyvinių, stipraus kvapo valymo priemonių ar poliravimo vaško prietaiso vidui valyti. Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušina-
mosios sistemos. Svarbu Kompresorių valyti nebūtina. Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valik-
lių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pa­žeisti šiame prietaise naudojamas plastma­ses. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plaunamojo skysčio.
Šaldiklio atitirpinimas
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio storis yra 10-15 mm. Geriausia šaldiklį atitirpinti, kai jis tuščias ar­ba jame yra nedidelis maisto produktų kiekis. Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite
juos keliais sluoksniais į laikraštinį popie­rių ir padėkite vėsioje vietoje.
3. Palikite dangtį atvirą, iš atitirpusio van-
dens vamzdžio ištraukite kamštį ir leiski­te vandeniui subėgti į padėklą. Norė
da­mi greičiau pašalinti ledą, panaudokite grandiklį.
4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nu­sausinkite vidinius paviršius ir įjunkite į elektros lizdą.
5. Įjunkite prietaisą.
6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į padėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai, ir leiskite prietaisui veikti šiuo nustatymu dvi arba tris valandas.
7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą.
Svarbu Šerkšnui nugrandyti niekada nenaudokite aštrių metalinių įrankių, nes galite pažeisti prietaisą. Nenaudokite mechaninių prietaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpinimo procesui pagreitinti, išskyrus rekomenduotinus gamintojo. Dėl pakilusios užšaldytų maisto produktų temperatūros įrenginio atitirpinimo metu gali sutrumpėti jų saugojimo laikas.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atliki­te tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo lizdo.
3. Išimkite visus maisto produktus
4. Atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą ir jo prie­dus.
5. Tam, kad nesusidarytų nepageidauja­mas kvapas, dangtį palikite atvirą.
Svarbu Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negenda maisto produktai.
KĄ DARYTI, JEIGU...
Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe­tentingas asmuo gali atlikti šiame vado­ve neaprašytų trikčių šalinimą.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas garsiai veikia.
Kompresorius veikia ne­pertraukiamai.
Per dažnai atidarinėjamas dang-
Netinkamas prietaiso atraminis pagrindas.
Neteisingai nustatyta temperatū- ra.
tis.
Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi kai kurie garsai (kompresoriaus veikimo, šaltnešio cirkuliacijos).
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai stovi (visos keturios kojelės turi remtis į grindis).
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau nei būtina.
Page 18
18 electrolux
Problema Galima priežastis Sprendimas
Blogai uždarytas dangtis. Patikrinkite, ar dangtis gerai užsi-
daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir šva­rūs.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia
Palaukite keletą valandų ir iš naujo patikrinkite temperatūrą.
užšaldyti.
Į prietaisą įdėtas maistas perne-
lyg šiltas.
Prieš dėdami maistą į prietaisą, leiskite maistui atvėsti kambario temperatūroje.
Patalpos, kurioje stovi prietaisas,
temperatūra pernelyg aukšta, kad prietaisas galėtų našiai veikti.
Dega aukštos temperatū- ros įspėjamoji lemputė.
Šaldiklyje pernelyg aukšta tempe­ratūra.
Šaldiklis neseniai įjungtas ir tem-
peratūra tebėra per aukšta.
Susiformuoja pernelyg
Maisto produktai blogai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto produk-
daug šerkšno ir ledo.
Netinkamai arba nesandariai už-
darytas dangtis.
Pamėginkite sumažinti patalpos, kurioje stovi prietaisas, temperatū- rą.
Žr. "Įspėjimas apie aukštą tempe­ratūrą".
Žr. "Įspėjimas apie aukštą tempe­ratūrą".
tus. Patikrinkite, ar dangtis gerai užsi-
daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir šva­rūs.
Neteisingai nustatyta temperatū-
ra.
Neteisingai įstatytas vandens nu-
tekėjimo kamštis.
Dangtis iki galo neužsida­ro.
Susiformuoja pernelyg daug šerkšno.
Nešvarūs arba glitūs dangčio tar-
pikliai.
Maisto produktų pakuotės blo-
kuoja dangtį.
Dangtis sunkiai atsidaro.
Nešvarūs arba glitūs dangčio tar­pikliai.
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Teisingai įstatykite vandens nute­kėjimo kamštį.
Pašalinkite šerkšno perteklių.
Nuvalykite dangčio sandarinimo tarpiklius.
Teisingai sudėkite pakuotes, žr. lip­duką ant prietaiso.
Nuvalykite dangčio sandarinimo tarpiklius.
Užsikišęs vožtuvas. Patikrinkite vožtuvą.
Lemputė nešviečia. Lemputė perdegė. Žr. "Lemputės keitimas". Šaldiklyje pernelyg aukš-
ta temperatūra.
Neteisingai nustatyta temperatū- ra.
Dangtis nesandariai užsidaro ar-
ba netinkamai uždarytas.
Nustatykite žemesnę temperatūrą.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsi­daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir šva­rūs.
Prieš užšaldymą prietaisas nepa-
kankamai ataušintas.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia užšaldyti.
Leiskite prietaisui pakankamai ataušti.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo patikrinkite temperatūrą. Kitą kar­tą sudėkite mažesnį užšaldyti skirtų maisto produktų kiekį.
Į prietaisą įdėtas maistas perne-
lyg šiltas.
Prieš dėdami maistą į prietaisą, leiskite maistui atvėsti kambario temperatūroje.
Page 19
electrolux 19
Problema Galima priežastis Sprendimas
Produktai, kuriuos norima užšal-
Dažnai atidarinėjamas dangtis. Stenkitės dažnai nedarinėti dang-
Dangtis buvo atidarytas ilgą laiką. Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
Šaldiklyje pernelyg žema temperatūra.
Prietaisas neveikia. Ne­veikia šaldymas, neveikia apšvietimas.
Elektros srovė nepasiekia prietai-
Prietaisas neįjungtas. Įjunkite prietaisą. Elektros lizde nėra įtampos (prie
Klientų aptarnavimas
Jeigu po aukščiau minėtų patikrinimų prietai­sas veikia netinkamai, susisiekite su artimiau­siu techninės priežiūros centru.
dyti, sudėti pernelyg arti vienas ki­to.
Neteisingai nustatyta temperatū- ra.
Kištukas blogai įkištas į elektros lizdą.
so.
šio lizdo pamėginkite prijungti ki­tą prietaisą).
3. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo liz­dą.
4. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lempu­tė šviečia.
Produktus sudėkite taip, kad aplink juos galėtų cirkuliuoti šaltas oras.
čio.
nei būtina. Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą. Elektros kištuką įkiškite tinkamai.
Prie šio elektros lizdo pamėginkite prijungti kitą elektros prietaisą.
Iškvieskite elektriką.
Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantis būti- na nurodyti savo prietaiso modelį ir serijos numerį, kuris užrašytas arba ant garantijos pažymėjimo, arba duomenų lentelėje, esan­čioje prietaiso išorinėje dešinėje pusėje.
Lemputės pakeitimas
1. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo lizdo.
2. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietai­sams skirta lempute. (maksimali galia nu­rodyta ant lemputės gaubtelio)
Įspėjimas Keisdami lemputę, nenuimkite lemputės gaubto. Šaldiklio nenaudokite, jei pažeistas ar vi­sai nėra lemputės gaubto.
TECHNINIAI DUOMENYS
Talpa (bruto) Litrų 404 Aukštis mm 876 Produktų išsilaikymo
trukmė Talpa (neto) Litrų 400 Plotis mm 1336 Energijos sąnaudos kWh/24h 0,879 Nominali galia Vatų 105 Gylis mm 665 Užšaldymo galia kg/24h 19 Įtampa Voltų 230 Svoris Kg 56 Klimato klasė SN-T
Kiti techniniai duomenys pateikti išorinėje dešinėje prietaiso pusėje esančioje duomenų len­telėje.
Val. 31
Page 20
20 electrolux
ĮRENGIMAS
Padėties parinkimas
Įspėjimas Jei išmetate seną prietaisą,
kurio dangtyje yra užraktas arba skląstis, privalote sugadinti šiuos įtaisus, kad mažamečiai vaikai negalėtų viduje užsitrenkti.
Svarbu Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti pasiekiamas.
Šis prietaisas gali būti statomas sausoje, ge­rai vėdinamoje patalpoje (garaže arba rūsy- je), bet, norint, kad jis optimaliai veiktų, ge- riau jį statyti tose vietose, kur aplinkos tem­peratūra atitinka klimato klasę, nurodytą prie­taiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SN nuo +10°C iki 32°C N nuo +16 °C iki 32°C ST nuo +16 °C iki 38°C T nuo +16 °C iki 43 °C
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tin­klo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro-
Aplinkos temperatūra
dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tink­le esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elek­tros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kon­taktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįže- mintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžemi- nimo - paisykite galiojančių reglamentų ir pa­sitarkite su kvalifikuotu elektriku. Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu­rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsa­komybės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala­vimus.
Reikalavimai ventiliacijai
1. Šaldiklį pastatykite į horizontalią padėtį ant tvirto pagrindo. Prietaisas turi stovėti ant visų keturių kojelių.
2. Įsitikinkite, kad tarp įrenginio ir galinės sie­nos būtų 5 cm tarpas.
3. Įsitikinkite, kad iš įrenginio šon
ų būtų pa-
likta po 5 cm tarpą.
Už prietaiso turi būti pakankamas oro srau­tas.
APLINKOS APSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
nurodo, kad su šiuo produktu
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Page 21
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Eksploatacja 23 Panel sterowania 24 Pierwsze użycie 24 Codzienna eksploatacja 24
Przydatne rady i wskazówki 25 Konserwacja i czyszczenie 26
21
Co zrobić, gdy… 27 Dane techniczne 29 Instalacja 29 Ochrona środowiska 30
Może ulec zmianie bez powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra­cając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bez­piecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepo­trzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstą- pienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo­wane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urzą ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz­nych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświad­czenia w użytkowaniu tego typu urzą- dzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat ko­rzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
dzenie nie jest przeznaczo-
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed poraż przed zamknięciem się w środku urządze- nia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryg­lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed od­daniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego ce­lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz- kodzić układu chłodniczego.
electrolux 21
eniem prądem lub
Page 22
22 electrolux
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transpor­tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko­dzone żadne elementy układu chłodnicze­go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Zmiany parametrów technicznych lub in­ne modyfikacje urządzenia grożą niebez­pieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodo­wać zwarcie, pożar i/lub porażenie prą- dem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek­tryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowane­go serwisu lub przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy­gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się prze­grzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnie­je ryzyko porażenia prądem lub poż
a-
ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-
9)
sza żarówki
oświetlenia wewnętrz-
nego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu
•Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmio- tów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, gdyż może to spowo­dować obrażenia skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecznych.
Żarówki
10)
zastosowane w tym urządze- niu są specjalnymi żarówkami przezna­czonymi wyłącznie do urządzeń domo­wych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponie­waż mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpo­średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
11)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó- wek dotyczących przechowywania pod­anych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciś- nienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od- mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo­średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowy­mi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Użyć plastikowego skrobaka.
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne należy
wykonać ściśle przestrzegając instrukcji podanych w odpowiednim rozdziale.
9) jeśli żarówka urządzenia posiada klosz
10) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
11) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
Page 23
electrolux 23
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz­kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urządze- nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego prze­grzewania. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy postępować zgodnie z poleceniami dotyczącymi instalacji.
•Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą- dzenia możliwy był dostę przewodu zasilającego.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być
p do wtyczki
EKSPLOATACJA
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod­nie z ruchem wskazówek zegara. Włączy się lampka kontrolna. Włączy się lampka alarmowa.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po­krętło regulacji temperatury do pozycji OFF.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycz­nie. Aby korzystać z urządzenia należy postępo- wać w następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę
dzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę
dzenie.
, aby uzyskać minimalne chło-
, aby uzyskać maksymalne chło-
przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wyko­nywane w autoryzowanym punkcie serwi­sowym. Należy stosować wyłącznie orygi­nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu­cać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat­wopalne gazy: urządzenie należy utyli­zować zgodnie z obowiązującymi prze­pisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zasto­sowane w urządzeniu, które są ozna­czone symbolem nownego przetworzenia.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj­bardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wy­brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatu­ra wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania pokrywy
• ilości przechowywanej żywności
• lokalizacji urządzenia.
, nadają się do po-
Page 24
24 electrolux
PANEL STEROWANIA
1 2 3
5
1 Lampka kontrolna 2 Lampka alarmowa wysokiej temperatury 3 Action Freeze lampka 4 Action Freeze Przełącznik
Przycisk kasowania alarmu
4
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produk­tu przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu­jące się w nim elementy letnią wodą z łagod­nym mydłem, a następnie dokładnie je wy­suszyć.
5 Regulacja temperatury
Funkcja Action Freeze
Funkcję Action Freeze można włączyć na­ciskając wyłącznik Action Freeze. Zaświeci się kontrolka Action Freeze. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili naciskając wyłącznik Action Freeze . Kon­trolka Action Freeze zgaśnie.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (spowodowany na przykład awarią zasila­nia) jest sygnalizowany kontrolką alarmową. Przy włączeniu alarmu nie należy umie­szczać żywności w zamrażarce. Po przywróceniu normalnych warunków lampka alarmowa wyłączy się automatycz­nie.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo­gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro- żenia świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności, nale- ży włączyć funkcję Action Freeze co naj-
mniej 24 godziny przed umieszczeniem żyw- ności przeznaczonej do zamrożenia w ko­morze zamrażarki. Maksymalną ilość żywności, jaką można za­mrozić w ciągu 24 godzin podano na tab-
liczce znamionowej Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać ko­lejnej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
12) Patrz "Dane techniczne"
12)
przed włożeniem żywności do komory za­mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go­dziny od włączenia urządzenia przy ustawie­niu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Page 25
electrolux 25
Kalendarz zamrażania
Symbole przedstawiajążne rodzaje mro- żonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju
żywności. To, czy zastosowanie ma wy- ższa, czy niższa wartość wskazanego ok-
resu przechowywania zależy od jakości żyw- ności i stopnia przetworzenia przed zamro­żeniem.
Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa wyposażona jest w szczelne zamknięcie, otwarcie jej tuż po za­mknięciu nie jest łatwe (z powodu podciśnie­nia powstającego wewnątrz zamrażarki). Należy odczekać kilka minut przed ponow­nym otwarciem urządzenia. Zawór ciśnienio- wy ułatwia otwarcie pokrywy.
Ostrzeżenie! Nigdy nie należy ciągnąć uchwytu pokrywy z dużą siłą.
Koszyki do przechowywania
Powiesić koszyki na górnej krawędzi zamra- żarki (X) lub umieścić je w zamrażarce (Y).
Obrócić i zablokować uchwyty w jednej z dwóch pozycji zgodnie z ilustracją.
X
Y
Koszyki wsuną się w siebie. Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków można umieścić w różnych modelach za­mrażarek.
595
230
795 935 1050
160013251190
Dodatkowe koszyki można zakupić w lokal­nym punkcie serwisowym.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamra­żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży- wcze najwyższej jakości, świeże i dokład- nie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a pó
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminio­wą lub polietylenową zapewniającą her­metyczne zamknięcie.
•Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć wzrostu tempe­ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś- ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie ok­resu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy- jęciu z komory zamrażarki może spowo­dować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamroż
enia na każdym opakowaniu w celu kontrolo­wania długości okresu przechowywania.
Page 26
26 electrolux
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:
•upewnić się, że mrożonki były odpowied- nio przechowywane w sklepie;
•starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie;
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Regularnie czyścić urządzenie i elemen-
ty dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym mydłem. Uszczelkę pokrywy należy czyś- cić ostrożnie.
4. Dokładnie wysuszyć urządzenie.
5. Umieścić wtyczkę w gniazdku.
6. Włączyć urządzenie.
Uwaga! Nie wolno używać detergentów, środków ściernych, zapachowych środków czyszczących lub past woskowych do czyszczenia wnętrza urządzenia. Należy chronić system chłodzący przed uszkodzeniem.
Ważne! Nie ma potrzeby czyszczenie obszaru sprężarki.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie­rają substancje chemiczne, które mogą usz­kodzić tworzywo zastosowane w urządze­niu. Z tego względu zaleca się mycie zew­nętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Rozmrażanie zamrażarki
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość 10-15 mm. Najlepszym momentem na rozmrażanie za­mrażarki jest czas, kiedy nie zawiera żyw­ności lub zawiera jej niewiele.
•nie otwierać zbyt często pokrywy zamra- żarki i nie zostawiać jej otwartej dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra- żana.
• nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw-
ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu.
3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć za-
tyczkę z otworu odpływowego aby wo­dę z odszraniania zebrać w podstawio­nej tacy. Użyć skrobaczki, aby przyspie­szyć usuwanie lodu.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie
wysuszyć wnętrze i włożyć zatyczkę na miejsce.
5. Włączyć urządzenie.
6. Przekręci
uzyskania maksymalnego chłodzenia i pozostawić takie ustawienie przez dwie
- trzy godziny.
7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyję-
tą żywność.
Ważne! Nigdy nie używać ostrych metalowych narzędzi do usuwania szronu, ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia. Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod oprócz tych, które są zalecane przez producenta. Wzrost temperatury zamrożonych artykułów żywnościowych, podczas rozmrażania, może spowodować skrócenie czasu ich przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłu­gi czas, należy wykonać następujące czyn­ności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
ć regulator temperatury w celu
Page 27
electrolux 27
4. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie elementy.
5. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapo-
regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
biec powstaniu przykrych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o
CO ZROBIĆ, GDY…
Uwaga! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Usuwanie problemów nieuwzględnio- nych w niniejszej instrukcji można po­wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej oso­bie.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie głośno pracu­je.
Sprężarka pracuje bezus­tannie.
Pokrywa jest otwierana zbyt
Pokrywa nie została prawidłowo
W urządzeniu umieszczono na-
Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urządze-
Temperatura pomieszczenia, w
Włączyła się lampka alar­mowa wysokiej tempera­tury.
Urządzenie zostało niedawno
Za dużo szronu i lodu.
Pokrywa nie jest szczelna lub nie
Temperatura nie jest prawidłowo
Urządzenie nie jest prawidłowo ustawione.
Temperatura nie jest prawidłowo ustawiona.
często.
zamknięta.
raz dużą ilość żywności do za- mrożenia.
którym znajduje się urządzenie, jest zbyt wysoka dla zapewnie­nia wydajnej pracy.
Temperatura wewnątrz zamra­żarki jest zbyt wysoka.
włączone i temperatura jest wciąż zbyt wysoka.
Żywność nie została poprawnie opakowana.
została poprawnie zamknięta.
ustawiona.
Ważne! Praca urządzenia wiąże się z występowaniem pewnych dźwięków (praca sprężarki i dźwięk pompowanego czynnika chłodniczego). Nie jest to usterka, lecz normalna praca urządzenia.
Należy sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie (wszystkie cztery nóż- ki powinny stać na podłodze).
Ustawić wyższą temperaturę.
Nie należy pozostawiać pokrywy otwartej dłużej niż to konieczne.
Sprawdzić, czy pokrywa popraw­nie się zamyka oraz czy uszczelki są czyste i nieuszkodzone.
Odczekać kilka godzin i ponownie sprawdzić temperaturę.
niu odczekać, aż żywność ostyg­nie do temperatury pokojowej.
Należy spróbować obniżyć tempe­raturę w pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie.
Patrz „Alarm wysokiej temperatu­ry”.
Patrz „Alarm wysokiej temperatu­ry”.
Należy dokładniej zapakować żyw- ność.
Sprawdzić, czy pokrywa popraw­nie się zamyka oraz czy uszczelki są czyste i nieuszkodzone.
Ustawić wyższą temperaturę.
Page 28
28 electrolux
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Zatyczka otworu spustu wody z
odszraniania nie jest prawidłowo włożona.
Pokrywa nie zamyka się
Za dużo szronu. Usunąć nadmiar szronu.
Włożyć prawidłowo zatyczkę do otworu spustu wody z odszrania­nia.
do końca.
Uszczelki pokrywy są brudne lub
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
lepkie.
Żywność blokuje pokrywę. Ułożyć żywność w prawidłowy
sposób, patrz nalepka w urządze- niu.
Pokrywę trudno otwo­rzyć.
Uszczelki pokrywy są brudne lub lepkie.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
Zawór jest zablokowany. Sprawdzić zawór.
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest uszkodzona. Patrz „Wymiana żarówki”. Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt wy-
Temperatura nie jest prawidłowo ustawiona.
Ustawić niższą temperaturę.
soka.
Pokrywa nie zamyka się szczel-
nie lub nie została poprawnie za­mknięta.
Przed zamrażaniem świeżych
produktów urządzenie nie zosta-
Sprawdzić, czy pokrywa popraw­nie się zamyka oraz czy uszczelki są czyste i nieuszkodzone.
Schładzać urządzenie przez odpo­wiedni czas.
