AEG ECN 2158 User Manual [pl]

Page 1
ŠKRINJA ZA SMRZAVANJE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATING AND INSTALLATION MANUAL
2-4 5-8
9-12 13- 18 19- 22
CR
SE
PL
CZ
GB
ZAMRZIVAČ ŠKRINJA - FRYSBOX - TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA
ZAMRAŻARKA - CHEST FREEZER -
ECN 2158
Page 2
9
CZ
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si jak věříme v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sorti­ment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Na obálce tohoto návodu můžete spatřit příklady takových výrobků. Ale nyní je načase prostudovat si tento návod a začít používat a užívat si výhod vašeho nového spotřebiče. Slibujeme vám, že učiní váš život trochu snazším. Hodně štěstí!
Ujistěte se že zástrčka není poškozena nebo přimáčknuta zadní stranou chladničky/mrazničky.
- Poškozená zástrčka se může přehřívat a způsobit požár.
Nepokládejte těžké předměty nebo chladničku/mrazničku na přívodní kabel.
- Hrozí nebezpečí zkratu a požáru.
Neodpojujte přívodní kabel taháním za šnůru, zejména pokud je chladnička/mraznička vytahována ze svého výklenku kde je umístěna.
- Poškození přívodního kabelu může způsobit zkrat, požár nebo zasažení elektrickým proudem.
- Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn autorizovaným servisem a kvalifikovaným servisním technikem.
Pokud je zástrčka uvolněná, nepřipojujte ji do zásuvky.
- Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem a nebezpečí požáru.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyk­laci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
VYHOZENÍ DO ODPADU
Informace o obalech spotřebiče Všechny obalové materiály jsou vůči životnímu prostředí neškodné! Mohou se vyhazovat do odpadu nebo spálit ve spalovně bez nebezpečí! Pokud se jedná o materiály, umělé hmoty se mohou recyklovat; rozlišení je následující: PE< značí polyetylén, např. vnější povlak a sáčky uvnitř. PS< značí pěnový polystyrén, např. podložky; žádné z těchto materiálů neobsahují chlo­rofluorouhlovodíky. Části z kartonu jsou vyrobeny z recyklovaného papíru a měly by se vyhodit na místě sběru odpadového papíru, určeného k recyklaci. Vyřazení starých spotřebičů do odpadu Z důvodů životního prostředí se všechny chladicí spotřebiče musí do odpadu vyřazovat v souladu s místními předpisy. To se týká vašeho starého spotřebiče a jakmile váš nový spotřebič jednou dospěje na konec své životnosti, platí to také pro něj.
Výstraha! Před vyřazováním starých spotřebičů do odpadu proveďte úkony, aby tyto spotřebiče byly nefunkční. Odpojte spotřebič ze zásuvky, odřízněte přívodní kabel, demontujte nebo zničte jakoukoli dveřní západku nebo zámek. Tím se vyloučí nebezpečí, že by se do spotřebiče uzavřely hrající si děti (hrozí nebezpečí zadušení!), nebo se jinak ohrozily na životě.
POSTAVENÍ NA MÍSTO
Postavte mrazničku na pevný povrch, aby spočívala na všech čtyřech plastikových nožkách. K vyrovnání výstupků a prohlubenin tohoto povrchu použijte dře­věný špalík. Místnost by měla být suchá a přiměřeně větraná. Teplota prostředí ovlivňuje energetickou spotřebu spotřebiče. Proto spotřebič:
- neumísťujte na dosah přímého slunečního záření, topného tělesa (radiátor) nebo sporáku.
- umístěte na takové místo, kde teplota prostředívyhovuje té klimatické třídě, pro kterou byl spotřebič plánován.
Klimatická třída Teplota prostředí od - do
SN od +10 do +32°C
N od +16 do +32°C
ST od +18 do +38°C
T od +18 do +43°C Jestliže při manipulaci byla mraznička postavena na bok, měla by se před zapnutím nechat stát v normální poloze asi 12 hodin. Ujistěte se prosím, že v místě, kde je spotřebič instalován, servisní technik bude mít snad­ný přístup v případě poruchy.
ELEKTRICKÉ POŽADAVKY
Před zapnutím se přesvědčte, že napětí ve vaší elektroinstalaci je totožné s hodnotou napětí uvedenou na typovém štítku spotřebiče.
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám EC:
- 73/23/EEC z 19.2.73 - Direktiva ohledně nízkého napětí
- 89/336/EEC ze 3.5.89 - Direktiva o elektromagnetické kompatibilitě (vč. Direktivy EMC - dodatku 92/31/EEC). Některé modely nejsou k dispozici ve všech zemích. Byly provedeny zkoušky podle ISO 5155, týkající se stanovení obsahu mrazničky, sp otřeb y energie a doby uchování při poruše. Informace pro zkušební ústav: Plán umístění zkušebních balíčků lze obdržet přímo od výrobce.
VÝSTRAHA Tento spotřebič musí být opatřen ochranou proti nebezpečnému dotykovému napětí.
