In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei
danni alle apparecchiature.
3Informazioni e consigli generali
2Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Page 3
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
electrolux 3
Sicurezza elettrica
•L'apparecchio può essere allacciato
solo da un tecnico autorizzato.
•In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili del
quadro.
•Le riparazioni sull'apparecchio devo-
no essere eseguite solo da tecnici qualificati. Le riparazioni non eseguite
correttamente possono comportare
gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi
al nostro servizio assistenza o al vostro
rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
•Non lasciare mai inosservati i bambini
quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
•Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o della loro
inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono
farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
•Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
•Cautela nel collegare elettrodomestici a
prese installate in prossimità dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare né restare imprigionati
nella porta del forno ancora caldo.
•Avvertenza: Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento l'interno del
forno si scalda.
•Se si aggiungono ingredienti alcolici alle
vivande cotte in forno, si potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiammabile. In questo caso,
aprite la porta del forno con la massima
cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti,
in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa
dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo
intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
•Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche,
pentole ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovinerà lo smalto del forno.
•I succhi di frutti che gocciolano dalle
placche da forno lasciano macchie che
non possono più essere rimosse. Per
torte molto umide utilizzate una teglia
profonda.
•Non caricate pesi sulla porta del forno
aperta.
•Non versate mai direttamente l'acqua
nel forno caldo. Si possono verificare
danni allo smalto e scolorazioni.
•In caso di urti violenti si può rompere il
vetro, soprattutto sui bordi del cristallo
anteriore.
•Non collocate oggetti infiammabili nel
forno. Possono prendere fuoco all'accensione del forno.
•Non conservate cibi umidi nel forno. Lo
smalto si può danneggiare.
•Dopo lo spegnimento della ventola di
raffreddamento non conservare cibi non
coperti nel forno. Nel vano di cottura o
sul vetro dello sportello può depositarsi
umidità che può raggiungere anche i
mobili.
3 Indicazioni sul rivestimento smalta-
to
Le variazioni di colore che il rivestimento
smaltato del forno subisce durante l'utilizzo
di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità
dell'apparecchio all'uso normale e previsto.
Tali variazioni non costituiscono pertanto un
difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
Page 4
4 electrolux
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
e tasti sensore Touch Control
Display forno
Maniglia (della
porta)
Cassetto riscaldabile
3 Quando nessuna funzione del forno o
dell'orologio è attiva per circa 2 minuti,
l'apparecchio si spegne automaticamente.
Porta del forno
Page 5
Controllo elettronico del forno
Display
Simbolo opzione menu
(con livelli)
Ora
electrolux 5
Display di riscalda-
mento
Funzioni tempo
Temperatura al cuore della carne
Te mp e ra t ur a
Peso
Simboli
Secondo la funzione impostata nei display
vengono visualizzati determinati simboli.
Indicazioni
Simbolo
Display
Funzione
(Esempi)
Timer4:30Il timer è attivo.
Ora10:00Visualizza l'ora impostata.
Durata
Orario fine
Avvio0:45Visualizza l'ora a partire dalla quale ha inizio la cottura.
TemperaturaVisualizza la temperatura a cui viene riscaldato il forno.
Peso1,5 kgPossibilità:
Termosonda
Pronto da servire
1:00Visualizza il tempo che è necessario per la cottura.
14:05Visualizza l'ora in cui è terminata la cottura.
Viene calcolata la fine con la
È attivo il riscaldamento rapido (tempo di riscaldamento ridotto).
–
È attiva la funzione automatica del peso.
–
È possibile modificare il peso.
75°CPossibilità:
80°C
–Termosonda
–Termosonda automatica
–
È possibile modificare la temperatura al cuore dell'alimento.
Pronto da servire
è inserita.
Termosonda
è attiva.
è attivata.
inserita.
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Control.
Il comando delle funzioni avviene tramite
sfioramento dei tasti sensore.
Page 6
6 electrolux
Durante il funzionamento accertarsi di sfiorare solo un tasto sensore.
Se il dito viene appoggiato troppo piatto, è
possibile che scatti un tasto sensore di limitazione.
Acceso/Spento Impostazione valori
Illuminazione del
forno
Menu principale
Tasto sen-
sore
, Verso l'alto e verso il basso all'inter-
Accensione o spegnimento del ri-
Accensione o spegnimento dell’illu-
Scorrimento
FunzioneNota
no del menu.
Visualizzazione del menu principale. Le funzioni impostate si disinseriscono
Conferma.
Accensione o spegnimento dell'ap-
parecchio.
scaldamento del cassetto.
minazione del vano interno del forno.
Selezionate le funzioni tempo, le funzioni supplementari e
.
da
Term o so n-
Selezione
Opzioni
Conferma
Riscaldamento
cassetto
Con una funzione attiva:
•
premete 1 volta: passa al menu superiore (la
funzione rimane attiva), dopo 5 secondi passa
nuovamente all'opzione menu attiva
•
premete 2 volte: verso il basso e verso l'alto
all'interno del menu superiore
(la funzione si disinserisce)
(ad eccezione del timer).
La funzione consente di illuminare il vano interno del
forno, ad es. per pulire.
Page 7
electrolux 7
Tasto sen-
sore
, Impostazione dei valori (ad es. tem-
peratura, ora, peso, grado di cottura).
FunzioneNota
•
Attivate il valore:
–
premete 1 volta: il simbolo che precede lampeggia
–
premete 2 volte: è possibile impostare il valore
•
Impostazione valori:
–
premete 1 volta: impostate il valore in intervalli
singoli
–
Tenete premuto il tasto: impostate il valore rapidamente
•
Nell’impostazione di una durata o di un'ora è
possibile riazzerare il display, tenendo premuti
contemporaneamente
e .
