Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 3
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI3
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
YLEISET
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio-
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi-
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammo-
HUOLTO JA PUHDISTUS
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus-
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.
noudatettava varovaisuutta.
kostein tai märin käsin. Koskettaminen
voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
gonvalossa.
rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne
eivät sovi huoneiden valaistukseen.
sien päälle.
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free malli)
jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
jeita noudattaen.
lytysohjeita. Lue ohjeet.
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se
voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
ja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevessä kappaleessa annettuja
ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
HUOLTOPALVELU
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa
tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta
jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä lait-
teessa käytetyt, symbolilla
kityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
mer-
Page 5
LAITTEEN KUVAUS
8
7
6
SUOMI5
142
3
5
1
Kannen kahva
2
Lukitus
3
Arvokilpi
4
Lämpötilan säädin
5
Sulatusveden tyhjennys
6
Venttiili: kannen helppo uudelleen avaa-
minen
7
Huurtumaton järjestelmä
8
Valo
Page 6
www.electrolux.com
6
KÄYTTÖ
LAITTEEN KYTKEMINEN
TOIMINTAAN
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Merkkivalo syttyy.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään
keskiasentoon.
Jos laitteen sisälämpötila on liian
korkea, hälytysmerkkivalo syttyy.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• kuinka usein kantta avataan
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
LAITTEEN KYTKEMINEN POIS
TOIMINNASTA
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon OFF.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään lämpimimmälle
asetukselle kääntämällä lämpötilan sää-
dintä kohti asetusta
• Lämpötilaa säädetään kylmimmälle asetukselle kääntämällä lämpötilan säädintä
kohti asetusta
Keskiasento on yleensä sopivin
asetus.
.
.
Page 7
KÄYTTÖPANEELI
Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo
1
Merkkivalo
2
Action Freeze valo
3
Action Freeze -kytkin
4
ja hälytyksen nollaus
ACTION FREEZE -TOIMINTO
Action Freeze -toiminto käynnistetään Action Freeze -toiminnon kytkimellä.
Action Freeze -toiminnon merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois
päältä 52 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin tahansa painamalla Action Freeze -toiminnon
kytkintä. Action Freeze -toiminnon merkkivalo sammuu.
SUOMI7
1234
KORKEAN LÄMPÖTILAN
HÄLYTYS
Kun lämpötila kohoaa pakastimessa (esimerkiksi sähkökatkon aikana):
• hälytysmerkki valo syttyy
• kuuluu merkkiääni.
Summeri voidaan kytkeä pois hälytysvaiheen aikana painamalla hälytyksen nollauspainiketta.
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hälytystilan aikana.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi,
hälytysmerkkivalo sammuu automaattisesti.
Page 8
www.electrolux.com
8
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
SISÄTILAN PUHDISTAMINEN
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Page 9
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI9
RUOKIEN PAKASTAMINEN
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Action Freeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden laittamista pakastinosastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvo-
kilpeen
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia
pakastettavia ruokia.
1)
PAKASTEIDEN SÄILYTTÄMINEN
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun
sähkö on ollut poikki pitempään
kuin teknisissä ominaisuuksissa
(kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on
käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne
ovat jäähtyneet).
KANNEN AVAAMINEN JA
SULKEMINEN
Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tiiviste, se ei avaudu helposti uudelleen heti
sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle muodostuvan imun vuoksi).
Odota muutama minuutti, ennen kuin avaat
kannen uudelleen. Tyhjiöventtiili auttaa kannen avautumisessa.
VAROITUS!
Älä koskaan vedä kahvasta kovalla
voimalla.
LOW FROST -TEKNIIKKA
Laitteen Low Frost -tekniikka (pakastimen
takaosassa näkyvä venttiili) hidastaa säiliöpakastimen huurtumista jopa 80 prosenttia.
SÄILYTYSKORIT
AB
1)
Katso Tekniset tiedot
Aseta korit pakastimen yläreunaan (A) tai
laita ne pakastimen sisään (B). Käännä ja
kiinnitä korien kahvat sijoitustapaa vastaavaan asentoon kuvan mukaisesti.
