CONGÉLATEUR
GEFRIERTRUHE
CONGELATORE A POZZO
CHEST FREEZER
NOTICE D’ UTILISATION
MONTAGE-UND GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E D’USO
INSTRUCTION BOOK
ECM 1946
ECM 2246
ECM 3046
ECM 3846
F
D
I
GB
1352238 |
820 41 71 26 |
INHALT
TECHNISCHE DATEN................................................................................................................................................... |
12 Seite |
SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................................. |
13 Seite |
Warnungen und Vorschriften |
|
INSTALLATION............................................................................................................................................................... |
14 Seite |
Aufstellung |
|
Elektrischer Anschluß |
|
Inbetriebnahme |
|
BENUTZUNG............................................................................................................................................................ |
15-16 Seite |
Temperaturkontrolle |
|
Öffnen/Schließen des Deckels |
|
Kontrollpanel |
|
Einfrieren |
|
Verpackung und Lagerung |
|
Kapazität |
|
Schloß |
|
Körbe |
|
Low Frost System |
|
Wartung und Reinigung |
|
HILFREICHE TIPS ......................................................................................................................................................... |
17 Seite |
Lagerung |
|
Einfrieren |
|
Abtauen |
|
Zubehör |
|
WARTUNG ...................................................................................................................................................................... |
18 Seite |
Abtauen |
|
Reinigung |
|
Außer Betrieb |
|
BEI STÖRUNGEN.......................................................................................................................................................... |
19 Seite |
Wechseln der Glühbirne |
|
GARANTIEBEDINGUNGEN UND SERVICE............................................................................................................... |
20 Seite |
TECHNISCHE DATEN
Model |
|
ECM 1946 |
ECM 2246 |
ECM 3046 |
ECM 3846 |
|
Bruttoinhalt |
Liter |
189 |
221 |
299 |
378 |
|
Nutzinhalt |
Liter |
184 |
216 |
292 |
368 |
|
Höhe ohne/mit Rollen |
cm |
87,6/88,3 |
87,6/88,3 |
87,6/88,3 |
87,6/88,3 |
|
Breite |
cm |
93,5 |
105 |
132,5 |
160 |
|
Tiefe |
cm |
66,5 |
66,5 |
66,5 |
66,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gewicht |
kg |
49 |
52 |
59 |
68 |
|
Energiverbrauch/24h |
kWh |
0,53 |
0,58 |
0,69 |
0,8 |
|
Gefriervermögen |
kg/24h |
23 |
24 |
28 |
29 |
|
Lagerzeit bei Störung |
Stunden |
43 |
46 |
49 |
55 |
|
nschlußwert |
Watt |
75 |
80 |
120 |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19. 02. 1973 - Niederspannungsrichtlinie
-89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
Einige der Geräte sind nicht in allen Ländern erhältlich.
Der Gerät wurde getestet nach den ISO 5155-Bestimmungen für Gefriervermögen, Energieverbrauch und Lagerzeit bei Störung.
12
SICHERHEITSHINWEISE
ARNUNGEN UND VORSCHRIFTEN
Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und sollten bei dem Gerät gelassen werden. Wenn Sie Ihr verkaufen oder an Dritte weitergeben, stellen sicher, daß der neue Benutzer die
erhält.
Achtung !
Es ist besonders wichtig, daß diese Gebrauchsanweisung zusammen mit der Truhe aufbewahrt wird und zwar für späteren Gebrauch.
Falls diese Gefriertruhe verkauft oder einem anderen Benutzer übertragen wird, oder wenn Sie umziehen und die Truhe zurückbleiben lassen, muss immer dafür gesorgt werden, daß die Gebrauchsanweisung der Gefriertruhe folgt, damit der neue Benutzer die korrekte Benutzung der Truhe kennenlernen sowie die relevanten Auskünfte lesen kann.
Diese Gefriertruhe ist nur zum Einfrieren und zur Lagerung von Lebensmitteln geeignet.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Kinder sollten weder die Bedienelemente noch das Gerät selbst als Spielzeug benutzen.
Veränderungen bei elektrischen Anschlüssen zur Inbetriebnahme des Gerätes sollten nur von autorisierten Fachleuten vorgenommen werden.
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann zu Verletzungen führen oder möglicherweise zu einem Defekt des Gerätes.
Der Service für dieses Gerät wird von unserem autorisierten Kundendienst vorgenommen, der nur Original-Ersatzteile verwendet. Näheres unter “Garantiebedingungen und Service”.
Es ist weiterhin gefährlich die Leistung des Gerätes zu verändern bzw. irgendwelche Änderungen am Gerät selbst vornehmen zu wollen.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät nicht auf Kabeln steht.
Einmal aufgetaute Lebensmitteln sollten nicht mehr eingefroren werden.
Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung sorgfältig. Siehe “Nützliche Hinweise”.
Diese Gefriertruhe beinhaltet Teile, die während des Betriebes aufgeheizt werden. Dafür muß ausreichende Belüftung gewährleistet werden. Bei mangelhafter Belüftung können Störungen auftreten, die den Verlust des Gefriergutes zur Folge haben. Siehe unter “Installation”.
Der Innenraum des Gerätes beinhaltet Leitungen, durch die Kühlflüssigkeit fließt. Wenn diese Leitungen beschädigt werden kann es zu einem irreparablen Schaden kommen. Bitte benutzen Sie keine scharfen Gegenstände zum Abtauen. Reifbildung kann mit em beigefügten Schaber entfernt werden. Siehe unter “Wartung”.
Stellen Sie keine Getränke in das Gerät. Kohlensäurehaltige Flaschen und Dosen können explodieren und damit das Gerät beschädigen.
Diese Gefriertruhe ist schwer. Seien Sie beim Heben und Verschieben vorsichtig.
Wenn das Gerät mit einem Schloß ausgestattet ist, sollte der Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Achten Sie bei einer Verschrottung des Altgerätes darauf, daß das Schloß nicht mehr funktionsfähig ist.
Eis-Lutscher können, bei Verzehr direkt aus der Gefriertruhe, Frostblasen verursachen.
ÄLTEMITTEL
Das Derät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;
den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
13
INSTALLATION
AUFSTELLUNG
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund, auf die vier Plastik-Stellfüße. Benutzen Sie einen Holzkeil oder ähnliches um Unebenheiten auszugleichen.
Der Raum sollte trocken und ausreichend belüftet sein. Sollte die Raumtemperatur über +32°C oder unterhalb des Gefrierpunktes liegen ist eine Funktionstüchtigkeit nicht gewährleistet.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizquellen oder in direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn das Gerät in Ausnahmefällen gekippt transportiert wurde muß vor der erneuten Inbetriebnahme mindestens 12 Stunden gewartet werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUß
Der Anschlußwert beträgt 220-230 Volt, 50 Hz.
Die Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen.
INBETRIEBNAHME
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollte der Innenraum gereinigt werden. Siehe unter “Wartung”.Stellen Sie das Thermostat auf eine mittlere Position. Das Gerät sollte einige Stunden in Betrieb sein, bevor Sie Lebensmittel lagern.
14