AEG ECN21103W User Manual

brugsanvisning
käyttöohje
Οδηγίες Χρήσης
bruksanvisning
manual de instruções
bruksanvisning
Kummefryser
Säiliöpakastin
Οριζόντιος καταψύκτης
Arca congeladora
Frysbox
ECN21103W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Indhold
Om sikkerhed 2 Betjening 4 Betjeningspanel 4 Ibrugtagning 5 Daglig brug 5 Nyttige oplysninger og råd 6
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Vedligeholdelse og rengøring 6 Når der opstår fejl 7 Tekniske data 9 Installation 9 Skån miljøet 10
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sik­rer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunkti­oner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyt­tet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har an­svaret for deres sikkerhed, først har instru­eret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, er­statter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle
apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almin­delig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. isma­skiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemid­let isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsens kompo­nenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor appa-
ratet står
electrolux 3
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elek­trisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller
beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets netstik er let at
komme til.
4. Træk ikke i netledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-
takten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis
lampedækslet ikke sidder på
1)
den
indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftnin­gen i apparatets bagvæg.
2)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholde­ren, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spi­ses lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejendommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
Installation Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i det pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for ska­der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be­skadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst fire timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det over­ophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til net­stikket, når apparatet er installeret.
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdel­se af apparatet, skal udføres af en autori­seret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
1) Hvis der er lampedæksel på
2) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
4 electrolux
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle­kreds eller isoleringsmaterialer. Appara­tet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isole­ringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen-
Betjening
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten. Drej termostatknappen med uret. Kontrollampen tændes. Advarselslampen tændes.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostat­knappen på OFF.
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk. Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod ge minimal køling.
Drej termostatknappen mod ge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest pas­sende.
for at væl-
for at væl-
hold til gældende bestemmelser. Nær­mere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadi­ge køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor tit låget åbnes
• Mængden af mad
• Skabets placering.
Betjeningspanel
1 2 3
4
1 Advarselslampe for høj temperatur 2 Kontrollampe 3 Action Freeze lampe 4 Action Freeze knap
og nulstilling af alarm
Action Freeze Funktion
Action Freeze-funktionen slås til ved at trykke på Action Freeze-knappen. Action Freeze-lampen tændes. Funktionen standser automatisk efter 52 ti­mer. Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på Action Freeze-knappen. Action Freeze-lampen slukkes.
Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at:
• advarselslampen tændes
• alarmen lyder.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knappen til nulstilling af alarm. Mens alarmen lyder, må der ikke lægges mad i fryseren.
Advarselslampen slukkes automatisk, når forholdene igen er normale.
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det ind­vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Daglig brug
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af fri­ske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Inden indfrysning af friske madvarer startes Action Freeze-funktionen mindst 24 før mad­varerne lægges i fryseren. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfry-
sningskapacitet), står på typepladen . Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal fryses.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere pe­riode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillin­ger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Freezing Calender (frysekalender)
3)
electrolux 5
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid­del. Det vil skade overfladen.
afgør, om det højeste eller laveste tal for op­bevaringstid gælder.
Åbning og lukning af låget
Låget er forsynet med en tætsluttende pak­ning, og derfor er det svært at åbne igen, hvis det lige har været åbnet (fordi der dannes undertryk i fryseren). Vent nogle minutter med at åbne apparatet igen. Vakuumventilen gør det lettere at åbne låget.
Advarsel Træk aldrig meget kraftigt i grebet.
Frysekurve
Hægt kurvene på fryserens overkant (X), eller stil dem i fryseren (Y). Drej håndtagene og sæt dem fast i de to stillinger, som vist på tegningen.
X
Y
Symbolerne viser forskellige slags dybfrost. Tallene angiver det antal måneder, de på­gældende madvarer kan opbevares. Madva­rens kvalitet og behandling før nedfrysningen
3) Se under "Tekniske specifikationer"
Kurvene sættes ned i hinanden. Følgende tegninger viser, hvor mange kurve der kan stå i de forskellige frysermodeller.
6 electrolux
595
230
795 935 1050
160013251190
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Ser­vice A/S.
