Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning
og sørg for, at den følger med apparatet,
hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der
bruger apparatet er fortrolige med dets
betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke
ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den,
der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern
døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under
leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning og lignende apparater, som f.eks.:
– kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer
– stuehuse og af kunder på hoteller,
moteller og andre miljøer af indkvar-
teringstypen
– miljøer af Bed and Breakfast-typen
– catering og andre anvendelser uden
for detail.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bag-
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske
• Sæt ikke maden direkte op mod udluft-
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
panel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
stor forsigtighed ved flytning af det.
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
sollys i længere tid.
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning
i almindelige rum.
plastdele.
i apparatet, da de kan eksplodere.
ningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
når de har været optøet.
som angivet på pakken.
opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i det pågældende afsnit
nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst fire timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes
i henhold til gældende bestem-
melser. Nærmere oplysninger fås
hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved si-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
6
5
den af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
vendes.
1
, kan genvan-
DANSK5
2
4
1
Lugehåndtag
2
Typeskilt
3
Betjeningspanel og termostatknap
3. BETJENING
3.1 Sådan tændes der
Sæt stikket i stikkontakten.
Kontrollampen tænder.
4
Afløbsstuds til afrimningsvand
5
Ventil:nem genåbning af luge
6
Lampe
Drej termostatknappen med uret til en
mellemindstilling.
Hvis temperaturen i apparatet er
for høj, lyser advarselslampen.
3
www.electrolux.com
6
3.2 Sådan slukkes apparatet
Apparatet slukkes, ved at stikket tages ud
af stikkontakten.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
4. BETJENINGSPANEL
3.3 Indstilling af temperatur
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.
• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
Normalt er en mellemindstilling
mest passende.
• Hvor tit låget åbnes
• mængden af madvarer
• apparatets placering.
123
Kontrollampe
1
Advarselslampe for høj temperatur
2
Action Freeze-lampe
3
Action Freeze-knap
4
Termostatknap
5
4.1 Action Freeze-funktion
Du kan aktivere Action Freeze-funktionen
ved at trykke på Action Freeze-knappen.
Lampen Action Freeze tændes.
Funktionen kan slås fra når som helst ved
at trykke på Action Freeze -knappen.
Lampen Action Freeze slukkes.
45
4.2 Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt) vises ved, at advarselslampen blinker
Mens alarmen lyder, må der ikke lægges
mad i fryseren.
Advarselslampen slukkes automatisk, når
forholdene igen er normale.
5. IBRUGTAGNING
DANSK7
5.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
6. DAGLIG BRUG
6.1 Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af
friske madvarer og til langtidsopbevaring
af købte frostvarer og dybfrossen mad.
Inden indfrysning af friske madvarer startes Action Freeze-funktionen mindst 24
før madvarerne lægges i fryseren.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer (den såkaldte
indfrysningskapacitet), står på typepla-
1)
den.
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer
i, som skal fryses.
6.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
skal det køre i mindst 2 timer på højere
indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske
specifikationer, skal madvarerne
enten spises eller tilberedes og
derefter nedfryses igen (efter afkøling).
6.3 Åbning og lukning af låget
Låget er forsynet med en tætsluttende
pakning, og derfor er det svært at åbne
igen, hvis det lige har været åbnet (fordi
der dannes undertryk i fryseren).
Vent nogle minutter med at åbne apparatet igen. Vakuumventilen gør det lettere at
åbne låget.
ADVARSEL
Træk aldrig meget kraftigt i grebet.
6.4 Frysekurve
AB
1)
Se under "Tekniske specifikationer".
Hægt kurvene på fryserens overkant (A),
eller stil dem i fryseren (B). Drej håndtagene og sæt dem fast i de to stillinger, som
vist på tegningen.
www.electrolux.com
8
8066069461061
230
120113361611
Kurvene sættes ned i hinanden.
Følgende tegninger viser, hvor mange
kurve der kan stå i de forskellige frysermodeller.
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux
Service A/S.
7. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
7.1 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
•Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen
stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra
• Det er en god idé at mærke alle pakker
7.2 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hur-
• Åbne låget så lidt som muligt, og lad
• Optøede madvarer nedbrydes meget
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pak-
frostrummet, kan de give forfrysninger;
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
været været korrekt opbevaret i forretningen;
tigst muligt og lægge dem i fryseren;
det ikke stå åbent længere end højst
nødvendigt.
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
ken.
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
8.1 Regelmæssig rengøring
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag stikket ud af kontakten.
3.