Dotazione del forno
Tutte le pareti interne del forno sono rivestite con un rivestimento smaltato speciale
(rivestimento catalitico).
Cottura superiore e serpentina grill, estraibile
Azionamento girarro-
Raccoglitore di grasso
I piani di cottura
Illuminazione del forno
Presa spiedo per carne
Rivestimento fondo in
Illuminazione del forno
Serpentiina posteriore
Ventilatore
Serpentina Cottura inferiore,
estraibile
Page 8
8 electrolux
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia.
Piastra da forno
Per torte e biscotti.
Piastra con bordi alti
Termosonda
Per la precisa determinazione dell'avanzamento della cottura della pietanza.
Spiedo rotante con supporto
Per arrostire grossi pezzi di carne e pollame.
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta per il grasso.
Prima del primo impiego
3 Per modificare una di queste imposta-
zioni in un momento successivo, vedere
il capitolo Impostazioni base.
Impostazione della lingua
1. Dopo il collegamento elettrico nel display vengono visualizzati i seguenti elementi:
–il logo della ditta
–la versione del software e la durata
d'esercizio
–la visualizzazione “Lingua”
2. Con o selezionate la lingua deside-
rata.
3. Con confermate la lingua selezionata.
Immediatamente tutti i testi nel display
appaiono nella lingua impostata.
Page 9
electrolux 9
Impostazione del contrasto e della luminosità
3 Dopo aver impostato la lingua, appaio-
no le visualizzazioni “Impostazione del
contrasto” e “Impostazione della luminosità”.
In base alla lingua vengono impostati il
contrato e la luminosità (vedere paragrafo “Impostazione della lingua”).
Impostazione dell'ora
Dopo aver impostato il contrasto e la luminosità appare la visualizzazione “Imposta ora”.
1. Con o impostate l'ora dell'ora cor-
rente.
2. Confermate con .
3. Con o impostate i minuti dell'ora
corrente.
Impiego del forno
4. Confermate con .
L'apparecchio è pronto ad entrare in funzio-
ne.
3 L'ora deve essere impostata solo se
l'apparecchio viene staccato per lungo
tempo dall'alimentazione di corrente.
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno per la prima volta,
pulitelo a fondo.
1 Attenzione: non utilizzate detergenti
caustici e abrasivi! Si potrebbe danneggiare la superficie.
3 Utilizzate i detergenti in commercio per
le superfici metalliche.
1. Aprite la porta.
2. Estraete tutti gli accessori e le griglie di
supporto e puliteli con acqua calda e
detergente.
3. Per pulire la parte frontale dell'apparecchio utilizzate un panno umido.
I menu in generale
Menu principaleSottomenu
Cottura guidataMaiale/Vitello
Manzo/Selvaggina/Agnello
Pollame
Pesce
To rt a
Pizza/Pasticcio/Pane
Spezzatino/Gratinati
Cottura surgelati
Funzioni speciali
Page 10
10 electrolux
Funzioni cotturaCottura ventilata
Le mie ricette1- Le mie ricette
Impostazioni baseImposta ora
Menu principaleSottomenu
Cottura statica
Cottura pizza
Doppio grill ventilato
Grill ventilato e girarrosto
Grill
Grill e girrarrosto
Doppio grill
Doppio grill con girarrosto
Cottura finale
Cottura ventilata delicata
2- Le mie ricette
...
Rinomina programma
Visualizza ora
Set+Go
Pronto da servire
Prolunga cottura
Contrasto display
Luminosità display
Lingua
Volume segnale acustico
Volume toni
Toni allarme/errore
Assistenza Technica
Impostazioni iniziali
Funzionamento del menu
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
È visualizzato il menu principale.
2. Con o selezionate il menu principale desiderato.
3. Con passate ai sottomenu corrispondenti.
Viene visualizzato il sottomenu selezionato.
Page 11
electrolux 11
3 Con da qualunque punto tornate al
menu principale.
3 Alla fine della maggior parte dei menu è
presente l'opzione menu Indietro.
In questo modo si passa al menu superiore.
3 È possibile interrompere un’operazione,
premendo.
Si torna al menu principale.
3 Il forno si adegua alle abitudini dell’uten-
te e si avvia sempre nell’ultima applicazione impiegata (Cottura assistita o
Funzione forno).
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfici
dell'apparecchio. Dopo aver spento il
forno, il ventilatore continua a funzionare
ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
Display riscaldamento
Display riscaldamento
Display del calore residuo
Dopo il disinserimento della funzione del
forno il calore residuo presente nel forno viene visualizzato.
Display della temperatura esatta in gradi
La temperatura esatta in gradi viene visualizzata durante il tempo di riscaldamento al posto della barra del display di riscaldamento
per 5 secondi.
Premete contemporaneamente e
3 Una volta raggiunta la temperatura im-
postata, viene emesso un segnale acustico.
Inserimento della griglia, della
piastra da forno e della leccarda
Dopo l’inserimento di una funzione del for-
no la barra che si allunga sempre di più mostra fino a che punto il forno si è già
riscaldato.
Display riscaldamento rapido
Con alcune funzioni del forno il tempo di riscaldamento viene ridotto dalla funzione automatica di riscaldamento rapido.
Finché non viene raggiunta la temperatura
impostata, nel display di riscaldamento una
barra a strisce si sposta da sinistra verso destra.
3 Dispositivo di sicurezza per l’estra-
zione e protezione antiribaltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola
sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro.
Utilizzare sempre i componenti da forno
in modo che questa sporgenza rimanga
nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali
ribaltamenti.
Page 12
12 electrolux
Inserimento della piastra da forno e della leccarda:
Spingere la piastra da forno e la leccarda tra
le guide dei livelli selezionati.