Page 10
www.electrolux.com
10
8066069461061
230
120113361611
TURVALUKKO
Pakastimessa on erityislukko, joka estää tahattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu
siten, että voit kääntää avainta ja siten sulkea kannen vain, jos olet ensin työntänyt
avaimen lukkoon.
Sulje pakastin seuraavasti:
1.
Työnnä avain varovasti lukkoon.
2.
Käännä avainta myötäpäivään kohti
-merkkiä.
Avaa pakastin seuraavasti:
1.
Työnnä avain varovasti lukkoon.
2.
Käännä avainta vastapäivään kohti merkkiä.
Vara-avaimia voi tilata tai ostaa valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Korit liukuvat toistensa sisään.
Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta
koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakastinmalleissa.
Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta huoltoliikkeestä.
VAROITUS!
Pidä avain poissa lasten ulottuvilta.
Muista poistaa avain lukosta, ennen kuin hävität vanhan laitteen.
Page 11
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
PAKASTUSOHJEITA
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä
uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisimman
ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
SUOMI11
PAKASTEIDEN
SÄILYTYSOHJEITA
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein;
• laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen;
• älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti, eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Page 12
www.electrolux.com
12
HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon
ja täytön saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Irrota pistoke pistorasiasta.
3.
Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella. Puhdista
kannen tiiviste huolellisesti.
4.
Kuivaa pakastin kauttaaltaan.
5.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
6.
Kytke virta laitteeseen.
HUOMIO
Älä käytä pakastimen sisäpuolen
puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, voimakastuoksuisia tuotteita tai kiillotusaineita.
Ehkäise jäähdytysjärjestelmän vioittuminen.
Kompressorialuetta ei tarvitse puhdistaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen
ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
PAKASTIMEN SULATTAMINEN
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 10-15 mm.
Pakastin on paras sulattaa silloin, kun siinä
on vain vähän ruokaa.
Huurteen poistaminen:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen
ja laita viileään paikkaan.
3.
Jätä kansi auki, irrota sulamisveden
poistoputken tulppa ja anna kaiken su-
lamisveden kertyä alustalle. Poista jää
nopeasti kaapimen avulla.
4.
Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin
verkkovirtaan.
5.
Kytke virta laitteeseen.
6.
Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen
käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.
7.
Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Älä koskaan käytä teräviä metallityökaluja huurteen poistoon, koska
ne voivat vahingoittaa laitetta. Älä
yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut
käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana
voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
Laitteen seinissä on enemmän
huurretta, jos ulkoilman kosteus on
suuri ja jos pakasteita ei ole pakattu
oikein.
JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ
PITKÄÄN AIKAAN
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Irrota pistoke pistorasiasta.
3.
Ota kaikki ruoat pois.
4.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen
varusteet.
5.
Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei
jää epämiellyttäviä hajuja.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä
jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin,
jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi
sähkökatkon sattuessa.
Page 13
KÄYTTÖHÄIRIÖT
SUOMI13
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori,
jäähdytysaineen kierto).
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite on äänekäs.Laite ei ole kunnolla tuettu.Tarkasta, että laite seisoo
vakaasti (kaikki neljä jalkaa
ovat lattialla).
Kompressori käy jatkuvasti.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Kantta on avattu liian usein. Älä pidä kantta auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Kansi ei ole kunnolla kiinni.Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiivisteet ovat
ehjät ja puhtaat.
Pakastimeen on pantu suu-
ria määriä elintarvikkeita sa-
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
manaikaisesti.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen
lämpötilaan ennen pakastimista.
Huoneen lämpötila on liian
korkea pakastimen tehokkaaseen toimintaan.
Korkean lämpötilan
hälytysmerkkivalo
Pakastimen sisällä on liian
lämmintä.
Yritä laskea sen huoneen
lämpötilaa, johon pakastin
on sijoitettu.
Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.
palaa.
Pakastin on juuri kytketty
päälle, ja lämpötila on vielä
Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.
liian korkea.
Huurretta ja jäätä
muodostuu runsaas-
Elintarvikkeita ei ole pakattu
kunnolla.
Pakkaa tuotteet paremmin.
ti.
Kantta ei ole suljettu kun-
nolla tai se ei sulkeudu tiiviisti.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Veden poistoputken tulp-
paa ei ole asetettu oikein.
Kansi ei sulkeudu
kokonaan.