Sikkerhedslås
Fryseren er forsynet med særlig lås for at sik­re, at låget ikke kan låses utilsigtet. Låsen er
Nyttige oplysninger og råd
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan fryse­afdelingen udnyttes bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn fremgår af typeskiltet.
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids­rum bør der ikke lægges flere madvarer ind.
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte.
• Del maden op i små portioner, så den ind­fryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt.
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem.
• Magre madvarer holder sig bedre og læn­gere end fedtholdige. Salt nedsætter ma­dens holdbarhed.
udformet, så nøglen kun kan drejes i låsen (så låget låses), hvis den først trykkes ind i låsen. Gør følgende for at lukke fryseren:
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.
2.
Drej nøglen med uret, mod symbolet
Gør følgende for at åbne fryseren:
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.
2.
Drej nøglen mod uret, mod symbolet
Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux Servic A/S.
Advarsel Opbevar nøglen utilgængeligt for børn. Sørg for at tage nøglen ud af låsen, inden det gamle apparat kasseres.
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frost­rummet, kan de give forfrysninger.
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
Sådan udnyttes fryseafdelingen bedst mu­ligt:
• Kontrollér, at købte dybfrostvarer har væ­ret korrekt opbevaret i forretningen.
• Sørg for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt, og læg dem i fryseren.
• Åbn låget så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødven­digt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hur­tigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
.
.
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klor­brinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
1. Sluk for apparatet.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Rengør jævnligt apparat og tilbehørsdele
med varmt vand og neutral sæbe. Ren­gør lågets pakning omhyggeligt.
4. Tør apparatet grundigt af.
electrolux 7
5. Sæt stikket i stikkontakten.
6. Tænd for apparatet.
Bemærk Brug ikke sulfosæbe, skurepulver/skuresvampe, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af apparatet. Undgå at beskadige kølesystemet.
Vigtigt Det er ikke nødvendigt at rengøre kompressorområdet.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i ap­paratet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Afrimning af fryser
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 10-15 mm tykt. Det er mest praktisk at afrime, når fryseren er tom eller kun indeholder få madvarer. Rimlag fjernes på følgende måde:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted.
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud af afløbet til afrimningsvand, og opsaml af­rimningsvandet i en bakke. Brug en skra­ber til hurtigt at fjerne isen.
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen sættes i igen.
5. Tænd for apparatet.
6. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tre timer.
7. Læg madvarerne på plads igen.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Tag al maden ud.
4. Afrim og rengør apparatet og alt tilbehør.
5. Lad låget stå åbent for at forebygge ube­hagelig lugt.
Vigtigt Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
Når der opstår fejl
Bemærk Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsan­visning, må kun afhjælpes af en autori­seret installatør eller anden fagmand.
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står stabilt
Kompressoren kører hele tiden.
Låget er blevet åbnet for tit. Lad ikke låget stå åbent længere
Låget er ikke rigtigt lukket. Kontrollér, at låget slutter tæt, og at
Temperaturen er ikke rigtigt ind­stillet.
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
(alle fire fødder skal hvile på gulvet). Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt.
pakningen er intakt og ren.
8 electrolux
Problem Mulig årsag Løsning
Der er lagt store mængder mad til
indfrysning på én gang.
Madvarerne var for varme, da de
blev lagt i.
Temperaturen i det lokale, hvor
apparatet står, er for høj til, at det
Vent nogle timer, og kontrollér så temperaturen igen.
Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i.
Prøv at sænke temperaturen i det lokale, hvor apparatet står.
kan fungere effektivt.
Advarselslampen for høj
Der er for varmt i fryseren. Se "Alarm for høj temperatur".
temperatur lyser.
Der er tændt for apparatet for ny-
Se "Alarm for høj temperatur". lig, og temperaturen er stadig for høj.
Der er for meget rim.
Madvarerne er ikke pakket godt
Pak madvarerne bedre ind. nok ind.
Låget er ikke rigtigt lukket eller
slutter ikke tæt.
Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Kontrollér, at låget slutter tæt, og at
pakningen er intakt og ren.
Vælg en højere temperatur. stillet.
Proppen til afløbet er ikke sat rig-
Sæt proppen til afløbet rigtigt i. tigt i.
Låget lukker ikke helt.
Lågets pakninger er snavsede el-
Der er for meget rim. Fjern rim, der blokerer låget.