ło dostatecznie schłodzone.
W urządzeniu umieszczono na-
raz dużą ilość żywności do za- mrożenia.
Odczekać kilka godzin i ponownie sprawdzić temperaturę. Następ­nym razem należy umieszczać jed­norazowo mniejsze ilości żywnoś- ci do zamrożenia.
Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urządze-
niu odczekać, aż żywność ostyg­nie do temperatury pokojowej.
Żywność do zamrożenia została
umieszczona zbyt blisko siebie.
Produkty należy rozmieścić w taki sposób, aby zimne powietrze mogło swobodnie cyrkulować mię- dzy nimi.
Pokrywa jest otwierana zbyt
często.
Pokrywa pozostała przez dłuż-
szy czas otwarta.
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt ni-
Temperatura nie jest prawidłowo ustawiona.
Należy otwierać pokrywę jak naj­rzadziej.
Nie należy pozostawiać pokrywy otwartej dłużej niż to konieczne.
Ustawić wyższą temperaturę.
ska. Urządzenie w ogóle nie
działa. Nie działa chłodze­nie ani oświetlenie.
Zasilanie nie dociera do urządze-
Wtyczka przewodu zasilającego nie została właściwie włożona do gniazdka.
nia.
Prawidłowo włożyć wtyczkę prze­wodu zasilającego do gniazdka.
Należy podłączyć na próbę inne urządzenie elektryczne do tego sa­mego gniazdka.
Urządzenie nie zostało włączone. Włączyć urządzenie.
Page 29
electrolux 29
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
W gniazdku nie ma napięcia (na-
Serwis
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wy­konaniu powyższych czynności, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowa-
leży spróbować podłączyć inne urządzenie do danego gniazdka).
3. Wymienić starą żarówkę na nową o ta­kiej samej mocy (maksymalną moc pod­ano na kloszu żarówki).
4. Zainstalować
Wezwać elektryka.
klosz żarówki.
nym serwisem. Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, na­leży podczas zgłaszania problemu podać model i numer seryjny urządzenia, które można znaleźć w umowie gwarancyjnej lub na tabliczce znamionowej umieszczonej na zewnętrznej prawej stronie urządzenia.
Wymiana żarówki
1. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
2. Wymienić przepaloną żarówkę na nową żarówkę o takiej samej mocy i zaprojek­towaną specjalnie do urządzeń domo­wych. (moc maksymalna jest podana na
Ostrzeżenie! Nie należy zdejmować klosza żarówki w czasie wymiany. Jeżeli klosz żarówki został uszkodzony lub nie ma go w ogóle, nie należy ko­rzystać z zamrażarki.
kloszu żarówki).
DANE TECHNICZNE
Pojemność (brutto)
Pojemność (netto)
Znamionowy pobór mocy
Napięcie V 230 Masa kg 56 Klasa klimatyczna SN-T
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z prawej strony na zewnątrz urządzenia.
l 404 Wyso-
kość
l 400 Szero-
kość
W 105 Głębo-
kość
mm 876 Czas utrzymywania
temperatury bez zasi­lania
mm 1336 Zużycie energii kWh/24
mm 665 Wydajność zamraża-
nia
godz. 31
godz kg/24
godz
0,879
19
INSTALACJA
Instalacja urządzenia
Ostrzeżenie! W przypadku utylizacji
starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na pokrywie, należy najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się wewnątrz.
Ważne! Należy pozostawić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego po zainstalowaniu urządzenia.
To urządzenie można zainstalować w su­chym , dobrze wentylowanym pomieszcze­niu (w garażu lub piwnicy), ale optymalne miejsce instalacji tego urządzenia to takie, w którym temperatura otoczenia odpowia­da klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Page 30
30 electrolux
Klasa klima­tyczna
SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce zna­mionowej odpowiadają parametrom domo­wej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak­tualnymi przepisami, uzgadniając to z wy­kwalifikowanym elektrykiem.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania po­wyższych wskazówek dotyczących bezpie­czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
Wymagania dotyczące wentylacji
1. Umieścić zamrażarkę poziomo na stabil­nej powierzchni. Urządzenie musi się opierać na wszystkich czterech nogach.
2. Należy upewni
ć się, że między urządze­niem a ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej prze­strzeni.
3. Należy upewnić się, że między urządze­niem a ścianą z boku jest 5 cm wolnej przestrzeni.
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający.
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Page 31
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 31 Funcţionarea 33 Panoul de comandă 34 Prima utilizare 34 Utilizarea zilnică 34 Sfaturi utile 35
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili­zarea corectă a aparatului, înainte de insta­lare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv reco­mandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate per­soanele care vor folosi aparatul cunosc foar­te bine modul său de funcţionare şi caracte­risticile de siguranţă. Păstraţi aceste instruc­ţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, ast­fel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa sa. Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie din aceste instrucţiuni de utilizare, deoarece producăto­rul nu este responsabil de daunele cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa­ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen­zoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de ex­perienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosirea apara­tului, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
electrolux 31
Îngrijirea şi curăţarea 36 Ce trebuie făcut dacă... 37 Date tehnice 39 Instalarea 39 Informaţii privind mediul 40
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care se joacă să nu se poată electrocuta şi să nu se poată închi­de înăuntru.
•Dac
ă acest aparat, care are garnituri mag­netice la uşă, înlocuieşte un aparat mai ve­chi care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sis­temul de închidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la siguranţă
Atenţie Menţineţi libere fantele de
ventilaţie.
• Acest aparat este destinat pentru conser­varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo­cuinţele normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a accelera pro­cesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul aparate­lor de răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător în acest scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo­butan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilita­te cu mediul înconjurător, dar care este in­flamabil. În timpul transportului şi instalării aparatu­lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete­riora niciuna dintre componentele circuitu­lui de răcire.
Page 32
32 electrolux
Dacă circuitul de răcire este deteriorat: –evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incen­diu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Toate componentele electri­ce (cablu electric, ştecăr, compresor) trebuie înlocuite doar de către un agent de service autorizat sau de personal de service calificat.
1. Cablul de alimentare nu trebuie prelun-
git.
2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
deteriorat de către partea din spate a aparatului. Un cablu de alimentare stri­vit sau deteriorat se poate su­praîncălzi şi poate produce un incen­diu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor priza
aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
cablul de alimentare în priză. Există ris­cul de electrocutare sau de incendiu.
6. Aparatul nu trebuie utilizat fără capa-
cul becului
13)
pentru lumina din inte-
rior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să proce­daţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din compartimentul congelator dacă aveţi mâinile umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poa­te suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
Becurile
14)
utilizat la acest aparat este special selecţionat pentru utilizarea exclu­sivă în aparate electrocasnice. Acestea nu sunt compatibile cu iluminatul locuinţei.
Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plas­tic ale aparatului.
13) Dacă este prevăzut capacul
14) Dacă este prevăzut cu bec
15) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în in- teriorul aparatului, deoarece ar putea ex­ploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu deschi­derile de aerisire de pe peretele din spa-
15)
te.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezghe­ţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile producăto- rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie respectate cu stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respecti­ve.
