AEG ECN30105W User Manual

ECN 30105 W
ΕΕγγχχεειιρρίίδδιιοο οοδδηηγγιιώώνν ττοουυ χχρρήήσσττηη
Service Book
MMaannuueell dd''uuttiilliissaattiioonn
Manual do Utilizador
EL
EN
PT
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
EL
EL
ΚΚααλλωωσσοορρίίσσααττεε σσττοονν κκόόσσµµοο EElleeccttrroolluuxx!!
Σας ευχαριστούµε που διαλέξατε το προϊόν µας. Η συσκευή Electrolux ε ίναι άριστης ποιότητας κι ελπίζουµε πως θα σας παρέχει πολλές χαρές στο µέλλον. Η Electrolux στοχεύει για να προσφέρει στους πελάτες µια µεγάλη ποικιλία προϊόντων άριστης ποιότητας που θα σας διαθέτουν µια πιο άνετη ζωή. Μπορ είτε να δείτε µερικά παραδείγµατα στο εξώφυλλο του εγχειριδίου µας. Παρα καλούµε να µελετήστε το εγχειρίδιο µε σκοπό να γνωρίσετε τα πλεονεκτήµα τα που προσφέρει η καινούρια συσκευή. Σας υποσχόµαστε ότι θα παρέχετε άρ στες καταναλωτικές εµπειρίες που αποφεύγουν τα προβλήµατα. Καλή πρόοδο και επιτυχία!
4 electrolux
EL
EL
Θα βρείτε τα εξής σύµβολα στο εγχειρίδιο οδηγίων του χρήστη:
Χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε την προσωπική σας ασφάλεια και να αποφεύγετε τις πιθανών ζηµιές που µπορούν να γίνονται στη συσκευή
Γενικές πληροφορίες και χρήσιµες συµβουλές
Πληροφορίες σχετικά µε την προστασία του περιβάλλοντος
ΤΤοοπποοθθέέττηησσηη ααπποορρρριιµµµµάάττωωνν κκααιι σσκκοουυππιιδδιιώώνν
ΗΗ σσυυσσκκεευυήή ααυυττήή µµεε ττηηνν ττοοπποοθθέέττηησσηη ααννάάµµ εεσσαα σστταα
κκααττάάλλλληηλλαα
ααπποορρρριιµµµµάάττωωνν κκααιι σσκκοουυππιιδδιιώώνν ααπποοφφεεύύγγεειι ττιιςς εεππιιδδρράάσσεειι ςς κκααιι ααπποοττεελλέέσσµµαατταα πποουυ κκαατταασσττρρέέφφοουυνν ττοο ππεερριιββάάλλλλοονν κκααιι ββλλάάππττοουυνν ττηηνν υυγγεείίαα..
ΤΤοο σσύύµµββοολλοο ππααρροουυσσιιάάζζεειι όόττιι δδεενν δδιιααχχεειιρρίίζζεεττααιι ωωςς ααππόόρρρριιµµµµαα,, ππρρέέπ
πεειι
νναα µµεεττααφφεερρθθεείί σσεε κκααττάάλλλληηλλοουυςς ττόόπποουυςς κκααιι χχώώρροουυςς ααππόόρρρριιψψηηςς όόπποουυ σσυυγγκκεεννττρρώώννοο υυνν τταα ηηλλεεκκττρριικκάά κκααιι ηηλλεεκκττρροοννιικκάά µµηηχχααννήήµµαατταα κκααιι ααννττααλλλλαακκττιικκάά.. ΠΠλληηρροοφφοορρίί εεςς γγιιαα ττηηνν αανναακκύύκκλλωωσσηη ττωωνν ααπποορρρριιµµµµάάττωωνν ττοουυ ππρροοϊϊόόννττοοςς µµπποορρεείίττεε νναα ζζηηττήήσσεε ττεε ααππόό ττιιςς δδηηµµοοττιικκέέςς ααρρχχέέςς,, ττιιςς ννττόόππιιεεςς δδηηµµόόσσιιεεςς ααρρχχέέςς κκααθθααρριιόόττηηττααςς ήή ττοο µµααγγααζζίί όόπποουυ ααγγοορράάσσααττεε ττηηνν σσυυσσκκεευυήή..
electrolux 5
EL
EL
ΠΠεερριιεεχχόόµµεεννοο
Οδηγίες ασφάλειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Η περιγραφή του προϊόντα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Πίνακας ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Θέση σε λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Πρώτη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Πλήκτρο απ/ενεργοποιήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ενεργοποίηση του καταψύκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Aπενεργοποιήση του καταψύκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Καθηµερινή χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ρύθµιση θερµοκρασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Η λειτουργία ταχείας κατάψυξης (Super Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Συναγερµός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Συρτάρια κατάψυξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Κλειδαριά ασφάλειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Άνοιγµα και κλείσιµο της πόρτας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Συντήρηση και καθαρισµός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Απόψυξη του καταψύκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Καθαρισµός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Εκτός λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Αλλαγή λυχνίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Χρήσιµες πληροφορίες και ιδέες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Κατάψυξη τροφίµων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Αποθήκευση τροφίµων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Σε περίπτωση διακοπής ή έλλειψη ρεύµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Εάν κάτι δεν λειτουργεί… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Σέρβις και ανταλλακτικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Τεχνικά στοιχεία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 electrolux
EL
ΟΟδδηηγγίίεεςς αασσφφάάλλεειιααςς
Πριν από την εγκατάστασ η και χρήση της συσκευής διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο οδηγιών του χ ρήστη. Περιλαµβάνει οδηγίες ασφάλειας, συµβουλές, πληροφορίες και ιδέες . Εάν ο καταψύκτης χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες του εγχειριδίο υ, θα λειτουργεί κανονικά και θα σας παρέχει µεγαλύτερη ικανοποίηση. Προειδοποιήσεις που αφορούν την προσωπική σας ασφάλεια. Πριν από την εγκ ατάσταση και χρήση της συσκευής διαβάστε τις προσεχτικά.
Χρησιµοποιείστε τον καταψύκτη µόνο για αποθήκευση καταψυγµένων τροφί µων, κατάψυξη φρέσκων τροφίµων και για να φτιάξετε παγάκια.
Ο πάγος και το παγωτό µπορεί να προκαλέσουν πόνο εάν καταναλωθούν αµέσως µετά την εξαγωγή τους από την κατάψυξη.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν ή να κρυφτούν στο εσωτερικό χώρο το υ καταψύκτη, γιατί µε το κλείσιµο της πόρτας µπορούν να κλειστούν µέσα κα ι να πνίξουν.
Μην αποθηκεύετε στον καταψύκτη εµφια λωµένα ποτά και υγρά γιατί µπορούν να εκραγούν.
Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη, προσέ ξτε να µην στέκεται πάνω στο καλώδιο παροχής.
Πριν από το σέρβις ή καθαρισµό αφαιρέσ τε την πρίζα από την υποδοχή ή .απενεργοποιήστε την συσκευή.
Στο εσωτερικό χώρο της συσκευής µην χρ ησιµοποιήστε άλλη ηλεκτρονική συσκευή (π.χ. συσκευή παγωτού).
ΗΗ ππεερριιγγρρααφφήή ττοουυ ππρροοϊϊόόνντταα
1. Χειρολαβή της πόρτας
2. ∆ιαχωριστικό
3. Σφραγίδα
4.Σωλήνας αποχέτευσης των νερών απόψυξης
5.Πίνακας ελέγχου
6. Πλήκτρο θερµοστάτη: ρύθµιση θερµοκρασίας
7. Ανώτερη άκρη
8. Φωτισµός
9. Βαλβίδα: απλό ξανάνοιγµα της πόρτας
EL
Η συσκευή δεν περιέχει υλικά που κατασ τρέφουν το περιβάλλον, περιέχει φυσικό αέριο, το ψυκτικό στοιχείο της εί ναι το ισοβουτάνιο (R600a) που απαιτεί όµως µεγάλη προσοχή λόγω που είναι πολύ εύφλεκτο και εκρηκτικό. Γι´ αυτό προσέξτε να µην τραυµατιστεί η σωλήνωσ η της συσκευής κατάψυξης.
∆ιατηρήστε το εγχειρίδιο οδηγιών του χρή στη µαζί µε την συσκευή, γιατί µπορεί να το χρειάζεστε στο µέλλον.
electrolux 7
EL
ΠΠίίνναακκααςς εελλέέγγχχοουυ
A. Κόκκινη προειδοπ οιητική λυχνία:
θα ανάψει όταν η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είν αι περισσότερο υψηλή απ´ ότι θα έπρεπε.
B. Πράσινη προειδοποιητική λυχνία:
δείχνει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία.
C. Κίτρινη λυχνία ελέγχου: θα ανάψει
όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία ταχ είας κατάψυξης (Super Freeze).
D. Πλήκτρο ταχείας κατάψυξης (Super
Freeze): σε πε ρίπτωση που θέλετε να καταψύξετε µεγάλη ποσότητα τροφίµων θ´ απ/ενεργοπ οιήσει την λειτουργία ταχείας κατάψυξης και θ´ απενεργοποιήσει τον συναγερµό.