Rengør lågets pakninger. ler klæbrige.
Madvarer blokerer låget. Flyt rundt på pakkerne. Se mærk-
aten i apparatet.
Låget er svært at åbne. Lågets pakninger er snavsede el-
Rengør lågets pakninger. ler klæbrige.
Ventilen er blokeret. Kontrollér ventilen.
Pæren lyser ikke. Der er for varmt i fryseren.
Pæren er sprunget. Se "Udskiftning af pære". Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Vælg en lavere temperatur. stillet.
Låget slutter ikke tæt eller er ikke
rigtigt lukket.
Der var ikke tilstrækkelig koldt i
apparatet før indfrysningen.
Der er lagt store mængder mad til
indfrysning på én gang.
Kontrollér, at låget slutter tæt, og at
pakningen er intakt og ren.
Lad apparatet køle ned tilstrække-
ligt længe.
Vent nogle timer, og kontrollér så
temperaturen igen. Læg mindre
mængder i ad gangen, næste
gang du indfryser madvarer.
Madvarerne var for varme, da de
blev lagt i.
De madvarer, der skal indfryses,
ligger for tæt op ad hinanden.
Lad madvarerne komme ned på
stuetemperatur, før de lægges i.
Fordel madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere frit imellem dem.
Låget er blevet åbnet for tit. Undgå at åbne låget så tit. Låget har stået åbent i længere
tid.
Der er for koldt i fryseren.
Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Lad ikke låget stå åbent længere
end nødvendigt.
Vælg en højere temperatur. stillet.
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet virker slet ikke. Hverken køling eller lys virker.
Der kommer ikke strøm til appa-
Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Der er ingen strøm på stikkontak-
Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker som det
Stikket er ikke sat rigtigt i kontak­ten.
ratet.
ten (prøv at tilslutte et andet elek­trisk apparat i stikkontakten).
3. Sæt stikket i stikkontakten.
4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser.
Sæt stikket rigtigt i stikkontakten.
Prøv at sætte et andet el-apparat
til stikkontakten.
Tilkald en elektriker.
skal, når du har undersøgt ovenstående: Kontakt nærmeste servicecenter. For at få hurtig service er det vigtigt, at du opgiver apparatets model og serienummer. Det finder du på garantibeviset eller på type­skiltet, der sidder udvendig på højre side af apparatet.
Udskiftning af pære
1. Tag stikket ud af kontakten.
2. Erstat den defekte pære med en ny pære med samme effekt (maks. styrke fremgår af lampedækslet).
Advarsel Fjern ikke lampedækslet, når pæren skiftes. Fryseren må ikke startes, hvis lampe­dækslet mangler eller er defekt.
electrolux 9
Tekniske data
Rumfang (brut­to)
Rumfang (net­to)
Oplyst effekt/ forbrug
Spænding Volt 230 Vægt Kg 39 Klimaklasse SN
Liter 213 Højde mm 876 Temperaturstignings-
tid
Liter 210 Bredde mm 795 Energiforbrug kWh/
Watt 90 Dybde mm 665 Indfrysningskapacitet kg/døgn 14
timer 26
0,938
døgn
Yderligere tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendig på apparatets højre side.
Installation
Placering
Advarsel Hvis du kasserer et ældre
apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på låget: Sørg for at ødelægge den, så børn ikke kan komme til at smække sig inde.
Vigtigt Der skal være adgang til stikket efter installationen.
Apparatet kan opstilles i en garage eller kæl­der, men fungerer bedst, hvis det står et sted, hvor omgivelsernes temperatur svarer til den klimaklasse, der er angivet på appa­ratets typeskilt:
10 electrolux
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Omgivende temperatur
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol­leres, at spændingen og frekvensen på ty­peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net­ledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autori­seret installatør til råds.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over­holdes. Apparatet er i overensstemmelse med føl­gende. EU-direktiver.
Krav til lufttilførsel
1. Placer fryseren vandret på et fast under­lag. Alle fire fødder skal hvile på gulvet.
2. Sørg for, at apparatets bagside er mindst 5 cm fra væggen.
3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5 cm fra vægge/skabe.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet.
