Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de hand
hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
NEDERLANDS3
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en
waarschuwingen, grondig doorleest. Om
onnodige vergissingen en ongevallen te
voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat
zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het
apparaat gedurende zijn hele levensduur
gebruikt, naar behoren is geïnformeerd
over het gebruik en de veiligheid van het
apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade die door het niet opvolgen van
de aanwijzingen veroorzaakt is.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN
KWETSBARE MENSEN
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht
gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van
een dergelijke persoon instructie hebben
ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor
verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er
in opgesloten kunnen raken.
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande
als ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in
een gewoon huishouden, zoals uitgelegd
in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het
koelcircuit tijdens transport en installatie
van het apparaat niet beschadigd zijn
geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting,
brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
www.electrolux.com
4
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
• Stel het apparaat niet langdurig bloot
• De eventuele gloeilampen in dit apparaat
DAGELIJKS GEBRUIK
• Zet geen hete potten op de kunststof
• Bewaar geen brandbare gassen of vloei-
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door
een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt
door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker
van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische
schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken
zonder het afdekkapje (indien van
toepassing) van het lampje.
als u het apparaat verplaatst.
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
aan direct zonlicht.
zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend
bedoeld voor gebruik in huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
onderdelen in het apparaat.
stoffen in het apparaat, deze kunnen
ontploffen.
luchtopening in de achterwand. (Als het
apparaat rijpvrij is)
worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren
van voedsel. Raadpleeg de betreffende
aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan
ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
INSTALLATIE
Voor de aansluiting van elektriciteit
dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
• Wij adviseren u om vier uur te wachten
voordat u het apparaat aansluit, dan kan
de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
• Zorg ervoor dat de stekker na installatie
van het apparaat toegankelijk is.
ONDERHOUD
• Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te
worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
BESCHERMING VAN HET
MILIEU
Dit apparaat bevat geen gassen die
de ozonlaag kunnen beschadigen,
niet in het koelcircuit en evenmin in
de isolatiematerialen. Het apparaat
mag niet worden weggegooid bij
het normale huishoudelijke afval.
Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet
weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u
bij de lokale overheidsinstanties
kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral
aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
NEDERLANDS5
www.electrolux.com
6
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
7
6
5
1
2
4
1
Handgreep deksel
2
Typeplaatje
3
Bedieningspaneel en temperatuurrege-
ling
4
Dooiwaterafvoer
5
Klep:gemakkelijk te openen deksel
6
Laag vriessysteem
7
Verlichting
3
BEDIENING
NEDERLANDS7
INSCHAKELEN
Steek de stekker in het stopcontact.
Het controlelampje gaat aan.
Draai de thermostaatknop naar rechts op
een gemiddelde stand.
Als de temperatuur in het apparaat
te hoog is, gaat het alarmlampje
branden.
UITSCHAKELEN
Haal de stekker uit het stopcontact om het
apparaat uit te schakelen.
De exacte instelling moet echter worden
gekozen rekening houdend met het feit dat
de temperatuur in het apparaat afhankelijk
is van:
• De kamertemperatuur
• hoe vaak het deksel wordt geopend
• de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard
• de plaats van het apparaat
TEMPERATUURREGELING
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in
werking te stellen:
• zet de temperatuurknop op een lagere
stand om de minimale koelte te verkrijgen.
• zet de temperatuurknop op een hogere
stand om de maximale koelte te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over
het algemeen het meest geschikt.
www.electrolux.com
8
BEDIENINGSPANEEL
Controlelampje
1
Alarmlampje hoge temperatuur
2
Action Freeze-lampje
3
Action Freeze-schakelaar
4
Temperatuurregelaar
5
ACTION FREEZE-FUNCTIE IN
EN UIT
U kunt de Action Freeze functie activeren
door op de Action Freeze schakelaar te
drukken.
Het Action Freeze lampje gaat branden
Het is mogelijk de functie te allen tijde te
deactiveren door op de Action Freeze
schakelaar te drukken. Het Action Freezelampje gaat uit.
123
45
ALARM HOGE TEMPERATUUR
Een toename van de temperatuur in de
vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval)
wordt aangeduid door het gaan branden
van het alarmlampje
Leg tijdens de alarmfase geen voedsel in
de vriezer.
Als de normale omstandigheden hersteld
worden gaat het alarmlampje automatisch
uit.
HET EERSTE GEBRUIK
DE BINNENKANT
SCHOONMAKEN
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en
een beetje neutrale zeep om de typische
geur van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
NEDERLANDS9
www.electrolux.com
10
DAGELIJKS GEBRUIK
VERS VOEDSEL INVRIEZEN
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen
van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en
diepgevroren voedsel.
Activeer om vers voedsel in te vriezen de
Action Freeze functie ten minste 24 uur
voordat u het in te vriezen voedsel in het
vriesvak legt.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur kan worden ingevroren wordt aangege-
ven op het typeplaatje
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen
voedsel toe.
1)
HET BEWAREN VAN
INGEVROREN VOEDSEL
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt,
het apparaat minstens 2 uur op een hoge
instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom
langer is uitgevallen dan de duur
die op de kaart met technische
kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel
snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het
afgekoeld is).
HET OPENEN EN SLUITEN VAN
HET DEKSEL
Omdat het deksel is uitgerust met een
strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om hem direct na het sluiten opnieuw
te openen (door het vacuüm dat aan de
binnenkant wordt gevormd).
Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent. De vacuümklep zal u
helpen om het deksel te openen.
WAARSCHUWING!
Trek nooit met grote kracht aan het
handvat.