Rengør jævnligt apparat og tilbehørsdele med varmt vand og neutral sæbe. Rengør lågets pakning omhyggeligt.
4.
Tør apparatet grundigt af.
5.
Sæt stikket i stikkontakten.
6.
Tænd for apparatet.
BEMÆRK
Brug ikke sulfosæbe, skurepulver/
skuresvampe, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af
apparatet.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Det er ikke nødvendigt at rengøre
kompressorområdet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i
apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Sæt termostatknappen på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7.
Læg madvarerne på plads igen.
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er
anbefalet af producenten. Hvis
dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
Mængden af rim på apparatets
vægge øges med det høje niveau
af fugt i udemiljøet, og hvis de
frosne fødevarer ikke pakkes korrekt ind.
DANSK9
8.2 Afrimning af fryser
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
Det er mest praktisk at afrime, når fryseren er tom eller kun indeholder få madvarer.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3.
Lad låget stå åbent, tag proppen ud
af afløbet til afrimningsvand, og opsaml afrimningsvandet i en bakke.
Brug en skraber til hurtigt at fjerne
isen.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres
skabet grundigt af indvendig, og
proppen sættes i igen.
9. HVIS NOGET GÅR GALT
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tages
ud af kontakten.
Fejl der ikke er nævnt i denne
brugsanvisning må kun afhjælpes
af en autoriseret installatør eller
anden fagmand.
8.3 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag stikket ud af kontakten.
3.
Tag al maden ud.
4.
Afrim og rengør apparatet og alt tilbehør.
5.
Lad låget stå åbent for at forebygge
ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
Der kommer lyde under normal
drift (kompressor, kølekredsløb).
www.electrolux.com
10
ProblemMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.
Kompressoren kører
hele tiden.
Låget er blevet åbnet for
Låget er ikke rigtigt lukket. Kontroller, at låget slutter
Der er lagt store mængder
Madvarerne var for varme,
Temperaturen i det lokale,
Advarselslampen for
høj temperatur lyser.
Der er tændt for apparatet
Der dannes for meget rim og is.
Låget er ikke rigtigt lukket
Temperaturen er ikke rig-
Proppen til afløbet er ikke
Låget lukker ikke
helt.
Lågets pakninger er snav-
Madvarer blokerer låget.Flyt rundt på pakkerne. Se
Låget er svært at
åbne.
Ventilen er blokeret.Kontroller ventilen.
Apparatet står ikke fast.Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet).
Temperaturen er ikke rig-
Vælg en højere temperatur.
tigt indstillet.
Lad ikke låget stå åbent
tit.
længere end nødvendigt.
tæt, og at pakningerne er
intakte og rene.
Vent nogle timer, og kon-
mad til indfrysning på en
troller så temperaturen igen.
gang.
Lad madvarer køle af til
da de blev lagt i.
stuetemperatur, før de lægges i.
Prøv at sænke temperatuhvor apparatet står, er for
høj til, at det kan fungere
ren i det lokale, hvor appa-
ratet står.
effektivt.
Der er for varmt i fryseren.Se under "Alarm for høj
temperatur".
Se under "Alarm for høj
for nylig, og temperaturen
temperatur".
er stadig for høj.
Madvarerne er ikke pakket
Pak madvarerne bedre ind.
godt nok ind.
Kontroller, at låget slutter
eller slutter ikke tæt.
tæt, og at pakningerne er
intakte og rene.
Vælg en højere temperatur.
tigt indstillet.
Sæt proppen til afløbet rigsat rigtigt i.
tigt i.
Der er for meget rim.Fjern rim, der blokerer låget.
Rengør lågets pakninger.
sede eller klæbrige.
mærkaten i apparatet.
Lågets pakninger er snav-
Rengør lågets pakninger.
sede eller klæbrige.
ProblemMulig årsagLøsning
Pæren lyser ikke.
Pæren er sprunget.Se under "Udskiftning af
pære".
Der er for varmt i
fryseren.
Låget slutter ikke tæt eller
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
er ikke rigtigt lukket.
Vælg en lavere temperatur.
Kontroller, at låget slutter
tæt, og at pakningen er in-
takt og ren.
Der var ikke tilstrækkelig
koldt i apparatet før ind-
Lad apparatet køle ned til-
strækkeligt længe.
frysningen.
Der er lagt store mængder
mad til indfrysning på en
gang.
Vent nogle timer, og kon-
troller så temperaturen igen.
Læg mindre mængder i ad
gangen, næste gang du
indfryser madvarer.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i.
Lad madvarerne komme
ned på stuetemperatur, før
de lægges i.