ΘΘέέσσηη σσεε λλεειιττοουυρργγίίαα
Πριν τοποθετήστε τον ρευµατολή πτη στον ρευµατοδότη περιµένετε τουλάχιστον 2 ώρες. Έτσι εξασφαλίζετε να επιτευχθεί η απαιτούµενη θερµοκρασία κατάψυξης.
Τοποθετήστε την συσκευή σε ξηρό χώρο που εξαερίζεται καλά. Αποφεύγετε τ ην τοποθέτηση της συσκευής σε ηλιόλουστο µέρος ή κοντά σε οτιδήποτε εκπέ µπει θερµότητα.
Η θερµοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάξη κλήµατος π ου είναι σχεδιαστεί ο καταψύκτης. Βλ. τα αναγραφόµενα στο κεφάλαιο «Τεχν ικά Στοιχεία».
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή
βεβαιωθείτε ότι είναι επίπεδη και σταθερή. Τα τέσσερα υποστηρίγµατα θα πρέπει να ακουµπούν στο έδαφος.
Κατά την διάρκεια της σωστής λειτουργίας της συσκευής, καθώς κι ανοίγον τας την πόρτα λάβετε υπόψη σας ότι αποφεύγετε κάθε είδος τραύµατος αν κα τά την τοποθέτηση της συσκευής τηρήστε τουλάχιστον αποστάσεις 5 εκατ. στ ο οπίσθιο και πλάγιο µέρος.
Πριν συνδέσετε την συσκευή µε την κεντρική παροχή, ελέγξετε αν η ένταση α ντιστοιχεί µε τα αναγραφόµενα στο λήµµα «Ένταση» του κεφαλαίου «Τεχνικ ά Στοιχεία».
ΠΠΡΡΟΟΣΣΟΟΧΧΗΗ!!
Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη, προσέξτε να µην στέκεται πά νω στο καλώδιο παροχής.
Μην αφαιρείτε τον ρευµατολήπτη τραβώντας το καλώδιο, ιδιαίτερα όταν ο κ αταψύκτης έχει αποµακρυνθεί από τη θέση του.
Εάν το καλώδιο παροχής ρεύµατος είναι φθαρµένο θα πρέπει να αντικαταστ αθεί από εξειδικευµένο προσωπικό του τµήµατος τεχνικής υποστήριξης.
Σιγουρευτείτε ότι ο ρευµατολήπτης δεν συνθλίβεται ή φθείρεται από το π ίσω µέρος του καταψύκτη.
Πρέπει να κυκλοφορεί επαρκής ποσότητα αέρα γύρω από τη συσκευή.
Οποιαδήποτε ηλεκτρολογική δουλειά που χρειάζεται σε θέση λειτουργία τ ης συσκευής θα πρέπει να εκτελεσθούν από εξειδικευµένους ηλεκτρολόγου ς.
ΠΠΡΡΟΟΣΣΟΟΧΧΗΗ!!
Η συσκευή πρέπει να
γειωθεί.
EL
8 electrolux
EL
ΠΠρρώώττηη χχρρήήσσηη
Πριν την πρώτη χρήση σας συνιστο ύµε να πλένετε το εσωτερικό της συσκευής. Βλ. το κεφάλαιο «Συντήρηση και κ αθαρισµός».
Πρέπει η συσκευή να συνδεθεί µε την κεντρική παροχή.
Θα ανάψει η πράσινη λυχνία. Θα ανάψει η κόκκινη λυχνία επίσης,
καθώς και ο συναγερµός, επειδή η εσωτε ρική θερµοκρασία είναι ψιλότερη από την απαιτούµενη θερµοκρασία αποθή κευσης τροφίµων.
Για να σταµατήσετε τον συναγερµό πατήστε το κουµπί (D). Σε κανονικές συνθή κες η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία θα σβήσει σε λίγες ώρες.
Τα τρόφιµα µπορούν να τοποθετηθούν σ τον καταψύκτη µόνο όταν η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία έχει σβήσει.
ΠΠλλήήκκττρροοααππ//εεννεερργγοοπποοιιήήσσηη ςς
ΕΕννεερργγοοπποοίίηησσηη ττοουυ κκααττααψψύύκκττηη
Γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη σε θέση ανάµεσα στο και το .
Θα ανάψει η πράσινη προειδοποιητική λυχνία.
AAππεεννεερργγοοπποοιιήήσσηη ττοουυ κκααττααψψύύκκττηη
Γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη σε θέση Εκτός λειτουργείας.
Θα σβήσει η πράσινη προειδοποιητική λυχνία.
ΚΚααθθηηµµεερριιννήή χχρρήήσσηη
ΡΡύύθθµµιισσηη θθεερρµµοοκκρραασσίίααςς
Για την ρύθµιση θερµοκρασίας του καταψύκτη ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
Αν επιλέξετε µια χαµηλότερη θερµοκρασία αποθήκευσης, γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη σύµφωνα µε την κατεύθυνση του ρολογιού προς το .
Αν επιλέξετε µια υψηλότερη θερµοκρασία αποθήκευσης, γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη ανάποδα µε την κατεύθυνση του ρολογιού προς το .
ΗΗ λλεειιττοουυρργγίίαα ττααχχεείίααςς κκααττάάψψυυξξηηςς ((SSuuppeerr FFrreeeezzee))
Όταν επιθυµείτε να καταψυχθούν πάνω από 3-4 κιλά φρέσκων τροφίµων, χρειάζεται η πρόψυξη του εσωτερικού χώρου του καταψύκτη.
Τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την τοποθέτηση για κατάψυξη των φρέσκων τροφ ίµων πατήστε ξανά το πλήκτρο (D) ).
Θα ανάψει η κίτρινη προειδοποιητική λυχνία.
Τοποθετήστε τα τρόφιµα στον καταψύκ τη. Οι θερµοστάτες διακόπτουν αυτήν την λειτουργία της συσκευής αυτόµατ α µετά από 52 ώρες και ο καταψύκτης εξακολουθεί να λειτουργεί µε την κανονι κή θερµοκρασία αποθήκευση. Η λειτουργία αυτή µπορεί να σταµατήσει µε το πάτηµα του πλήκτρου (D).
ΣΣυυννααγγεερρµµόόςς
Σε περίπτωση που η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είναι περισσότερο υψηλή απ´ ότι θα έπρεπε, θα ενεργοποιηθεί ο
EL
electrolux 9
EL
συναγερµός και θα ανάψει η κόκκινη προειδο ποιητική λυχνία.
Για να σταµατήσετε τον συναγερµό πατήστε το πλήκτρο (D). Η κόκκινη λυχνία θ α µείνει αναµµένη ώσπου η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είναι ψηλ ότερη από την ρυθµιζόµενη στον θερµοστάτη.
Οι αιτίες ενεργοποίησης του συναγερµού:
Τοποθέτηση µεγάλης ποσότητας τροφίµων.
Η πόρτα έµεινε ανοιχ τή για πολύ καιρό.
Η βλάβη του συστήµατος. Βλ. το κεφάλαιο «Εάν κάτι δεν λειτουργεί…»
ΣΣυυρρττάάρριιαα κκααττάάψψυυξξηηςς
Κρεµάστε τα συ ρτάρια στο ανώτερη άκρη του καταψύκτη (Χ) ή τοποθετήστε το ένα στο άλλο και µετά όλα µαζί στο εσωτερικό χώρο του καταψύκτη (Y).
Γυρί στε προς τα κάτω και στερεώνεστε τις χειρολαβές σύµφωνα µε τις εικόνες.
Μπορείτε να παραγγείλετε κι άλλα συρ τάρια από το ντόπιο κέντρο σέρβις ή στην ιστοσελίδα της Electrolux (ανάλογα από τ ην χώρα). Οι εικόνες, που βλέπετε στην σελίδα αυτή, δείχνουν πόσα συρτάρια µπορούν να τοποθετούνται στα διάφορα µοντέλα καταψυκτών.
Κλειδαριά ασφάλειας
Κατά την διάρκ εια γυρίζοντας πατήστε το κλειδί στη κλειδαριά. Αναπληρωµατικά κλειδιά παραγγέλνονται από το ντόπιο κέντρο σέρβις.
ΠΠρροοσσοοχχήή!!
∆ιατηρήστε το κλειδί πάντα µακριά από τα παιδιά σε χώρο που δεν µπορούν να το φτάσουν. Πριν πεταχτεί ο παλιός κατ αψύκτης στα σκουπίδια βγάλτε το κλειδί.
ΆΆννοοιιγγµµαα κκααιι κκλλεείίσσιιµµοο ττηηςς ππόόρρττααςς
Αφού η πόρτα έχ ει φλάντζα, µετά το κλείσιµο δεν ξανανοίγει εύκολα.
Περιµένετε λίγο πριν την ξανανοίξετ ε.Το άνοιγµα το διευκολύνει µια βαλβίδα.Μην τραβάτε την χειρολαβή µε το ζόρι .