LOW FROST SYSTEM (ANTIRIJPSYSTEEM)
Het apparaat is uitgerust met een laag
vriessysteem (er bevindt zich een afsluiter
in de achterkant aan de binnenzijde van de
vriezer) die de vorming van ijs in de vrieskist
tot 80 percent vermindert.
OPSLAGMANDEN
AB
1)
Raadpleeg "Technische gegevens"
Hang de manden aan de bovenrand van de
vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B).
Draai de handvaten voor deze twee posities zoals getoond in de afbeelding en zet
ze vast
NEDERLANDS11
8066069461061
230
120113361611
De manden schuiven in elkaar
De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel manden in de verschillende vriezermodellen kunnen worden geplaatst
U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke klantenservice
www.electrolux.com
12
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
TIPS VOOR HET INVRIEZEN
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar
belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te
vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende
kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor,
zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het
aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op
elk pakje te vermelden, dan kunt u zien
hoe lang het al bewaard is;
• Bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
TIPS VOOR HET BEWAREN VAN
INGEVROREN VOEDSEL
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u:
• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op
geschikte wijze door de detailhandelaar
werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de
winkel naar uw vriezer gebracht worden;
• het deksel niet vaak te openen of langer
open te laten dan strikt noodzakelijk.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft
het snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren.
ONDERHOUD EN REINIGING
NEDERLANDS13
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker
uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en
herladen mag alleen uitgevoerd
worden door bevoegde technici.
PERIODIEKE REINIGING
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact.
3.
Maak het apparaat en toebehoren regelmatig schoon met warm water en
neutrale zeep. Maak de afsluiting van
het deksel voorzichtig schoon.
4.
Maak het apparaat volledig droog.
5.
Steek de stekker in het stopcontact.
6.
Schakel het apparaat in.
LET OP!
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde schoonmaakproducten of
boenwas om de binnenkant van
het apparaat schoon te maken.
Voorkom schade aan het koelsysteem.
Het is niet nodig om het compressorgedeelte schoon te maken.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen
aantasten/beschadigen. Daarom wordt het
aanbevolen de buitenkant van dit apparaat
alleen schoon te maken met warm water
met een beetje afwasmiddel.
DE VRIEZER ONTDOOIEN
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een
dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt
heeft.
Het beste moment om de vriezer te ontdooien is wanneer deze geen of weinig
voedsel bevat.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp
te verwijderen:
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Verwijder al het ingevroren voedsel,
wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats.
3.
Laat het deksel open, haal de dop van
de ontdooiwaterafvoer en vang al het
dooiwater op in een bak. Gebruik een
schraper om het ijs snel te verwijderen.
4.
Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de
dop terugzetten.
5.
Schakel het apparaat in.
6.
Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee
tot drie uur in deze instelling werken.
7.
Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak.
Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee het apparaat
kunt beschadigen. Gebruik geen
mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die
door de fabrikant zijn aanbevolen.
Een temperatuurstijging tijdens het
ontdooien van de ingevroren levensmiddelen kan de veilige bewaartijd verkorten.
De hoeveelheid rijp op de wanden
van het apparaat wordt vergroot
door de hoge mate van vocht in de
buitenomgeving en als het voedsel
niet goed is verpakt.
PERIODES DAT HET APPARAAT
NIET GEBRUIKT WORDT
Als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt, neem dan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact.
3.
Haal al het voedsel eruit.
4.
Ontdooi het apparaat en toebehoren
en maak alles schoon.
5.
Laat het deksel open om onaangename geurtjes te voorkomen.
www.electrolux.com
14
Als uw apparaat aan blijft staan,
vraag dan iemand om het zo nu en
dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NEDERLANDS15
LET OP!
Voordat u storingen opspoort, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die
niet in deze handleiding vermeld
zijn, dient te worden verricht door
een gekwalificeerd technicus of
competent persoon.
Er zijn tijdens de normale werking
geluiden te horen (compressor,
koelcircuit).
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat maakt
lawaai.
Het apparaat wordt niet
goed ondersteund.
Controleer of het apparaat
stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer
staan).
De compressor
werkt continu.
Het deksel is te vaak geo-
Het deksel is niet goed ge-
De temperatuur is niet
goed ingesteld.
pend.
sloten.
Stel een hogere temperatuur
in.
Laat het deksel niet langer
open dan nodig is.
Controleer of het deksel
goed sluit en dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vriezer geplaatst.
Het voedsel dat in het ap-
paraat werd geplaatst was
te warm.
De temperatuur van de
ruimte waarin het apparaat
zich bevindt is te hoog voor
Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de
temperatuur.
Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u
het opslaat.
Probeer de temperatuur in
de ruimte waarin het apparaat staat te verlagen.
efficiënte werking.
Het alarmlampje
voor hoge tempera-
Het is te warm in de vriezer.
Raadpleeg "Alarm hoge
temperatuur".
tuur brandt.
De kist is kortgeleden aan-
gezet en de temperatuur is
Raadpleeg "Alarm hoge
temperatuur".
nog steeds te hoog.
Er is te veel rijp en
ijs.
Het deksel is niet goed
De producten zijn niet op
de juiste wijze verpakt.
dicht of niet strak genoeg
gesloten.
Pak de producten beter in.
Controleer of het deksel
goed sluit en dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
De temperatuur is niet
goed ingesteld.
Stel een hogere temperatuur
in.
www.electrolux.com
16
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
De dop van de waterafvoer
Het deksel sluit niet
volledig.
De pakkingen van het dek-
Het deksel wordt geblok-
Het deksel gaat
moeilijk open.