De madvarer, der skal ind-
fryses, ligger for tæt op ad
hinanden.
Låget er blevet åbnet for
Fordel madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere frit
imellem dem.
Undgå at åbne låget så tit.
tit.
Låget har stået åbent i
længere tid.
Der er for koldt i fryseren.
Apparatet virker slet
ikke. Hverken køling
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Lad ikke låget stå åbent
længere end nødvendigt.
Vælg en højere temperatur.
Sæt stikket rigtigt i stikkon-
takten.
eller lys virker.
Der kommer ikke strøm til
apparatet.
Der er ikke tændt for ap-
Prøv at sætte et andet el-
apparat til stikkontakten.
Tænd for apparatet.
paratet.
Der ingen strøm på stik-
Tilkald elektriker.
kontakten (prøv at sætte
et andet el-apparat til den).
9.1 Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker som det
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
For at få hurtig service er det vigtigt, at du
opgiver apparatets model og serienummer. Det finder du på garantibeviset eller
på typepladen, der sidder udvendig på
højre side af apparatet.
DANSK11
www.electrolux.com
12
9.2 Udskiftning af pæren
ADVARSEL
Fjern ikke lampedækslet, når pæren skiftes.
Fryseren må ikke startes, hvis
lampedækslet mangler eller er defekt.
10. INSTALLATION
1.
Tag stikket ud af kontakten.
2.
Udskift den brugte pære med en, der
har samme effekt, og som er specielt
beregnet til husholdningsapparater.
(den maksimale effekt er angivet på
lampedækslet)
3.
Sæt stikket i stikkontakten.
4.
Åbn låget. Se efter, at pæren lyser.
10.1 Placering
ADVARSEL
Hvis du kasserer et ældre apparat
med fjederlås (lås med låsetunge)
på låget: Sørg for at ødelægge
den, så børn ikke kan komme til at
smække sig inde.
Der skal være adgang til stikket
efter installationen.
Apparatet kan opstilles indendørs på et
tørt, ventileret sted (garage eller kælder),
men fungerer bedst, hvis det står et sted,
hvor omgivelsernes temperatur svarer til
den klimaklasse, der er angivet på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
10.2 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på
typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke
overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
10.3 Krav til lufttilførsel
1.
Placer fryseren vandret på et fast underlag. Alle fire fødder skal hvile på
gulvet.
2.
Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3.
Sørg for, at apparatets sider er mindst
5 cm fra vægge/skabe.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
bag apparatet.
11. STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
SSSRRR!
HISSS!
DANSK13
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
14
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
12. TEKNISKE DATA
Mål
876 × 1061 × 665
Temperaturstigningstid
Højde × Bredde × Dybde
(mm):
32 timer
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Yderligere tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt på apparatets højre side.
13. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
DANSK15
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI17
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville
lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen normaalissa kotitalouskäytössä ja vastaavissa käytössä, joita ovat muun muassa:
– henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis-
sä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden käyttöympäristöt
– majoitus ja aamiainen -ympäristöt
– ateriapalvelut ja vastaavat vähittäis-
myynnistä poikkeavat käytöt.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
www.electrolux.com
18
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
• Älä koske pakastimessa oleviin tuottei-
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo-
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes-
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
noudatettava varovaisuutta.
siin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
gonvalossa.
rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
viosien päälle.
teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free malli)
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
jeita noudattaen.
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin
se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevessä kappaleessa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy
ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoit-
2. LAITTEEN KUVAUS
6
5
tamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbo-
merkityt materiaalit ovat
lilla
kierrätettäviä.
1
SUOMI19
2
4
1
Kannen kahva
2
Arvokilpi
3
Käyttöpaneeli ja lämpötilan säädin
4
Sulatusveden tyhjennys
5
Venttiili: kannen helppo uudelleen
avaaminen
6
Valo
3
www.electrolux.com
20
3. KÄYTTÖ
3.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Merkkivalo syttyy.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään
keskiasentoon.
Jos laitteen sisälämpötila on liian
korkea, hälytysmerkkivalo syttyy.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• kuinka usein kantta avataan
4. KÄYTTÖPANEELI
3.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta irrottamalla pistoke pistorasiasta.
3.3 Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin
asetus.
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Merkkivalo
1
Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo
2
Action Freeze -merkkivalo
3
Action Freeze -painike
4
Lämpötilan säädin
5
4.1 Action Freeze -toiminto
Toiminto Action Freeze voidaan kytkeä
toimintoon painamalla Action Freeze -kytkintä.
123
45
Merkkivalo Action Freeze syttyy.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa painamalla Action Freeze -kytkintä.