Pakastimessa on liikaa
huurretta.
Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat
ehjät ja puhtaat.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Aseta veden poistoputken
tulppa oikein.
Poista liika huurre.
Page 14
www.electrolux.com
14
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kannen tiivisteet ovat likai-
Elintarvikepakkaukset estä-
Kantta on vaikea
avata.
Venttiili on tukossa.Tarkista venttiili.
Valo ei syty.
Pakastimen sisällä
on liian lämmintä.
Kansi ei sulkeudu tiukasti,
Pakastinta on esijäähdytet-
Pakastimeen on pantu suu-
Ruoka on pantu pakasti-
Pakastettavat elintarvikkeet
Kantta on avattu liian usein. Yritä olla avaamatta kantta
Kantta on pidetty auki pit-
Pakastimen sisällä
on liian kylmä.
Laite ei toimi lainkaan. Sekä jäähdytys
että valot ovat poissa
toiminnasta.
Laite ei saa virtaa.Yritä yhdistää toinen sähkö-
Laitetta ei ole kytketty pääl-
set tai tahmeat.
Puhdista kannen tiivisteet.
Järjestä pakasteet oikealla
vät kannen sulkeutumisen.
tavalla. Katso pakastimessa
olevaa tarraa.
Kannen tiivisteet ovat likai-
Puhdista kannen tiivisteet.
set tai tahmeat.
Lamppu on palanut.Lue ohjeet kohdasta Lam-
pun vaihtaminen.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Tarkista, että kansi sulkeutai sitä ei ole suljettu kunnolla.
tuu kunnolla ja tiiviste on eh-
jä ja puhdas.
Esijäähdytä pakastinta tartävä riittävästi ennen pa-
peeksi kauan.
kastusta.
Odota muutama tunti ja tarria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti.
kista lämpötila uudelleen. Si-
joita seuraavalla kerralla pa-
kastimeen pienempiä ruo-
kamääriä yhdellä kertaa.
Anna ruoan jäähtyä huoneen
meen liian lämpimänä.
lämpötilaan ennen pakasti-
mista.
Sijoittele tuotteet siten, että
ovat liian lähellä toisiaan.
kylmä ilma pääsee kiertä-
mään niiden ympärillä.
usein.
Älä pidä kantta auki pitemkän aikaa.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa.
pään kuin on tarpeen.
Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Yhdistä pistoke kunnolla pis-
torasiaan.
laite virtalähteeseen.
Kytke virta laitteeseen.
le.
Page 15
SUOMI15
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Pistorasiassa ei ole jännitet-
Ota yhteys sähköasentajaan.
tä. (Yritä kytkeä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.)
ASIAKASPALVELU
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten
jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdollisimman nopeasti, on ehdottoman tärkeää, että
kerrot laitteen mallin ja sarjanumeron, jotka
löytyvät joko takuutodistuksesta tai laitteen
ulkopinnassa oikealla puolella olevasta arvokilvestä.
LAMPUN VAIHTAMINEN
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Vaihda käytetty lamppu saman tehoiseen uuteen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin. (maksimiteho on merkitty lampun suojaan)
3.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
4.
Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy.
VAROITUS!
Älä poista lampun suojusta vaihdon
aikana.
Älä käytä pakastinta, jos lampun
suojus on viallinen tai sitä ei ole.
Page 16
www.electrolux.com
16
ASENNUS
SIJOITTAMINEN
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta
parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
määritettyä ilmaa koskevaa luokitusta:
Ilmaa
koskeva luokitus
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
VAROITUS!
Jos poistat käytöstä vanhan laitteen, jonka kansi on varustettu lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta
pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään.
Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Ympäristön lämpötila
3.
Varmista, että laitteen ja sen sivuilla
olevien seinien välinen rako on 5 cm.
Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota
yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
ILMANVAIHTOVAATIMUKSET
1.
Sijoita pakastin vaaka-asentoon tukevalle pinnalle. Laitteen kaikkien neljän
jalan tulee olla tukevasti lattiassa.
2.
Varmista, että laitteen ja takana olevan
seinän välinen rako on 5 cm.
Page 17
ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
SSSRRR!
HISSS!
SUOMI17
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 18
www.electrolux.com
18
HISSS!
HISSS!