Inserimento della griglia:
Inserimento concomitante della griglia e
della leccarda:
Collocare la griglia sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide dei livelli
selezionati.
Spiedo rotante
Fissare l’alimento da cuocere
Inserire la griglia in modo che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide dei livelli selezionati.
3 La teglia è ulteriormente protetta da
eventuali cadute grazie al bordo rialzato
della griglia.
1. Infilare la forchetta sullo spiedo rotante.
2. Infilzare l’alimento da cuocere e infilare
la seconda forchetta.
3 Collocare l’alimento da cuocere in posi-
zione centrale.
3. Avvitare le forchette.
Page 13
electrolux 13
Inserire lo spiedo rotante
1. Inserire la piastra di raccolta nel
primo livello dal basso.
2. Inserire il supporto dello spiedo rotante
nella parte anteriore destra nel quinto livello dal basso.
3. Inserire l’impugnatura e spingere la staffa verso in basso.
3 Per posizionare in modo sicuro l’impu-
gnatura sullo spiedo rotante, tenere premuta la staffa.
4. Spingere le punte dello spiedo rotante
nell’azionamento nella parte posteriore
sinistra alla parete posteriore del forno,
fino all’innesto.
5. Posizionare la scanalatura davanti
all’impugnatura sull’apposita intaccatura nel supporto dello spiedo rotante.
6. Togliere l’impugnatura.
Rimuovere lo spiedo rotante
1 Avvertenza: Al termine della cottura lo
spiedo rotante è molto caldo. Pericolo di
scottature durante l’estrazione.
1. Spegnere il forno.
2. Infilare l’impugnatura sullo spiedo rotan-
te.
3. Spingere la staffa verso il basso.
3 Per posizionare in modo sicuro l’impu-
gnatura sullo spiedo rotante, tenere premuta la staffa.
4. Estrarre lo spiedo rotante con l’alimento
cotto.
Il menu Cottura guidata
Il Cottura guidata in generale
Le pietanze della Cottura guidata (ad eccezione di Funzioni speciali) vengono preparate
con l'ausilio delle funzioni automatiche.
Le funzioni automatiche offrono per la pietanza corrispondente le impostazioni ottimali
(funzioni del forno, temperatura, durata).
7. Regolare la funzione del forno e la temperatura come indicato nella tabella
Spiedo rotante.
3 Accertarsi che lo spiedo rotante giri.
Page 14
14 electrolux
Maiale/VitelloArrosto di maiale Vitello
CategoriaPietanza
Lombo di maiale Ossobuco
Stinco di maiale Petto di vitello farcito
Spalla di maiale Polpettone
Arrosto di vitello
Manzo/Selvaggina/
Agnello
PollamePollo intero Cosce di pollo
PescePesce intero Calamari farciti
Tort aTorta al limone Ciambella
Manzo Coniglio
Manzo alla scandinava Coniglio
Arrosto di manzo Cinghiale
Manzo marinato Arrosto di agnello
Lombo di cervo Coscia agnello, cottura med
Arrosto di selvaggina Cosciotto di agnello
Tacchino intero Coq au Vin
Anatra intera Anatra all arancia arrosto
Oca intera Pollo farcito
Pollame
Filetto di pesce Pesce al vapore
Baccalà Stufato di pesce
Pesce in crosta di sale
Torta scedese Torta Savarin
Biscotti Brownies
Torta al formaggio Muffins
Torta ai canditi Crostata dolce
Pasta frolla Torta alle carote
Briosches Torta alle modorle
Pan briosches Crostata di frutta
Page 15
electrolux 15
CategoriaPietanza
Pizza/Pasticcio/PanePizza Torta salata al formaggio
Crostata salata di cipolle Pane bianco
Quiche Lorraine Pane integrale
Flan al formaggio Torta Russa
Crostata salata
Pizza Americana surgelata Pane/Panini surgelati, poco roso-
Pizza fredda Strudel di mele surgelato
Pizzetta surgelata Filetto di pesce surgelato
Patatine fritte Ali di pollo
Croquette Lasagne/Cannelloni surgelati
Sformato di patate
lato
Funzioni specialiScongelamentoMarmellate/Conserve
AsciugaturaScaldapiatti
Scaldavivande
Nella brochure in allegato sono riportate
indicazioni relative alle diverse funzioni
automatiche, ricette e funzioni del forno.
Impiego del Cottura guidata
Cottura guidata con Peso automatico
Il tempo di cottura viene definito automaticamente dall’immissione del peso.
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
2. Confermate con .
3. Con o selezionate Peso automati-
co.
4. Confermate con .
5. Con o impostate il peso della pie-
tanza.
L’impostazione viene eseguita con incrementi di 0,2 kg.
Il programma automatico viene avviato.
Page 16
16 electrolux
Non appena è terminato il programma automatico, viene emesso un segnale acustico.
6. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
3 Se l’indicazione del peso proposta non
viene modificata entro circa 5 secondi, il
programma inizia automaticamente.
In qualsiasi momento è possibile modificare
l’indicazione del peso.
3 Con tutti i programmi per pollame girare
l'alimento dopo 30 minuti. Viene visualizzata un’avvertenza.
Cottura guidata con Termosonda automatica
Il forno si disinserisce una volta raggiunta la
temperatura predefinita al cuore dell’alimento.
1 Attenzione: Si deve utilizzare solamente
la Termosonda fornita in dotazione! In
caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali!
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
3. Confermate con .
4. Con o selezionate Termosonda au-
tomatica.