Merkkivalo Action Freeze sammuu.
4.2 Korkean lämpötilan hälytys
Jos pakastimen lämpötila nousee liian
korkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi), hälytysmerkkivalo syttyy.
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hälytystilan aikana.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi,
hälytysmerkkivalo sammuu automaattisesti.
5. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
SUOMI21
5.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
6.1 Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Action Freeze-toiminto vähintään 24 tuntia
ennen elintarvikkeiden laittamista pakastinosastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvo-
kilpeen
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia:
tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
6.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
2)
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,
kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika)
mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
6.3 Kannen avaaminen ja
sulkeminen
Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tiiviste, se ei avaudu helposti uudelleen heti
sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle muodostuvan imun vuoksi).
Odota muutama minuutti, ennen kuin
avaat kannen uudelleen. Tyhjiöventtiili auttaa kannen avautumisessa.
VAROITUS!
Älä koskaan vedä kahvasta kovalla voimalla.
2)
Katso Tekniset tiedot
www.electrolux.com
22
6.4 Säilytyskorit
AB
8066069461061
230
120113361611
Aseta korit pakastimen yläreunaan (A) tai
laita ne pakastimen sisään (B). Käännä ja
kiinnitä korien kahvat sijoitustapaa vastaavaan asentoon kuvan mukaisesti.
Korit liukuvat toistensa sisään.
Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta
koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakastinmalleissa.
Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta huoltoliikkeestä.
7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
7.1 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu
laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa
kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
7.2 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein;
• laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen;
• älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti,
eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
8. HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI23
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
8.1 Säännöllinen puhdistus
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Irrota pistoke pistorasiasta.
3.
Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannen tiiviste huolellisesti.
4.
Kuivaa pakastin kauttaaltaan.
5.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
6.
Kytke virta laitteeseen.
HUOMIO
Älä käytä pakastimen sisäpuolen
puhdistukseen voimakkaita tai
hankaavia puhdistusaineita, voimakastuoksuisia tuotteita tai kiillotusaineita.
Ehkäise jäähdytysjärjestelmän
vioittuminen.
Kompressorialuetta ei tarvitse
puhdistaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä
laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä
ja käsitiskiainetta.
8.2 Pakastimen sulattaminen
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen
paksuus on noin 10-15 mm.
Pakastin on paras sulattaa silloin, kun siinä on vain vähän ruokaa.
Huurteen poistaminen:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen
ja laita viileään paikkaan.
3.
Jätä kansi auki, irrota sulamisveden
poistoputken tulppa ja anna kaiken
sulamisveden kertyä alustalle. Poista
jää nopeasti kaapimen avulla.
4.
Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan.
5.
Kytke virta laitteeseen.
6.
Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen
käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.
7.
Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Älä koskaan käytä teräviä metallityökaluja huurteen poistoon, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla
välineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden
turvallista säilytysaikaa.
Laitteen seinissä on enemmän
huurretta, jos ulkoilman kosteus
on suuri ja jos pakasteita ei ole
pakattu oikein.
8.3 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Irrota pistoke pistorasiasta.
3.
Ota kaikki ruoat pois.
4.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki
sen varusteet.
5.
Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei
jää epämiellyttäviä hajuja.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika
ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
www.electrolux.com
24
9. KÄYTTÖHÄIRIÖT
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite on äänekäs.Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että laite seisoo
vakaasti (kaikki neljä jalkaa
ovat lattialla).
Kompressori käy
jatkuvasti.
Kantta on avattu liian
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
usein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen.
Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiivisteet ovat
ehjät ja puhtaat.
Pakastimeen on pantu
suuria määriä elintarvikkei-
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
ta samanaikaisesti.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista.
Huoneen lämpötila on liian
korkea pakastimen tehokkaaseen toimintaan.
Korkean lämpötilan
hälytysmerkkivalo
Pakastimen sisällä on liian
lämmintä.
Yritä laskea sen huoneen
lämpötilaa, johon pakastin
on sijoitettu.
Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.
palaa.
Pakastin on juuri kytketty
päälle, ja lämpötila on vielä
Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.
liian korkea.
Huurretta ja jäätä
muodostuu runsaas-
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla.
Pakkaa tuotteet paremmin.
ti.
Kantta ei ole suljettu kun-
nolla tai se ei sulkeudu tiiviisti.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Veden poistoputken tulp-
paa ei ole asetettu oikein.
Kansi ei sulkeudu
kokonaan.
Pakastimessa on liikaa
huurretta.
Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat
ehjät ja puhtaat.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Aseta veden poistoputken
tulppa oikein.
Poista liika huurre.
SUOMI25
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kannen tiivisteet ovat likai-
Puhdista kannen tiivisteet.
set tai tahmeat.
Elintarvikepakkaukset es-
tävät kannen sulkeutumisen.
Kantta on vaikea
avata.
Kannen tiivisteet ovat likaiset tai tahmeat.
Järjestä pakasteet oikealla
tavalla. Katso pakastimessa
olevaa tarraa.
Puhdista kannen tiivisteet.
Venttiili on tukossa.Tarkista venttiili.
Valo ei syty.
Lamppu on palanut.Lue ohjeet kohdasta Lam-
pun vaihtaminen.
Pakastimen sisällä
on liian lämmintä.
Kansi ei sulkeudu tiukasti,
Pakastinta on esijäähdy-
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
tai sitä ei ole suljettu kunnolla.
tettävä riittävästi ennen
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiiviste on
ehjä ja puhdas.
Esijäähdytä pakastinta tarpeeksi kauan.
pakastusta.
Pakastimeen on pantu
suuria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti.
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
Sijoita seuraavalla kerralla
pakastimeen pienempiä
ruokamääriä yhdellä kertaa.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista.
Pakastettavat elintarvik-
keet ovat liian lähellä toisiaan.
Kantta on avattu liian
usein.
Kantta on pidetty auki pit-
kän aikaa.
Pakastimen sisällä
on liian kylmä.
Laite ei toimi lainkaan. Sekä jäähdy-
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa.
Sijoittele tuotteet siten, että
kylmä ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä.
Yritä olla avaamatta kantta
usein.
Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Yhdistä pistoke kunnolla
pistorasiaan.
tys että valot ovat
poissa toiminnasta.
Laite ei saa virtaa.Yritä yhdistää toinen sähkö-
laite virtalähteeseen.
Laitetta ei ole kytketty
Kytke virta laitteeseen.
päälle.
www.electrolux.com
26
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Pistorasiassa ei ole jänni-
9.1 Asiakaspalvelu
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten
jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdollisimman nopeasti, on ehdottoman tärke-
9.2 Lampun vaihtaminen
tettä. (Yritä kytkeä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.)
VAROITUS!
Älä poista lampun suojusta vaihdon aikana.
Älä käytä pakastinta, jos lampun
suojus on viallinen tai sitä ei ole.
Ota yhteys sähköasentajaan.
ää, että kerrot laitteen mallin ja sarjanumeron, jotka löytyvät joko takuutodistuksesta
tai laitteen ulkopinnassa oikealla puolella
olevasta arvokilvestä.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Vaihda käytetty lamppu saman tehoiseen uuteen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin.
(maksimiteho on merkitty lampun
suojaan)
3.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
4.
Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy.
10. ASENNUS
10.1 Sijoittaminen
VAROITUS!
Jos poistat käytöstä vanhan laitteen, jonka kansi on varustettu lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta
pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään.
Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin),
mutta parhaiten se toimii paikassa, jossa
ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä määritettyä ilmaa koskevaa luokitusta:
Ilmaa
Ympäristön lämpötila
koskeva luokitus
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
10.2 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia,
johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä
asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
10.3 Ilmanvaihtovaatimukset
1.
Sijoita pakastin vaaka-asentoon tukevalle pinnalle. Laitteen kaikkien neljän
jalan tulee olla tukevasti lattiassa.
11. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
SUOMI27
2.
Varmista, että laitteen ja takana olevan seinän välinen rako on 5 cm.
3.
Varmista, että laitteen ja sen sivuilla
olevien seinien välinen rako on 5 cm.
Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.
SSSRRR!
OK
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
www.electrolux.com
28
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
12. TEKNISET TIEDOT
SUOMI29
CRACK!
Mitat
876 × 1061 × 665
Nousuaika32 tuntia
Korkeus × Leveys × Syvyys
(mm):
13. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus laittamalla
Muut tekniset tiedot on ilmoitettu laitteen ulkopinnassa oikealla
puolella sijaitsevassa tyyppikilvessä.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK31
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig at
du sørger for at alle som skal bruke dette
apparatet er fortrolige med hvordan det
brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen
og pass på at den følger med apparatet
hvis du selger eller flytter det, slik at alle
brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene
ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller
kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før
du kasserer det gamle apparatet. Dette
forhindrer at det gamle apparatet utgjør
en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring
av matvarer og/eller drikkevarer i en
vanlig husholdning og lignende steder
som:
– personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer;
– gårder og av gjester på hoteller, mo-
teller og andre boligtyper;
– "bed and breakfast"-miljøer;
– catering og lignende ikke-detaljhan-
del.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for
å unngå fare.
www.electrolux.com
32
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
• Lyspærene (avhengig av modell) som
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
• Ikke plasser matvarer direkte mot venti-
• Frosne matvarer må ikke fryses inn
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar
• Anbefalingene til oppbevaring fra appa-
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre el-
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og forårsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell)
til den innvendige belysningen er
montert.
når du flytter det.