TEKNISET TIEDOT
EC2831AOWEC3231AOW EC4231AO
Asennustilan mitatKorkeus876 mm876 mm876 mm
Leveys946 mm1061 mm1336 mm
Syvyys665 mm665 mm665 mm
Käyttöönottoaika32 h32 h31 h
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle, oikealle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
W
Page 19
YMPÄRISTÖNSUOJELU
SUOMI19
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
Älä hävitä merkillä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom
flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode
resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 21
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK21
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for
første gang. For å unngå unødvendige feil
og ulykker er det viktig at du sørger for at
alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner
til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den følger
med apparatet hvis du selger eller flytter
det, slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller
materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som
er forårsaket av at instruksjonene ikke er
blitt fulgt.
SIKKERHET FOR BARN OG
PERSONER MED REDUSERTE
EVNER
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om
bruken, dersom de ikke er gitt innføring
eller instruksjon om bruken av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig)
og fjern døren for å forhindre at lekende
barn kan få elektrisk støt eller kan lukke
seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før du
kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en
dødsfelle for et barn.
GENERELT OM SIKKERHET
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen fri
for hindringer.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av
matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig
husholdning, slik som beskrevet i denne
bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass, men
som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon
av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet,
kan dette forårsake kortslutning, brann
og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må
skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå
fare.
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake
brann.
Page 22
www.electrolux.com
22
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
• Lyspærene (avhengig av modell) som
DAGLIG BRUK
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væ-
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventila-
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar
• Anbefalingene til oppbevaring fra appa-
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre el-
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel
er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst, må
du ikke sette støpselet inn i den. Det
er fare for strømstøt eller brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell)
til den innvendige belysningen er
montert.
når du flytter det.
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
over lengre tid.
brukes i dette produktet, er spesialpærer
kun beregnet på husholdningsapparater.
De egner seg ikke til rombelysning.
apparatet.
ske i apparatet. De kan eksplodere.
sjonsåpningen på bakveggen. (Hvis produktet er FrostFree)
når de har vært int.
med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
ratets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
ler musserende vin i fryseseksjonen, for
det dannes trykk på beholderen som kan
føre til at den eksploderer, som igjen kan
skade apparatet.
de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper til å fjerne rim
fra apparatet. Bruk en plastskrape.
INSTALLASJON
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der
du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer
før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan
samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Pass på at støpselet til forsyningsnettet
er tilgjengelig etter monteringen av apparatet.
SERVICE
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
RENGJØRING OG STELL
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid.
Page 23
MILJØVERN
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende
bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen
der du bor. Unngå at kjøleenheten
blir skadet, særlig på baksiden i
nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er
merket med symbolet
gjenvinnes.
NORSK23
, kan
Page 24
www.electrolux.com
24
PRODUKTBESKRIVELSE
8
7
6
142
3
5
1
Håndtaket på lokket
2
Lås
3
Typeskilt
4
Termostatbryter
5
Drenering tinevann
6
Ventil: enkelt å gjenåpne lokket
7
LowFrost-system
8
Lys
Page 25
BRUK
NORSK25
SLÅ PÅ
Sett støpselet i stikkontakten.
Kontrollampen tennes.
Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
Dersom temperaturen inne i fryseren er for høy, vil alarmlampen lyse.
Likevel bør du huske på at temperaturen
inne i produktet avhenger av følgende når
du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte lokket åpnes
• mengde mat som oppbevares
• produktets plassering.
SLÅ AV
Drei termostatbryteren til OFF -posisjon for
å slå apparatet av
REGULERE TEMPERATUREN
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene produktet:
•
drei termostatbryteren mot for å oppnå minimal kjøling.
•
drei termostatbryteren mot
nå maksimal kjøling.
Vanligvis er middels innstilling mest
passende.
for å opp-
Page 26
www.electrolux.com
26
BETJENINGSPANEL
Høy temperatur-alarm
1
Kontrollampe
2
Action Freeze-lampe
3
Action Freeze-bryter
4
og tilbakestilling av alarm
ACTION FREEZE FUNKSJON
Du kan aktivere Action Freeze-funksjonen
ved å trykke på Action Freeze -bryteren.
Action Freeze lampen tennes.
Denne funksjonen stopper automatisk etter
52 timer.