ΣΣυυννττήήρρηησσηη κκααιι κκααθθααρριισσµµόόςς
ΑΑππόόψψυυξξηη ττοουυ κκααττααψψύύκκττηη
Όταν το πάχος τ ου πάγου φθάσει τα 10-15 mm, ο καταψύκτης πρέπει να αποψυχθεί. Σας συνιστούµε ότ ι να αποψύξετε τον καταψύκτη όταν έχει µέσα ελάχιστα τρόφιµα.
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή.
Βγάλετε τα κατεψυγµένα τρόφιµα από τον καταψύκτη, τυλίγετε σε χαρτί εφη µερίδας και διατηρήστε τα σε κρύο µέρος.
Αφήστε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή.
EL
10 electrolux
EL
Αφαιρέστε το καπάκι από το σωλήνα της εξαγωγής του νερού.
Μαζέψτε σ´ ένα δίσκο το νερό που έλιωσε από τον πάγο σύµφωνα µε την συνηµ µένη εικόνα. Αν έχετε χρησιµοποιήστε το διαχωριστικό.
Η απόψυξη µπορεί να γίνει πιο γρήγορα, αν ξύστε την περιοχή και αφαιρέστε την επίστρωση του πάγου µε τον πλαστικό ξύστη που σας παρέχεται.
Σκουπίστε προσεχτικά τον εσωτερικό χώρο του καταψύκτη.
Μην ξεχνάτε να βάλετε πίσω το καπάκι του σωλήνα της εξαγωγής του νερού.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Για να ξύσετε την πάχνη ή το πάγο αποφύγετε να χρησιµοποιήσετ ε αιχµηρά, µυτερά ή σκληρά εξαρτήµατα.
ΚΚααθθααρριισσµµόόςς
Είναι πρακτικό να καθαρίζετε την συσκευή µετά την απόψυξη.
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή.
Αφαιρέστε όλα τα κινούµενα εξαρτήµατα και το αερισµένο πάτωµα σύµφωνα µε την εικόνα.
Σας συνιστούµε για το καθαρισµό χρησιµοποιήσετε βρεγµένο πανί, ζεστό ν ερό και καθαριστικό οικιακής χρήσης.
Πριν ξανατοποθέτηση καθαρίστε και τα βγαλµένα εξαρτήµατα καθώς και το αερισµένο πάτωµα.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιήστε δυνατό καθαριστικό, καθ αριστικό µε οξέα ή άρωµα.
ΕΕκκττόόςς λλεειιττοουυρργγίίααςς
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή.
Βγάλτε όλα τα τρόφιµα από τον καταψύκτη.
Σκουπίστε τον καταψύκτη
σύµφωνα µε τα αναφερόµενα
επάνω. Αφήστε λίγο το κάλυµµα ανοιχτά.
ΑΑλλλλααγγήή λλυυχχννίίααςς
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή.
Ξεβιδώστε και βγάλτε το κάλυµµα της λάµπας και η λυχνία µπορεί να αλλαχθ εί ξανά. (µάξιµουµ. 15W).
Μετά την αλλαγή της λυχνίας επανατοπ οθετήστε το κάλυµµα της λάµπας και βάλτε την πρίζα στην υποδοχή.
ΧΧρρήήσσιιµµεεςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς κκααιι ιιδδέέεεςς
ΚΚααττάάψψυυξξηη ττρροοφφίίµµωωνν
Πριν την κατάψ υξη τυλίγετε τα φρέσκα τρόφιµα αεροστεγώς, έτσι τα τρόφιµα θα διατηρούν την υγρασία τους και δεν θα ξεραθούν.
Τοποθετήστε µόνο φρέσκα τρόφιµα άριστης ποιότητας.
Μην τοποθετήστε για κατάψυξη ζεστό φαγητό. Αφήστε το να φθάσει την θερµο
κρασία δωµατίου. Πριν κατάψυξη µοιράστε το
φαγητό σε µικρότερες µερίδες µε αποτέλεσµα ν α καταψυχθούν πιο γρήγορα και µπορείτε να βάλετε για απόψυξη µόνο την πο
σότητα σύντοµης κατανάλωσης.
EL
electrolux 11
EL
Στη συσκευή να γράφετε την ηµεροµηνία της κατάψυξης.
Το φαγητό που βάλατε για κατάψυξη τοποθετήστε κοντά στους παγωµένους τ οίχους του καταψύκτη έτσι ώστε να µην αγγίζουν τα ήδη υπάρχοντα κατεψυγµ ένα τρόφιµα.
Τα κατεψυγµένα τρόφιµα µπορούν να αποθηκεύσουν οπουδήποτε εντός χώρου κατάψυξης, αλλά να βρίσκεται χαµηλότερα τουλάχιστον µε 5 mm από την ανώτερη άκρη της συσκευής.
Εάν η κατάψυξη γίνεται αργά, τα κατεψυγµένα τρόφιµα χάνουν την ποιότητα τους. Μην ξεχνάτε να ακολουθήσετε την ποσότητα κατάψυξης (σε κιλά) ανά 24 ώρ ες που αναγράφεται στο λήµµα «Ισχύς κατάψυξης» στο κεφαλαίο «Τε χνικά Στοιχεία».
ΑΑπποοθθήήκκεευυσσηη ττρροοφφίίµµωωνν
Μην ξεχνάτε να ακολουθήσετε τον χρόνο αποθήκευσης κατεψυγµένων τροφίµων που αναγράφε ται στον παρακάτω πίνακα.
Αγορασµένα κατεψυγµένα τρόφιµα µην αποθηκεύσετε µετά την ηµεροµηνία κ ατανάλωσης.
Σε περίπτωση που αγοράσατε κατεψυγµ ένα τρόφιµα να βεβαιωθείτε αν τα έχουν αποθηκεύσει σε κατάλληλη θερµοκρ ασία. Μην αγοράζετε τρόφιµα που έχουν συσκευασία µε υγρό ή βλάβη. Τα αγορα σµένα τρόφιµα τοποθετήστε στον καταψύκτη όσο το δυνατόν συντοµότερα. Σα ς συνιστούµε ότι στη µεταφορά στο σπίτι των τέτοιων τροφίµων χρησιµοποι ήστε σακούλα αεροστεγή.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Μην ξεχνάτε ότι τα τρ
όφιµα που έχουν αποψυχθεί ολόκληρα ή εν µέρος δεν επιτρέπονται να ξανακα ταψυχθούν. Τα φαγητά όµως που µαγειρεύονται χρησιµοποιώντας κατεψυγµέ να τρόφιµα µπορούν να καταψυχθούν.
ΣΣεε ππεερρίίππττωωσσηη δδιιαακκοοππήήςς ήή έέλλλλεειιψψηη ρρεεύύµµααττοοςς
Μην ανοίγετε τ ην πόρτα.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Εάν το χρονικό διάστηµα της διακοπή ς ρεύµατος ξεπεράσει το χρονικό όριο που αναγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχν ικά Στοιχεία» στο λήµµα «Χρόνος απόψυξης», το αποψυγµένο φαγητό πρέπει ν α καταναλωθεί όσο το δυνατό συντοµότερο ή να µαγειρευτεί αµέσως και µετά που κρύωσε να ξανακαταψυχθεί.
ΕΕάάνν κκάάττιι δδεενν λλεειιττοουυρργγεείί
Στα παρακάτω δί νονται πληροφορίες σχετικά µε τα µικρότερα προβλήµατα ώστε να αποφύγετε την άχρηστη επιβάρυνση στο σέρβις.
ΗΗ σσυυσσκκεευυήή κκααττάάψψυυξξηηςς δδεενν λλεειιττοουυρργγεείί κκααθθόόλλοουυ..
Ο ρευµατολήπτης δεν είναι σωστά συνδεδεµένος µε τον ρευµατ οδότη της κεντρικής παροχής.
Έχει καεί η ασφάλεια. ∆εν υπάρχει τάση στην κεντρική
παροχή. ∆εν είναι αναµµένος ο
θερµοστατικός διακόπτης.
EL
12 electrolux
EL
ΑΑκκοούύγγεεττααιι οο ήήχχοοςς ττοουυ σσυυννααγγεερρµµοούύ κκααιι ααννάάββεειι ηη κκόόκκκκιιννηη ππρροοεειιδδ οοπποοιιηηττιικκήή λλυυχχννίίαα.. (())..
Η πόρτα έχει κλείσει απολύτως. Βλ. παρακάτω.
Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθος µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες.
Ο καταψύκτης βρίσκεται πολύ κοντά σε κάποια πηγή θέρµανσης.
εενν λλεειιττοουυρργ
γεείί οο εεσσωωττεερριικκόόςς
φφωωττιισσµµόόςς..
Ο ρευµατολήπτης δεν είναι σωστά συνδεδεµένος µε τον ρευµατ
οδότη της κεντρικής παροχής.
Αν η λάµπα έχει γυριστεί σωστά ή κάηκε;
ΟΟ κκιιννηηττήήρρααςς λλεειιττοουυρργγεείί ππααρρααππάάννωω ααππ´´ όόττιι θθαα έέππρρεεππεε..