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
over lengre tid.
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
apparatet.
væske i apparatet. De kan eksplodere.
lasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis
produktet er FrostFree)
igjen når de har vært int.
med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
ratets produsent må følges nøye. Les
instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
ler musserende vin i fryseseksjonen, for
det dannes trykk på beholderen som
kan føre til at den eksploderer, som
igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis
de spises like etter at de er tatt ut av
fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper til å fjerne
rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken
der du kjøpte apparatet om eventuelle
skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå
tilstrekkelig ventilasjon.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Pass på at støpselet til forsyningsnettet
er tilgjengelig etter monteringen av apparatet.
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal av-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
6
5
fallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på
baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med sym-
bolet
1
, kan gjenvinnes.
NORSK33
4
1
Håndtaket på lokket
2
Typeskilt
3
Betjeningspanel og termostatbryter
4
Tine vannavløp
5
Ventil: enkelt å gjenåpne lokket
6
Lampe
2
3
www.electrolux.com
34
3. BRUK
3.1 Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Kontrollampen tennes.
Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
Dersom temperaturen inne i fryseren er for høy, vil alarmlampen lyse.
Likevel bør du huske på at temperaturen
inne i produktet avhenger av følgende når
du velger innstilling:
• romtemperaturen
4. BETJENINGSPANEL
3.2 Slå av
Trekk støpselet ut av stikkontakten for å
slå av produktet.
3.3 Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene produktet:
• drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå minste kjøleeffekt.
• drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå største kjøleeffekt.
Vanligvis er middels innstilling
mest passende.
• hvor ofte lokket åpnes
• mengde mat som oppbevares
• produktets plassering.
123
Kontrollampe
1
Alarmlys for høy temperatur
2
Action Freeze-lampe
3
Action Freeze-bryter
4
Termostatbryter
5
4.1 Action Freeze -funksjon
Du kan aktivere Action Freeze-funksjonen
ved å trykke på Action Freeze-bryteren.
Knapp Action Freeze-lampen tennes.
45
Denne funksjonen kan deaktiveres til enhver tid ved å trykke på Action Freeze bryteren. Action Freeze-lampen slukker.
4.2 Høy temperatur-alarm
Temperaturøkning i fryseren (for eksempel
på grunn av strømbrudd) vises ved at
alarmlampen tennes
Ikke legg mat inn i fryseren i løpet av en
alarmfase.
Når normale forhold er gjenopprettet, slår
alarmlampen seg av automatisk.
5. FØRSTE GANGS BRUK
NORSK35
5.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel
for å fjerne den typiske lukten i flunkende
nye apparater. Husk å tørke nøye.
6. DAGLIG BRUK
6.1 Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseren er egnet for å fryse inn ferske
matvarer og for å oppbevare frossen og
dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må
Action Freeze -funksjonen aktiveres minst
24 timer før varene som skal fryses inn,
legges i fryseseksjonen.
Maksimal mengde mat som kan innfryses
på 24 timer er spesifisert på typeskiltet
3)
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge
inn flere matvarer som skal fryses.
6.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller
etter en periode der det ikke har vært i
bruk, må du la apparatet stå på i minst 2
timer på høyeste innstilling før du legger
inn matvarer.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade
overflaten.
Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen
over tekniske egenskaper under
"stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller
tilberedes øyeblikkelig og så fryses
inn igjen (etter avkjøling)
6.3 Åpne og lukke lokket
Siden lokket er utstyrt med en tettlukkende pakning, er det ikke lett å åpne lokket
igjen like etter at det ble lukket (pga. vakuumet som dannes i fryseren).
Vent noen minutter før du åpner lokket
igjen. Vakuumventilen gjør det lettere å
åpne lokket.
ADVARSEL
Du må aldri bruke makt for å åpne
lokket.