ZAPNUTÍ
Před zapnutím by se mraznička měla uvnitř vyčistit. Viz část Údržba. Nastavte knoflík termostatu do střední polohy. Před prvním vkládáním potravin nechte mrazničku několik hodin běžet.
OTEVÍRÁNÍ / ZAVÍRÁNÍ VÍKA
Víko je opatřeno neprodyšným těsněním, aby do mrazničky nemohla vniknout vlhkost a netvořilo se nadměrné množství námrazy. Když se víko otevře, vzduch uvnitř mrazničky se mírně ohřeje a expanduje. Jakmile se víko zase zavře, vzduch se okamžitě ochladí. To může vést ke vzniku podtlaku, který ztěžuje otevírání víka bezprostředně poté, co bylo zavřeno. To je zcela normální. Několik minut počkejte, až podtlak zmizí, pak jemným tahem víko otevřete. Nikdy za držadlo netahejte silou.
Page 3
10
CZ
REGULACE TEPLOTY
Instalovaný termostat zaručuje, že uvnitř mrazničky bude udržována požadovaná teplota. Natáčením směrem ke značce “MAX” se teplota v mrazničce snižuje (větší chlad), kdežto natáčením směrem ke značce “min” se zvyšuje (menší chlad). Správné nastavení naleznete pomocí měření teploty navrchu horního balíčku uprostřed mrazničky. Zde by teplota neměla být vyšší než -18°C.
FUNKCE VENTILU NA VYROVNÁNÍ TLAKU
Do Vašeho zařízení zabudovaný ventil na vyrovnání tlaku automaticky vyrovnává tlakový rozdíl, který ztěžuje resp. znemožňuje otvírání víka. V určitém případě funkci ventilu je slyšet v důsled­ku proudění vzduchu přes zavdušňovací otvor, který se nachází na zadní straně mrazícího boxu. K zajištění funkce ventilu oba ventilační otvory mají být volné. Otvory nezakrývat!
OVLÁDACÍ PANEL
Po celou dobu, kdy je mraznička zapojena do zásuvky, svítí zelená kontrolka. Žlutá kontrolka se rozsvítí, když se stlačí tlačítko "Super". Viz část "Zmrazování". Červená kontrolka se rozsvítí, když je teplota v mrazničce vyšší než teplota nastavená na termostatu (signalizační kontrolka). Červená kontrolka svítí v těchto případech: Do mrazničky je vloženo velké množství čerstvých potravin. Červená kontrolka po čase zhasne. Příliš dlouho otevřené víko. Červená kontrolka po čase zhasne. Závada v systému. Viz část "Když něco nefunguje správně".
ZMRAZOVACÍ VÝKON
Zmrazovací výkon mrazničky je uveden na typovém štítku (kg/24 hod.). Uvedené množství nepřekračujte. Každé překročení má za následek prodlužování doby zmrazování. Typový štítek je umístěn uvnitř na víku.
Důležité Uvedený zmrazovací výkon lze využívat naplno k příležitostnému zmrazování velkých množství čerstvých potravin. Jestliže se však mraznička plní velkým množstvím potravin ke zmrazování každý den, uvedený zmrazovací výkon je třeba asi o třetinu snížit.
ZÁMEK
Vložte kláč do zámku, zatlačte ho a otečte jím. Potom lze klíč vyndat. Nezapomeňte uchovávat klíč mimo dosah dětí
KOŠE
Koše jsou navrženy k uchovávání potravin, které již jsou zmrazeny.
ODMRAZOVÁNÍ
Tvoření námrazy uvnitř mrazničky se nelze vyhnout. Námraza se tvoří v okamžiku, kdy vlhkost obsažená ve vzduchu přijde do styku s chladným povrchem mrazničky. Proto by se víko mělo otevírat opravdu jen v případě nutnosti a nikdy by se nemělo nechávat nezavřené. Tenká vrstvička ledu nebo námrazy nemůže funkci mrazničky nepříznivě ovlivnit a lze ji odstranit opatrným použitím přiložené škrabky.
Důležité Nikdy k odstraňování námrazy nepoužívejte nůž ani jiný ostrý předmět.
Když tloušťka námrazy nebo ledu dosáhne 10-15 mm, mraznička by se měla odmrazit. Doporučujeme odmrazovat tehdy, když v mrazničce nejsou uloženy potraviny, nebo jich tam je málo. Vypněte proud. Vyjměte obsah mrazničky, zabalte do novin a uložte na chladném místě. Rychlost odmrazování lze zvýšit umístěním jedné nebo více nádob s horkou (nikoli vřící) vodou dovnitř mrazničky a zavřením víka. Za chvíli víko otevřete a opatrně vrstvu námrazy odstraňte. Nepokoušejte se urychlovat odmrazování použitím čehokoli jiného než horké vody, protože by mohlo dojít k poškození mrazničky. Po odmrazení vnitřek mrazničky vyčistěte a vytřete.
Důležité Nezapomeňte po odmrazování uzavřít zátkou vypouštění vody.