De klep is geblokkeerd.Controleer de klep.
Het lampje brandt
niet.
Het is te warm in de
vriezer.
Het deksel sluit niet strak af
Het apparaat was voor het
Er zijn grote hoeveelheden
Het voedsel dat in het ap-
In te vriezen producten zijn
Het deksel is te vaak geo-
Het deksel is lang open ge-
Het is te koud in de
vriezer.
bevindt zich niet op de juiste plaats.
terafvoer op de juiste manier.
Er is overmatige rijp.Verwijder de overmatige rijp.
Maak de pakkingen van het
Plaats de dop voor de wa-
sel zijn vies of plakkerig.
deksel schoon.
Rangschik de verpakkingen
keerd door voedselverpakkingen.
De pakkingen van het deksel zijn vies of plakkerig.
op de juiste wijze, zie de
sticker in het apparaat.
Maak de pakkingen van het
deksel schoon.
Het lampje is stuk.Raadpleeg "Het lampje ver-
vangen".
De temperatuur is niet
goed ingesteld.
Stel een lagere temperatuur
in.
Controleer of het deksel
of is niet op de juiste manier gesloten.
goed sluit en dat de pakkin-
gen onbeschadigd en
schoon zijn.
Laat het apparaat lang gevriezen niet voldoende
noeg voorkoelen.
voorgekoeld.
Wacht een paar uur en convoedsel tegelijk in de vriezer geplaatst.
troleer dan nogmaals de
temperatuur. Doe de volgen-
de keer kleinere hoeveelhe-
den in te vriezen voedsel per
keer in de vriezer.
Laat voedsel afkoelen tot kaparaat werd geplaatst was
te warm.
mertemperatuur voordat u
het opslaat.
Plaats de producten zodanig
te dicht bij elkaar geplaatst.
dat koude lucht daartussen
kan circuleren.
Probeer het deksel niet te
pend.
vaak te openen.
Laat het deksel niet langer
weest.
De temperatuur is niet
goed ingesteld.
open dan nodig is.
Stel een hogere temperatuur
in.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat werkt
helemaal niet. De
De stekker zit niet goed in
het stopcontact.
Sluit de stekker goed aan.
koeling en de verlichting werken niet.
De stroom bereikt het ap-
paraat niet.
Probeer een ander elektrisch
apparaat op het stopcontact
aan te sluiten.
Het apparaat staat niet
Schakel het apparaat in.
aan.
Er staat geen spanning op
Bel een elektriciën.
het stopcontact (probeer
een ander apparaat er op
aan te sluiten).
KLANTENSERVICE
Als het apparaat nog steeds niet naar behoren werkt na uitvoeren van de bovenstaande controles, neem dan contact op
met de dichtstbijzijnde klantenservice.
Om snel geholpen te kunnen worden is het
van belang dat u het model en serienummer van uw apparaat doorgeeft. Deze kunt
u vinden op het garantiebewijs of op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.
HET LAMPJE VERVANGEN
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Vervang het kapotte lampje door een
nieuw lampje met hetzelfde vermogen
dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking
van het lampje)
3.
Steek de stekker in het stopcontact.
4.
Open het deksel Controleer of het
lampje gaat branden.
WAARSCHUWING!
Verwijder de afdekking van het
lampje op het moment van vervangen niet.
Laat de vriezer niet werken als de
afdekking van het lampje beschadigd is of ontbreekt.
NEDERLANDS17
www.electrolux.com
18
MONTAGE
OPSTELLING
Dit apparaat kan in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder)
geïnstalleerd worden, maar voor de beste
prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje
van het apparaat
Klimaatklasse
SN+10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST+16°C tot + 38°C
T+16°C tot + 43°C
WAARSCHUWING!
Wanneer u een oud apparaat met
een slot of een vergrendeling op
het deksel afvoert, moet u ervoor
zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine
kinderen erin opgesloten raken.
De stekker van het apparaat moet
na installatie toegankelijk zijn.
Omgevingstemperatuur
2.
Zorg ervoor dat de ruimte tussen het
apparaat en de achterwand 5 cm is.
3.
Zorg ervoor dat de ruimte tussen het
apparaat en de zijkanten 5 cm is.
De luchtstroom achter het apparaat moet
voldoende zijn.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in
uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact
voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een
afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming
met de geldende regels, raadpleeg hiervoor
een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
VENTILATIEVEREISTEN
1.
Plaats de vriezer in horizontale positie
op een stevig oppervlak. De kist moet
op alle vier de voetjes staan.
GELUIDEN
Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden
(compressor, koelmiddelcirculatie).
SSSRRR!
HISSS!
NEDERLANDS19
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
20
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TECHNISCHE GEGEVENS
AfmetingenHoogte x Breedte x Diepte
876 × 806 × 665
Tijdsduur
(mm):
28 uur
SSSRRR!
CRACK!
Overige technische informatie is
vermeld op het typeplaatje aan
de rechterkant aan de buitenkant
van het apparaat.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid
te beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool
afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas
de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim,
quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com
22
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez,
leia atentamente este manual do utilizador,
incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas
que utilizam o aparelho conheçam o seu
funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua
utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante não
é responsável pelos danos causados por
omissão.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento, excepto se lhes tiver sido
dada supervisão ou instrução relativa à
utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brincar
sofram choques eléctricos ou se fechem
dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho
mais velho com fecho de mola (lingueta)
na porta ou tampa, certifique-se de que
o fecho de mola está desactivado antes
de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal
para uma criança.
SEGURANÇA GERAL
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da
caixa do aparelho ou da estrutura integrada sem obstruções.