6.4 Oppbevaringskurver
AB
3)
Se etter i "Tekniske data"
Heng kurvene på den øvre kanten av fryseren (A) eller plassere dem nede i fryseren (B). Vri og lås håndtakene for disse to
posisjonene som vist på bildet.
www.electrolux.com
36
8066069461061
230
120113361611
7. NYTTIGE TIPS OG RÅD
7.1 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av ett døgn er oppført
på typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme
i kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker
i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes
oppbevaringstid;
Kurvene vil gli inn i hverandre.
De følgende bildene viser hvor mange
kurver som kan plasseres i de forskjellige
frysermodellene.
Ekstra kurver kan skaffes hos forhandleren.
• saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
7.2 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• passe på at kjøpte ferdigretter har vært
oppbevart på riktig måte i butikken;
• passe på at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid;
• at lokket ikke åpnes for ofte, og at det
ikke står åpent lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint, bederves den raskt
og kan ikke fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket emballasjen med.
8. STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun
utføres av autorisert tekniker.
8.1 Regelmessig rengjøring
1.
Slå av apparatet.
2.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3.
Gjør fryseren og tilbehørt rent med
jevne mellomrom med varmt vann og
såpe. Rengjør lokkpakningen grundig.
4.
Tørk apparatet grundig.
5.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
6.
Slå apparatet på.
OBS
Ikke bruk vaskemiddel, slipende
produkter, parfymerte rengjøringsprodukter eller poleringsmidler til å
rengjøre innsiden
Unngå å skade kjølesystemet.
Det er ikke behov for å rengjøre
området rundt kompressororen.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette
apparatet kun rengjøres med varmt vann
tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
8.2 Avriming av fryseren
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.
10-15 mm tykt.
Den beste tiden å avrime fryseren er når
den inneholder lite.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1.
Slå av apparatet.
2.
Ta ut alle matvarene, pakk dem godt
inn i flere lag avispapir og plasser dem
på et kaldt sted.
3.
La lokket stå åpent, ta ut pluggen fra
avløpet for tint vann og samle opp alt
smeltevann på et brett. Bruk en skrape til å fjerne isen fort.
4.
Når avrimingen er ferdig, tørk innsiden
av apparatet grundig og sett pluggen
inn igjen.
5.
Slå apparatet på.
NORSK37
6.
Still termostatbryteren på maksimal
kjøling og la apparatet gå i to eller tre
timer med denne innstillingen.
7.
Legg matvarene inn i seksjonen igjen.
Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim, for
apparatet kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller
annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Dersom
temperaturen stiger i de frosne
matvarepakkene under avrimingsprosessen, kan sikker oppbevaringstid bli kortere.
Mengden av frost på veggene i
produktet økes med det høye nivået av luftfuktighet utenfor produktet og hvis den frosne maten
ikke er pakket godt.
8.3 Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over et
lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:
1.
Slå av apparatet.
2.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3.
Fjern alle matvarer.
4.
Rengjør apparatet og alt tilbehør.
5.
La lokket stå åpent for å hindre at det
danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å sikre at ikke matevarene blir ødelagt
ved eventuelt strømbrudd.
9. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
OBS
Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person.
Apparatet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering
av kjølevæske).
www.electrolux.com
38
ProblemMulig årsakLøsning
Apparatet lager
høye lyder.
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Lokket har vært åpnet for
Lokket lukker ikke riktig.Kontroller om lokket lukker
Store matvaremengder var
Mat som er plassert i ap-
Temperaturen i rommet
Alarmlys for høy
temperatur er tent.
Fryseboksen er nettopp
Det er for mye rim
og is.
Lokket er ikke riktig stengt
Temperaturen er ikke kor-
Pluggen for drenering av
Lokket lukker ikke
helt.
Pakningene på lokket er
Lokket blokkeres av pak-
Det er vanskelig å
åpne lokket.
Ventilen er blokkert.Kontroller ventilen.
Apparatet står ikke støtt.Kontroller om apparatet
står støtt (alle fire føtter skal
berøre gulvet).
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Ikke la lokket stå åpent len-
ofte.
ger enn nødvendig.
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Vent i noen timer og kon-
lagt i fryseren for nedfry-
troller temperaturen igjen.
sing samtidig.
La all mat kjøles til romtem-
paratet er for varm.
peratur før den settes i fryseren.
Forsøk å redusere temperader apparatet står, er for
høy til effektiv drift.
Det er for høy temperatur i
fryseren.
turen i rommet der appara-
tet står.
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
Se etter i "Alarm for høy
slått på og temperaturen
temperatur".
er fortsatt for høy.
Matvarene er ikke riktig
Pakk inn maten skikkelig.
innpakket.
Kontroller om lokket lukker
eller lukker ikke tett.