FFRREEEEZZIINNGG
CCAAPPAACCIITTYY
Knoflík
termostatu
Zelená kontrolka
Červená kontrolka
Žlutá kontrolka
„SUPER”
Page 4
11
CZ
Nepokoušejte se provádět odborné opravy sami. Nesprávný postup může způsobit poranění osob, nebo vést k dalším závadám. Je zcela normální, že se v důsledku vyvíjení tepla při procesu zmrazování mraznička někdy jeví na povrchu teplá. Toto teplo pomáhá bránit tvorbě vlhkosti na povrchu spotřebiče, která by mohla způsobovat korozi. Jestliže mraznička byla na krátko vypnuta, kompresor se po zapnutí nemusí ihned zapnout. To je zcela normální.
JAK VYMĚNIT ŽÁROVKU
Před výměnou žárovky odpojte spotřebič ze zásuvky. Lehkým tlakem vyjměte kryt světla, jak znázorňuje obrázek. Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou (max. výkon 15W). Pak zapojte spotřebič do zásuvky. Náhradní žárovky jsou k dostání v specializovaném elektroobchodě nebo v servisním středisku Electrolux.
Závada
Mraznička neni
Dostatečně Chadná
Mrdznička je příliš chladná
Tvoři se mnoho nám­razy
Zkontrolujte
Zelená korlrolka nesvití
Zelená a červená kontrolka svití
Zelená kontrolka svítí, čer­vená kontrolka nesvítí
Žlutá kontrolka svítí Žlutá kontrolka svítí Viko zcela nedovírá
V místosti je velká vlhkost
Zboží není dobře zabaleno Ventil na vyrovnání tlaku
nefunguje dostatečně.
Možná příčina
Zástrčka neni dobře zapojena do zásuvky
Závada vypínače nebo pojistek (jis­tiče)
Výpadek elektřiny Do mrazničky byly nedávno
vioženy čerstvé potraviny Viko bylo přiliš dlouho otevřené Termostat nastaven příliš vysoko Tvoří se mnoho námrazy a ledu Je aktívni funkce "Super" Termostat je nastaven přlliš nízko Viko se dotýká potravin v
mrazničce Vlhkost z automatické pračky, bub-
nové sušičky ap pod. Velká vlhkost ze zboží Do ventilu se dostalo znečištění.
Zákrok
Zkontrolujte Zástrčku a zásuvku
Zkontrolujte pojistky (jistič), zavolejte elek­trikáře
Vyčkejte obnovení dodávky Několik hodin počkejte
Několik hodin počkejte Nastavte termostat na nižší teplotu Odmrazte mrazničku Odmáčkněte tlačitko "Super" Nastavte termostat na vyšší teplotu Přeuspořádejte polmviny v mrazničce a
zkontrolujte zavírání vika Přemistěte mrazničku do místnosti snižší
vlhkostí, nebo více větrete Přebalte zbožíé; víz část "Jak používat..." Ventil vyčistit profukováním přes ventilační
otvor na zadní straně
JAK ČISTIT MRAZNIČKU UVNITŘ
Před čištěním mrazničky odpojte spotřebič ze zásuvky a vyjměte veškeré příslušenství. Nejvhodnější doba pro čištění je po odmrazení a před opětovným zapojením spotřebiče do zásuvky. K čištění mrazničky použijte vlhký hadřík. Používejte teplou vodu a šetrný, nearo­matický čisticí prostředek. Po vyčištění mrazničky vyčistěte koš / koše, dříve než je vložíte dovnitř.
Důležité Nikdy k čištění vnitřního prostoru mrazničky nepoužívejte agresivní přípravky, čisticí prášky nebo silně aromatické čisticí prostředky, protože by se tím interiér poškodil a uvnitř by zůstaly ostré pachy.
DŘÍVE NEŽ BUDETE VOLAT SERVIS, PROVEĎTE NÁSLEDUJÍCÍ KONTROLY:
Jestliže stále nejste schopni problém odstranit, zavolejte na pomoc autorizovaný servis.
Page 5
12
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Náhradní koše si lze obstarat v servisním středisku Electrolux. Vyobrazení na této stránce ukazují, kolik košů lze umístit do různých modelů mrazniček. Změřte si délku své mrazničky a vyhledejte příslušné vyobrazení. Číslo nad každým vyobrazením udává délku příslušné mrazničky v milimetrech.
SERVIS
Telefonní číslo vašeho nejbližšího servisního střediska lze nalézt v místním telefonním seznamu, nebo obdržet od vašeho odborného prodejce.
CZ
Page 6
13
Witamy w świecie Electrolux
Twoje nowe urządzenie to doskonały produkt Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej przyjem­ności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie konsumentom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą uczynić Twoje życie jeszcze bardziej wygodnym. Ich przykłady znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji obsługi. W pierwszej kolejności jednak namawiamy Cię do zapoznania się z niniejszą instrukcją i szybkiego rozpoczęcia korzystania z nowego urządzenia. Z pewnością docenisz jego zalety i wygodę użytkowania. Jesteśmy przekonani, że nasz produkt ułatwi Ci życie. Powodzenia!
Należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest zgnieciony lub uszkodzony przez tylną ściankę chłodziarki/zamrażarki.
- Zniszczony przewód zasilający może ulec przegrzaniu i zapaleniu.
Nie stawiać ciężkich przedmiotów lub chłodziarki/zamrażarki na przewodzie zasilającym.
- Istnieje ryzyko zwarcia i pożaru.
Nie ciągnąć za przewód zasilający wyjmując go z gniazdka, zwłaszcza podczas wysuwania chłodziarki/zamrażarki z wnęki.
- Zniszczenie przewodu może spowodować zwarcie, pożar lub porażenie elektryczne.
- Zniszczony przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez uprawnionego technika z autoryzowanego serwisu.
Nie wkładać wtyczki przewodu zasilającego do obluzowanego gniazdka.
- Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektron­icznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko natu­ralne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Układ chłodniczy i izolacja urządzenia nie zawierają gazu szkodliwego dla warstwy ozonowej. Należy jednak zwracać uwagę na to, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Złomowanie urządzenia należy wykonać zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Materiały użyte do produkcji tego urządzenia, oznaczone symbolem ( ) nadają się do powtórnego przetworzenia.
USTAWIENIE
Warunkiem bezawaryjnego funkcjonowania urządzenia jest prawidłowe ustawienie i podłączenie. Ustawić zamrażarkę na stabilnym podłożu i wypoziomować za pomocą czterech nóżek regulacyjnych. Pomieszczenie, w którym będzie stała zamrażarka musi być odpowiednio wentylowane. Temperatura zewnetrzna ma wplyw na zużycie energii aparatu:
- Nie należy ustawiać aparatu w miejscu, w którym byłby narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ani w pobliżu kaloryfera, czy pieca.
- W takim miejscu należy ustawić, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatyzacji, dla której aparat został zaprojektowany.
Klasa klimytyzacji temperatura otoczenia od - do
SN od +10 do +32 °C
N od +16 do +32 °C
ST od +18 do +38 °C
T od +18 do +43 °C
Jeżeli zamrażarka stała lub była przewożona w pozycji innej niż pionowa, należy ustawić ją w prawidłowym położeniu i odczekać około 12 godzin przed włączeniem. Wybierając miejsce ustawienia zamrażarki należy zwrócić uwagę, żeby był do niej łatwy dostęp w przy­padku konieczności naprawy urządzenia.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Przed podłączeniem zamrażarki do zasilania elektrycznego należy upewnić się, żeparametry sieci elektrycznej znajdującej się w miejscu eksploatacji urządzenia odpowiadają wartościom umieszczonym na tabliczce znamionowej zamrażarki. Nie należy
przedłużać przewodu zasilającego.
OSTRZEŻENIE: Zamrażarka musi być uziemiona.
Urządzenie spełnia następujące normy EWG :
- 87/308 z 02.06.87 w zakresie tłumienia zakłóceŃ radiowych.
- 73/23 EWG z 19.02.73 (niskie napięcia) ze zmianami;
- 89/336 z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
WŁĄCZENIE
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy umyć urządzenie, aby usunąć charakterystyczny „zapach fabryczny”. Urządzenie należy myć letnią wodą i neutralnym środkiem do mycia, a po umyciu starannie wytrzeć do sucha. Do mycia nie stosowac środków szorujących, gdyż można uszkodzić urządzenie. Ustawic przycisk termostatu w połowie zakresu (ustawienie średnie) i pozostawić włączone na kilka godzin przed włożeniem żywności.
OTWIERANIE / ZAMYKANIE ZAMRAŻARKI
Pokrywa jest wyposażona w ściśle przylegającą uszczelkę, która zapobiega narastaniu szronu w komorze wewnętrznej. Podczas otwierania pokrywy powietrze wewnątrz zamrażarki stopniowo się ociepla. Wytwarzane podciśnienie może powodować trudności w
PL
Page 7
14
otworzeniu pokrywy bezpośrednio po jej zamknięciu. Jest to naturalna konsekwencja i świadczy o sprawności uszczelki. Przed powtórnym otworzeniem pokrywy należy odczekać 2 do 3 minut, gdyż ze względu na niską temperaturę w zamrażarce skrzyniowej tworzy się próżnia. Dlatego pokrywę należy otwierać z zachowaniem ostrożności i bez użycia siły, gdyż można oprócz uszczelki uszkodzić także rączkę pokrywy.
REGULACJA TEMPERATURY
Termostat zapewnia utrzymanie właściwej temperatury wewnątrz zamrażarki.Ustawiając pokrętło termostatu w kierunku poz. 7 uzyskujemy niższą temperaturę. Ustawiając pokrętło w kierunku poz. 1 uzyskujemy wyższą temperaturę. Według obowiązujących norm bezpieczeństwa temper­atura wewnątrz zamrażarki nie powinna być wyższa niż - 18 °C.