• O aparelho destina-se à conservação de
alimentos e/ou bebidas em ambiente doméstico normal, como explicado neste
manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o
processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, a não
ser que sejam aprovados para este fim
pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade
ambiental que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum
dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danificado:
– evite chamas vivas e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou
modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer danos no cabo poderão
provocar um curto-circuito, incêndio e/
ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser
efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal
técnico qualificado, para evitar perigo.
1.
Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2.
Certifique-se de que a ficha não está
esmagada ou danificada pela parte
posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio.
3.
Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem
a tampa da lâmpada (se prevista) da
iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com
as mãos húmidas/molhadas, pois pode
sofrer abrasões na pele ou queimaduras
provocadas pelo gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
• As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especiais,
seleccionadas apenas para electrodomésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
• Não coloque panelas quentes nas partes
de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
• Não coloque alimentos directamente em
frente à saída de ar na parede traseira.
(Se o aparelho for do tipo Frost Free sem gelo)
• Depois de descongelados, os alimentos
não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do
fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as
respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria
pressão no recipiente, podendo fazer
com que expluda, provocando danos no
aparelho.
PORTUGUÊS23
• Os gelados de gelo podem provocar
queimaduras de gelos se forem consumidos imediatamente depois de retirados do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
• Não utilize objectos afiados para retirar o
gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
INSTALAÇÃO
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções fornecidas no parágrafo específico.
• Retire o aparelho da embalagem e verifique se tem danos. Não ligue o aparelho
se estiver danificado. Comunique imediatamente os possíveis danos ao estabelecimento onde o adquiriu. Nesse caso, guarde a embalagem.
• É aconselhável aguardar, no mínimo,
quatro horas antes de ligar o aparelho,
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
• Deve haver uma circulação de ar adequada em torno do aparelho, caso contrário, resulta em sobreaquecimento. Para obter uma ventilação suficiente, siga
as instruções relativas à instalação.
• O aparelho não pode estar situado perto
de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do
aparelho.
ASSISTÊNCIA
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista
qualificado ou pessoa competente.
• A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistência
autorizado, o qual deverá utilizar apenas
peças sobressalentes originais.
www.electrolux.com
24
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada de
ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser
eliminado juntamente com o lixo
doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o
aparelho deverá ser eliminado de
acordo com as normas aplicáveis
que pode obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados
pelo símbolo
são recicláveis.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
7
6
5
PORTUGUÊS25
1
2
4
1
Pega da tampa
2
Placa de características
3
Painel de comandos e regulador da
temperatura
4
Escoamento da água descongelada
5
Válvula:reabertura fácil da tampa
6
Sistema Low-frost
7
Luz
3
www.electrolux.com
26
FUNCIONAMENTO
LIGAR
Insira a ficha de alimentação eléctrica na
tomada.
O indicador luminoso acende-se.
Rode o Regulador de Temperatura para a
direita para uma definição média.
Se a temperatura no interior do
aparelho estiver demasiado elevada, a luz de alarme acende-se.
DESLIGAR
Para desligar o aparelho, retire a ficha da
tomada.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura
no interior do aparelho depende do seguinte:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da tampa
• quantidade de alimentos armazenados
• localização do aparelho.
REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA
A temperatura é regulada automaticamente.
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
• rode o Regulador de Temperatura para
definições inferiores para obter a frescura mínima.
• rode o Regulador de Temperatura para
definições superiores para obter a frescura máxima.
Normalmente, uma definição média
é a mais adequada.
PAINEL DE CONTROLO
Luz piloto
1
Luz de alarme de temperatura elevada
2
Luz Action Freeze
3
Botão Action Freeze
4
Regulador de temperatura
5
FUNÇÃO ACTION FREEZE
Pode activar a função Action Freeze premindo o botão Action Freeze.
A luz Action Freeze acende-se.
É possível desactivar a função em qualquer
altura premindo o botão Action Freeze . A
luz Action Freeze apaga-se.
PORTUGUÊS27
123
45
ALARME DE TEMPERATURA
ELEVADA
Um aumento na temperatura no congelador (por exemplo, devido a uma falha de
alimentação) é indicado pela activação da
luz de alarme.
Durante a fase de alarme não introduza alimentos congelador.
Quando as condições normais forem restabelecidas, a luz de alarme desliga-se automaticamente.
www.electrolux.com
28
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
LIMPEZA DO INTERIOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
internos com água morna e sabão neutro
de modo a remover o cheiro típico de um
produto novo, de seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o
acabamento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS29
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS
FRESCOS
O compartimento congelador é adequado
para a congelação de alimentos frescos e
para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos active a
função Action Freeze, pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos no compartimento congelador.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados em 24 horas está
indicada na placa de características
O processo de congelação dura 24 horas:
durante este período, não introduza novos
alimentos a congelar.
2)
ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Quando ligar pela primeira vez ou após um
período sem utilização, antes de colocar os
produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas nas definições mais elevadas.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta
de electricidade, se a alimentação
estiver desligada por mais tempo
que aquele mostrado na tabela de
características técnicas em "tempo
de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem).
ABRIR E FECHAR A TAMPA
Uma vez que a tampa está equipada com
uma junta de fecho estanque, não é fácil
abri-la logo após a ter fechado (devido ao
vácuo formado no interior).
Aguarde alguns minutos antes de voltar a
abrir o aparelho. A válvula de vácuo ajuda-
-o a abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize demasiada força para
puxar a pega.
