AEG ECN26108W User Manual [pl]

Ръководство за употреба
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Truhlicová mraznička
Sügavkülmkast
Fagyasztóláda
Horizontālā saldētava
Šaldymo dėžė
Сандак за замрзнување
Zamrażarka skrzyniowa
ECN26108W
2 electrolux
Това Кратко ръководство за потребителя съдържа всички основни факти за вашия нов
продукт и е лесно за използване. Electrolux иска да намали потреблението на хартия,
свързано с ръководства за потребителя, с около 30%, което ще помогне за запазването на
12 000 дървета всяка година. Краткото ръководство за потребителя е една от многото
стъпки, които Electrolux прави за опазване на околната среда. Може това да е малка стъпка,
Пълно ръководство за потребителя може да се намери на www.electrolux.com
но и с малки неща можем да направим много.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за оси‐ гуряване на правилна употреба, преди да ин‐ сталирате и използвате уреда за пръв път, прочетете това ръководство за потребителя внимателно, включително препоръките и предупрежденията. За да избегнете ненужни грешки и злополуки, важно е да внимавате всички хора, които използват уреда, да са на‐ пълно запознати с неговата работа и сред‐ ствата за предпазване. Запазете тези ин‐ струкции и се погрижете те да останат към уреда, ако той бъде преместен или прода‐ ден, така че всеки, който го използва през це‐ лия му срок на експлоатация, да бъде добре информиран за употребата и безопасността на уреда. За защита на живота и имуществото си спаз‐ вайте предпазните мерки от инструкциите за потребителя, тъй като производителят не но‐ си отговорност за повреди, предизвикани по‐ ради неспазването им.
Безопасност за децата и хората с намалени способности
• Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени възмож‐ ности, с недостатъчен опит и познания ос‐ вен ако не се наблюдават или са им даде‐ ни инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материали да‐ леч от обсега на деца. Съществува опас‐ ност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете щеп‐ села от контакта, срежете кабела на за‐ хранването (възможно най-близо до уре‐ да) и демонтирайте вратата, за да предот‐ вратите удар с електрически ток и евен‐ туалното затваряне на деца в него по вре‐ ме на игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплът‐ нения на вратата, ще замените по-стар уред с пружинен затвор (ключалка) на вра‐ тата или капака, уверете се, че пружинни‐ ят затвор е неизползваем, преди да изхвър‐ лите употребявания уред. Така ще предот‐
вратите смъртна опасност от затварянето на деца вътре.
Общи мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не запушите вентилационните отвори.
• Уредът е предназначен изключително за домашна употреба.
• Уредът е предназначен за съхранение на хранителни продукти и/или напитки при нормални домашни условия, както е обяс‐ нено в тази книжка с инструкции.
• Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за уско‐ ряване на процеса на размразяване.
• Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел от производителя.
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съдържа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околна‐ та среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инсталира‐ не на уреда внимавайте да не повредите някой от компонентите на хладилната ве‐ рига. Ако хладилната верига е повредена: – избягвайте открити пламъци и запали‐
телни източници
– проветрете напълно помещението, в кое‐
то се намира уредът
• Опасно е да се променят спецификациите или да се видоизменя този продукт по ка‐ къвто и да било начин. Повреда в захран‐ ващия кабел може да предизвика късо съ‐ единение, пожар или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всичк и е ле кт ри че ‐
ски компоненти (захранващ кабел, щеп‐ сел, компресор) трябва да се подменят от сертифициран сервизен агент или квалифи‐ циран сервизен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да се удължава.
electrolux 3
2. Проверете дали щепселът на захранва‐ щия кабел на гърба на уреда не е смач‐ кан или повреден. Смачкан или повре‐ ден захранващ щепсел може да се пре‐ грее и да предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до мре‐ жовия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте мрежовия кабел.
5. Ако контактът на захранването е разхла‐ бен, не вкарвайте щепсела в него. Съ‐ ществува опасност от токов удар или по‐ жар.
6. Не използвайте уреда, без да е сложен капакът на лампичката.
1)
за вътрешно‐
то осветление.
• Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти от от‐ делението на фризера, ако ръцете ви са влажни/мокри, тъй като това може да дове‐ де до сваляне на кожата или "студено изга‐ ряне".
• Избягвайте продължителното излагане на уреда на пряка слънчева светлина.