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 11 Käyttö 13 Käyttöpaneeli 13 Ensimmäinen käyttökerta 14 Päivittäinen käyttö 14 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 15
Oikeus muutoksiin pidätetään
Hoito ja puhdistus 15 Käyttöhäiriöt 16 Tekniset tiedot 19 Asennus 19 Ympäristönsuojelu 19
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimin­taan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaih­don yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt­täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va­roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjei­den vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo­torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko­kemattomien tai taitamattomien henkilöi­den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur­vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las­ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir­rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh­to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii-
täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta­voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai­heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou­silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es­tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises­ti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte­lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei­vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys­tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on
sijoitettu
electrolux 11
12 electrolux
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris-
tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait­teen takana. Litistynyt tai vahingoittu­nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta-
va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä­mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus
4)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmä­vammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
5)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei­ta noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily­tysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk­seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä­jähtää ja vahingoittaa laitetta.
4) Mikäli varusteena
5) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. Jos pistorasia ei ole ulottu­villa, katkaise virransyöttö päävirtakytki­mestä.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevessä kappaleessa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah­dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai­tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jäl­leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilman­vaihtomääräyksiä.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh­köasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
electrolux 13
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
Käyttö
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään. Merkkivalo syttyy. Hälytysmerkkivalo syttyy.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon OFF.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti:
• lämpötilaa säädetään lämpimimmälle ase­tukselle kääntämällä lämpötilan säädintä
kohti asetusta
• lämpötilaa säädetään kylmimmälle asetuk­selle kääntämällä lämpötilan säädintä kohti asetusta
.
.
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla kierrätettäviä.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• kuinka usein kantta avataan
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
merkityt materiaalit ovat
Käyttöpaneeli
1 2 3
4
1 Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo 2 Merkkivalo 3 Action Freeze merkkivalo 4 Action Freeze kytkimellä
ja hälytyksen nollaus
Action Freeze Toiminta
Voit aktivoida toiminnon Action Freeze pai­namalla painiketta Action Freeze. Merkkivalo Action Freeze syttyy. Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin ta­hansa painamalla Action Freeze -toiminnon kytkintä. Merkkivalo Action Freeze sammuu.
Korkean lämpötilan hälytys
Kun lämpötila kohoaa pakastimessa (esimer­kiksi sähkökatkon aikana):
• hälytysmerkki valo syttyy
• kuuluu merkkiääni. Summeri voidaan kytkeä pois hälytysvaiheen aikana painamalla hälytyksen nollauspaini­ketta.
14 electrolux
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hälytys­tilan aikana.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä­osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va­rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
Päivittäinen käyttö
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvik­keiden pakastamiseen sekä valmispakastei­den pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Action Freeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden laittamista pakastinosas­toon. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkei­den enimmäismäärä on merkitty arvokil-
6)
peen Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pa­kastettavia ruokia.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Pakastuskalenteri
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi, hä­lytysmerkkivalo sammuu automaattisesti.
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo­lellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han­kausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryh­män säilytysaikaa kuukausina. Sovelletaanko vaihteluvälin alempaa vai ylempää arvoa riip­puu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä en­nen pakastamista.
Kannen avaaminen ja sulkeminen
Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tiivis­te, se ei avaudu helposti uudelleen heti sul­kemisen jälkeen (sisäpuolelle muodostuvan imun vuoksi). Odota muutama minuutti, ennen kuin avaat kannen uudelleen. Tyhjiöventtiili auttaa kan­nen avautumisessa.
Varoitus! Älä koskaan vedä kahvasta kovalla voimalla.
Säilytyskorit
Aseta korit pakastimen yläreunaan (X) tai si­joita ne pakastimen sisään (Y). Käännä ja kiinnitä kahvat näihin kahteen asentoon ku­van osoittamalla tavalla.
X
Y
Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita.
6) Katso Tekniset tiedot
Korit liukuvat toistensa sisään. Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta ko­ria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakastin­malleissa.
electrolux 15
595
230
795 935 1050
160013251190
Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus­ta huoltoliikkeestä.