ROLA ZAWORA CIŚNIENIOWEGO
Wbudowany w urządzenie zawór ciśnieniowy automatycznie likwiduje różnicę ciśnień,która utrudnia lub uniemożliwia otwieranie wieka zamrażalki. Funkcjonowanie jego - w danym wypad­ku - można słyszeć na skutek przepływającego powietrza przez otwór oddechowy znajdujący się na tylnej ścianie zamrażalki. W celu bezpiecznego funkcjonowania obydwa otwory zaworu należy trzymać odkryte, nie wolno ich zakrywać!
PANEL STERUJĄCY
W celu włączenia urządzenia należy włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego. Lampka kontrol­na zaświeci się wskazując na podłączenie do zasilania elektrycznego. Lampka żółta zaświeci się po wciśnięciu przycisku „Super” (patrz „Zamrażanie"). Lampka czerwona zaświeci się wtedy, gdy temperatura wewnątrz zamrażarki będzie wyższa niż ustawienie pokrętła termostatu (alarm). Taka sytuacja może być spowodowana m.in. przez: włożenie zbyt dużej ilości świeżych produk­tów. Lampka otrzegawcza powinna się po chwili wyłączyć, pozostawienie otwartej zamrażarki na zbyt długi okres czasu. Lampka otrzegawcza powinna się po chwili wyłączyć, uszkodzenie zamrażarki - patrz „Co robić, jeśli zamrażarka nie działa”.
POJEMNOŚĆ
Wartość maksymalnej ilości produktów, która może zostać zamrożona w ciągu 24 godzin, jest pokaza­na na tabliczce znamionowej urządzenia. Tabliczka znajduje się pod wiekiem zamrażarki. Nie przekrac­zac maksymalnej ilości produktów, gdyż wydłuży to okres zamrażania żywności. Proces zamrażania trwa 24 godziny i w czasie jego trwania nie należy dokładać dodatkowych produktów do zamrożenia.
UWAGA ! Całkowitą zdolność zamrażania (kg/24 godz.) można wykorzystywać okazjonalnie. Jeżeli zamrażarka będzie codziennie wypełniana dużymi ilościami żywności, zdolność zamrażania zostanie zredukowana o 1/3.
ZAMEK
Należy włożyć klucz do zamka, wcisnąć i przekręcić. Następnie klucz można wyjąć. Należy uważać, aby klucz nie dostał się w ręce dzieci.
KOSZE
Kosze są przeznaczone do przechowywania zamrożonej wcześniej żywności.
ODMRAŻANIE
Z biegiem czasu wnętrze zamrażarki pokrywa się szronem. Jeżeli przekroczy on grubość 10-15 mm należy go usunąć używając w tym celu plastikowej łopatki, znajdującej się w urządzeniu. Podczas wykonywania tej operacji nie jest konieczne wyłączanie urządzenia lub wyjmowanie produktów.
UWAGA ! Do usuwania szronu nie należy używać metalowych i ostrych narzędzi, gdyż można uszkodzić urządzenie.
Jednakże, jeżeli warstwa szronu jest już znacznej grubości, należy przeprowadzić całkowite odmrożenie, postępując w poniższy sposób: Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Wyjąć wszystkie produkty (owinąć np. w gazety i pozostawic w chłodnym miejscu) Odmrażanie można przyspieszyć wstawiając do wnętrza zamrażarki naczynia z gorącą (ale nie gotującą się wodą) i zamknięcie pokrywy. Po chwili otworzyć zamrażarkę i ostrożnie zdjąć lód. Nie należy używać innych, niż zalecone przez produ­centa, środków do przyspieszenia odmrażania. Po zakończeniu odmrażania należy oczyścić i wysuszyc wnętrze. Po dwóch lub trzech godzinach można ponownie włożyć produkty.
DŁUŻSZA PRZERWA W PRACY ZAMRAŻARKI
Wyłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wykręcając zabezpieczenie; wyjąć produkty z zamrażarki; odmrozić oraz umyć wnętrze urządzenia i elementy wyposażenia; pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnego zapachu.
Zielona lampka
Czerwona lampka
Przycisk „SUPER”
Żółta lampka
Prokrętło
termostatu
FFRREEEEZZIINNGG
CCAAPPAACCIITTYY
PL
Page 8
15
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują zakłócenia, należy zwrócić się do autoryzowanego punk­tu serwisowego. Przy zgłoszeniu należy podać typ i numer seryjny sprzętu. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej, (wewnątrz zamrażarki po lewej stronie na dole). Informacje te umożliwią szybsze załatwienie Państwa zgłoszenia.
WYMIANA ŻARÓWKI
Przed wymianą żarówki należy odłączyć zamrażarkę od zasilania elektrycznego. Postępując tak, jak pokazano na rysunku, wymienić żarówkę (max. 15 W). Po wymianie Włożyć wtyczkę przewodu zasi­lającego do gniazdka.