Лампички
2)
, използваните за този уред лампи са за специални цели, предназначе‐ ни само за домакински уреди. Те не са под‐ ходящи за домашно стайно осветление.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху пласт‐ масовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или теч‐ ности в уреда, тъй като могат да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти ди‐ ректно срещу въздушното отверстие от за‐
дната страна.
3)
• Замразената храна не трябва да се замра‐ зява отново, след като е била размразена.
• Съхранявайте предварително пакетирана храна в съответствие с инструкциите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на производи‐ теля на уреда трябва да се спазват стрикт‐ но.
• Не съхранявайте газирани напитки в отде‐ лението на фризера, тъй като създават на‐ лягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсване и да причини повре‐ да на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия направо от уреда може да доведе до "студено изга‐ ряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и изва‐ дете щепсела от контакта.
1) Ако е предвиден капак
2) Ако е предвидена лампа
3) Ако уредът работи без заскрежаване
• Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътреш‐ ни принадлежности с хладка сапунена во‐ да (неутрален сапун), за да отстраните ти‐ пичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно.
• Не почиствайте уреда с метални предмети.
• Не използвайте остри предмети за отстра‐ няване на скреж от уреда. Използвайте пластмасова стъргалка.
• Никога не използвайте сешоар за коса или други отоплителни уреди, за да ускорите обезскрежаването. Прекомерното нагрява‐ не може да повреди пластмасовата въ‐ трешност, а влагата да проникне в електри‐ ческата система на уреда и да го направи опасен.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете дали ня‐ ма повреди по него. Не свързвайте уреда, ако е повреден. Веднага съобщете за въз‐ можни повреди на мястото, откъдето сте го купили. В такъв случай запазете опаков‐ ката.
• Препоръчително е да изчакате поне чети‐ ри часа, преди да свържете уреда, за да да‐ дете възможност на маслото да се стече обратно в компресора.
• Трябва да се осигури правилна циркула‐ ция на въздуха около уреда - в противен случай той може да прегрее. За да осигури‐ те достатъчна вентилация, следвайте съо‐ тветните инструкции за монтаж.
• Уредът трябва да се поставя далеч от сте‐ ната, за да може капакът да се отваря на‐ пълно.
• Уредът не трябва да се поставя в близост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъпен след инсталирането на уреда.
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, нео‐ бходими за обслужването на този уред, трябва да се извършват от квалифициран електротехник или компетентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен сервизен център и трябва да бъдат използвани само оригинални ре‐ зервни части.
4 electrolux
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изола‐
ционните материали на този уред, не съ‐ държат никакви газове, които биха могли да увредят озоновия слой. Уредът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Из‐ олационната пяна съдържа възпламеними га‐ зове: уредът трябва да се изхвърля в съот‐
ДЕЙСТВИЕ
Включване Поставете щепсела в
контакта. Сигналната лампичка светва. Завъртете регулато‐ ра на температурата по часовниковата стрелка.
ВАЖНО! Ако температурата вътре в уреда е много висока, лампичката на алармата ще светне.
Изключване За да изключите уреда, завъртете регулато‐
ра на температурата в позиция OFF.
КОМАНДНО ТАБЛО
1 2 3
4
1 Алармена лампичка за висока температу‐
ра
2 Контролна лампичка 3 Action Freeze лампичка 4 Action Freeze ключ
и нулиране на алармата
Action Freeze функция Можете да активирате функцията Action
Freeze, като натиснете ключа Action Freeze.
ветствие с приложимите нормативни уредби, които може да получите от местните общин‐ ски власти. Внимавайте да не повредите ох‐ лаждащия блок особено отзад в близост до топлообменника. Материалите, използвани в
този уред и маркирани със символа гат да бъдат рециклирани.
Регулиране на температурата Температурата се регулира автоматично.
За да работите с уреда, процедирайте по следния начин:
• завъртете регулатора на температурата в посока към
студенина.
• завъртете регулатора на температурата в посока към
на студенина.
Обикновено средната настройка е най­подходяща.
Лампичката Action Freeze светва. Тази функция спира автоматично след 52 ча‐ са. Можете да деактивирате функцията по всяко време, като натиснете ключа Action Freeze . Лампичката Action Freeze се изключва.
Аларма за висока температура Повишаването на температурата във фризе‐
ра (например поради спиране на тока) се указ‐ ва от:
• включването на алармената лампичка
• звучи аларма.