Turvalukko
Pakastimessa on erityislukko, joka estää ta­hattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu siten, että voit kääntää avainta ja siten sulkea
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te­hokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik­keiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu­sia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa­kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak­kaa muovipusseihin mahdollisimman ilma­tiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkei­den säilytysaikaa.
kannen vain, jos olet ensin työntänyt avaimen lukkoon. Sulje pakastin seuraavasti:
1. Työnnä avain varovasti lukkoon.
2.
Käännä avainta myötäpäivään kohti
-
merkkiä.
Avaa pakastin seuraavasti:
1. Työnnä avain varovasti lukkoon.
2.
Käännä avainta vastapäivään kohti
-
merkkiä.
Tärkeää Vara-avaimia voi tilata tai ostaa valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Varoitus! Pidä avain poissa lasten ulottuvilta. Muista poistaa avain lukosta, ennen kuin hävität vanhan laitteen.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti­mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl­mävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säi­lytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas­teet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisim­man nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa kantta usein äläkä pidä sitä auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive­tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön
16 electrolux
saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä­tarvikkeet säännöllisesti lämpimällä ve­dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannen tiiviste huolellisesti.
4. Kuivaa pakastin kauttaaltaan.
5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
6. Kytke virta laitteeseen.
Huomio Älä käytä pakastimen sisäpuolen puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, voimakastuoksuisia tuotteita tai kiillotusaineita. Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjes­telmää.
Tärkeää Kompressorialuetta ei tarvitse puhdistaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit­taa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta­vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiai­netta.
Pakastimen sulattaminen
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen pak­suus on noin 10-15 mm. Pakastin on paras sulattaa silloin, kun siinä on vain vähän ruokaa. Huurteen poistaminen:
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden pois­toputken tulppa ja anna kaiken sulamis­veden kertyä alustalle. Poista jää nopeasti kaapimen avulla.
4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpin­nat huolellisesti ja kytke laite takaisin verk­kovirtaan.
5. Kytke virta laitteeseen.
6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdy­tyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.
7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metallityökaluja huurteen poistoon, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai­kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Ota kaikki ruoat pois.
4. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
5. Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei jää epämiellyttäviä hajuja.
Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
Käyttöhäiriöt
Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annet­tava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite on äänekäs.
Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että laite seisoo vakaasti
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
(kaikki neljä jalkaa ovat lattialla).
electrolux 17
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kompressori käy jatku-
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
vasti.
Kantta on avattu liian usein. Älä pidä kantta auki pitempään
kuin on tarpeen.
Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-
nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh­taat.
Pakastimeen on pantu suuria
määriä elintarvikkeita samanai-
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
kaisesti.
Ruoka on pantu pakastimeen
liian lämpimänä.
Huoneen lämpötila on liian korkea
pakastimen tehokkaaseen toi-
Anna ruoan jäähtyä huoneen läm­pötilaan ennen pakastimista.
Yritä laskea sen huoneen lämpöti­laa, johon pakastin on sijoitettu.
mintaan.
Korkean lämpötilan häly­tysmerkkivalo palaa.
Pakastimen sisällä on liian läm­mintä.
Pakastin on juuri kytketty päälle,
ja lämpötila on vielä liian korkea.
Huurretta ja jäätä muo­dostuu runsaasti.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kun­nolla.
Kantta ei ole suljettu kunnolla tai
se ei sulkeudu tiiviisti.
Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.
Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.
Pakkaa tuotteet paremmin.
Tarkista, että kansi sulkeutuu kun­nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-
taat. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Veden poistoputken tulppaa ei
ole asetettu oikein.
Kansi ei sulkeudu koko-
Pakastimessa on liikaa huurretta. Poista liika huurre.
Aseta veden poistoputken tulppa
oikein.
naan.
Kannen tiivisteet ovat likaiset tai
Puhdista kannen tiivisteet.
tahmeat.
Elintarvikepakkaukset estävät
kannen sulkeutumisen.
Kantta on vaikea avata.
Kannen tiivisteet ovat likaiset tai
Järjestä pakasteet oikealla tavalla.
Katso pakastimessa olevaa tarraa.
Puhdista kannen tiivisteet.
tahmeat.
Venttiili on tukossa. Tarkista venttiili.
Valo ei syty.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampun vaih-
taminen.