Η πόρτα έχει κλείσει σωστά . Βλ. παρακάτω.
Είναι µεγάλη η θερµοκρασία στο γύρω χώρο .
Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για να καταψυχθούν.
Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα. Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει
ρυθµιστεί λάθος µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες.
Αν έπαθε καµιά ζηµιά η φλάντζα της πόρτας;
Αν υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από την συσκευή για κύκλωση αέρα;
Η συσκευή είναι σε λειτουργία ταχείας κατάψυξης.
ΥΥππάάρρχχεειι µµεεγγάάλληη θθεερρµµοοκκρραασσίίαα σσττοο εεσσωωττεερριικκόό ττηηςς σσυυσσκκεευυήήςς
Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για καταψυχθούν.
Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα. Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει
ρυθµιστεί λάθος µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες.
ΥΥππάάρρχχεειι ππάάρραα πποολλύύ ππάάγγοοςς
Η πόρτα δεν έχει κλειστεί καλά. Βλ. παρακάτω.
Η τάπα της εξαγωγής εξάτµισης νερού είναι τοποθετηµένη σωστά.
ΗΗ ππόόρρτταα δδεεν
ν κκλλεείίννεεττααιι σσφφιικκττάά
Υπάρχει πάρα πολύ πάχνη ή κάποιο τρόφιµο εµποδίζει να κλεισ τεί η πόρτα.
Τα τρόφιµα που τοποθετήσατε να καταψυχθούν εµποδίζουν να κλειστεί η πόρτα.
Η φλάντζα της πόρτας είναι βρώµικη ή κολλάει.
Η συσκευή δεν υποστηρίζεται σωστά.
ΗΗ ππόόρρτταα ααννοοίίγγεειι δδύύσσκκοολλαα
Η φλάντζα της πόρτας είναι βρώµικη ή κολλάει.
Βούλωσε η βαλβίδα.Εφόσον αυτές οι οδηγίες δεν οδηγούν σε αποτέλεσµα, καλέστε τ ο κοντινότερο Κέντρο Σέρβις.
ΣΣέέρρββιιςς κκααιι ααννττααλλλλαακκττιικκάά
Εάν είναι απαρα ίτητο να καλέσετε την υπηρεσία σέρβις, απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις Electrolux.
ΠΠρροοσσοοχχήή!!
Σε καµία περίπτ ωση µην προσπαθήστε να επισκευάσετε την συσκευή ίδιος.
EL
electrolux 13
EL
EL
ΤΤάάξξηη κκλλίίµµααττοοςς ΘΘεερρµµοοκκρραασσίίαα ππεερριιββάάλλλλοοννττοοςς
SN από + 10ΊC έως +32ΊC
N από + 16ΊC έως +32ΊC
ST από + 18ΊC έως +38ΊC
T από + 18ΊC έως +43ΊC
Η συσκευή αυτή είναι σύµφωνη µε τις παρακάτω οδηγίες της Ε.Ο.Κ:
- 73/23/EΟK από 19.02.1973 (Οδηγία χαµηλής τάσης) και τις ακόλουθες τροποποιήσεις
- 89/336/EΟK από 3.05.1989 (Οδηγία Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας) και τις τροποποιήσεις 92/31/EΟK
ΤΤεεχχννιικκάά σσττοοιιχχεείίαα
ΜΜοοννττέέλλοο// ΤΤύύπποοςς BBNNII332255
EECCNN3300110055WW Μεικτή χωρητικότητα λίτρο 304 Καθαρή χωρητικότητα λίτρο 300 Ύψος χωρίς τις ρόδες /µε τις ρόδες cm 87,6 Πλάτος cm 105 Βάθος cm 66,5 Βάρος κιλά 62 Κατανάλωση ενέργειας /24ώρες kWh/24ώρες 0,956 Ικανότητα κατάψυξης κιλά/24ώρες 17 Χρόνος αναµονής ώρες 32 Ισχύς λειτουργίας W 85 Μοτέρ V 230-240 Τάξη κλίµατος SN-N-ST-T
14 electrolux
EN
Welcome to the world of Electrolux!
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
electrolux 15
EN
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information
on how to avoid damaging the appliance
General information and tips
Environmental information
Disposal
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste, but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
16 electrolux
EN
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Switch on-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Switch on the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Switch off the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Temperature adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Super Freeze function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Storage baskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Security lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Opening and closing the lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Defrosting the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
When not in use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Changing the light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Helpful hints and tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Freezing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Food storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
In the case of a power failure or breakdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Service or repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
electrolux 17
EN
Safety Information
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
Use the freezer only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer, since they may cause frost burns.
Do not allow children to play or hide inside the freezer, since they may become trapped inside and suffocate.
Do not store glass containers with liguids in the freezer, since they may burst.
Ensure that the freezer is not resting on the power supply cable.
Before servicing or cleaning, always unplug the appliance or disconnect the power supply.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside the appliance.
Your appliance contains an environmentally friendly natural gas, isobuthane (R600a). Caution is required however, since isobuthane is flammable. Therefore it is essential to ensure that the refrigerant pipelines are not damaged.
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
Product Description
1. Lid handle
2. Security lock
3. Seal
4. Defrost water drain
5. Control panel
6. Thermostat knob: temperature adjustment
7. Upper edge
8. Light
9. Valve: easy re-opening of lid
Control panel
A. Red light: Illuminates when the freezer
temperature is not sufficiently low.
B. Green light: Illuminates when the
appliance is on.
C.Yellow light: Illuminates when the
Super Freeze function is activated.
D. Super Freeze button:
Activates/deactivates the Super Freeze function for large quantities for fresh food and switches off the beeping alarm.
18 electrolux
EN
Installation
Wait at least 2 hours before connecting the freezer to the power supply to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
Install the freezer in a dry, well ventilated room. Avoid locations near a source of heat or in direct sunlight.
The room temperature should correspond to the climatic classification for which the freezer was designed, see chapter "Technical data".
Place the freezer horizontally on a firm surface, resting on all four feet.
For optimum operation and in order to avoid damage when the lid is opened, leave a space of at least 5 cm from the rear wall and 5 cm at the sides.
Before connecting the freezer to the power supply, ensure that the voltage corresponds to that indicated in chapter "Technical data" under "Voltage".
Danger!
Ensure that the freezer is not resting on the power supply cable.
Do not remove the power supply cable by pulling on its lead, particularly when the freezer is being pulled out of its niche.
The power supply cable may only be replaced by a qualified service personel.
Ensure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the freezer.
There must be adequate ventilation around the appliance.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician.
First use
Before first use, the freezer should be cleaned inside, see chapter "Care and cleaning".
Plug in the appliance. The green light will come on. The red light will also switch on and
the alarm will beep, since the temperature inside the freezer is not yet sufficiently low for food storage.
Press button (D) to switch the alarm off. The red light will normally switch off after several hours.
Only place food inside the freezer once the red light has switched off.
Switch on-off
Switch on the freezer
Turn the thermostat knob to a postion between and .
The green light comes on.
Switch off the freezer
Turn the thermostat knob to the Off position
The green light goes off.
Daily use
Temperature adjustment
To adjust the temperature of the freezer, proceed as follows:
Turn the thermostat knob clockwise towards for a colder storage temperature.
Turn the thermotat knob counter­clockwise towards for a less cold storage temperature.
electrolux 19
EN
Super Freeze function If more than 3-4 kg of fresh food is to be
frozen, the freezer needs to be pre­cooled.
At least 24 hours before placing fresh food in the freezer, press button (D).
The yellow light comes on. Place the food in the freezer. After 52
hours this function will automatically switch off and the freezer will return to normal storage temperature. This function can be de-activated any time by pressing button (D) again.
Super Freeze function
If more than 3-4 kg of fresh food is to be frozen, the freezer needs to be pre­cooled.
At least 24 hours before placing fresh food in the freezer, press button (D).
The yellow light comes on. Place the food in the freezer. After 52
hours this function will automatically switch off and the freezer will return to normal storage temperature. This function can be de-activated any time by pressing button (D) again.
Alarm
If the freezer temperature is not sufficiently low, the alarm will beep and the red light will come on.
Press button (D) to switch the sound off. The red light remains on as long as the temperature in the freezer is higher than the thermostat setting.
The alarm can be due to:
Insertion of a large amount of fresh food.
Opening the lid too long. A defect in the system, see chapter
"What to do if...".
Storage baskets
Hang the baskets on the upper edge (X) or place the stackable baskets inside the freezer (Y).
Turn and fix the handles for these two positions, as shown in the drawings.
Spare baskets can be obtained from your local Service Force Centre or from the Electrolux website (depending on country). The illustrations on this page show how many baskets can be placed in the various freezer models.
Security lock
Push the key in the lock while turning.
Spare keys can be obtained from your local Service Force Centre.
Important! Keep the keys out of reach of children. Before disposing of an old freezer remove the keys.
Opening and closing the lid
As the lid is fitted with a tightly closing seal, it will not re-open easily immediatedly after closing.