SISTEMA LOW FROST
O aparelho está equipado com um sistema
Low-frost (pode ver a válvula na parte de
trás do interior do aparelho) que reduz a
acumulação de gelo na arca congeladora
em até 80%.
CESTOS DE ARMAZENAMENTO
AB
2)
Consulte os "Dados técnicos"
Pendure os cestos no rebordo superior do
congelador (A) ou coloque-os no interior do
congelador (B). Rode e fixe as pegas para
estas duas posições, como ilustrado na
imagem.
www.electrolux.com
30
8066069461061
230
120113361611
Os cestos encaixam uns nos outros.
As imagens seguintes mostram quantos
cestos podem ser colocados no interior
dos vários modelos de congelador.
Pode adquirir cestos adicionais num Centro de Assistência Técnica local.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
PORTUGUÊS31
CONSELHOS PARA A
CONGELAÇÃO
Para o ajudar a tirar partido do processo
de congelação, eis alguns conselhos importantes:
• a quantidade máxima de alimentos que
pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora
24 horas. Não devem ser adicionados
mais alimentos para congelação durante
este período;
• congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas
quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente
descongelar apenas a quantidade necessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que
as embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e
descongelados entrem em contacto
com os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos
alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores
para armazenar que os alimentos com
gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar
queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual
para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
• tenha a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado
para o congelador no tempo mais curto
possível;
• não abra a tampa muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Uma vez descongelados, os alimentos
degradam rapidamente e não podem
tornar a ser congelados.
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
CONSELHOS PARA O
ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obter o melhor desempenho deste
aparelho, deve:
• certifique-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo vendedor;
www.electrolux.com
32
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de
efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas
exclusivamente por técnicos autorizados.
LIMPEZA PERIÓDICA
1.
Desligue o aparelho.
2.
Desligue a ficha da tomada.
3.
Limpe o aparelho e os acessórios regularmente com água morna e detergente neutro. Limpe a junta da tampa
com cuidado.
4.
Seque bem o aparelho.
5.
Ligue a ficha do aparelho à tomada de
alimentação.
6.
Ligue o aparelho.
CUIDADO
Não limpe o interior do aparelho
com detergentes, produtos abrasivos, produtos de limpeza demasiado perfumados ou ceras de polir.
Tenha cuidado para não danificar o
sistema de arrefecimento.
Não é necessário limpar a área do
compressor.
Muitos agentes de limpeza de superfícies
de cozinhas contêm químicos que podem
atacar/danificar os plásticos usados neste
aparelho. Por esta razão é aconselhável
que a estrutura exterior deste aparelho seja
limpa apenas com água morna com um
pouco de solução de limpeza adicionada.
DESCONGELAR O
CONGELADOR
Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca
de 10-15 mm.
A melhor altura para descongelar o congelador é quando este tem poucos ou nenhuns alimentos no interior.
Para remover o gelo, execute estes passos:
1.
Desligue o aparelho.
2.
Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias páginas de jornal e
coloque-os num local frio.
3.
Deixe a tampa aberta, retire o tampão
do orifício de descarga da água de
descongelação e recolha a água descongelada nim tabuleiro. Utilize um
raspador para remover o gelo rapidamente.
4.
Quando a descongelação estiver concluída, seque o interior minuciosamente e volte a colocar a ficha.
5.
Ligue o aparelho.
6.
Defina o regulador de temperatura para obter a frescura máxima e coloque
o aparelho em funcionamento durante
duas ou três horas com esta definição.
7.
Coloque no compartimento os alimentos previamente retirados.
Nunca utilize objectos de metal afiados para raspar o gelo, pois pode
danificar o aparelho. Não utilize um
dispositivo mecânico ou qualquer
meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos
congelados, durante a descongelação, pode encurtar a vida útil de
armazenamento.
A quantidade de gelo formado nas
paredes do aparelho aumenta se
houver muita humidade no ambiente exterior e se os alimentos
congelados não estiverem devidamente embalados.
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
1.
Desligue o aparelho.
2.
Desligue a ficha da tomada.
3.
Retire todos os alimentos.
4.
Descongele e limpe o aparelho e todos
os acessórios.
5.
Deixe a tampa aberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado,
peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evitar que os
alimentos no interior se estraguem
em caso de falha eléctrica.
PORTUGUÊS33
www.electrolux.com
34
O QUE FAZER SE…
CUIDADO
Antes da resolução de problemas,
retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não
se encontram no manual só deve
ser efectuada por um electricista
qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a
utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
ProblemaPossível causaSolução
O aparelho faz baru-
lho.
O aparelho não está apoiado correctamente.
Verifique se o aparelho está
estável (os quatro pés devem estar no chão).
O compressor funciona continuamen-
A temperatura não está definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais quente.
te.
A tampa foi aberta muitas
vezes.
Não deixe a tampa aberta
mais tempo do que o necessário.
A tampa não está fechada
correctamente.
Verifique se a tampa fecha
bem e se as juntas estão
limpas e não estão danificadas.
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos a
serem congelados ao mes-
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatura.
mo tempo.
Os alimentos colocados no
aparelho estavam demasiado quentes.
Deixe que os alimentos arrefeçam até à temperatura
ambiente antes de os guardar.
A temperatura da divisão
onde se encontra o aparelho está demasiado eleva-
Tente baixar a temperatura
na divisão onde se encontra
o aparelho.
da para um funcionamento
eficiente.
A luz de alarme de
temperatura elevada
Está demasiado quente no
interior do congelador.
Consulte "Alarme de tempe-
ratura elevada".
está acesa.