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonata­te în compartimentul congelator, deoare­ce se creează presiune asupra recipientu­lui, iar acesta ar putea exploda, deterio­rând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoate­rea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoa- teţi ştecărul din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în- depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o ra­cletă din plastic.
Instalarea Important
Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu
fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat even­tualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin pa-
tru ore înainte de a conecta aparatul, pen­tru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instruc­ţiunile referitoare la instalare.
Page 33
electrolux 33
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropie­rea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectua­te de către un electrician calificat sau de o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai cen­tru de service autorizat şi trebuie să se fo- losească numai piese de schimb originale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
FUNCŢIONAREA
Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens orar. Beculeţul-pilot se va aprinde. Beculeţul de alarmă se va aprinde.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de re­glare a temperaturii pe poziţia OFF.
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat. Pentru a pune în funcţiune aparatul, proce­daţi după cum urmează:
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire minimă.
spre
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă.
spre
de răcire şi nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spu­ma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat conform regle­mentărilor aplicabile ale autorităţilor lo­cale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci- re, mai ales în spate, lângă schimbăto- rul de căldură. Materialele folosite pen­tru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
În general, cea mai adecvată este seta­rea medie.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide capacul
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
Page 34
34 electrolux
PANOUL DE COMANDĂ
1 2 3
5
1 Indicator luminos de stare 2 Indicator luminos de alarmă pentru tem-
peratură ridicată
3 Beculeţ Action Freeze 4 Buton Action Freeze
Buton resetare alarmă
4
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in­terne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine.
5 Butonul de reglare a temperaturii
Funcţia Action Freeze
Puteţi activa funcţia Action Freeze apăsând comutatorul Action Freeze. Becul Action Freeze se va aprinde. Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând, apăsând comutatorul Action Freeze . Becul Action Freeze se va stinge.
Alarmă pentru temperatură ridicată
O creştere a temperaturii în congelator (de exemplu din cauza unei întreruperi a curen­tului) este indicată de aprinderea beculeţului de alarmă. În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente în interiorul congelatorului. Când se restabilesc condiţiile normale, be­culeţul de alarmă se va stinge automat.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a alimen­telor congelate. Pentru a congela alimente proaspete, acti­vaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de con­gelat în compartimentul congelator. Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuţa cu datele tehnice
16)
Procesul de congelare durează 24 ore: în acest interval de timp nu mai puneţi alte ali­mente de congelat.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele
16) Consultaţi "Date tehnice"
în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio- neze timp de cel puţin 2 ore la setările cele mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare", alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit).
Page 35
electrolux 35
Calendar de congelare
Simbolurile indică diferite tipuri de alimente congelate. Numerele indică intervalul de timp de con­servare, în luni, pentru tipul respectiv de ali­mente congelate. Valabilitatea valorii supe­rioare sau inferioare a intervalului de conser­vare indicat depinde de calitatea alimentelor şi de tratamentul aplicat acestora înainte de congelare.
Deschiderea şi închiderea capacului
Deoarece capacul este echipat cu o etanşa- re de închidere strânsă, nu este uşor să îl re­deschideţi imediat după închidere (datorită vidului format în interior). Aşteptaţi câteva minute înainte de a redes­chide aparatul. Supapa de vid vă va ajuta să deschideţi capacul.
Avertizare Nu trageţi niciodată cu forţă de mâner.
Coşurile de păstrare
Agăţaţi coşurile de marginea superioară a congelatorului (X) sau puneţi-le în interiorul
congelatorului (Y). Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste două poziţii aşa cum se arată în imagine.
X
Y
Coşurile vor glisa unul în celălalt. Următoarele imagini arată câte coşuri pot fi puse în interiorul diferitelor modele de con­gelator.
595
230
795 935 1050
160013251190
Puteţi achiziţiona coşuri suplimentare de la centrul local de service.
SFATURI UTILE
Recomandări privind păstrarea în congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poa­te fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele teh­nice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăuga- te alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate supe­rioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea nece­sară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, necon- gelate, să nu vină în contact cu cele deja congelate, evitând astfel creşterea tempe­raturii celor din urm
ă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată de­cât cele grase; sarea reduce perioada de păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt consumate imediat după scoaterea din congelator, pot produce degerături ale pielii;
• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evi­denţa perioadei de conservare.
Page 36
36 electrolux
Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer- cial să fi fost păstrate în mod cores­punzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil;
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în uni­tatea de răcire; prin urmare, întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Curăţaţi cu regularitate aparatul şi acce-
soriile cu apă caldă şi săpun neutru. Curăţaţi cu atenţie etanşarea capacului.
4. Uscaţi bine aparatul.
5. Introduceţi ştecherul în priză.
6. Porniţi aparatul.
Atenţie Nu utilizaţi detergenţi, produse abrazive, produse de curăţat extrem de parfumate sau ceară de lustruire pentru a curăţa interiorul aparatului. Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire.
Important Zona compresorului nu trebuie curăţată.
Multe substanţe speciale de curăţat supra­feţele din bucătărie conţin substanţe chimi­ce care pot ataca/deteriora materialul plas­tic utilizat în acest aparat. Din acest motiv, se recomandă să curăţaţi carcasa exte- rioară a aparatului numai cu apă caldă în ca­re s-a adăugat puţin detergent.
Dezgheţarea congelatorului
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stra­tului de gheaţă atinge aprox. 10-15 mm. Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul când conţine puţine alimente sau chiar deloc. Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
• nu deschideţi capacul prea des şi nu îl lăsaţi deschis mai mult decât este abso­lut necesar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio- rează rapid şi nu mai pot fi congelate din nou.
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşura-
ţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi­le într-un loc răcoros.
3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul
de scurgere a apei şi colectaţi toată apa dezgheţată într-o tavă. Utilizaţi o răzui­toare pentru a înlătura gheaţa rapid.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine
interiorul şi puneţi iar dopul de scurgere la loc.
5. Porniţi aparatul.
6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă şi lăsaţi aparatul să funcţioneze două sau trei ore la această setare.
7. Puneţi alimentele din nou în comparti-
ment.
Important Nu folosiţi niciodată instrumente de metal ascuţ gheaţa, deoarece puteţi deteriora aparatul. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale diferite de cele recomandate de producător, pentru a accelera procesul de dezgheţare. Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dezgheţării, le poate scurta durata de conservare în siguranţă.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lun­gi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Scoateţi toate alimentele.
4. Dezgheţaţi şi curăţaţi aparatul şi toate ac-
cesoriile.
5. Lăsaţi capacul deschis pentru a preveni
mirosurile neplăcute.
ite pentru a îndepărta
Page 37
electrolux 37
Important Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice
interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului electric.
din când în când, pentru ca alimentele din
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Atenţie Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o per­soană competentă trebuie să remedie­ze defecţiunile care nu apar în acest ma­nual.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul face zgomot.
Compresorul funcţio- nează în mod continuu.
Capacul a fost deschis prea des. Nu lăsaţi capacul deschis mai
Capacul nu e închis corect. Verificaţi capacul dacă se închid bi-
S-au introdus simultan cantităţi
Alimentele introduse în aparat
Temperatura camerei în care e in-
Beculeţul de alarmă pen­tru temperatură ridicată este aprins.