Wait a few minutes before re-opening the lid. A valve will allow the lid to be re-opened easily. Never pull the handle violently.
20 electrolux
EN
Care and Cleaning
Defrosting the freezer
Disconnect the appliance from the power supply.
Remove all loose accessories and the vented floor, as shown on the illustration.
Use a damp cloth to clean your freezer. Use hot water and a mild, non­aromatic detergent.
Clean the loose accessories and the vented floor, before replacing them again.
Important! Never use strong detergents, scouring powder or aromatic detergents to clean your freezer.
Cleaning
The best time to clean your freezer is after defrosting.
Disconnect the appliance from the power supply and remove all loose accessories.
Use a damp cloth to clean your freezer. Use hot water and a mild, non­aromatic detergent.
Clean the loose accessories, before replacing them again.
Important! Never use strong detergents, scouring powder or aromatic detergents to clean your freezer.
When not in use
Disconnect the appliance from the power supply.
Remove all food from the freezer. Clean the freezer as described above. Leave the lid slightly open.
Helpful hints and tips
Freezing food
Before freezing, fresh food must be packed in airtight and moisture-proof packaging to prevent it from drying out.
Only use fresh food of the best quality. Always leave hot food to cool to room
termperature before placing in the freezer.
Divide food into small portions before freezing; this ensures that freezing is more rapid, and that you only need to defrost the amount needed for immediate consumption.
Mark the freezer packaging with the date of freezing.
Place fresh food for freezing close to the cold sides of the freezer, making sure that it is not in contact with the frozen food already in the freezer.
Frozen food can be stored anywhere inside the freezer, but should be kept at least 5 mm below the upper edge.
If freezing is too slow, the quality of the food being frozen deteriorates. The amount of fresh food (expressed in kg)
Changing the light bulb
Disconnect the appliance from the power supply.
Unscrew the bulb, and replace it with a new bulb (max. 15W).
Plug in the appliance.
electrolux 21
EN
that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter "Technical data" under "Freezing capacity".
Food storage
For fresh frozen food, please refer to the storage period table underneath.
For purchased frozen food, never exceed the expiry date.
When you buy frozen food, make sure that it has been stored at the correct temperature. Do not buy products which have wet or damaged packaging. Place purchased products in your freezer as quickly as possible. We recommend using an insulated bag to bring such products home with you.
Important! Remember that fully or partially defrosted food must not be re­frozen. However, dishes which have been cooked using defrosted food may be frozen.
In the case of a power failure or breakdown
Do not open the lid.
Important! If the power has been off for longer that the value shown in the chapter "Technical data" under "Hold­over time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
What to do if...
Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call.
Your freezer will not operate
Is the power supply cord unplugged? Has a household fuse blown? Is there a power failure? Is the temperature control set to the
Off position?
The alarm remains audible and/or the red light/symbol ( ) is on
Is the lid not closed completely? See underneath.
Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions?
Is the freezer too close to a source of heat?
The inside light does not work
Is the power supply cord unplugged? Is the light bulb loose in the socket or
burned out?
The motor seems to run too much
Is the lid not closed completely? See underneath.
Is the room termperature hotter than normal?
Has a large amount of fresh food just been added to the freezer?
Is the lid opened often? Is the temperature control set
correctly for the surrounding conditions?
Is the lid seal damaged or deformed? Is there enough air circulation space
around the freezer? Is the Super Freeze function activated
accidentally?
Termperature is too warm
Has a large amount of food just been added to the freezer?
Is the lid opened often? Is the temperature control set
correctly for the surrounding conditions?
22 electrolux
EN
Climatic classification Ambient temperature limits
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +18°C to +38°C
T from +18°C to +43°C
This appliance complies with the following EC Directives:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Low-Voltage Directive 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (including Amendment Directive 92/31/EEC - EMC Directive)
The lid will not close completely
Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing?
Are food packages blocking the lid? Is the lid seal dirty or sticky? Does the freezer wobble or seem
unstable?
The lid is difficult to open
Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked?
If you still need help, please contact your local Sercive Force Centre.
Model BNI325
ECN30105W
Volume (gross) Liter 304 Volume (net) Liter 300 Height Cm 87,6 Width Cm 105 Depth Cm 66,5 Weight Kg 62 Energy consumption/24h kWh/24h 0,956 Freezing capacity kg/24h 17 Hold-over time Hours 32 Rated power Watt 85 Voltage Volts 230-240 Climatic class SN-N-ST-T
Service or repair
In cases of breakdown or faults, your freezer must be serviced by an authorized Electrolux Service Centre. Important! Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself
Technical Data
electrolux 23
FR
Bienvenue chez Electrolux!
On vous remercie d'avoir choisi le produit de premiere qualité d'Electrolux. Il vous procurera beaucoup de plaisir a l'avenir. L'ambition d'Electrolux est de vous offrir une large gamme de produits de premiere qualité qui vous rendent la vie plus confortable. Il en figure quelques exemples sur la couverture de ce manuel. On vous demande de lire en quelques minutes le manuel pour que vous puissiez bénéficier des avantages de votre nouvel appareil. On vous promet d'excellentes expériences, sans souci, dans votre vie d'utilisateur. Bon courage!
24 electrolux
FR
Les symboles suivants seront utilisés dans ce manuel:
Information importante concernant votre sécurité personnelle ou
comment ne pas endommager l'appareil
Information et astuces générales
Information concernant l'environnement
Dépôt en tant que déchet Si vous déposer l'appareil en tant que déchet spécial, vous évitez les éventuelles conséquences nuisibles a l'environnement et a la santé.
Sur le produit, le symbole indique que l'appareil n'est pas de déchet ménager, mais il faut le transporter dans un site de collecte et de traitement des déchets électroniques et électriques. Pour en savoir plus sur le recyclage de l'appareil, contacter les autorités locales, organisation de propreté publique locale ou le magasin ou vous avez acheté l'appareil.
electrolux 25
FR
CCoonntteennuu
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
La description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Premiere utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bouton On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mettre en marche le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Arreter le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation journaliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Régulation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonction de congélation super (Super Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paniers de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Serrure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ouverture et fermeture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hors d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Changement d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Idées et astuces utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Congélation d'aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Stockage des produits alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
En cas de rupture d'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Qu'est-ce qu'il faut faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Service et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Descriptif technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
26 electrolux
FR
IInnffoorrmmaattiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Avant de mettre en service et de commencer a utiliser l'appareil, lire attentivement cette notice d'utilisation qui vous informe sur les précautions de sécurité, donne des conseils et des idées, révele des astuces. Si vous utilisez le congélateur conformément aux consignes prescrites, il fonctionnera correctement, et il vous servira a votre plaisir.
Ces informations servent la sécurité. Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement ce qui suit.
N'utiliser le congélateur que pour stocker des produits alimentaires congelés, congeler des produits alimentaires frais, et produire des glaçons.
Ne pas consommer les glaçons ou les esquimaux juste apres les avoir sortis du congélateur, parce qu'ils provoquent des engelures.
Ne pas permettre aux enfants de jouer a l'intérieur du congélateur ou de s'y cacher, parce que le couverce peut se fermer et ils peuvent s'y asphyxier.
Ne pas stocker des bouteilles pleines de liquide dans le congélateur, parce qu'elles peuvent s'éclater.
Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas placé sur le câble secteur.
Avant réparation ou nettoyage, sortir le câble secteur du secteur ou bien mettre l'appareil hors circuit.
Ne pas utiliser d'autres appareils électriques a l'intérieur de l'appareil (p.ex. : appareil glacier). - L'appareil recele du gaz naturel, antipollution, notamment de l'isobutan (R600a). Tout de meme, on doit agir avec précaution, parce que l'isobutan est inflammable. C'est pourquoi il faut que
La description du produit
1. La poignée du couvercle
2. Serrure de sécurité
3. Sceau
4. Draineur de l'eau dégivrée
5. Panel de contrôle
6. Bouton thermostat: régulation de
température
7. Bord supérieur
8. Lumiere
9. Valve: réouverture facile du couvercle
1
3
6
8
5
7
4
2
la tuyauterie du congélateur soit toujours intacte. Vous devez impérativement garder la présente notice d'utilisation a côté de l'appareil, parce que vous pourrez en avoir besoin plus tard.
9
electrolux 27
FR
A. Témoin rouge: fonctionne quand la
température du congélateur n'est pas assez basse.
B. Témoin vert: fonctionne quand
l'appareil marche.
C. Témoin jaune: fonctionne quand la
fonction de congélation super (Super Freeze) marche.
D. Bouton de congélation super (Super
Freeze): Pour congeler une plus grande quantité de produits alimentaires frais, il démarre ou arrete la fonction de congélation super, et désactive l'alarme sonore.
Panel de contrôle
Installation
Avant de se connecter sur le secteur attendre au moins 2 heures, assurer ainsi que le circuit congélateur soit tout a fait pret a fonctionner.
Mettre en place le congélateur dans un local sec, bien aéré. Eviter les sources de chaleur et le soleil direct.