3 In base alla quantità di cibo da cuocere,
alla temperatura del forno impostata
(min. 120°C) e alla modalità di funzionamento viene calcolato un tempo di termine cottura provvisorio. Può essere di
circa 30 min. e viene aggiornato nel display nel corso della cottura. Il sistema
richiede che la Termosonda all'inizio della cottura sia infilata sia nella pietanza sia
nella presa e che non sia rimossa durante la cottura.
1 Avvertenza: La Termosonda è molto cal-
da! Nell'estrazione della spina e della
punta sussiste il pericolo di scottature!
Cottura guidata con Programma automatico
Tutte le impostazioni sono fisse e non possono essere modificate.
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
2. Confermate con .
3. Con o selezionate Programma au-
tomatico.
4. Confermate con .
5. Il programma automatico viene avviato.
5. Confermate con .
Viene visualizzato il messaggio, di inserire la
Termosonda.
6. Termosonda (vedere paragrafo Termosonda).
Il programma automatico viene avviato.
Non appena è terminato il programma automatico, viene emesso un segnale acustico.
7. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
8. Togliete la Termosonda
Non appena è terminato il programma automatico, viene emesso un segnale acustico.
6. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
Manuale
Con Manuale vengono acquisite le impostazioni ottimali (funzione forno e temperatura)
per la pietanza corrispondente, che però
possono essere da voi modificate.
Questo si può verificare, quando non desiderate utilizzare alcuna Termosonda, quando non conoscete il peso della pietanza o
disponete di una ricetta propria.
Page 17
electrolux 17
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
2. Confermate con .
4. Confermate con .
Ora vi trovate nella funzione del forno corrispondente e potete effettuare le impostazioni desiderate (vedere paragrafo “Impiego
delle funzioni del forno”).
3. Con o selezionate Manuale
Il menu Funzioni del forno
Le funzioni del forno in generale
Con le funzioni forno è possibile impostare
singolarmente le operazioni di cottura al forno e cottura arrosto.
Funzione forno Impiego
Cottura ventilata
Cottura statica
Cottura pizza
Doppio grill ventilato
Grill ventilato e girarrosto
Grill
Grill e girrarrosto
Doppio grill
Doppio grill con girarrosto
Cottura finale
Cottura ventilata delicata
Per la
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla
funzione Tradizionale.
Per
Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una
ratura e croccantezza del fondo
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla
funzione Tradizionale.
Per
La funzione è idonea anche per
Per
Questa funzione è idonea anche per
Per
per
Per
griglia,
Per
Per
Per
Per preparare arrosti particolarmente teneri e saporiti.
cottura al forno
cuocere al forno
arrostire
arrostire
cuocere al grill
tostare
cuocere al grill
cuocere al grill
cuocere al grill
ultimare la cottura di
grossi pezzi di carne o pollame su un livello.
grossi pezzi di carne o pollame su uno stesso livello.
.
e per
tostare
su
max tre livelli
e
arrostire
gratinare
cibi sottili, sistemati
cibi sottili, che vengono sistemati al
.
cibi sottili in
arrosti e pollame di grandi dimensioni.
grandi quantità
torte con
contemporaneamente.
su
un livello
.
gratinare
fondi friabili
.
più intensa do-
e
dorare
.
e per
al centro della griglia
e per
.
dorare
centro della
.
tostare
e
.
Impiego delle funzioni del forno
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Con o selezionate l’opzione menu
Funzione forno.
3. Confermate con .
4. Con o selezionate la funzione del
forno Cottura ventilata.
Page 18
18 electrolux
5. Confermate con .
6. Con o impostate la temperatura de-
siderata.
7. Confermate con o attendete
5 secondi.
Il forno inizia a riscaldare.
Appena raggiunta la temperatura impostata,
viene emesso un segnale acustico.
3 Il forno inizia a riscaldare, quando
•il simbolo della funzione del forno viene
animato.
•si accende l’illuminazione del forno.
•si inserisce l’elemento riscaldante corri-
spondente (ad es. ventola).
3 Oltre alla temperatura con è possibile
impostare altre funzioni (vedere paragrafo delle funzioni supplementari).
Il menu Le mie ricette
Le mie ricette in generale
SottomenuDescrizione
1- Le mie ricette
2- Le mie ricette
...
Rinomina programmaPer rinominare i programmi memorizzati.
3 È possibile memorizzare 20 programmi.
Comando dei Le mie ricette
Memorizzazione del programma
1. Selezionate la funzione del forno o Cottura guidata con le impostazioni desiderate.
2. Durante o dopo la funzione del forno o
della Cottura guidata premete il tasto,
finché non è visualizzata la finestra “Salva”.
Per memorizzare le impostazioni ottimali per le proprie ricette.
6. Con o selezionate la lettera desiderata in ordine alfabetico
7. Con o spostate il cursore verso
destra o verso sinistra.
La lettera successiva lampeggia e può essere adeguata, ecc.
8. Con confermate, se avete scritto il
nome del vostro programma
3. Confermate con il tasto .
Viene visualizzato il successivo spazio di
memoria libero.
4. Confermate con il tasto .
5. Ora potete scrivere il nome del vostro
programma.
La prima letterea lampeggia.
Il vostro programma è memorizzato.
3 Gli spazi di memoria già occupati pos-
sono essere sovrascritti in qualsiasi momento.
Anziché lo spazio di memoria libero proposto, con o selezionate il programma, che desiderate sovrascrivere.
3 In qualsiasi momento è possibile rinomi-
nare i programmi nel menu “Rinomina
programma”.
Page 19
electrolux 19
Richiamo del programma
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Con i tasti di direzione o seleziona-
te l’opzione menu Le mie ricette
4. Con i tasti di direzione o selezionate il programma memorizzato.
5. Confermate con .
Il programma memorizzato comincia con le
proprie impostazioni.