O móvel foi ligado recente-
mente e a temperatura está
Consulte "Alarme de tempe-
ratura elevada".
ainda demasiado elevada.
Existe demasiado
gelo.
Os produtos não estão embalados correctamente.
Embale os produtos correc-
tamente.
PORTUGUÊS35
ProblemaPossível causaSolução
A tampa não está fechada
correctamente ou não fecha de forma estanque.
Verifique se a tampa fecha
bem e se as juntas estão
limpas e não estão danifica-
das.
A temperatura não está de-
finida correctamente.
O tampão de drenagem da
água não está colocado
correctamente.
A tampa não fecha
Existe demasiado gelo.Elimine o excesso de gelo.
Defina uma temperatura
mais quente.
Coloque o tampão de dre-
nagem da água na posição
correcta.
completamente.
As juntas da tampa estão
Limpe as juntas da tampa.
sujas ou pegajosas.
A tampa está bloqueada
por embalagens de alimentos.
É difícil abrir a tampa.
As juntas da tampa estão
sujas ou pegajosas.
Acondicione as embalagens
de forma correcta, consulte
o autocolante no aparelho.
Limpe as juntas da tampa.
A válvula está bloqueada.Verifique a válvula.
A lâmpada não funciona.
Está demasiado
quente no interior do
A lâmpada está avariada.Consulte "Substituir a lâm-
pada".
A temperatura não está de-
finida correctamente.
Defina uma temperatura
mais baixa.
congelador.
A tampa não fecha de for-
ma estanque ou não está
fechada correctamente.
Antes da congelação, o
aparelho não foi suficiente-
Verifique se a tampa fecha
bem e se a junta está limpa
e não está danificada.
Deixe o aparelho pré-refrige-
rar o tempo suficiente.
mente pré-refrigerado.
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos a
serem congelados ao mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatu-
ra. Da próxima vez, coloque
menores quantidades de ali-
mentos a serem congelados
ao mesmo tempo.
Os alimentos colocados no
aparelho estavam demasiado quentes.
Deixe que os alimentos arre-
feçam até à temperatura
ambiente antes de os guar-
dar.
Os produtos a serem con-
gelados estão colocados
demasiado perto uns dos
Coloque os produtos de for-
ma a que o ar frio possa cir-
cular entre eles.
outros.
www.electrolux.com
36
ProblemaPossível causaSolução
A tampa foi aberta muitas
A tampa foi deixada aberta
Está demasiado frio
no interior do congelador.
O aparelho não funciona. Nem a refrigeração, nem a iluminação funcionam.
A corrente eléctrica não
O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho.
Não existe tensão na toma-
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se o seu aparelho continuar a não funcionar correctamente depois de ter efectuado
as verificações acima mencionadas, contacte o Centro de Assistência local.
vezes.
durante muito tempo.
A temperatura não está definida correctamente.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correctamente inserida na tomada.
chega ao aparelho.
da (tente ligar outro aparelho à tomada).
Para obter um serviço rápido, é essencial
que especifique o modelo e o número de
série do seu aparelho, os quais podem ser
encontrados quer no certificado de garantia, quer na placa de características localizada no lado direito exterior do aparelho.
Tente não abrir a tampa
muitas vezes.
Não deixe a tampa aberta
mais tempo do que o ne-
cessário.
Defina uma temperatura
mais quente.
Ligue a ficha de alimentação
eléctrica correctamente à to-
mada.
Tente ligar outro aparelho
eléctrico à tomada.
Contacte um electricista.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
ADVERTÊNCIA
Não retire a cobertura da lâmpada
na altura da substituição.
Não opere o congelador se a tampa da lâmpada estiver danificada
ou em falta.
1.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2.
Substitua a lâmpada usada por uma
lâmpada nova com a mesma potência
e especialmente concebida para aparelhos domésticos. (a potência máxima
está indicada na tampa da lâmpada)
3.
Ligue a ficha à tomada eléctrica.
4.
Abra a tampa. Certifique-se de que a
lâmpada acende.
INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS37
POSICIONAMENTO
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho velho
que tem um bloqueio ou um fecho
na tampa, certifique-se de que este
não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro.
O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação.
Este aparelho pode ser instalado num ambiente interior seco e com boa ventilação
(garagem ou cave) mas, para um desempenho óptimo, instale este aparelho num
local onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa
de características do aparelho:
Classe
Temperatura ambiente
climática
SN+10 °C a +32 °C
N+16 °C a +32 °C
ST+16 °C a +38 °C
T+16 °C a +43 °C
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de
dados correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A
ficha do cabo de alimentação é fornecida
com um contacto para este objectivo. Se a
tomada da fonte de alimentação doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a
uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
deverá estar assente sobre os quatro
pés.
2.
Certifique-se de que a folga entre o
aparelho e a parede traseira é de 5
cm.
3.
Certifique-se de que a folga entre o
aparelho e os lados é de 5 cm.
O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem de ser suficiente.
REQUISITOS DE VENTILAÇÃO
1.
Coloque o congelador na horizontal
sobre uma superfície firme. O aparelho
www.electrolux.com
38
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do
refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
PORTUGUÊS39
HISSS!
DADOS TÉCNICOS
DimensõesAltura × Largura × Profundida-
876 × 806 × 665
Tempo de arranque
de (mm):
28 horas
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Outras informações técnicas encontram-se na placa de características no lado direito externo do
aparelho.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de aparelhos
. Coloque a embalagem nos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos domésticos.
Coloque o produto num ponto de recolha
www.electrolux.com
40
para reciclagem local ou contacte as suas
autoridades municipais.