La température du local soit conforme a la classe clima du congélateur. Voir le chapitre "Descriptif technique".
Mettre le congélateur sur un sol stable et horizontal, sur lequel tous les quatre pieds de celui-ci prennent appui.
Pour le fonctionnement optimal et pour éviter les accidents au moment de l'ouverture du couvercle, laisser au moins 5 cm d'écart sur le côté et le derriere.
Avant de connecter le congélateur sur le secteur électrique, vérifier que la tension est la meme que celle qui figure dans le chapitre "Descriptif technique" dans la rubrique "Tension".
Danger!
Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas placé sur le câble secteur.
Ne par sortir le câble secteur en tirant le câble lui-meme, et encore moins ne pas tirer le congélateur par le câble.
Ce n'est que le technicien qui soit autorisé a changer le câble secteur.
Faire attention a ce que le derriere du congélateur ne comprime et ne blesse le câble secteur.
Il faut assurer une ventilation suffisante autour de l'appareil.
Ce n'est que le technicien d'électricité qui soit autorisé a faire les travaux nécessaires pour installer l'appareil.
Avertissement! Mettre a la masse l'appareil.
Premiere utilisation
Avant la premiere utilisation, nettoyer l'intérieur du congélateur. Voir le chapitre "Maintenance et nettoyage".
Connecter l'appareil sur le secteur électrique.
A ce moment le témoin vert s'allume.
Le témoin rouge s'allume
28 electrolux
également, l'alarme sonore donne un signal parce que la température n'est pas encore assez basse a l'intérieur du congélateur pour y placer des produits alimentaires.
Pour arreter l'alarme, appuyer le bouton (D). Le témoin rouge s'éteint normalement dans quelques heures.
Ne placer de produits alimentaires dans le congélateur qu'apres ce que le témoin rouge s'est éteint.
Bouton On/Off
Mettre en marche le congélateur
Tourner le bouton du thermostat dans la position entre et .
Le témoin vert s'allume.
Arreter le congélateur
Tourner le bouton du thermostat dans la position " Off "
Le témoin vert s'éteint.
Utilisation journaliere
Régulation de température
Pour réguler la température du congélateur, faire comme suit:
Pour définir une température de stockage plus basse, tourner le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre, vers
.
Pour définir une température de stockage moins basse, tourner le bouton du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vers .
Fonction de congélation super (Super Freeze)
Si vous désirez congeler plus de 3-4 kg de produits alimentaires frais d'un seul coup, il faut prérefroidir le congélateur.
Au moins 24 heures avant l'introduction des produits frais, poussez le bouton (D).
Le témoin jaune s'allume. Mettre les produits alimentaires
dans le congélateur. Cette fonction s'arrete automatiquement apres 52 heures, et le congélateur revient a la température normale de stockage. On peut arreter cette fonction a tout moment en poussant encore une fois le bouton (D).
Alarme
Si la température du congélateur n'est pas assez basse, l'alarme donne un signal sonore, le témoin rouge s'allume.
Pour arreter le signal sonore, poussez le bouton (D). Le témoin rouge reste allumé jusqu'a ce que la température du congélateur soit plus haute que la température définie par le thermostat. Les raisons possibles du signal d'alarme:
Y avoir mis une grande quantité de produits frais.
Avoir tenu ouvert le couvercle trop longtemps.
FR
electrolux 29
FR
Le défaut du systeme. Voir le chapitre "Qu'est-ce qu'il faut faire si...".
Paniers de stockage
Pendre les paniers au bord supérieur du congélateur (X) ou bien placer les paniers superposables a l'intérieur du congélateur (Y).
Tourner et fixer les poignées a ces deux positions, conformément aux dessins.
Pouvoir acheter plus de paniers de la part du service local ou sur la page web d'Electrolux (pas dans tous les pays). Les illustrations qui figurent sur cette page montrent combien de panier pouvez-vous placer dans les différents types de congélateur.
Serrure de sécurité
Pousser la clé en tournant dans la serrure. Pouvoir acheter des clés de remplacement du service local.
Important! Tenir les clés dans un endroit ou les enfants n'ont pas acces. Avant de placer un vieux congélateur a côté des poubelles, en sortir la clé.
Ouverture et fermeture du couvercle
Puisque le couvercle se ferme par un joint hermétique, apres fermeture il ne s'ouvre pas facilement.
Attendre quelques minutes avant de le réouvrir. Une valve facilite la réouverture du couvercle. Ne jamais tirer violemment la poignée.
Maintenance et nettoyage
Dégivrage du congélateur
Quand le givre atteint une épaisseur de 10-15 mm, il faut dégivrer le congélateur. Il est conseillé de dégivrer le congélateur quand on n'y stocke pas ou guere de produits alimentaires.
Déconnecter l'appareil. Sortir les produits alimentaires du
congélateur, les emballer dans du papier, les tenir dans un endroit froid.
Laisser ouvert le couvercle de l'appareil.
Débouchonner le draineur de l'eau. Ramasser l'eau déglacée sur un
plat, comme vous le voyez sur le dessein. S'il y en a, utiliser le sépareur.
Vous pouver accélérer le dégivrage, si vous éliminez la glace des cloisons par le racloir fourni.
Bien essuyer l'intérieur du congélateur.
Ne pas oublier de remettre le bouchon du draineur de l'eau dégivrée.
Important! Pour éliminer le givre ou la glace, ne pas utiliser de couteau ou d'autre outil aigu.
30 electrolux
FR
Nettoyage
Il est conseillé de procéder au nettoyage apres le dégivrage.
Déconnecter l'appareil, et en sortir tous les éléments amovibles.
Pour nettoyer le congélateur, utiliser un chiffon humide. Utiliser de l'eau chaude et un détersif doux, sans arôme.
Avant de les remettre, nettoyer aussi les éléments sortis.
Important! Pour nettoyer le congélateur, ne pas utiliser de détersif fort, poudre abrasive ou détersif arômatisé.
Hors d'utilisation
Déconnecter l'appareil. Sortir tous les produits alimentaires
du congélateur. Nettoyer le congélateur comme
décrit plus haut. Laisser le couvercle entrouvert.
Changement d'ampoule
Déconnecter l'appareil. Démonter l'ampoule et la changer
(max. 15W). Connecter l'appareil.
Idées et astuces utiles
Congélation d'aliments
Avant congélation, emballer les produits alimentaires frais d'une façon hermétique et imperméable, pour empecher le dessechement.
Ne congeler des produits alimentaires que de la premiere qualité.
Avant de placer des plats chauds dans le congélateur, laisser les refroidir a la température ambiante.
Avant congélation, partager les plats en petites portions, ainsi la congélation demande moins de temps, et vous ne devez décongeler que la portion que vous allez consommer.
Indiquer la date de la congélation sur l'emballage.
Mettre les plats a congeler pres de la cloison froide du congélateur de façon qu'ils ne touchent pas les produits alimentaires congelés qui se trouvent déja dans le congélateur.
Vous pouvez stocker les produits alimentaires congelés n'importe ou dans le congélateur, mais il doit rester au moins 5 mm entre eux et le bord supérieur du congélateur.
Si la congélation se fait lentement, la qualité des produits alimentaires congelés se détériore. La quantité (en kg) de produits alimentaires congelable en 24 heures se trouve indiquée dans le chapitre "Descriptif technique" dans la rubrique "Capacité de congélation".
Stockage des produits alimentaires
Pour la durée de stockage des produits alimentaires frais, regardez le tableau suivant.
electrolux 31
FR
Ne jamais stocker des produits alimentaires congelés achetés si le temps de préférence a consommation est déja périmé.
A l'achat de produits alimentaires congelés, vérifier qu'ils ont été stockés a une température correcte. Ne pas acheter de produits alimentaires dont l'emballage est humide ou endommagé. Mettre le plus vite les produits alimentaires achetés dans le congélateur. On vous conseille d'utiliser un sac isolant pour rentrer ce type de produits alimentaires.
Important! Ne pas oublier qu'il n'est pas permis de recongeler les produits alimentaires entierement ou en partie décongelés. Par contre, les plats préparés a partir de produits alimentaires congelés peuvent etre congelés.
En cas de rupture d'électricité
Ne pas ouvrir le couvercle.
Important! Si la durée de la rupture d'électricité dépasse le temps indiqué dans le chapitre "Descriptif technique" dans la rubrique "Temps de réchauffement", il faut vite consommer les produits alimentaires décongelés, ou bien il faut tout de suite en préparer des plats et (apres refroidissement) les recongeler.
Qu'est-ce qu'il faut faire si...
Pour éviter les frais injustifiés du service, essayez d'abord ce qui suit.
Le congélateur ne marche pas
Est-ce que l'appareil n'est pas déconnecté?
Est-ce que le plomb a sauté? Est-ce qu'il n'y a pas une rupture
d'électricité? Est-ce que le régulateur de
température n'est pas dans une position «off»?
Il y a un signal sonore de l'alarme et un signal visuel par le témoin rouge ()
Est-ce que le couverce est bien fermé? Voir plus bas.
Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu?