По време на фазата на алармата алармени‐ ят звънец може да бъде изключен, като се на‐ тисне ключът за нулиране на алармата. По време на фазата на алармата не поста‐ вяйте храна във фризера. Когато нормалните условия бъдат възстано‐ вени, алармената лапичка ще изгасне авто‐ матично.
, за да получите минимална
, за да получите максимал‐
, мо‐
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Замразяване на пресни хранителни продукти Фризерното отделение е подходящо за за‐
мразяване на пресни хранителни продукти и
за дълготрайно съхранение на готови дълбо‐ ко замразени продукти.
electrolux 5
За да замразите пресни хранителни продук‐ ти, активирайте функцията Action Freeze най­малко 24 часа преди поставянето на храни‐ телни продукти за замразяване във фризер‐ ното отделение. Максималното количество храна, което може да се замрази в рамките на 24 часа, е указа‐
но на табелката с данни Процесът на замразяване продължава 24 ча‐ са: през този период не добавяйте други хра‐ нителни продукти за замразяване.
Съхранение на замразени храни При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е използ‐
4)
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на
каквито и да било операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в ох‐
лаждащия си блок; следователно под‐ дръжката и презареждането трябва да се из‐ вършва от упълномощени техници.
Обезскрежаване на фризера Обезскрежавайте фризера, когато пластът
скреж достигне дебелина 10-15 мм. Най-доброто време за обезскрежаване на фризера е, когато той не съдържа или съдър‐ жа малко храна. За да премахнете скрежа, следвайте инструк‐ циите по-долу:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни, опа‐
ковайте ги в няколко пласта вестник и ги поставете на хладно място.
3. Оставете капака отворен, извадете тапа‐
та от отвора за отцеждане на размразена‐ та вода и съберете всичката размразена
ван, оставете уреда да работи поне 2 часа на най-високото положение, преди да поста‐ вите хранителните продукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане).
вода в тава. Използвайте стъргалка, за да отстраните леда бързо.
4. Когато обезскрежаването е завършено, подсушете вътрешността изцяло и отно‐ во поставете тапата.
5. Включете уреда.
6. Настройте регулатора на температурата, за да получите максимално изстудяване, и оставете уредът да поработи 2-3 часа на тази настройка.
7. Поставете обратно в отделението изваде‐ ната преди това храна.
ВАЖНО! Не използвайте остри метални инструменти, за да изстържете скрежа, за да не повредите уреда. Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване, освен препоръчваните от производителя. Покачването на температурата на замразени опаковки храна по време на обезскрежаването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери Височина × Ширина × Дълбочина
876 × 946 × 665 Време на пови‐
шаване
(мм):
32 часа
ИНСТАЛИРАНЕ
Разполагане Този уред може да бъде инсталиран в сухо,
добре вентилирано закрито помещение (га‐ раж или изба), но за оптимални резултати ин‐
4) Вж. "Технически данни"
сталирайте уреда на място, чиято температу‐ ра на въздуха съответства на климатичния клас, посочен върху табелката с данни на уре‐ да:
Допълнителни технически данни се намират на табелката с данни вър‐ ху външната дясна страна на уреда.
6 electrolux
Клима‐
тичен
клас
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C Т +16°C до + 43°C
Изисквания за вентилацията
1. Поставете фризера в хоризонтално поло‐ жение върху твърда повърхност. Шкафът трябва да бъде поставен върху всичките си четири крака.
2. Уверете се, че разстоянието между уреда и задната стена е 5 см.
3. Уверете се, че разстоянието между уреда и страничните предмети е 5 см.
Въздушният поток зад уреда трябва да е до‐ статъчен.
Стайна температура
Свързване в електрическата мрежа Преди включване към електрозахранващата
мрежа проверете дали напрежението и че‐ стотата на табелката с данни отговарят на те‐ зи от домашната ви електрозахранваща мре‐ жа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепсе‐ лът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електро‐ захранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответс‐ твие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квалифициран електро‐ техник. Производителят не носи отговорност, ако го‐ репосочените мерки за безопасност не са спа‐ зени. Уредът съответства на директивите на ЕИО.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
electrolux 7
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře se
používá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu papíru na návody k použití přibližně o 30 % a
ušetřit tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha příspěvků Electroluxu
životnímu prostředí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci.
Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi­tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy­ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty­to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebi- če mohli řádně informovat o jeho používání a bez­pečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k pou­žití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvě- domte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými ne­bo duševními schopnostmi, nebo bez patř ných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebi- če. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi- čem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí
nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zá-
strčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne­došlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic-
kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi­dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně
čné pasti.
nebezpe
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič je určen k uchování potravin a nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mecha­nické ani jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji- né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chla­dicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vy­sokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chla­dicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: –odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený pla-
men a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
ič-
spotřebič umístě
•Změna technických parametrů nebo jakákoli ji- ná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu mů nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napáje-
cí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená ne­bo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se mů- že přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasu­nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žá-
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedo­týkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
5)
vnitřního osvětlení.
rovky
že způsobit zkrat, požár
5) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
8 electrolux
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
6)
použité v tomto spotřebiči jsou urče-
• né pouze pro použití v domácích spotřebičích.
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení míst­ností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
7)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržovat.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vyso­kým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápo­je s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nád­obu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vy- pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vo­dou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstran
ění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte vysouše­če vlasů ani jiné tepelné spotřebiče. Příliš vyso­ká teplota může poškodit plastový vnitřek spotřebiče, do elektrického systému by pak mo­hla proniknout vlhkost a mohl by probíjet.
Instalace Důležité U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušném odstavci.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po- škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojuj­te ho do sítě. Případné poškození okamžitě na­hlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula- ce vzduchu, jinak by se p
řehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
•Spotřebič musí být umístěný v dostatečné vzdá- lenosti od stěny, aby šlo otevřít víko.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiáto- rů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapoje­ní tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvali­fikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí pou­žít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mo-
hou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladi­cím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpa­dem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé ply­ny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle přísluš- ných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použi-
té u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do ná­stěnné zásuvky. Provozní kontrolka se rozsvítí. Otočte regulátorem te­ploty proti směru hodi­nových ručiček.
Důležité Pokud je teplota uvnitř
6) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
7) Pokud je spotřebič beznámrazový
spotřebiče příliš vysoká, rozsvítí se výstražná kontrolka.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy OFF.
Nastavení teploty
Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
otočte regulátorem teploty na
, chcete-li do-
sáhnout minimálního chladu.
electrolux 9
otočte regulátorem teploty na sáhnout maximálního chladu.
, chcete-li do-
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3
4
1 Výstražná kontrolka vysoké teploty 2 Provozní kontrolka 3 Kontrolka Action Freeze 4 Vypínač Action Freeze
a tlačítko resetu poplachu
Action Freeze Funkce
Funkci Action Freeze můžete zapnout stisknutím vypínače Action Freeze.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí komora se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlu­bokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funk­ci Action Freeze minimálně 24 hodiny před ulože­ním zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit během 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku Zmrazování trvá 24 hodin: v této době nepřidávej- te do mrazničky žádné další potraviny ke zmrazení.
8)
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Kontrolka Action Freeze se rozsvítí Tato funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypí­nače Action Freeze . Kontrolka Action Freeze zhasne.
Výstražná kontrolka vysoké teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z důvodu výpadku proudu) je signalizováno:
• rozsvícením výstražné kontrolky,
• zvukovým signálem. Během varovné fáze je možné zvukový signál vy­pnout stisknutím tlačítka resetu výstrahy. Během varovné fáze nedávejte do mrazničky po­traviny. Po obnovení normálních podmínek výstražná kon­trolka automaticky zhasne.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlou­hodobé odstávce nechte spotřebič před vlože­ním potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší na­stavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla­dicí jednotce; údržbu a doplňování smí pro-
to provádět pouze autorizovaný pracovník.
Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do­sáhne tloušťky kolem 10-15 mm. Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v do­bě, kdy obsahuje jen málo nebo žádné potraviny. Námrazu odstraňte takto:
8) Viz "Technické údaje"
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte
je do několika vrstev novin a dejte je na chlad- né místo.
3. Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmražené
vody vytáhněte zátku a rozmraženou vodu jí­mejte do ploché nádoby. K rychlému odstra­nění ledu použijte škrabku.
4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně
vnitřní prostor a zástrčku opět zasuňte do zá­suvky.
5. Zapněte spotřebič.
10 electrolux
6. Otočte regulátorem teploty směrem na nejvyš­ší nastavení a nechte spotřebič takto běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
Důležité Nikdy k odstraňování námrazy z mrazničky nepoužívejte ostré kovové nástroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry
876 × 946 × 665
Skladovací čas při poruše
výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedeny na
32 hodin
INSTALACE
Umístění
Tento spotřebič můžete umístit v garáži nebo ve sklepě, ale chcete-li si zajistit optimální výkon, in- stalujte ho tam, kde teplota prostředí odpovídá kli­matické třídě uvedené na typovém štítku spotřebi- če.