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com
42
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante no
se hace responsable de daños provocados
por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
• Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas
eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de
inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del
aparato o de la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conservar
los alimentos y bebidas de una vivienda
normal, como se explica en este folleto
de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autorizado
su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de encendido
– ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar
riesgos.
1.
El cable de alimentación no se debe
prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar
un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de
iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir
abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
• Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
USO DIARIO
• No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
• No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
(Si el aparato es No Frost, es decir, no
acumula escarcha.)
• Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con
gas en el congelador, ya que se genera
ESPAÑOL43
presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo
adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato para
permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento.
Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de focos calorificos de la
cocina.
• Asegúrese de que el enchufe de red sea
accesible una vez instalado el aparato.
SERVICIO TÉCNICO
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
www.electrolux.com
44
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar junto
con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa
vigente, que puede solicitar a las
autoridades locales. No dañe la
unidad de refrigeración, en especial
la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales
de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
7
6
5
ESPAÑOL45
1
2
4
1
Asa de la tapa
2
Placa de características
3
Panel de control y regulador de tempe-
ratura
4
Desagüe del agua de descongelación
5
Válvula: reapertura fácil de la tapa
6
Sistema Low Frost
7
Luz
3
www.electrolux.com
46
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO
Introduzca el enchufe en la toma.
El piloto de control parpadea.
Gire el regulador de temperatura hacia la
derecha, a un ajuste intermedio.
Si la temperatura interior del aparato es muy elevada, se enciende la
luz de alarma.
APAGADO
Para apagar el aparato, extraiga el enchufe
de la toma de corriente.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura
interior del aparato depende de:
• temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la tapa
• la cantidad de alimentos guardados
• ubicación del aparato.
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda como se
indica:
• Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más bajos para obtener el frío
mínimo.
• Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más altos para obtener el frío
máximo.
Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
PANEL DE MANDOS
Luz piloto
1
Alarma de temperatura alta
2
Luz Action Freeze
3
Interruptor Action Freeze
4
Regulador de temperatura
5
FUNCIÓN ACTION FREEZE
Puede activar la función Action Freeze pulsando el interruptor Action Freeze.
El piloto Action Freeze se enciende.
La función se puede desactivar en cualquier momento pulsando el interruptor Action Freeze . El piloto Action Freeze se apaga.
ESPAÑOL47
123
45
ALARMA DE TEMPERATURA
ALTA
El aumento de la temperatura de un compartimento (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indica mediante el parpadeo de la luz de alarma.
No coloque alimentos en el congelador
mientras dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones
normales, la luz de alarma se apagará de
manera automática.
www.electrolux.com
48
PRIMER USO
LIMPIEZA DE LAS PARTES
INTERNAS
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a fin
de eliminar el característico olor de nuevo y
secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado
USO DIARIO
ESPAÑOL49
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
FRESCOS
El compartimento congelador está ideado
para la congelación de alimentos frescos y
para la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos active la
función Action Freeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la
placa de datos técnicos
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación.
3)
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas
con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido
más prolongada que el valor indicado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o
cocinarlos de inmediato y volverlos
a congelar (después de que se hayan enfriado).
APERTURA Y CIERRE DE LA
TAPA
Dado que la tapa va provista de un cierre
sellante hermético, no es fácil abrirla de
nuevo inmediatamente después de haberla
cerrado (a causa del vacío que se forma en
el interior del aparato).
Espere unos minutos antes de volver a
abrir el aparato. La válvula de vacío facilitará la apertura de la tapa.
ADVERTENCIA
No tire de la manilla ejerciendo una
fuerza excesiva.
SISTEMA LOW FROST
El aparato está provisto de un sistema Low
Frost (válvula de la parte posterior del congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador.
CESTOS DE ALMACENAMIENTO
AB
3)
Consulte "Datos técnicos"
Cuelgue los cestos del borde superior del
congelador (A) o colóquelos dentro del
mismo (B). Gire y fije las empuñaduras para
cada una de estas dos posiciones según
se indica en la figura.
www.electrolux.com
50
8066069461061
230
120113361611
Los cestos están diseñados para acoplarse
entre sí.
Las figuras siguientes indican la cantidad
de cestos que pueden introducirse en los
distintos modelos de congelador.
Solicite al Centro de servicio técnico los
cestos adicionales que precise.
CONSEJOS ÚTILES
ESPAÑOL51
CONSEJOS SOBRE LA
CONGELACIÓN
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfectamente
limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera
rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
•es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados.
• procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la tapa o
dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario;
• una vez descongelados, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez;
• no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimentos.
CONSEJOS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;
www.electrolux.com
52
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
LIMPIEZA PERIÓDICA
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3.
Limpie regularmente el aparato y los
accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie cuidadosamente el cierre
sellante de la tapa.
4.
Seque a fondo el aparato.
5.
Conecte el enchufe a la toma de red.
6.
Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato con
detergentes, limpiadores abrasivos,
productos de limpieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
El área del compresor no requiere
limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un poco
de líquido lavavajillas.
DESCONGELACIÓN DEL
CONGELADOR
Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 10 a 15 mm.
El mejor momento para descongelar el
aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimentos.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1.
Apague el aparato.
2.
Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un sitio fresco.
3.
Deje la tapa abierta, extraiga el tapón
de drenaje del agua de descongelación y recoja el agua en una bandeja.
Utilice un raspador para retirar el hielo
rápidamente.
4.
Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colocar el
tapón.
5.
Encienda el aparato.
6.
Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres
horas con dicho ajuste.
7.
Vuelva a introducir los alimentos que
retiró previamente.