Denne funksjonen kan du også deaktivere
til enhver tid ved å trykke på Action Freeze
-bryteren. Action Freeze -lampen slukkes.
ALARM FOR HØY
TEMPERATUR
En temperaturøkning i fryseren (for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved:
•Alarmlampen slås på
• det høres et lydsignal.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås
av ved å trykke på alarmens tilbakestillingsbryter.
Ikke plasser mat i fryseren under en alarmfase.
Når normale forhold er gjenopprettet, slår
alarmlampen seg av automatisk.
1234
Page 27
FØRSTE GANGS BRUK
RENGJØRE INNE I APPARATET
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for
å fjerne den typiske lukten i flunkende nye
apparater. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade
overflaten.
NORSK27
Page 28
www.electrolux.com
28
DAGLIG BRUK
INNFRYSING AV FERSKE
MATVARER
Fryseseren er egnet for å fryse inn ferske
matvarer og for å oppbevare frossen og
dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må Action Freeze -funksjonen aktiveres minst 24
timer før varene som skal fryses inn, legges
i fryseseksjonen.
Maksimal mengde mat som kan innfryses
på 24 timer er spesifisert på typeskiltet
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge
inn flere matvarer som skal fryses.
2)
OPPBEVARING AV FROSNE
MATVARER
Når apparatet slås på for første gang eller
etter en periode der det ikke har vært i
bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn
matvarer.
Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen
over tekniske egenskaper under
"stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses
inn igjen (etter avkjøling)
ÅPNE OG LUKKE LOKKET
Siden lokket er utstyrt med en tettlukkende
pakning, er det ikke lett å åpne lokket igjen
like etter at det ble lukket (pga. vakuumet
som dannes i fryseren).
Vent noen minutter før du åpner lokket
igjen. Vakuumventilen gjør det lettere å åpne lokket.
ADVARSEL
Du må aldri bruke makt for å åpne
lokket.
"LOW FROST"-SYSTEM
Dette produktet er ustyrt med LowFrost-system (du kan se en ventil på innsiden av
fryserens bakside) som minsker rimdannelse i fryseboksen med opp til 80 %.
OPPBEVARINGSKURVER
AB
2)
Se etter i "Tekniske data"
Heng kurvene på den øvre kanten av fryseren (A) eller plassere dem nede i fryseren
(B). Vri og lås håndtakene for disse to posisjonene som vist på bildet.
Page 29
NORSK29
8066069461061
230
120113361611
SIKKERHETSLÅS
Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik at
låsing i vanvare kan unngås. Låsen er utformet slik at du kan vri nøkkelen og dermed
låse lokket kun dersom du først har satt
nøkkelen inn i låsen.
For å lukke fryseren, følg disse punktene:
1.
skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen.
2.
drei nøkkelen mot klokken til symbolet
.
For å åpne fryseren, følg disse punktene:
1.
skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen.
2.
drei nøkkelen med klokken til symbolet
.
Ekstra nøkler kan bestilles hos kundeservice.
Kurvene vil gli inn i hverandre.
De følgende bildene viser hvor mange kurver som kan plasseres i de forskjellige frysermodellene.
Ekstra kurver kan skaffes hos forhandleren.
ADVARSEL
Hold nøkkelen borte fra barn.
Pass på at nøkkelen tas ut av låsen
før produktet med tiden skal kasseres.
Page 30
www.electrolux.com
30
NYTTIGE TIPS OG RÅD
TIPS TIL FRYSING
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av ett døgn er oppført på
typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i
kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker i
disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut
av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
TIPS TIL OPPBEVARING AV
FROSNE MATVARER
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• passe på at kjøpte ferdigretter har vært
oppbevart på riktig måte i butikken;
• passe på at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid;
• at lokket ikke åpnes for ofte, og at det ikke står åpent lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint, bederves den raskt og
kan ikke fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket emballasjen med.
Page 31
STELL OG RENGJØRING
NORSK31
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten
før du starter enhver rengjøring av
apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
REGELMESSIG RENGJØRING
1.
Slå av apparatet.
2.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3.
Gjør fryseren og tilbehørt rent med jevne mellomrom med varmt vann og såpe. Rengjør lokkpakningen grundig.