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Still inn en høyere temperarekt innstilt.
tur.
Plasser dreneringspluggen
smeltevann sitter ikke rik-
slik at den sitter riktig.
tig.
Det er for mye rim.Fjern rimet.
Rengjør lokkpakningene.
skitne eller klebrige.
Arranger matvarene på rikker med matvarer.
tig måte. Se etiketten på
apparatet.
Pakningene på lokket er
Rengjør lokkpakningene.
skitne eller klebrige.
NORSK39
ProblemMulig årsakLøsning
Lampen lyser ikke.
Det er for høy tem-
peratur i fryseren.
Lokket lukker ikke tett eller
Pæren er defekt.Se etter i "Skifte lyspære".
Temperaturen er ikke kor-
Still temperaturen lavere.
rekt innstilt.
Kontroller om lokket lukker
er ikke riktig stengt.
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Apparatet var ikke tilstrek-
kelig nedkjølt før nedfry-
Nedkjøl apparatet i lenge
nok.
sing.
Store matvaremengder var
lagt i fryseren for nedfrysing samtidig.
Vent i noen timer og kon-
troller temperaturen igjen.
Neste gang bør du legge
ned mindre matvaremeng-
der som skal nedfryses på
en gang.
Mat som er plassert i ap-
paratet er for varm.
La all mat kjøles til romtem-
peratur før den settes bort i
fryseren.
Produkter som skal fryses
er plassert for nær hverandre.
Lokket har vært åpnet of-
te.
Lokket har vært åpent i
lengre tid.
Det er for kaldt i fryseren.
Apparatet virker ikke i det hele tatt.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Støpslet er ikke satt ordentlig i stikkontakten.
Plasser produktene slik at
kaldluft kan sirkulere rundt
dem.
Prøv å ikke åpne lokket så
ofte.
Ikke la lokket stå åpent len-
ger enn nødvendig.
Still inn en høyere tempera-
tur.
Sett støpselet riktig inn i
stikkontakten.
Verken kjøling eller
lys virker.
Apparatet får ikke strøm.Forsøk å koble et annet
elektrisk apparat i stikkon-
takten.
Apparatet er ikke slått på.Slå apparatet på.
Stikkontakten er ikke
Ring en elektriker.
spenningsførende (forsøk
å koble et annet elektrisk
apparat i den).
9.1 Kundeservice
Dersom apparatet ikke virker riktig etter
kontrollene nevnt ovenfor er utført, kontakt nærmeste servicesenter.
For å oppnå rask service, er det viktig at
du spesifiserer modellen og serienumme-
ret til apparatet når du ber om service.
Denne informasjonen finner du på typeskiltet som er plassert på yttersiden av
apparatets høyreside.
www.electrolux.com
40
9.2 Skifte lyspære
ADVARSEL
Ikke fjern lampedekselet ved utskifting.
Ikke bruk fryseren dersom lampedekselet er skadd eller mangler.
10. MONTERING
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Skift den brukte pæren med en ny
pære med samme effekt og som er
spesielt beregnet på husholdningsprodukter. (makseffekten er angitt på
lampedekslet)
3.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
4.
Åpne lokket. Påse at lampen tennes.
10.1 Plassering
ADVARSEL
Dersom du vraker et gammelt apparat som er utstyrt med lås eller
smekklås på lokket, må du passe
på at det blir gjort ubrukelig for å
forhindre at barn kan stenge seg
inne.
Apparatets støpsel må være tilgjengelig også etter at apparatet
er installert.
Dette apparatet kan installeres i et tørt,
godt ventilert rom innendøres (garasje eller en kjeller), men for optimal effekt bør
det plasseres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen
som er oppført på typeskiltet
Klimaklasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
Rommets temperatur
10.2 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt.
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet,
skal apparatet koples til en separat jording
i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
10.3 Krav til ventilasjon
1.
Set fryseren i vannrett stilling på en
vannrett overflate. Fryserboksen må
stå på alle fire føttene.
2.
Sørg for at avstanden mellom apparatet og bakveggen er 5 cm.
3.
Sørg for at avstanden mellom appara-
tet og sideveggene er 5 cm.
Luftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig.
11. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
HISSS!
NORSK41
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
42
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
12. TEKNISKE DATA
Mål
876 × 1061 × 665
Tid for temperaturøkning
Høyde × bredde × dybde
(mm):
32 timer
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Ytterligere teknisk informasjon
finner du på typeskiltet til høyre
på apparatets utside.
13. MILJØVERN
NORSK43
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
sammen med
www.electrolux.com/shop
804180396-A-322012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.