3 Se non è stato ancora memorizzato al-
cun programma, viene visualizzato un
messaggio, su come i programmi ven-
3. Confermate con .
Il menu Impostazioni base
Le Impostazioni base in generale
gono memorizzati.
È possibile modificare le impostazioni
solamente se non è selezionata alcuna
funzione del forno.
3 Indipendentemente dall’applicazione
corrispondente nel forno è possibile modificare diverse impostazioni base.
ImpostazioneDisplayDescrizione
Imposta ora12:15Impostazione dell'ora attuale.
Visualizza ora
Set+Go
Pronto da servire
Prolunga cottura
Contrasto display1 ..... 10Impostazione del contrasto del display ad incrementi.
Luminosità display1 ..... 10Impostazione della luminosità del display ad incrementi.
Lingua
Volume segnale acustico 1 ..... 10Impostazione ad incrementi del volume dei toni dei tasti
Volume toni
Toni allarme/errore
–
AccesoViene visualizzata l’ora del giorno nello stato di spento.
–
Spento
–
AccesoLa funzione Set+Go è visualizzata nella finestra Selezio-
–
SpentoLa funzione Set+Go non viene visualizzata nella finestra
–
AccesoLa funzione Pronto da servire è visualizzata nella finestra
–
SpentoLa funzione Pronto da servire non viene visualizzata nel-
–
Acceso
–
Spento
–
Italiano
–
....
–
Acceso
–
Spento
–
Acceso
–
Spento
L’ora del giorno non viene visualizzata nello stato di
spento, poiché il display è completamente spento, risparmio energetico.
ne opzioni e può essere attivata.
Selezione opzioni.
Selezione opzioni e può essere attivata.
la finestra Selezione opzioni.
Inserimento e disinserimento della funzione Prolunga
cottura.
Selezione e impostazione della lingua nel display.
e dei segnali.
Conferma dei toni dei tasti, ogni conferma di tasto con
un tono. Inserimento e disinserimento dei toni dei tasti.
Emissione di toni di allarme in caso di mancata esecu-
zione di passaggi per l’uso. Inserimento e disinserimento dei toni di allarme.
Page 20
20 electrolux
ImpostazioneDisplayDescrizione
Assistenza TechnicaECAIA207
V03IA003
24
Impostazioni inizialiRipristinare tutte le impostazioni allo stato della fornitura
3 Fra le ore 22:00 e le ore 6:00 il display
nello stato disinserito riduce la propria
luminosità per risparmiare energia.
Impiego delle Impostazioni base
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Impostazioni base.
2. Confermate con .
3. Con o passate alle opzioni, che in-
tendete adeguare.
4. Confermate con .
Nel display viene visualizzato il valore attualmente impostato.
5. Con o selezionate il valore desiderato.
6. Confermate con .
L'impostazione è stata modificata.
Uso quotidiano delle Impostazioni base
Set+Go
La funzione Set+Go vi consente di eseguire
tutte le impostazioni in una funzione del forno
e avviarla successivamente.
Esempio di applicazione:
Al mattino preparate una pietanza ed eseguite tutte le impostazioni necessarie nel forno.
Vostro figlio torna a casa a mezzogiorno,
mette la pietanza nel forno, preme un tasto
qualsiasi e il forno si accende con le impostazioni da voi definite.
Premessa:
•Durata definito
Visualizza la versione del software e della configurazione.
(anche Le mie ricette).
Accensione di Set+Go
1. Selezionate la funzione del forno con le
impostazioni desiderate.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Set+Go”.
3. Confermate con .
Ora la funzione Set+Go è inserita.
Set+Go si avviano
1. Premete un tasto qualsiasi (ad eccezione di ).
La funzione del forno selezionata si avvia.
Non appena è terminata la funzione del
forno, viene emesso un segnale acustico.
2. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
3 Mentre si svolge la funzione selezionata
del forno con Set+Go, il Blocco tasti è
attivo (vedere paragrafo Blocco tasti).
3 La funzione Set+Go può essere attivata
o disattivata nel menu Impostazioni
base
Pronto da servire
La funzione Pronto da servire tiene in caldo
la pietanza da voi preparata per 30 minuti,
una volta terminata la cottura al forno o la
cottura arrosto.
Questa funzione è particolarmente utile ad
esempio in caso di ritardo degli ospiti.
Prerequisito per Pronto da servire:
•La temperatura impostata è superiore a
80°C
•Durata definito
Page 21
electrolux 21
Inserimento di Pronto da servire
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Pronto da servire”.
3. Confermate con .
Ora la funzione Pronto da servire è inserita.
4. Non appena è terminata la funzione del
forno, viene emesso volte un segnale
acustico e inizia la funzione Pronto da
servire.
La funzione impostata del forno è attiva a
80°C per 30 minuti.
Non appena sono trascorsi i 30 minuti con
Pronto da servire, il forno si spegne.
3 Indipendentemente dalla funzione del
forno impostata, la funzione Pronto da
servire rimane attiva. È possibile passare
da una funzione del forno all’altra.
3 La funzione Pronto da servire può esse-
re attivata o disattivata nel menu Impostazioni base
Prolunga cottura
Una volta trascorso il tempo lasciate proseguire l’ultima funzione del forno.
Premessa:
•Tutte le funzioni del forno con Durata
oppure Peso automatico.
•Nessuna funzione del forno con Termosonda.
L’opzione Prolunga cottura può essere inserita o disinserita nel menu Impostazioni base.
Inserimento Prolunga cottura
La funzione del forno è terminata.
Viene emesso un segnale acustico ed è visualizzato un messaggio.
1. Premete un tasto qualsiasi.
2. Il messaggio della Prolunga cottura vie-
ne visualizzato per ca. 5 minuti.
3. Con attivate Prolunga cottura.
4. Impostate la durata della Prolunga cot-
tura con o .