Pakastimen sisällä on
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
liian lämmintä.
Kansi ei sulkeudu tiukasti, tai sitä
ei ole suljettu kunnolla.
Pakastinta on esijäähdytettävä
riittävästi ennen pakastusta.
Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-
nolla ja tiiviste on ehjä ja puhdas.
Esijäähdytä pakastinta tarpeeksi
kauan.
18 electrolux
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Pakastimeen on pantu suuria
Ruoka on pantu pakastimeen
Pakastettavat elintarvikkeet ovat
Kantta on avattu liian usein. Yritä olla avaamatta kantta usein. Kantta on pidetty auki pitkän ai-
Pakastimen sisällä on liian kylmä.
Laite ei toimi lainkaan. Sekä jäähdytys että valot ovat poissa toiminnasta.
Laite ei saa virtaa. Yritä yhdistää toinen sähkölaite vir-
Laitetta ei ole kytketty päälle. Kytke virta laitteeseen. Pistorasiassa ei ole jännitettä.
Asiakaspalvelu
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten jäl-
määriä elintarvikkeita samanai­kaisesti.
liian lämpimänä.
liian lähellä toisiaan.
kaa. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
Pistoke ei ole kunnolla pistora­siassa.
(Yritä kytkeä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.)
3. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
4. Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy.
Odota muutama tunti ja tarkista
lämpötila uudelleen. Sijoita seuraa-
valla kerralla pakastimeen pienem-
piä ruokamääriä yhdellä kertaa.
Anna ruoan jäähtyä huoneen läm-
pötilaan ennen pakastimista.
Sijoittele tuotteet siten, että kylmä
ilma pääsee kiertämään niiden ym-
pärillä.
Älä pidä kantta auki pitempään
kuin on tarpeen.
Yhdistä pistoke kunnolla pistorasi-
aan.
talähteeseen.
Ota yhteys sähköasentajaan.
keenkään toimi oikein, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdollisim­man nopeasti, on ehdottoman tärkeää, että kerrot laitteen mallin ja sarjanumeron, jotka löytyvät joko takuutodistuksesta tai laitteen ulkopinnassa oikealla puolella olevasta arvo­kilvestä.
Lampun vaihtaminen
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Vaihda palaneen lampun tilalle samante­hoinen uusi lamppu (maksimiteho on
Varoitus! Älä poista lampun suojusta vaihdon aikana. Älä käytä pakastinta, jos lampun suojus on viallinen tai sitä ei ole.
merkitty lampun suojukseen).
electrolux 19
Tekniset tiedot
Tilavuus (brut­to)
Tilavuus (netto) litraa 210 Leveys mm 795 Energiankulutus kWh/24h0,938
litraa 213 Kor-
keus
mm 876 Käyttöönottoaika tuntia 26
Nimellisteho wat-
Jännite volt-
90 Syvyys mm 665 Pakastusteho kg/24 h 14
tia
230 Paino kg 39 Ilmastoluokka SN
tia
Muut tekniset tiedot on annettu laitteen ulkopinnassa oikealla puolella sijaitsevassa arvo­kilvessä.
Asennus
Sijoittaminen
Varoitus! Jos poistat käytöstä vanhan
laitteen, jonka kansi on varustettu lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään.
Tärkeää Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen voi asentaa autotalliin tai kellariin, mutta optimaalisen suorituskyvyn saavutta­miseksi laite on suositeltavaa asentaa paik­kaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa lait­teen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
luokka
SN +10 °C - +32 °C N +16 °C - +32 °C ST +16 °C - +38 °C T +16 °C - +43 °C
Ympäristön lämpötila
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar­kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa­juus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi­aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon lai­te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke­mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi­massa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois­ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk­tiivejä.
Ilmanvaihtovaatimukset
1. Sijoita pakastin vaaka-asentoon tukevalle pinnalle. Laitteen kaikkien neljän jalan tu­lee olla tukevasti lattiassa.
2. Varmista, että laitteen ja takana olevan seinän välinen rako on 5 cm.
3. Varmista, että laitteen ja sen sivuilla ole­vien seinien välinen rako on 5 cm.
Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka­na.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on
, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
20 electrolux
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Loading...
+ 44 hidden pages