Est-ce que le congélateur n'est-il pas trop pres d'une source de chaleur?
La lumiere intérieure ne marche pas
Est-ce que l'appareil n'est pas déconnecté?
Est-ce que l'ampoule est montée trop légerement, n'est-elle pas craquée?
Le moteur marche trop
Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus bas.
Est-ce que la température du local n'est pas plus haute que normalement?
Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le congélateur?
Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle?
Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu?
Est-ce que le joint du couvercle n'est pas déformé ou endommagé?
Est-ce qu'il y a suffisamment de place
32 electrolux
autour du congélateur pour que l'air puisse circuler?
Est-ce que vous n'avez peut-etre pas activé la fonction de congélation super?
La température est trop haute
Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le congélateur?
Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle?
Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu?
Il y a trop de glace
Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus bas.
Est-ce que le draineur de l'eau est bien bouchonné?
Le couvercle se ferme mal
Est-ce qu'il n'y a pas trop de givre ou bien un paquet de produit alimentaire qui empeche la fermeture?
Est-ce qu'il n'y a pas de paquets de produit alimentaire qui embarrassent le couvercle?
Est-ce que le joint du couverce n'est pas pollué ou poisseux?
Est-ce que le congélateur ne boite pas, n'est pas instable?
Le couvercle s'ouvre difficilement
Est-ce que le joint du couverce n'est pas pollué ou poisseux?
Si vous avez toujours besoin de l'assistance, contactez le service local.
Service et réparation
En cas de défaut, détraquement de l'appareil, ne faire réparer le congélateur que dans un service agréé par Electrolux.
Important! N'essayez pas de réparer en aucun cas vous-meme l'appareil.
FR
electrolux 33
FR
Classe Limites de température extérieure
SN De +10°C à +32°C
N De +16°C à +32°C
ST De +18°C à +38°C
T De +18°C à +43°C
L'appareil est conforme aux directives CE suivantes:
Directive CEE 73/23. du 19.02.1973. sur la basse tension Directive CEE 89/336. du 03.05.1989. (y compris la directive amendée
CEE 92/31 - Directive de Compatibilité Électromagnétique)
Modèle BNI325
ECN30105W
Volume(brut) litre 304 Volume (net) litre 300 Hauteur cm 87,6 Largeur cm 105 Profondeur cm 66,5 Poids Kg 62 Consommation/d'énergie/ 24 heures kWh/24h 0,956 Capacité de congélation kg/24h 17 Temps de réchauffement heure 32 Puissance nominale Watt 85 Tension Volts 230-240 Classe SN-N-ST-T
Descriptif technique
34 electrolux
PT
Bem-vindo ao mundo da Electrolux
Obrigada por seleccionar um produto de qualidade superior da Electrolux, que lhe irá proporcionar muitos momentos de prazer no futuro. A ambiçao da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que possam tornar a sua vida mais confortável. Encontra alguns exemplos na capa deste manual. Leia atentamente este manual para poder usufruir de todos os benefícios do seu novo equipamento. Podemos prometer-lhe desde já um serviço de qualidade superior. Boa sorte!
electrolux 35
PT
Os simbolos seguintes sao usados neste manual do utilizador:
Informaçoes importantes sobre a sua segurança pessoal e informaçoes
sobre com evitar danificar o equipamento
Informaçoes gerais e conselhos
Informaçoes ambientais
Eliminaçao Ao assegurar-se de que este produto é eliminado correctamente, ajuda a prevenir potenciais consequencias graves para o ambiente e para a saúde humana. O símbolo no produto indica que este nao pode ser tratado como resíduo doméstico, mas que deve ser removido para um local apropriado para reciclagem das partes eléctricas e electrónicas. Para mais informaçoes sobre reciclagem deste produto, contacte com o representante local de reciclagem e disposiçao de resíduos domésticos ou com o fornecedor onde adquiriu o equipamento.
36 electrolux
PT
Conteúdo
Informaçoes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Descriçao do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalaçao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Primeira utilizaçao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ligar/desligar (on-off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ligar o congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Desligar o congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Uso diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ajuste da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Funçao Super Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cestos de conservaçao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fecho de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Abrir e fechar a tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cuidado e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Descongelar o congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Quando nao estiver a ser usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mudar a lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Conselhos e informaçoes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Conservaçao de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
No caso de uma falha de energia ou avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Service ou reparaçao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
electrolux 37
PT
Informaçoes de segurança
Antes de instalar e usar o equipamento leia este manual do utilizador atentamente. Contém precauçoes de segurança, conselhos, informaçoes e ideias. Se o congelador for usado em conformidade com as instruçoes escritas, funcionará devidamente o que o vai satisfazer completamente.
Estes avisos sao fornecidos para sua segurança. Deve-os ler atentamente antes de instalar ou usar o equipamento.
Use o congelador apenas para guardar alimentos congelados, congelar alimentos frescos ou fazer cubos de gelo.
Nao ingira cubos ou gelados de gelo imediatamente após terem sido retirados do congelador, pois podem provocar queimaduras.
Nao deixe as crianças brincar no interior do congelador, pois podem ficar presas e sufocar no seu interior.
Nao guarde recipientes de vidro com líquidos no congelador, podem rebentar.
Verifique se o congelador nao está colocado em cima do cabo de alimentaçao.
Antes de reparar ou limpar o congelador, desligue sempre o equipamento da rede eléctrica.
Nao use outros equipamentos (tais como máquinas de fazer gelados) no interior do equipamento.
O seu equipamento contém um gás natural amigo do ambiente, isolante (R600a). É, no entanto, necessária alguma precauçao, já
Descriçao do produto
1. Pega na tampa
2. Fecho de segurança
3. Selo
4. Dreno de água da descongelaçao
5. Painel de controlo
6. Botao do termóstato: ajuste de temperatura
7. Bordo superior
8. Luz
9. Válvula: tampa de abertura fácil
que o isobuthane é inflamável. É por isso essencial verificar se os tubos de refrigeraçao nao estao danificados.
É muito importante que este manual de instruçoes seja guardado junto do equipamento para poder ser consultado sempre.
38 electrolux
PT
A. Luz vermelha: Acende quando a
temperatura do congelador nao está suficientemente baixa.
B. Luz verde: Acende quando o
equipamento está ligado.
C. Luz amarela: Acende quando a funçao
Super Freeze está activa.
D. Botao Super Freeze: Activa/desactiva
a funçao Super Freeze para grandes quantidades de alimentos frescos e desliga o alarme sonoro.
Instalaçao
Espere pelo menos 2 horas antes de ligar o congelador a alimentaçao eléctrica para se certificar que circuito de refrigeraçao está completamente eficiente.
Instale o congelador num local seco e bem ventilado. Evite locais próximos de fontes de calor ou luz solar directa.
A temperatura do local deve corresponder a classificaçao climática para a qual o congelador foi desenhado, consulte o capítulo "Dados técnicos".
Coloque o congelador horizontalmente sobre uma superfície plana e segura, apoiado sob os quatro pés.
Para um funcionamento óptimo e
de forma a evitar danos quando a tampa é aberta, deixe um espaço de pelo menos 5 cm da parede do fundo e 5 cm nos lados.
Antes de ligar o congelador a alimentaçao eléctrica, certifique-se que a tensao corresponde a indicada no capítulo "Dados técnicos" em "Tensao".
Perigo!
Verifique se o congelador nao está colocado em cima do cabo de alimentaçao.
Nao retire o cabo de alimentaçao puxando pelo cabo, especialmente se o congelador estiver a ser puxado para fora do local onde foi colocado.
O cabo de alimentaçao só pode ser substituído por um técnico qualificado.
Verifique se a tomada eléctrica nao é partida ou danificada pela parte de trás do congelador.
Deve existir ventilaçao adequada a volta do equipamento.
Qualquer trabalho eléctrico necessário para instalar este equipamento deve ser executado por um electricista qualificado.
Aviso! Este equipamento deve ser ligado a terra.
Primeira utilizaçao
Antes da primeira utilizaçao, o interior do congelador deve ser limpo, veja o capítulo "Cuidados e limpeza".
Ligue o equipamento. A luz verde acende. A luz vermelha acende e o alarme
sonoro também, uma vez que a
Painel de controlo
electrolux 39
PT
temperatura no interior do congelador nao é suficientemente baixa para guardar alimentos.
Pressione o botao (D) para desligar o alarme. A luz vermelha desliga normalmente após algumas horas.
Coloque alimentos no interior do congelador apenas quando a luz vermelha estiver desligada.
Ligar/desligar (on-off)
Ligar o congelador
Rode o botao do termóstato para uma posiçao entre e
A luz verde acende.
Desligar o congelador
Rode o botao do termóstato para a posiçao Off
A luz verde desliga.
Uso diário
Ajuste da temperatura
Para ajustar a temperatura do congelador, proceda da seguinte forma:
Rode o botao do termóstato no sentido dos ponteiros do relógio para para uma temperatura de conservaçao mais fria
Rode o botao do termóstato no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para para uma temperatura de conservaçao menos fria.