5. Avviate Prolunga cottura con oppure
lasciare avviare automaticamente dopo
5 secondi.
Le impostazioni della funzione forno vengono visualizzate con la nuova durata.
3 Per il resto procedete secondo il norma-
le funzionamento del forno. La Prolunga
cottura può essere sempre reimpostata.
Funzioni aggiuntive
Il vostro forno è dotato delle seguenti funzioni supplementari:
•Contaminuti
•Durata
•Orario fine
•Blocco tasti
•Sicurezza bambini
•Spegnimento automatico
•Te rmo so n da
Contaminuti
Per l’impostazione di un contaminuti. Trascorso il tempo viene emesso un segnale
acustico.
Questa funzione non influisce sul funzionamento del forno.
1. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Contaminuti”
Con il tasto o impostate il tempo breve
desiderato (max. 2 ore 30 minuti)
2. Confermate con o attendete
5 secondi.
Vengono visualizzati l’ultima opzione selezionata e il tempo restante
Una volta rimasto il 10% del tempo impostato, viene emesso un breve segnale acustico.
Una volta trascorso il tempo, per 2 minuti
viene emesso un segnale acustico e visualizzato un messaggio.
3. Premete un tasto qualsiasi, per interrompere il segnale (ad eccezione di ).
.
.
.
3 Il Contaminuti rimane attivo, se si passa
ad un’altra funzione o se l’apparecchio
viene spento.
Page 22
22 electrolux
Durata o Orario fine
Durata
Per impostare per quanto tempo il forno
deve restare in funzione.
Orario fine
Per impostare il momento in cui il forno deve
spegnersi di nuovo.
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Durata/Orario fine”.
3. Con o impostate la durata di cottura
desiderata o il tempo di spegnimento
(max. 23 ore 59 minuti).
4. Confermate con o attendete
5 secondi.
Le impostazioni della funzione del forno
selezionata sono visualizzate con la durata e il tempo di spegnimento impostati.
Una volta trascorso il tempo, per 2 minuti
viene emesso un segnale acustico ed è visualizzato un messaggio.
Il forno si spegne.
5. Premete un tasto qualsiasi, per interrompere il segnale (ad eccezione di ).
3 Indipendentemente dalla funzione del
forno impostata la durata definita rimane
invariata. È possibile passare da una
funzione del forno all’altra.
Premessa: La funzione del forno, a cui si
è passati, non ha una durata definita.
3 Con la Termosonda inserita non è possi-
bile Durata o Orario fine .
2 Utilizzo del calore residuo con le
funzioni dell'orologio Durata e
Orario fine
Utilizzando le funzioni dell'orologio
Durata e Orario fine, il forno
disinserisce la serpentina quando è trascorso il 90% del tempo impostato o
calcolato. Il calore residuo presente nel
forno viene utilizzato per continuare il
processo di cottura fino al termine del
tempo impostato (da 3 a 20 minuti).
Durata e Orario fine combinati
3 Le funzioni Durata e Orario fine
possono essere utilizzate contemporaneamente, se occorre accendere e spegnere automaticamente il forno in un
momento successivo.
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Durata/Orario fine”.
3. Con la funzione Durata impostate il
tempo necessario per la cottura della
pietanza, ad es. 1 ora.
4. Confermate con .
5. La funzione Orario fine consente di
impostare l'ora in cui deve essere pronta la pietanza., ad es.: 14:05 .
6. Confermate con o attendete
5 secondi.
La funzione del forno selezionata viene visualizzata per alcuni secondi con la durata
impostata e il tempo di spegnimento.
Un messaggio viene visualizzato quando il
programma inizia.
Blocco tasti
Il blocco tasti assicura tutte le funzioni impostate contro modifiche accidentali.
Inserimento del Blocco tasti
1. Selezionate la funzione del forno.
Page 23
electrolux 23
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Blocco tasti”.
3. Confermate con .
Il Blocco tasti ora è attivato.
Disinserimento del Blocco tasti
1. Premete il tasto .
2. Confermate con .
3 Il Blocco tasti non protegge dallo spe-
gnimento accidentale.
Dopo lo spegnimento dell’apparecchio,
il Blocco tasti viene eliminato automaticamente.
Sicurezza bambini del forno
Appena è inserita la Sicurezza bambini, il forno non può più essere messo in funzione.
Accensione della Sicurezza bambini
Non è possibile selezionare alcuna funzione.
1. Premete contemporaneamente i tasti
e finché nel display non compare un
messaggio.
La Sicurezza bambini ora è in funzione.
Disinserimento della Sicurezza bambini
1. Premete contemporaneamente i tasti
e finché non compare un messaggio.
La Sicurezza bambini ora è disinserita e il forno è nuovamente pronto ad entrare in funzione.
Spegnimento automatico del forno
3 Il forno si spegne automaticamente qua-
lora non venga spento dopo un determinato tempo o non venga modificata la
temperatura.
Il forno si spegne automaticamente ad
una temperatura di:
fiammabili o sensibili al calore nel cassetto.
Potete preriscaldarvi le stoviglie.
1. Con il tasto accendete il riscaldamento del cassetto, si accende.
3 Distribuite le stoviglie in modo uniforme
nel cassetto. Una volta trascorsa metà
del tempo di riscaldamento accatastate
in un alto modo (scambiate sopra e sotto).
La temperatura si regola automaticamente.
2. Spegnete il riscaldamento del cassetto
con il tasto , si spegne.
Termosonda
Il forno si disinserisce una volta raggiunta la
temperatura al cuore dell’alimento da voi impostata.
1 Attenzione: Si deve utilizzare solamen-
te la Termosonda fornita in dotazione! In
caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali!