Aparatul a fost pornit recent şi
Există prea multă gheaţă. Produsele nu sunt ambalate co-
Capacul nu se închide etanş sau
Temperatura nu este setată co-
Dopul de scurgere a apei nu es-
Capacul nu se închide de tot.
Aparatul nu este sprijinit corect. Verificaţi dacă aparatul este stabil
Temperatura nu este setată co­rect.
mari de alimente care trebuie congelate.
erau prea calde.
stalat aparatul este prea mare pentru o funcţionare corectă.
În congelator este prea cald. Consultaţi "Alarmă pentru tempe-
temperatura încă este prea ridi­cată.
rect.
nu este bine închis.
rect.
te poziţionat corect. Există gheaţă în exces. Eliminaţi gheaţa în exces.
Important În timpul funcţionării aparatului se aud unele zgomote (compresorul şi zgomotul fluidului de răcire). Acest lucru nu indică o defecţiune, ci funcţionarea normală.
(toate cele patru picioruşe trebuie să fie pe podea).
Setaţi o temperatură mai ridicată.
mult decât e necesar.
ne şi dacă garniturile sunt nedete­riorate şi curate.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verifi­caţi din nou temperatura.
Lăsaţi alimentele să se răcească la temperatura camerei înainte de a le pune în congelator.
Încercaţi să reduceţi temperatura camerei în care e instalat aparatul.
ratură ridicată".
Consultaţi "Alarmă pentru tempe­ratură ridicată".
Ambalaţi produsele mai bine.
Verificaţi capacul dacă se închid bi­ne şi dacă garniturile sunt nedete­riorate şi curate.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Poziţionaţi dopul de scurgere a apei în mod corect.
Page 38
38 electrolux
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Garniturile capacului sunt murda-
Pachetele cu alimente blochează
Capacul se deschide greu.
Supapa este blocată. Verificaţi supapa.
Becul nu funcţionează.
În congelator este prea cald.
Capacul nu se închide etanş sau
Înainte de congelare aparatul nu
S-au introdus simultan cantităţi
Alimentele introduse în aparat
Produsele care urmează a fi con-
Capacul a fost deschis prea des. Încercaţi să nu deschideţi capacul
Capacul a fost lăsat deschis
În congelator este prea rece.
Aparatul nu funcţionează deloc. Nu funcţionează nici răcirea, nici lumina.
Curentul electric nu ajunge la
Aparatul nu este pornit. Porniţi aparatul. La priză nu există tensiune (încer-
Service
Dacă aparatul dvs. tot nu funcţionează co­respunzător după verificările de mai sus, contactaţi cel mai apropiat centru de service. Pentru a obţine un serviciu rapid, este esen-
re sau lipicioase.
capacul.
Garniturile capacului sunt murda­re sau lipicioase.
Becul este defect. Consultaţi paragraful "Înlocuirea
Temperatura nu este setată co­rect.
nu este bine închis.
a fost prerăcit suficient.
mari de alimente care trebuie congelate.
erau prea calde.
gelate sunt puse prea aproape unele de altele.
mult timp. Temperatura nu este setată co-
rect. Ştecherul nu este introdus co-
rect în priză.
aparat.
caţi să conectaţi alt aparat la priză).
modelul şi numărul de serie al aparatului dvs., care pot fi găsite fie pe certificatul de garanţie, fie pe plăcuţa cu datele tehnice aflată pe partea exterioară dreapta a apara­tului.
Curăţaţi garniturile capacului.
Aranjaţi pachetele în mod corect, vedeţi eticheta din interiorul apara­tului.
Curăţaţi garniturile capacului.
becului". Setaţi o temperatură mai joasă.
Verificaţi capacul dacă se închide bine şi dacă garnitura este nedete­riorată şi curată.
Răciţi în prealabil aparatul un timp suficient.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verifi­caţi din nou temperatura. Data vii­toare introduceţi, pe rând, can­tităţi mai mici de alimente care tre­buie congelate.
Lăsaţi alimentele să se răcească la temperatura camerei înainte de a le pune în congelator.
Puneţi produsele astfel încât aerul rece să poată circula printre ele.
prea des. Nu lăsaţi capacul deschis mai
mult decât e necesar. Setaţi o temperatură mai ridicată.
Conectaţi corect ştecherul.
Încercaţi să conectaţi alt aparat la priză.
Contactaţi un electrician.
ţial ca atunci când îl solicitaţi să specificaţi
Page 39
electrolux 39
Înlocuirea becului
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceea­şi putere şi care a fost conceput special pentru utilizarea în aparatele electrocas­nice. (puterea maximă este marcată pe bec)
3. Introduceţi ştecherul în priză.
4. Deschideţi capacul. Verificaţi ca becul să se aprindă.
Avertizare Nu scoateţi capacul becului în momentul înlocuirii. Nu utilizaţi congelatorul în cazul în care capacul lămpii este deteriorat sau lip­seşte.
DATE TEHNICE
Volum (brut) Litri 404 Înălţime mm 876 Perioadă de stabiliza-reore 31
Volum (net) Litri 400 Lungi-memm 1336 Consum de energie kWh/24h0,879
Putere nomi­nală
Tensiune elec­trică
Waţi 105 Lăţime mm 665 Capacitate de conge-
lare
Volţi 230 Greuta-teKg 56 Clasa climatică SN-T
kg/24 h 19
Mai multe informaţii tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice de pe partea ex­terioară din dreapta a aparatului.
INSTALAREA
Amplasarea
Avertizare Dacă eliminaţi un aparat
vechi care are o încuietoare sau un zăvor pe capac, trebuie să aveţi grijă să le faceţi inutilizabile, astfel încât copiii mici să nu poată rămâne blocaţi înăuntru.
Important Ştecherul aparatului trebuie să fie accesibil după instalare.
Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu interior uscat şi bine aerisit (garaj sau piv­niţă), dar pentru a obţine performanţe opti­me, instalaţi aparatul într-un loc în care tem­peratura ambiantă corespunde clasei clima­tice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
SN +10 °C la + 32 °C N +16 °C la + 32 °C ST +16 °C la + 38 °C T +16 °C la + 43 °C
Temperatura camerei
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcu­ţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte­cherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din lo­cuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o împământare separată, în con­formitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat.
Page 40
40 electrolux
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabi­litate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
Norme privind aerisirea
1. Puneţi congelatorul în poziţie orizontală pe o suprafaţă fermă. Aparatul trebuie să stea pe toate cele patru picioarele.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul
2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi pe­retele spate să fie de 5 cm.
3. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi părţile laterale să fie de 5 cm.
Circulaţia aerului în spatele aparatului tre­buie să fie suficientă.
înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Page 41
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 41 Lietošana 43 Vadības panelis 43 Pirmā ieslēgšana 44 Izmantošana ikdienā 44 Noderīgi ieteikumi un padomi 45
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie­tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma- tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un neparei­zu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierī- ces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lie­tošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vien­mēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi j drošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs at­bilstoši informēti par pareizu un drošu ierī- ces lietošanu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku­mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne­uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši iz­mantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgā Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon­taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no­grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
s personas norādījumiem.