WYPOSAŻENIE
Poniższe rysunki pokazują, jak można całkowicie wypełnić zamrażarkę koszami (każdy z podanych wymiarów wskazuje na konkretny model urządzenia). Ilość koszy będących wyposażeniem podstawowym jest uzależniona od modelu zamrażarki.
SERWIS I CZĘŚCI ZAMIENNE
Adresy punktów serwisowych znajdą Państwo u sprzedawcy. Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian (bez wcześniejszego powiadomienia) , nie wpływających jednak ujemnie na użytkowanie urządzenia. lakozót!
Usterka
Zamrażarka nie zamraża prawidłowo
Zamrażarka osiąga zbyt niskie tem­peratury Powstało zbyt dużo szronu
Sprawdź jeśli:
Zielona lampka nie świeci się
Zielona i czerwona lampka świecą się
Zielona lampka świeci się, a czerwona lampka nie świeci się Żółta lampka świeci się Żółta lampka nie świeci się
Pokrywa zamrażarki nie jest prawidłowo zamknięta Duża wilgotność powietrza­lub suszarki
Żle opakowana żywność Zawór ciśnieniowy nie zamyka się odpowiednio
Prawdopodobna przyczyna:
Niewłaściwie włożona wtyczka do gniazdka Usterka bezpiecznika lub instalacji elektrycznej Przerwa w dopływie prądu Do zamrażarki włożono świeże produkty Pokrywa zamrażarki była zbyt długo otwarta Termostat ustawiony na wyższą temperaturę Powstało zbyt dużo szronu i lodu Włączono przycisk „Super" Termostat ustawiono na zbyt niską temperaturę
Pokrywa zamrażarki dotyka do żywności Wilgoc pochodzi z pralki automa­tycznej
Wilgoc pochodzi z produktów Do zawora dostało się zaniec­zyszczenie
Działanie:
Sprawdź wtyczkę i gniazdko
Sprawdź bezpiecznik, wezwij elektryka
Czekac na włączenie dopływu prądu Odczekac kilka godzin
Odczekac kilka godzin
Ustawic termostat na niższą temperaturę
Odmrozic zamrażarkę Wyłączyć przycisk „Super" Ustawic termostat na wyższą temperatu­rę
Zmienic ułożenie produktów, sprawdzić, czy pokrywa zamyka się prawidłowo Zmienic miejsce ustawienia zamrażarki na pomieszczenie o mniejszej wilgotnoś­ci i właściwej wentylacji Zmienic opakowania żywności Zawó r od strony otworu oddechowego na tylnej ścianie należy przedmuchać
CO ROBIĆ JEŻELI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO
Zanim zwrócą się Państwo do punktu serwisowego, prosimy sprawdzić, czy zakłócenia można usunąć we własnym zakresie.
PL
Page 9
16
PL
Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7 01-217 Warszawa tel. 22 434 73 00 e-mail: reklamacje@electrolux.pl www.electrolux.pl
Warunki gwarancji
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym doku­mentem do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do autory­zowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi, b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych, c. uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci elektrycznej, wyładowania
atmosferycznego, d. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie mające autoryzacji Electrolux Poland, e. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właści­wym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony. Sprzęt zwracany po wymianie musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wyko­nany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego zain­stalowania sprzętu lub napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione.
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
Page 10
17
Miasto Firma Kod Ulica Nr domu Telefon E-mail
Białystok ART- GOS SERWIS 15-002 Piastowska 11 (0-85) 732-19-55; 664-22-05 bialystok@electroserwis.pl
Bielsko-Biała Naprawa Sprzętu AGD 43-300 Warszawska 2 (0-33) 822-64-12 rybnik@electroserwis.pl