Termosonda-Impostazione della temperatura al cuore dell’alimento
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Introducete la punta della Termosonda
se possibile completamente in modo
che la punta si trovi al centro della pietanza.
3. Inserite la spina della Termosonda fino
all'arresto finale nella presa sulla parete
laterale del forno.
Viene visualizzata la finestra “Termosonda”.
Page 24
24 electrolux
4. Entro 5 secondi con o impostate la
temperatura desiderata al cuore dell’alimento.
5. Confermate la temperatura impostata al
cuore dell’alimento con .
6. Selezionate le funzioni del forno.
Viene visualizzato il menu delle funzioni del
forno.
7. Eventualmente impostate la temperatura del forno.
3 In base alla quantità di cibo da cuocere,
alla temperatura del forno impostata
(min. 120°C) e alla modalità di funzionamento viene calcolato un tempo di termine cottura provvisorio. Può essere di
circa 30 min. e viene aggiornato nel display nel corso della cottura. Il sistema
richiede che la Termosonda all'inizio della cottura sia infilata sia nella pietanza sia
nella presa e che non sia rimossa durante la cottura.
Una volta raggiunta la temperatura predefinita al cuore dell’alimento, viene emesso un
segnale acustico.
8. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
3 La Termosonda può essere impiegata
anche se è già stata selezionata una
funzione del forno.
Per modificare successivamente la temperatura al cuore dell’alimento, premete
il tasto .
3 La temperatura al cuore dell’alimento
viene visualizzata a partire da 30°C.
Estrazione della Termosonda
1 Avvertenza: La Termosonda è molto
calda! Nell'estrazione della spina e della
punta sussiste il pericolo di scottature!
1. Estraete la spina della Termosonda dalla
presa e togliete la pietanza dal forno.
2. Spegnete l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione
1 Avvertenza: per eseguire la pulizia, oc-
corre spegnere l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, non
pulire l'apparecchio con un getto di vapore o
una pulitrice ad alta pressione.
Attenzione: non utilizzare prodotti
sgrassanti, utensili di pulizia taglienti o
pagliette abrasive.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo taglienti per pulire il
vetro della porta del forno poiché possono graffiare la superficie e causare di
conseguenza la rottura del vetro.
Parte esterna dell’elettrodomestico
•Pulire la parte anteriore dell’elettrodomestico con una soluzione alcalina calda.
•Per le parti anteriori in metallo, utilizzare
detergenti comuni.
•Non utilizzare sostanze abrasive né spugne abrasive.
Interno del forno
Pulizia
Le pareti rivestite mediante processo catalitico sono autopulenti. Esse assorbono gli
spruzzi di grasso, mentre il forno è in funzione.
Page 25
electrolux 25
Per agevolare questo processo di autopulitura, consigliamo di riscaldare il forno ad intervalli regolari senza pietanze.
1. Per la pulizia, accendete l'illuminazione
del forno.
2. Rimuovete tutte le piastre dal forno.
3. Impostate la temperatura del forno a
250°C.
4. Spegnete il forno dopo un'ora.
5. Pulite il forno da eventuali residui con
una spugna umida e morbida.
1 Attenzione! Non utilizzare spray per
forno o detergenti abrasivi. Non utilizzate sapone o altri detersivi. Si potrebbe
danneggiare la piastracatalitica.
3 Nel lungo impiego il rivestimento cataliti-
co può scolorire leggermente. Ciò non
ha tuttavia alcun effetto sulle caratteristiche di catalisi.
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia,
lasciate gli accessori brevemente in ammollo.
Rivestimento fondo in alluminio
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla parete di fondo del forno (1) tirandola in avanti e poi sganciandola dietro (2).
Inserimento della griglia
1 Non utilizzate detersivi, prodotti per la
pulizia abrasivi e graffianti o pagliette
metalliche.
Non pulite in lavastoviglie.
Lavate il rivestimento del fondo in alluminio
dopo ogni impiego usando una spazzola
morbida con una soluzione di acqua calda e
detersivo.
In presenza di sporco ostinato mettete in
ammollo in una soluzione calda e lasciate
agire.
1 Durante la pulizia utilizzate una base li-
scia, per evitare deformazioni del rivestimento del fondo di alluminio.
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a
sinistra e a destra nel forno.
3 Importante! Le estremità arrotondate
delle aste di guida devono essere rivolte
in avanti!
Page 26
26 electrolux
Per il montaggio agganciare dapprima la griglia sul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul lato anteriore (2).
Raccoglitore di grasso
Il raccoglitore di grasso non richiede praticamente alcuna cura. Tuttavia nel caso che, in
seguito alla preparazione frequente di alimenti ad alto contenuto di grassi, si formi
una certa patina, per un’eventuale pulizia
procedere come indicato di seguito.
1 Attenzione: nella zona delle serpentine
nel cielo del forno sussiste il rischio di scottature! Assicuratevi che il forno sia
raffreddato in modo da poter toccare le
serpentine senza alcun rischio.
2. Girate il raccoglitore di grasso a sinistra
staccandolo dal cielo del forno (vedere
figura).
3. Lavate il raccoglitore di grasso usando
una spazzola morbida con una soluzione di acqua calda e detersivo o semplicemente nella lavastoviglie. In presenza
di sporco ostinato mettete in ammollo e
lasciate agire.
4. Per il montaggio procedete nell’ordine
inverso. Nell’inserimento della serpentina assicuratevi che entri correttamente
in sede.
1. Tirate in avanti la serpentina superiore
staccandola dalla presa (vedere figura).
Illuminazione del forno
1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettri-
che! Prima di sostituire la lampadina del
forno:
–Spegnete il forno!
–Svitate o disinserite i fusibili dell'abitazio-
ne.