ūs no-
electrolux 41
Kopšana un tīrīšana 45 Ko darīt, ja ... 46 Tehniskie dati 48 Uzstādīšana 49 Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem 49
Izmaiņu tiesības rezervētas
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slē- dzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar mag­nētisko durvju blīvējumu, pā atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slē- dzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie- nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilsto­ši rokasgrāmatas norādījumiem.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at­kausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie­rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo­šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne­paredz ražotājs.
• Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobu- tāns (R600a) — videi praktiski nekaitīga, taču viegli uzliesmojoša dabiskā gāze. Transportējot un uzstādot ierī jiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas. Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bo­jāts: –neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-
smai vai uzliesmošanas avotiem;
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo- dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabe-
rbaudiet, vai,
ci, nesabojā-
Page 42
42 electrolux
lis var izraisīt īssavienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdak­šu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalifi­cēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da­ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktdakšu. Saspiesta vai bojāta kontaktdakša var pārkarst un iz­raisīt aizdegšanos.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktdakšai.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktdakšu. Tas var izraisīt elek­trošoku vai aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju­ma spuldzei nav pārsega
17)
iekšējam
apgaismojumam.
•Šī ierīce ir smaga. Tā jāpārvieto uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām rok­ām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta ilgstošai saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās kvēlspuldzes
18)
ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaim­niecības ierīcēs. Tās nav paredzētas tel­pas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aiz­mugurējās sienas pusē esošai gaisa cirku-
lācijas atverei.
19)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal- dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē- tus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie- teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
• Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk­stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā- dējādi sabojāt ierīci.
• Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie­tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno­jiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot metā
la priekšme-
tus.
• Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu sarmu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.
Uzstādīšana Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon­statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai­ņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa­gaidīt vismaz četras stundas, lai eļļa varē- tu ieplūst atpakaļ kompresorā
.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven- tilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at­tiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša- nas var piekļūt kontaktligzdai.
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva- lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo­šanas centra darbinieki. Remontam jāiz- manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
17) Ja pārsegs ir paredzēts
18) Ja lampa ir paredzēta
19) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free
Page 43
electrolux 43
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim­niecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī-
LIETOŠANA
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla kontaktligzdā. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ- rādītāju kustības virzienā. Iedegsies indikators. Iedegsies brīdinājuma indikators.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu­latoru stāvoklī OFF.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski. Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru stāvoklī
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru stāvoklī
.
.
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso­šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē- tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu­rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces iz­gatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu pārstrādājami.
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē- rotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras
•no tā, cik bieži tiek atvērts vāks;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma
•ierīces atrašanās vietas.
- tātad tie ir otrreizēji
VADĪBAS PANELIS
1 2 3
5
1 Signāllampiņa 2 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma
indikators
3 Action Freeze apgaismojuma 4 Action Freeze slēdzis
Brīdinājuma atiestates slēdzis
4
5 Temperatūras regulators
Action Freeze funkcija
Funkciju Action Freeze var aktivizēt, nospie­žot Action Freeze slēdzi. IedegsiesAction Freeze indikators Funkciju var deaktivizēt, nospiežot Action Freeze slēdzi. Indikators Action Freeze izdzi­sīs.
Augstas temperatūras brīdinājuma signāls
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās (piemēram, elektrības piegādes pārtrauku­ma dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdināju- ma indikatora iedegšanos. Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldēta­vā produktus. Kad atjaunoti normāli apstākļi, brīdinājuma indikators automātiski izdziest.
Page 44
44 electrolux
PIRMĀ IESLĒGŠANA
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro­mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas rei­zes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederu­mus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpī- gi nosusiniet tos.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa­saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai. Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju Action Freeze vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā. Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā,
ir minēts tehnisko datu plāksnītē Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas: ša- jā laikā nepievienojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgsto­šas ledusskapja neizmantošanas, pirms ie­vietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaug­stāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas process, piemēram, elektroenerģijas piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā), atkausētos produktus nekavējoties jā
izmanto vai jāpagatavo un pēc to
atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
Sasaldēšanas kalendārs
20)
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
glabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtī- bas ir atkarīgas no produktu kvalitātes un ap­strādes.
Vāka atvēršana un aizvēršana
Tā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu, to ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēršanas (va­kuuma klātbūtnes dēļ). Pirms vāka atkārtotas atvēršanas pagaidiet dažas minūtes. Vakuums palīdzēs jums at­v
ērt vāku.
Brīdinājums Nevelciet rokturi ar pārmē- rīgu spēku.
Produktu uzglabāšanas grozi
Uzkariniet grozus uz saldētavas augšējās malas (X) vai novietojiet tos saldētavā (Y). Pa­grieziet un nofiksējiet rokturus šajās divās po­zīcijās, kā tas parādīts attēlā.
X
Grozi tiks iebīdīti vien otrā. Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik daudz grozu var ievietot dažādā veida saldē- tavās.
Y
Simboli norāda uz dažādiem sasaldēto pro­duktu veidiem. Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu uzglabāšanas laikiem mēnešos. Norādīto uz-
20) Skatiet sadaļu "Tehniskie dati"
Page 45
electrolux 45
595
230
795 935 1050
160013251190
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehni­sko datu plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu pro­duktus;
• Sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai­gus un rūpīgi notīrītus produktus;
• Sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz­mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilē- na maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņoju- mi ir gaisa necaurlaidīgi;
•Neļaujiet svaigai, nesasaldētai pā skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā- dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstināšanos;
• Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne­kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazina produktu uzglabāšanas laiku;
rtikai sa-
Papildu grozus varat iegādāties klientu ap­kalpošanas centrā.
•Saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz- ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegumus;
• Lai atcerētos produktu sasaldēšanas lai­ku, ieteicams to pierakstīt;
Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu, jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro- dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie- toti saldētav
ā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt vāku biežāk vai ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādī- to uzsglabāšanas laiku.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra­dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt­dakšas.
3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, iz­mantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes. Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu.
4. Pilnībā nosusiniet ierīci.
5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
6. Ieslēdziet ierīci.
Page 46
46 electrolux
Uzmanību Lai tīrītu ierīces iekšpusi,
nelietojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu. Svarīgi Netīriet kompresoru. Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast­masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pie­vienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisīju- mu.
Saldētavas atkausēšana
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 10-15 mm, atkausējiet saldētavu. Vislab
āk atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz produktu vai to nav vispār. Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai-
rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vie­tā.
3. Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausē-
šanas ūdens izplūdes noslēgu un savā- ciet izplūdušo ūdeni traukā. Lai ātri notī- rītu ledu, lietojiet skrāpi.
4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, iz-
žāvējiet nodalījumu un pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
5. Ieslēdziet ierīci.
6. Iestatiet temperatūras regulatoru tā, lai ie­gūtu maksimālu aukstumu un ar šo ies­tatījumu darbiniet ierīci divas vai trīs stun­das.