Brzeziny ZUH M.G.M. Service s.c. 95-060 Piłsudskiego 2/8 (0-46) 874-28-30; 874-37-07 brzeziny@electroserwis.pl
Bydgoszcz P.H.U. "STOMAR-SERWIS" s.c. 85-171 Wojska Polskiego 8 (0-52) 371-39-28; 371-12-08 bydgoszcz@electroserwis.pl
Bytom Autoryzowany serwis AGD 41-902 Kwietniewskiego 5 (0-32) 282-85-22 bytom@electroserwis.pl
Chełm Z.O.T. Constans Serwis 22-100 Wieniawskiego 11A (0-82) 565-70-42 chelm@electroserwis.pl
Chojnice A.Z.U. Serwis 89-600 Sukienników 3 (0-52) 397-50-98 chojnice@electroserwis.pl
Częstochowa Zakład Usługowo Handlowy "EWEX" sp. z o.o. 42-200 Św. Rocha 108 (0-34) 368-16-65; 324-89-60 czestochowa@electroserwis.pl
Elbląg Naprawa Sprzętu AGD 82-300 Łokietka 44 (0-55) 237-94-05; 232-15-10 elblag@electroserwis.pl
Gdańsk PH-U Eldom S.C. 80-256 Gen. Hallera 169 box 9 (0-58) 520-13-25; 341-05-13 dgynia.eldom@electroserwis.pl
Gdańsk L.G. Chłodnictwo 80-463 Al. Jana Pawła II 5Bbox33A (0-58) 346-92-00 gdynia.lg@electroserwis.pl
Gdynia L.G. Chłodnictwo 81-113 Tucholska 3B (0-58) 625-05-05, 665-00-44 gdynia.lg@electroserwis.pl
Gdynia P.H.U. ELDOM 81-056 Helska 8 (0-58) 663-15-85; 663-15-15 gdynia.eldom@electroserwis.pl
Gliwice Z.U.H. Eldom 44-100 Jagielońska 4 (0-32) 238-87-29 katowice@electroserwis.pl
Gorzów OKAZJA Z.U.H. 66-400 Mościckiego 14 (0-95) 729-20-93, 729-35-71 gorzow@electrosewis.pl
Grudziądz Z.U. ELDOM AGD 86-300 Sienkiewicza 17 (0-56) 462-07-41; 462-01-32 grudziadz@electroserwis.pl
Jarosław AZU EKO-SERVICE 37-500 Kasztelańska 2 (0-16) 621-09-59 przemysl@electroserwis.pl
Jaworzno ZH-U "MAWI" 43-600 Matejki 24 (0-32) 616-34- 56, 751-63-63 jaworzno@electroserwis.pl
Jelenia Góra Polarnik Firma Usługowo-Handlowa 58-500 Karola Miarki 50 (0-75) 643-20-09; 767-82-35 jeleniagora@electroserwis.pl
Kalisz Z.U.H. Merkury 62-800 Sukiennicza 4 (0-62) 764-50-60 kalisz@electroserwis.pl
Katowice Z.U.H. Eldom 40-873 1000-lecia 3 (0-32) 254-11-81; 254-02-78 katowice@electroserwis.pl
Kielce "Handel i Usługi Zatorski" 25-345 Spółdzielcza 5 (0-41) 368-03-34 kielce.zatorski@electroserwis.pl
Konin Z.U.H. "DOMEL-SERVICE" 62-510 1 Maja 15 (0-63) 242-17-99 konin@electroserwis.pl
Koszalin PH-U AGRA 75-403 Szyprów 4 (0-94) 341-66-68 koszalin@electroserwis.pl
Kraków FIRMA BUJAK AGD s.c. 30-105 Kościuszki 34 (0-12) 421-50-32; 427-81-20 krakow.bujakagd@electroserwis.pl
Kraków Dom-Serwis Sp. z o.o. 31-902 Os. Willowe 30 (0-12) 644-87-64; 0800-267-675 krakow.domserwis@electroserwis.pl
Krosno A.Z.U.H Vito-serwis AGD 38-400 Legionów 2A (0-13) 432-28-93 krosno@electroserwis.pl
Legnica Serwis AGD 59-200 Kasjopei 15 (0-76) 854-48-33 legnica@electroserwis.pl
Leszno Naprawa Sprzętu AGD 64-100 Sułkowskiego 46 (0-65) 520-55-70 leszno@electroserwis.pl
Lubin Z.H.U. Maxi-Serwis s.c. 59-300 Wyszyńskiego 10 (0-76) 849-30-40; 842-35-20 lubin@electroserwis.pl
Lublin Pokhaus Serwis AGD Z.U.H. 20-309 Łęczyńska 1 (0-81) 745-05-15;745-12-19 lublin@electroserwis.pl
Łomża ZOT ELEKTRO- AGD 18-400 3-go Maja 3B (0-86) 219-09-00 lomza@electroserwis.pl
Łódź DOB-MAR s.c. 91-803 Marynarska 42 (0-42) 657-99-27; 657-01-16 lodz@electroser wis.pl
Łódź ZHU M.G.M. Service s.c. 90-266 Pomorska 100 (0-42) 678-92-92 brzeziny@electroserwis.pl
PL
Page 11
18
PL
Międzyrzec Naprawa Sprzętu AGD 21-560 Par tyzantów 4A (0-83) 371-40-06, 371-72-06 miedzyrzecpodl@electroserwis.pl
Mława Z H-U AGD 06-500 Dudzińskiego 14 (0-23) 654-34-75 mlawa@electroserwis.pl
Nowy Sącz Firma U-H "ELWO SERWIS" 33-300 Batalionów Chłopskich 19A (0-18) 441-11-44;441-22-62 nowysacz@electroserwis.pl