Klima-
tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Požadavky na větrání
1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný povrch. Skříň musí stát na všech čtyřech nožičkách.
2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stěnou za ním byla volná vzdálenost 5 cm.
Okolní teplota
Mohli byste ji poškodit. K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
typovém štítku umístěném na vnější pra­vé straně spotřebiče.
3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a předmě- ty po stranách byla volná vzdálenost 5 cm.
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta­tečné proudění vzduchu.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku od­povídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástr­čka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybave­na příslušným kontaktem. Pokud není domácí zá­suvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v př nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu s následujícími. směr- nicemi EHS.
ípadě
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
electrolux 11
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne
kasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite trükkimiseks kuluvat paberikogust umbes
30% võrra, mis aitab päästa aastas 12 000 puud. Lühike kasutusjuhend on üheks paljudest
sammudest, mida Electrolux astub keskkonna säästmise nimel. See võib olla väike samm, kuid ka
Täieliku kasutusjuhendi leiate aadressilt www.electrolux.com
väikesed teod avaldavad suurt mõju.
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka­sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma­sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida as­jatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need ju­hised alles ja veenduge, et need oleksid alati sead­mega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad olek­sid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasuta­misest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette­vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isi­kute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoor­sed või vaimsed võimed või kogemuse ja tead­miste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus ko­has. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult sead­me lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lap­sed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen­ditega versioon vahetab välja vanema vedrulu­kustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus­mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
vabadena.
• See masin on ettenähtud ainult koduseks kasu­tamiseks.
9) kui lambi kate on ette nähtud
• Nagu kasutusjuhendis selgitatud, on seade et­te nähtud toiduainete ja/või jookide säilitami­seks tavalises kodumajapidamises.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või kunstlikke abivahen­deid.
• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
• Ärge vigastage külmutusaine ringlust.
• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutus­vedelikku isobutaan (R600a). Tegemist on kesk­konnasõbraliku maagaasiga, mis on aga ker­gestisüttiv. Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku ahela kom­ponent viga ei saaks. Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud: – vältige lahtist leeki ja sädemeid – õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis ta­hes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tu­lekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toiteju-
he, pistik, kompressor) asendustööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakku­jalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme taga­külje poolt muljutud ega kahjustatud. Mulju­tud või kahjustatud toitepistik võib üle kuu­meneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juht­mest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sise­stage. Elektrilöögi - või tuleoht
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta,
9)
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda teisaldades olge et­tevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär­jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot­sese päikesevalgusega.
12 electrolux
Lambid
10)
, mida selles seadmes kasutatakse,
• on ette nähtud kasutamiseks üksnes koduma-
sinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmas­sist osadele.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
• Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava.
11)
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada.
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh­justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söö­misel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme si­semus ja kõik siseseadmed, et eemaldada uue­le tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täieli­kult.
• Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemaldami­seks teravaid esemeid. Kasutage plastmassist kaabitsat.
• Ärge kasutage kunagi sulatamise kiirendami­seks fööni ega muid kuumutusseadmeid. Liig­ne kuumus võib kahjustada seadme plastmas­sist sisemust ja niiskus võib tungida elektrisüs­teemi, põhjustades lühiseid.
Paigaldamine Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see kah­justada pole saanud. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kaks tundi, et õli saaks kom­pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuring­lus, selle puudumine toob kaasa ülekuumene­mise. Piisava ventilatsiooni tagamiseks, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Selleks, et kaant saaks täielikult avada tuleks seade paigutada seinast eemale.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähe­dal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi­tepistikule oleks olemas juurdepääs.
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kom­petentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjus-
tada võivaid gaase ei selle külmutussüstee­mis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi li­kvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsiooni­vaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Välti­ge jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojus­vaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud ma-
terjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutata-
vad.
KÄITUS
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistiku­pessa. Märgutuli süttib. Keerake temperatuuri­regulaatorit päripäeva.
Tähtis Kui temperatuur seadmes läheb liiga kõrgeks, süttib hoiatustuli.
10) Kui lamp on ette nähtud
11) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri­nupp asendisse OFF.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme kasutamiseks toimige järgmiselt:
• Kõige külmema temperatuuri saamiseks, keera-
ke temperatuurinupp
suunas.
Loading...
+ 28 hidden pages