7. Ielieciet atpakaļ izņemto pārtiku.
Svarīgi Lai notīrītu ledu, nelietojiet asus metāla rīkus, jo tas var sabojāt ierīci. Neizmantojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu. Atkausēšanas laikā temperatūra sasaldētajās paketēs paaugstinās, tas var saīsināt to derīguma laiku.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzī
bas pasākumus:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt­dakšas.
3. Izņemiet produktus.
4. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus pie­derumus.
5. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu, at­stājiet vāku atvērtu.
Svarīgi Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamā elektroenerģijas piegādes pātrtraukuma gadījumā.
KO DARĪT, JA ...
Uzmanību Pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas. Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju­miem, kas nav ietverti šajā rokasgrāma- tā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce darbojoties rada troksni.
Kompresors darbojas ne­pārtraukti.
Vāks tiek atvērts pārāk bieži. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
Vāks nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili (vi-
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt dažas skaņas (kompresors, saldēšanas šķidruma cirkulācija).
sām četrām kājiņām jābalstās uz grīdas).
tas nepieciešams.
reizi, un blīvējums ir tīrs un nebo­jāts.
Page 47
electrolux 47
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatū- ru.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau- jiet tiem atdzist līdz istabas tempe­ratūrai.
Telpas, kurā ir uzstādīts ledus-
skapis, temperatūra ir par augstu.
Iededzies augstas tempe­ratūras indikators.
Saldētavā esošā temperatūra ir par augstu.
Ierīce ir nesen ieslēgta, un tem-
peratūra vēl arvien ir par augstu.
Pārāk liels apsarmojums
Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet produktus pareizi.
Mēģiniet samazināt telpas tempe­ratūru.
Skatiet sadaļu "Augstas tempera­tūras brīdinājums".
Skatiet sadaļu "Augstas tempera­tūras brīdinājums".
vai ledus kārtiņa.
Vāks nav pareizi vai cieši aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
reizi, un blīvējums ir tīrs un nebo-
jāts. Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru. Nav pareizi ievietots ūdens izplū-
des noslēgs.
Vāks pilnībā neaizveras.
Pārāk liels apsarmojums vai le-
Ievietojiet ūdens izplūdes noslēgu
pareizi.
Notīriet apledojumu.
dus kārtiņa. Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu. Vāku bloķē produkti. Pārkārtojiet produktus; skatiet ierī-
cē esošo uzlīmi. Vāku ir grūti atvērt. Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu. Bloķēts vārsts. Pārbaudiet vārstu.
Spuldze nedarbojas.
Spuldze ir bojāta. Informācija sadaļā "Spuldzes mai-
ņa.
Saldētavā esošā tempe-
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet zemāku temperatūru.
ratūra ir par augstu.
Vāks neaizveras pietiekami cieši
vai pareizi.
Pārbaudiet, vai vāks aizveras pa-
reizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts. Pirms produktu saldēšanas ierī-
Iepriekšēji atdzesējiet ierīci.
ce netika pietiekami atdzesēta.
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatū-
ru. Nākamo reizi ievietojiet mazā-
ku saldēšanai paredzētu produktu
daudzumu. Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas tempe-
ratūrai. Sasaldēšanai parezdētie produk-
ti saskaras.
Novietojiet produktus tā, lai netrau-
cētu aukstā gaisa cirkulāciju. Vāks tiek atvērts pārāk bieži. Mēģiniet neatvērt vāku par biežu.
Page 48
48 electrolux
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Vāks ir atvērts ilgu laiku. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
Saldētavā esošā tempe­ratūra ir par zemu.
Ierīce nedarbojas. Nedar­bojas atdzesēšanas pro­cess un neieslēdzas ap­gaismojums.
Ledusskapim netiek piegādāta
Ierīce neieslēdzas. Ieslēdziet ierīci. Sienas kontaktligzdā nav sprie-
Patērētāja pakalpojumi
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierī- ce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru. Lai nodrošinātu savlaicīgu apkalpošanu, sa-
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Kontaktdakša nav līdz galam ie­sprausta elektrotīkla kontaktligz­dā.
elektroenerģija.
guma (pievienojiet tai citu elektro­ierīci).
(maksimālā jauda norādīta uz spuldzes pā
3. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
4. Atveriet vāciņu. Pārliecinieties, ka spul­dze ieslēdzas.
tas nepieciešams.
Ievietojiet to pareizi.
Pievienojiet kontaktligzdai citu elektroierīci.
Sazinieties ar elektriķi.
rsega)
zinoties ar klientu apkalpošanas centru, ir bū- tiski norādīt ierīces modeļa nosaukumu un sērijas numuru, kuru var atrast uz garantijas sertifikāta vai ierīces ārējā, labajā pusē izvie­totajā tehnisko datu plāksnītē.
Apgaismojuma spuldzes maiņa
1. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt­dakšas.
2. Nomainiet veco spuldzi pret jaunu tādas pašas jaudas spuldzi, kas paredzēta iz­mantošanai mājsaimniecības ierīcēs.
Brīdinājums Nenoņemiet spuldzes pārsegu nomaiņas laikā. Nelietojiet saldētavu, ja ir bojāts vai iz­trūkst spuldzes pārsegs.
TEHNISKIE DATI
Tilpums (kopē- jais)
Tilpums (lietde­rīgais)
Nominālā jau-daVati 105 Dziļums mm 665 Sasaldēšanas jauda kg/24 h 19
Spriegums Volti 230 Svars Kg 56 Klimatiskā klase SN-T
Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē.
Litri 404 Aug-
stums
Litri 400 Pla-
tums
mm 876 Uzglabāšanas ilgums
elektroenerģijas pie­gādes pārtraukuma gadījumā
mm 1336 Enerģijas patēriņš kWh/24h0,879
stundas 31
Page 49
UZSTĀDĪŠANA
Pozicionēšana
Brīdinājums Ja atbrīvojaties no
nolietotās ierīces, kurai ir vāka bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis, sabojājiet to, lai bērni nevarētu saldētavā iesprostoties.
Svarīgi Pēc ierīces uzstādīšanas kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilē- tās telpās (garāžā vai pagrabā), taču, lai ie­gūtu optimālāko rezultātu, uzstādiet to vie­tā, kuras temperatūra atbilst ierīces klimati­skajai klasei, kas minēta tehnisko datu plāks- nīt
ē:
Klimati­skā kla-
se
SN no +10°C līdz +32 °C N no +16°C līdz +32°C ST no +16°C līdz +38°C T no +16°C līdz + 43°C
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-
Apkārtējās vides temperatūra
electrolux 49
nētie sprieguma un frekvences parametri at­bilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu ze­mējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elek­trotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievieno­jiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteiku­miem atbilstošu zemējumu. Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē- tos norādījumus. Ierīce atbilst šādām Eiropas Savien rektīvām.
Ventilācijas prasības
1. Novietojiet saldētavu uz cietas, horizon­tālas virsmas. Kopusa kājiņām jāsaska­ras ar grīdu.
2. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un aizmugurējo sienu ir 5 cm.
3. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un sā- nu pusēm ir 5 cm.
Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilāciju.
ības di-
INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM ASPEKTIEM
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
820419318-01-052010
Loading...