4.
Tørk apparatet grundig.
5.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
6.
Slå apparatet på.
OBS
Ikke bruk vaskemiddel, slipende
produkter, parfymerte rengjøringsprodukter eller poleringsmidler til å
rengjøre innsiden
Unngå å skade kjølesystemet.
Det er ikke behov for å rengjøre
området rundt kompressororen.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet.
Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
AVRIMING AV FRYSEREN
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.
10-15 mm tykt.
Den beste tiden å avrime fryseren er når
den inneholder lite.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1.
Slå av apparatet.
2.
Ta ut alle matvarene, pakk dem godt
inn i flere lag avispapir og plasser dem
på et kaldt sted.
3.
La lokket stå åpent, ta ut pluggen fra
avløpet for tint vann og samle opp alt
smeltevann på et brett. Bruk en skrape
til å fjerne isen fort.
4.
Når avrimingen er ferdig, tørk innsiden
av apparatet grundig og sett pluggen
inn igjen.
5.
Slå apparatet på.
6.
Still termostatbryteren på maksimal
kjøling og la apparatet gå i to eller tre
timer med denne innstillingen.
7.
Legg matvarene inn i seksjonen igjen.
Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim, for apparatet kan bli skadet. Ikke bruk
mekaniske redskaper eller annet
utstyr som ikke produsenten har
anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Dersom temperaturen stiger i de frosne matvarepakkene under avrimingsprosessen, kan sikker oppbevaringstid bli
kortere.
Mengden av frost på veggene i
produktet økes med det høye nivået av luftfuktighet utenfor produktet
og hvis den frosne maten ikke er
pakket godt.
PERIODER UTEN BRUK
Dersom apparatet ikke skal brukes over et
lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:
1.
Slå av apparatet.
2.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3.
Fjern alle matvarer.
4.
Rengjør apparatet og alt tilbehør.
5.
La lokket stå åpent for å hindre at det
danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å sikre
at ikke matevarene blir ødelagt ved
eventuelt strømbrudd.
Page 32
www.electrolux.com
32
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
OBS
Før feilsøking skal støpselet trekkes
ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert
elektriker eller faglært person.
Apparatet lager lyder under normal
drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
ProblemMulig årsakLøsning
Apparatet lager høye
lyder.
Apparatet står ikke støtt.Kontroller om apparatet står
støtt (alle fire føtter skal berøre gulvet).
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Lokket har vært åpnet for
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
ofte.
Still inn en høyere temperatur.
Ikke la lokket stå åpent lenger enn nødvendig.
Lokket lukker ikke riktig.Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Store matvaremengder var
lagt i fryseren for nedfrysing
Vent i noen timer og kontroller temperaturen igjen.
samtidig.
Mat som er plassert i appa-
ratet er for varm.
La all mat kjøles til romtemperatur før den settes i fryseren.
Temperaturen i rommet der
apparatet står, er for høy til
effektiv drift.
Alarmlys for høy
temperatur er tent.
Det er for høy temperatur i
fryseren.
Fryseboksen er nettopp
slått på og temperaturen er
Forsøk å redusere temperaturen i rommet der apparatet
står.
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
fortsatt for høy.
Det er for mye rim og
is.
Lokket er ikke riktig stengt
Matvarene er ikke riktig innpakket.
eller lukker ikke tett.
Pakk inn maten skikkelig.
Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Pluggen for drenering av
smeltevann sitter ikke riktig.
Lokket lukker ikke
Det er for mye rim.Fjern rimet.
Still inn en høyere temperatur.
Plasser dreneringspluggen
slik at den sitter riktig.
helt.
Page 33
NORSK33
ProblemMulig årsakLøsning
Pakningene på lokket er
Rengjør lokkpakningene.
skitne eller klebrige.
Lokket blokkeres av pakker
med matvarer.
Arranger matvarene på riktig
måte. Se etiketten på apparatet.
Det er vanskelig å
åpne lokket.
Pakningene på lokket er
skitne eller klebrige.
Rengjør lokkpakningene.
Ventilen er blokkert.Kontroller ventilen.
Lampen lyser ikke.
Det er for høy tempe-
ratur i fryseren.
Lokket lukker ikke tett eller
Pæren er defekt.Se etter i "Skifte lyspære".