Olsztyn Impor t-Service, Naprawa sprzętu AGD 10-685 Barcza 8A (0-89) 542-67-90; 542-65-17 olsztyn@electroserwis.pl
Opole Elektro-Bartusik 45-334 Szarych Szeregów 23 (0-77) 455-90-93; 402-76-20;-22 opole@electroserwis.pl
Ostrołęka ZU AGD-RT V 07-400 Goworowska 15 (0-29) 764-50-70 ostroleka@electroserwis.pl
Piła AGD SERWIS 64-920 Witosa 10 (0-67) 351-90-25 pila@electroserwis.pl
Piotrków Tryb. Handel, Usługi AGD 97-300 Słowackiego 70A (0-44) 647-11-27 piotrkowtryb@electroser wis.pl
Płock Jan-"ROK"SERWIS AGD 09-400 Walecznych 9A paw. 4 (0-24) 268-66-20 plock@electroserwis.pl
Poznań P.U.H. Domax Serwis 60-329 Cześnikowska 1A (0-61) 867-41-12; 862-01-52 poznan.domax@electroserwis.pl
Poznań FH-U "DOM-GAZ" 60-189 Złotowska 11A (0-61) 868-11-08; 868-11-31 poznan.dom-gaz@electroserwis.pl
Przemyśl AZU EKO - SERVICE 37-700 Mickiewicza 9 (0-16) 678-77-05 przemysl@electroserwis.pl
Racibórz PHU "Bugla-Service" Sp. z o.o. 47-400 Opawska 3 (0-32) 415-26-04; 419-09-32 racibor z@electroserwis.pl
Radom Unitron 26-600 Sobieskiego 1 (0-48) 345-10-10; 333-13-80 radom@electroserwis.pl
Rybnik Naprawa Sprzętu AGD 44-200 M.C. Skłodowskiej 7 (0-32) 422-52-97 r ybnik@electroserwis.pl
Rzeszów PPUH "INTERLOCK" s.j. 35-061 Słoneczna 1 (0-17) 853-38-63 rzeszow@electroserwis.pl
Siedlce AGD SERVICE 08-110 Partyzantów 27A (0-25) 632-72-08;631-18-85 siedlce@electroserwis.pl
Sieradz Serwis AGD 98-200 Polna 3/5 (0-43) 827-40-92 sieradz@electroserwis.pl
Słupsk ARGED Firma Handlowo-usługowa 76-200 Piłsudskiego 7B (0-59) 843-54-88 slupsk@electroserwis.pl
Suwałki A.Z.U. Kruszniewski service 16-402 Lityńskiego 1A (0-87) 567-29-58 suwalki@electroserwis.pl
Szczecin M.C. SERWIS s.c. 70-028 Chmielewskiego 18 (0-91) 482-11-44 szczecin.mc@electroserwis.pl
Świdnica Agdom serwis 58-100 Słotwina 80 (0-74) 851-10-99; 853-20-74 warszawa.agdom@electroserwis.pl
Świerzawa Polarnik Firma Usługowo-Handlowa 58-526 Pl. Wolności 36 (0-75) 713-52-86 jeleniagora@electroserwis.pl
Tarnobrzeg JanTAR-AGD Sp. z o.o. 39-400 Kościuszki 24 (0-15) 822-35-74; 823-53-67 tarnobrzeg@electroser wis.pl
Tarnów A.Z.U.H. MORS 33-100 Graniczna 8A (0-14) 626-00-99 tarnow@electroserwis.pl
Toruń ZOT "Predom-Service" Roman Ruszkiewicz 87-100 Wojska Polskiego 43/45 (0-56) 623-15-03; 623-19-02 torun@electroserwis.pl
Warszawa Agdom serwis 01-466 Powstańców Śląskich 106C/lok.101 (0-22) 436-36-45: 436-36-55 warszawa.agdom@electroserwis.pl
Warszawa ABC BAZYL Sp. z o.o. 03-203 Bazyliańska 6 (0-22)614-11-00; 811-11-14 warszawa.abcbazyl@electroserwis.pl
Warszawa Apra Serwis S.J. 02-180 Aleja Krakowska 179 (0-22) 886-56-05; 886-56-00 warszawa.apra@electroserwis.pl
Warszawa Agdom serwis 02-784 Pasaż Ursynowski 11lok.12 (0-22) 644-38-72; 641-05-39 warszawa.agdom@electroserwis.pl
Wejherowo B&J Jarosław Obszyński S.J. 84-200 Przemysłowa 3 (0-58) 672-79-97 wejherowo@electroserwis.pl
Włocławek P.P.H.U."DOM-SERWIS" s.c. 87-800 Okrzei 46 (0-54) 231-22-75 wloclawek@electroserwis.pl
Wrocław PPHU FRATER 50-239 Jagiellończyka 38A (0-71) 321-02-93 wroclaw.frater@electroserwis.pl
Wrocław ELPM-SERWIS 51-216 Grabiszyńska 101 (0-71) 792-50-99; (0-606) 311-469 wroclaw.elpm@electroserwis.pl
Zamość Serwis AGD 22-400 M. Reja 2 (0-84) 641-27-18 zamosc@electroserwis.pl
Zielona Góra P.P. Eldom 65-559 Okulickiego 35 (0-68) 326-22-37 zielonagora@electroserwis.pl
Page 12
23
Page 13
820 418 328 - 00 -27032006
www.electrolux.com
www.electrolux.hr www.electrolux.se www.electrolux.cz www.electrolux.pl www.electrolux.co.uk
Loading...