No utilice herramientas metálicas
afiladas para retirar la escarcha;
podría dañar el aparato. No utilice
dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso
de derretimiento del hielo, excepto
los recomendados por el fabricante. La elevación de la temperatura
de los paquetes de alimentos congelados, durante la descongelación, puede acortar la duración de
su almacenamiento.
La cantidad de escarcha de las paredes del aparato aumenta si la humedad exterior es elevada y si los
alimentos congelados no están
bien envueltos.
PERIODOS SIN
FUNCIONAMIENTO
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3.
Extraiga todos los alimentos.
4.
Descongele y limpie el aparato y todos
sus accesorios.
5.
Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando para
evitar que los alimentos se echen a
perder en caso de un corte de
energía.
ESPAÑOL53
www.electrolux.com
54
QUÉ HACER SI…
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del
aparato de la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico
profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en
este manual.
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor,
circulación del refrigerante).
ProblemaCausa posibleSolución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo).
El compresor funciona continuamente.
La tapa se ha abierto con
La tapa no se ha cerrado
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
demasiada frecuencia.
correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta.
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños y
limpia.
Se han introducido grandes
cantidades de alimentos
Espere varias horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
para congelar al mismo
tiempo.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los.
La temperatura de la habi-
tación donde está el aparato es demasiado alta y no
Trate de reducir la tempera-
tura de la habitación donde
esté el aparato.
puede funcionar correctamente.
La luz de alarma de
temperatura alta es-
La temperatura del congelador es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
tá encendida.
El aparato se ha conectado
recientemente y la tempe-
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
ratura sigue siendo demasiado alta.
Hay demasiada escarcha.
Los productos no están
bien envueltos.
Envuelva mejor los produc-
tos.
ESPAÑOL55
ProblemaCausa posibleSolución
La tapa no está bien cerra-
da o no cierra correctamente.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños y
limpia.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
El tapón de drenaje del
agua no está bien coloca-
Seleccione una temperatura
más alta.
Coloque el tapón de drenaje
en la forma correcta.
do.
La tapa no cierra totalmente.
Las juntas de la tapa están
Hay demasiada escarcha.Elimine el exceso de escar-
cha.
Limpie las juntas de la tapa.
sucias o pegajosas.
Hay paquetes de alimentos
que impiden el ajuste de la
tapa.
Coloque los paquetes de ali-
mentos en la forma correcta;
consulte la etiqueta adherida
al aparato.
Es difícil abrir la tapa.
Las juntas de la tapa están
sucias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
La válvula está bloqueada.Compruebe la válvula.
La bombilla no funciona.
La temperatura del
congelador es dema-
La bombilla es defectuosa.Consulte "Sustitución de la
bombilla".
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura
más baja.
siado alta.
La tapa no cierra correcta-
mente o no está bien cerrada.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños y
limpia.
El aparato no se ha enfria-
do lo suficiente antes de
Deje que el aparato se enfríe
lo suficiente.
empezar a congelar.
Se han introducido grandes
cantidades de alimentos
para congelar al mismo
tiempo.
Espere varias horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
La próxima vez, reduzca la
cantidad de alimentos que
desea congelar al mismo
tiempo.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los.
Los productos para conge-
lar estaban demasiado cerca unos de otros.
Coloque los productos de
forma que el aire pueda cir-
cular libremente entre ellos.
www.electrolux.com
56
ProblemaCausa posibleSolución
La tapa se ha abierto con
La tapa se ha dejado abier-
La temperatura del
congelador es demasiado baja.
El aparato no funciona. No enfría ni se
encienden las luces.
El aparato no recibe co-
El aparato no está encendi-
No hay tensión en la toma
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo
específico y el número de serie del aparato
frecuencia.
ta durante mucho tiempo.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente.
rriente eléctrica.
do.
de corriente (pruebe a conectar otro aparato para
ver si funciona).
y facilítelos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del
aparato.
No abra la tapa a menos
que sea imprescindible.
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario.
Seleccione una temperatura
más alta.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corrien-
te.
Conecte otro aparato a la
misma toma de corriente
para comprobar que funcio-
na.
Encienda el aparato.
Llame a un electricista.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
ADVERTENCIA
No retire la tapa de la bombilla hasta el momento de cambiarla.
No utilice el aparato si la tapa de la
bombilla falta o está dañada.
1.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2.
Cambie la bombilla usada por otra de
la misma potencia diseñada específicamente para aparatos domésticos (la
potencia máxima se indica en la tapa
de la bombilla).
3.
Conecte el enchufe a la toma de red.
4.
Abra la tapa. Compruebe que la bombilla se ilumina.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL57
COLOCACIÓN
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un
cierre en la tapa, deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños
pequeños puedan quedar atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener
fácil acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un lugar
seco y bien ventilado (garaje o sótano),
aunque para un funcionamiento óptimo se
recomienda instalar el aparato en un punto
en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada
en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase
climática
SN+10°C a + 32°C
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
1.
Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El
aparato debe apoyarse correctamente
sobre sus cuatro patas.
2.
Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
3.
Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies
laterales es de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
www.electrolux.com
58
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
ESPAÑOL59
HISSS!
DATOS TÉCNICOS
MedidasAlto x Ancho x Fondo (mm):La información técnica se en-876 × 806 × 665
Tiempo de
estabilización
SSSRRR!
CRACK!
28 horas
SSSRRR!
CRACK!
cuentra en la chapa de régimen
situada en el lateral exterior derecho del aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
.
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
junto con los residuos
www.electrolux.com/shop804180284-A-092012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.