Funçao Super Freeze
Se necessita de congelar mais de 3-4 kg de alimentos frescos, o congelador necessita de ser pré-arrefecido.
Pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos no congelador, pressione o botao (D).
A luz amarela acende. Coloque os alimentos no
congelador. Após 52 horas esta funçao desliga automaticamente e o congelador regressa a temperatura de conservaçao normal. Esta funçao pode ser desactivada a qualquer momento pressionando o botao (D) novamente.
Alarme
Se a temperatura do congelador nao for suficientemente baixa, o alarme sonoro é activado e a luz vermelha acende.
Pressione o botao (D) para desligar o som. A luz vermelha permanece ligada enquanto a temperatura do congelador for superior ao ajuste do termóstato.
O alarme pode ser provocado por:
Introduçao de uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador.
Abertura prolongada da tampa. Um defeito no sistema, veja o
capítulo "O que fazer se...".
Cestos de conservaçao
Pendure os cestos no canto superior (X) ou coloque os cestos empilhados no interior do congelador (Y).
Rode e fixe as pegas para estas
40 electrolux
duas posiçoes, como apresentado nos desenhos.
Podem ser comprados mais cestos no seu fornecedor local ou no website da Electrolux (dependendo do país). As ilustraçoes nesta página apresentam a quantidade de cestos que é possível colocar nos diversos modelos de congelador.
Fecho de segurança
Pressione a chave no fecho enquanto roda.
Pode adquirir chaves extra no seu fornecedor local.
Importante! Mantenha as chaves longe do alcance das crianças. Antes de se desfazer de um congelador velho retire as chaves.
Abrir e fechar a tampa
Como a tampa foi desenhada para selar completamente o congelador ao fechar, esta oferece alguma resistencia a abertura logo após ter sido fechada.
Aguarde alguns minutos antes de voltar a abrir a tampa. Uma válvula permite a reabertura fácil da
tampa. Nunca puxe violentamente a pega.
Cuidado e limpeza
Descongelar o congelador
Quando a camada de gelo tiver 10-15 mm de espessura, o congelador deve ser descongelado. Sugerimos que descongele o congelador com poucos ou nenhuns alimentos no interior.
Desligue o equipamento da corrente eléctrica.
Retire todo o conteúdo do congelador, envolva-o em papel de jornal e mantenha-o em local fresco.
Deixe a tampa do equipamento aberta.
Retire a tampa do dreno e água. A água da descongelaçao pode ser
recolhida num tabuleiro como apresentado no desenho. Se disponível, use a divisória.
Aumente a velocidade de descongelaçao usando o raspador fornecido para despegar o gelo das paredes do equipamento.
Seque muito bem o interior do equipamento.
Nao se esqueça de substituir a tampa no dreno da água.
Importante! Nunca use uma faca ou outro objecto afiado para remover gelo ou algo congelado.
Limpeza
A melhor forma de limpar o seu congelador é depois deste estar descongelado.
Desligue o equipamento da alimentaçao eléctrica e retire todos os acessórios soltos.
PT
electrolux 41
Use um pano húmido para limpar o seu congelador. Use água quente e um detergente suave sem aromas e aditivos.
Limpe os acessórios soltos, antes de os voltar a colocar.
Importante! Nunca use detergentes fortes, em pó ou aromáticos para limpar o congelador.
Quando nao estiver a ser usado
Desligue o equipamento da alimentaçao eléctrica.
Retire todos os alimentos do congelador.
Limpe o congelador como indicado acima.
Deixe a tampa ligeiramente aberta.
Mudar a lâmpada
Desligue o equipamento da alimentaçao eléctrica.
Desaperte a lâmpada, e proceda a sua substituiçao (max. 15W).
Ligue o equipamento.
Conselhos e
informaçoes impor-
tantes
Alimentos congelados
Antes de congelar, os alimentos frescos devem ser colocados em embalagens fechadas para impedir que sequem.
Use apenas alimentos frescos da melhor qualidade.
Deixe sempre que os alimentos arrefeçam até a temperatura ambiente antes de os colocar no congelador.
Divida os alimentos em pequenas porçoes antes de os congelar; isto assegura uma congelaçao mais rápida, e a possibilidade de descongelar a quantidade necessária ao consumo imediato.
Marque as embalagens no congelador com a data de congelaçao.
Coloque os alimentos frescos para congelaçao próximo dos lados do congelador, verificando que estes nao estao em contacto com as embalagens congeladas existentes no congelador.
Os alimentos congelados podem ser conservados em qualquer lugar no interior do congelador, mas devem ser mantidos pelos menos 5 mm abaixo da parte superior.
Se a congelaçao for muito lenta, a qualidade dos alimentos deteriora. A quantidade de alimentos frescos (expressa em kg) que pode ser congelada em 24 horas é indicada no capítulo "Dados técnicos" em "Capacidade de congelaçao".
Conservaçao de alimentos
Para alimentos frescos congelados, consulte a tabela de tempo de conservaçao abaixo.
Para alimentos congelados comprados, nunca ultrapasse a data de validade.
Quando comprar alimentos congelados, certifique-se que
PT
42 electrolux
estes tenham sido conservados a temperatura correcta. Nao compre produtos com embalagem molhada ou danificada. Coloque os produtos comprados no congelador o mais rapidamente possível após a compra. Recomendamos que use sacos térmicos para transportar tais produtos do local de compra até a sua casa.
Importante! Lembre-se que os alimentos parcial ou totalmente descongelados nao devem ser novamente congelados. No entanto, pratos que tenham sido cozinhados com alimentos congelados podem ser novamente congelados.
No caso de uma falha de energia ou avaria
Nao abra a tampa do congelador.
Importante! Se o fornecimento de energia tiver sido cortado durante um período superior ao indicado no capítulo "Dados técnicos" em "Tempo de acumulaçao", os alimentos descongelados devem ser consumidos rapidamente ou cozinhados e depois novamente congelados (depois de frios).
O que fazer se...
Frysen inte fungerar?
Tente as soluçoes seguintes para evitar o custo de uma chamada para um serviço desnecessário.
O seu congelador nao funciona
O cabo de alimentaçao está desligado?
Algum fusível no quadro eléctrico queimou?
Há uma falha de corrente eléctrica? O controlo de temperatura nao está
na posiçao Off?
O alarme permanece audível e/ou a luz vermelha/o símbolo ( ) acesa
A tampa está completamente fechada? Veja por baixo.
O controlo de temperatura está correctamente ajustado para as condiçoes ambiente?
O congelador está muito próximo de uma fonte de calor?
A luz interior nao funciona
O cabo de alimentaçao está desligado?
A lâmpada nao está desapertada ou queimada?
O motor parece funcionar demasiado
A tampa está completamente fechada? Veja por baixo.
A temperatura da sala está mais quente que o normal?
Foi colocada uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador?
A tampa é aberta com frequencia? O controlo de temperatura está
correctamente ajustado para as condiçoes ambiente?
O selo da tampa está danificado ou deformado?
Existe espaço de circulaçao de ar suficiente a volta do congelador?
Foi a funçao Super Freeze activada acidentalmente?
PT
electrolux 43
PT
Temperatura muito quente
Foi colocada uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador?
A tampa é aberta com frequencia? O controlo de temperatura está
correctamente ajustado para as condiçoes ambiente?
Formaçao de muito gelo
A tampa está completamente fechada? Veja por baixo.
A ficha de drenagem da água está correctamente posicionada?
A tampa nao fecha completamente
Existe demasiado gelo ou alguma embalagem a impedir o fecho da tampa?
As embalagens dos alimentos nao impedem o fecho da tampa?
O selo da tampa está sujo? O congelador oscila ou parece
instável?
A tampa é difícil de abrir
O selo da tampa está sujo? A válvula está bloqueada?
Se continua a necessitar de assistencia, contacte com Centro de Assistencia local.
Service ou reparaçao
Em casos de avarias ou falhas o seu congelador deve ser reparado por um técnico autorizado de um Centro de Service Electrolux.
Importante! Em nenhuma circunstância deve tentar voce mesmo reparar o seu congelador.
44 electrolux
PT
Modelo BNI 325
ECN30105W
Volume (bruto) Litro 304 Volume (liquido) Litro 300 Altura Cm 87,6 Largura Cm 105 Profundidade Cm 66,5 Peso Kg 62 Consumo energia/24h kWh/24h 0,956 Capacidade de congelação kg/24h 17 Tempo acumulação Horas 32 Potência Watts 85 Tensão Volts 230-240 Classe climática SN
Tekniske data
Classificação climática Limites temperatura ambiente
SN de +10° C até +32° C
N de +16° C até +32° C
ST de +18° C até +38° C
T de +18° C até +43° C
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
Directivas CE: 73/23/EEC de 19. 02. 1973 Directiva de Baixa-Tensao 89/336/EEC de 03. 05. 1989 (incluindo a Emenda 92/31/EEC -
Directiva EMC)
electrolux 45
46 electrolux
820 418 532 - 07032007
www.electrolux.com
www.electrolux.el www.electrolux.en www.electrolux.fr
www.electrolux.pt
820 418 532 - 07032007
Loading...