Temperaturen er ikke kor-
Still temperaturen lavere.
rekt innstilt.
Kontroller om lokket lukker
er ikke riktig stengt.
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Apparatet var ikke tilstrek-
kelig nedkjølt før nedfry-
Nedkjøl apparatet i lenge
nok.
sing.
Store matvaremengder var
lagt i fryseren for nedfrysing
samtidig.
Vent i noen timer og kontroller temperaturen igjen. Neste
gang bør du legge ned mindre matvaremengder som
skal nedfryses på en gang.
Mat som er plassert i appa-
ratet er for varm.
La all mat kjøles til romtemperatur før den settes bort i
fryseren.
Produkter som skal fryses
er plassert for nær hverandre.
Plasser produktene slik at
kaldluft kan sirkulere rundt
dem.
Lokket har vært åpnet ofte.Prøv å ikke åpne lokket så
ofte.
Lokket har vært åpent i len-
gre tid.
Det er for kaldt i fryseren.
Apparatet virker ikke
i det hele tatt. Verken
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Støpslet er ikke satt ordentlig i stikkontakten.
Ikke la lokket stå åpent lenger enn nødvendig.
Still inn en høyere temperatur.
Sett støpselet riktig inn i stikkontakten.
kjøling eller lys virker.
Apparatet får ikke strøm.Forsøk å koble et annet
elektrisk apparat i stikkontakten.
Apparatet er ikke slått på.Slå apparatet på.
Page 34
www.electrolux.com
34
ProblemMulig årsakLøsning
Stikkontakten er ikke spen-
KUNDESERVICE
Dersom apparatet ikke virker riktig etter
kontrollene nevnt ovenfor er utført, kontakt
nærmeste servicesenter.
For å oppnå rask service, er det viktig at du
spesifiserer modellen og serienummeret til
SKIFTE LYSPÆRE
ningsførende (forsøk å koble et annet elektrisk apparat
i den).
ADVARSEL
Ikke fjern lampedekselet ved utskifting.
Ikke bruk fryseren dersom lampedekselet er skadd eller mangler.
Ring en elektriker.
apparatet når du ber om service. Denne informasjonen finner du på typeskiltet som er
plassert på yttersiden av apparatets høyreside.
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Skift den brukte pæren med en ny pære med samme effekt og som er spesielt beregnet på husholdningsprodukter. (makseffekten er angitt på lampedekslet)
3.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
4.
Åpne lokket. Påse at lampen tennes.
Page 35
MONTERING
PLASSERING
ADVARSEL
Dersom du vraker et gammelt apparat som er utstyrt med lås eller
smekklås på lokket, må du passe
på at det blir gjort ubrukelig for å
forhindre at barn kan stenge seg
inne.
Apparatets støpsel må være tilgjengelig også etter at apparatet er installert.
Dette apparatet kan installeres i et tørt,
godt ventilert rom innendøres (garasje eller
en kjeller), men for optimal effekt bør det
plasseres på et sted der romtemperaturen
samsvarer med den klimaklassen som er
oppført på typeskiltet
Klimaklasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
Rommets temperatur
NORSK35
3.
Sørg for at avstanden mellom appara-
tet og sideveggene er 5 cm.
Luftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig.
ELEKTRISK TILKOPLING
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal
apparatet koples til en separat jording i
overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
KRAV TIL VENTILASJON
1.
Set fryseren i vannrett stilling på en
vannrett overflate. Fryserboksen må
stå på alle fire føttene.
2.
Sørg for at avstanden mellom apparatet og bakveggen er 5 cm.
Page 36
www.electrolux.com
36
STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 37
HISSS!
NORSK37
HISSS!
TEKNISKE DATA
EC2831AOWEC3231AOW EC4231AO
Nisjens målHøyde876 mm876 mm876 mm
Bredde946 mm1061 mm1336 mm
Dybde665 mm665 mm665 mm
Stigetid32 t32 t31 t
Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til høyre utvedig på apparatet, og
på energietiketten.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
W
Page 38
www.electrolux.com
38
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av elektriske
og elektroniske produkter. Ikke kast
. Legg emballasjen i riktige
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende
produkt selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
Page 39
NORSK39
Page 40
www.electrolux.com/shop804180262-A-062012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.