3 Per proteggere la lampada del forno e la
calotta di vetro stendere un panno sul
fondo del forno.
Page 27
electrolux 27
Sostituzione della lampada laterale del
forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta in vetro girandola
verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario:
Sostituire la lampada del forno da
40 Watt, 230 V, 300 °C, termoresistente.
3. Rimontare la calotta di vetro.
Sostituzione della lampada laterale del
forno/
Pulizia della calotta di vetro
1. Smontare la griglia di inserimento snistra.
3 Afferrare la lampada alogena con un
panno, al fine di evitare la bruciatura di
residui di grasso.
4. Rimontare la calotta di vetro.
Rimontare la griglia di inserimento.
Rimozione delle serpentine.
È possibile rimuovere le serpentine superiore
e inferiore per pulire la cavità del forno. In
questo caso, procedere come segue per
eventuali interventi di pulizia:
1 Assicurarsi che il forno sia raffreddato in
modo da poter toccare le serpentine
senza alcun rischio! Vi è il rischio di scottature.
1. Afferrare la serpentina con entrambe le
mani dalla parte anteriore.
2. Tirare in avanti la serpentina staccandola dalla presa.t
2. Staccare e pulire la calotta di vetro
usando un oggetto sottile e non appuntito (p. es. un cucchiaino da thè).
3. Se necessario: sostituire la lampada del
forno.
Ordinare la lampada di sostituzione mediante l’assistenza (vedere in Assistenza/Servizio clienti).
3. Per il montaggio procedere nell'ordine
inverso. Nell'inserimento della ser-
pentina assicurarsi che entri correttamente in sede.
Page 28
28 electrolux
Porta del forno
Per facilitare la pulizia dell'interno del forno la
porta delvostro apparecchio può essere
sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di ser-
raggio (A) presente nelle due cerniere
della porta.
forno tenendola inclinata e tirando verso
l'alto (Attenzione: è pesante!).
3 Appoggiate la porta del forno con il lato
esterno rivolto verso il basso su una
base piana, morbida, ad esempio su
una coperta, per evitare graffi.
Aggancio della porta del forno
1. Afferrate lateralmente la porta del forno
per l'impugnatura con entrambe le mani
e tenetela inclinata a ca. 45°.
Posizionate le rientranze nel lato inferiore della porta del forno in corrispondenza delle cerniere del forno.
Fate scorrere la porta verso il basso fino
alla battuta.
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d'arresto (ca. 45°).
4. Afferrate la porta del forno lateralmente
con entrambe le mani ed estraetela dal
2. Aprite completamente la porta del forno.
Page 29
electrolux 29
3. Riportate la leva di serraggio (A) presente
nelle due cerniere della porta nella posi-
4. Chiudete la porta del forno.
zione originaria.
Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
Il forno non scalda.Il forno non è accesoAccendete il forno
Non sono state effettuate le impostazioni richieste
Il fusibile dell'impianto domestico
(quadro elettrico) è scattato
Serpentina grill per Cottura superiore
non infilata correttamente
Serpentina grill per Cottura inferiore
non infilata correttamente
Manca l’illuminazione del forno La lampada del forno è rottaSostituite la lampada del forno
Nel display dell'ora appare
F11.
Nel display dell'ora appare un
codice d'errore non elencato
sopra
La termosonda è in cortocircuito op-
pure la spina della termosonda non è
correttamente in sede nella presa
Guasto elettronicaDisinserite e inserite nuovamente
Verificate le impostazioni
Verificate il fusibile. Se i fusibili scattassero più volte rivolgetevi ad un
elettricista autorizzato
Infilate correttamente la serpentina
grill per Cottura superiore
Infilate correttamente la serpentina
grill per Cottura inferiore
Inserite la spina della termosonda
fino all'arresto finale nella presa sulla parete laterale del forno
l'apparecchio mediante il fusibile
domestico o l'interruttore automatico nel quadro elettrico.
In caso di visualizzazione ripetuta,
rivolgetevi al servizio assistenza.
Se non riuscite a risolere il problema
con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al
vostro rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza.
Page 30
30 electrolux
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’appa-
recchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole
per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del
tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pa-
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo espanso),
ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a
seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
fezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla con-
3 Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri
di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure
ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S
è visibile nel sito www.sens.ch.
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli
apparecchi da smaltire non siano sor-
gamento anche durante il periodo di
garanzia.
3 Avvertenza per apparecchi con pan-
nello di comando in metallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è
possibile che dopo l'apertura della porta, durante o subito dopo la cottura, il
vetro interno della porta del forno si appanni.
gente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Page 31
Istruzioni di montaggio
electrolux 31
Installazione del forno
1 Per l’installazione di materiale infiamma-
bile è necessario attenersi obbligatoriamente alla norma NIN 2005, capitolo
4.2.2 e alle direttive antincendio e ai relativi regolamenti dell’associazione degli
istituti cantonali di assicurazione antincendio.
1. Estraete il cassetto dell’apparecchio fino
alla battuta finale, sollevate e rimuovete.
3. Fissare il forno su entrambi i lati con min.
2 viti (Dettaglio A).
Collegamento elettrico Cavo di alimentazione
Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un installatore autorizzato.
Come cavo di collegamento alla rete deve
essere utilizzato un cavo del tipo H05VV-F o
di valore superiore.
Se sul lato del collegamento domestico non
è presente alcun conduttore neutro, ordinate
il trasformatore R07 con il numero d’ordinazione 940 304189 (a 2 fasi).
L’installazione deve essere eseguita mediante un cavo di alimentazione con connettore
oppure nell’installazione domestica fissa
deve essere previsto un dispositivo di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3 mm, che separi contemporaneamente
l’apparecchio e tutti i poli dalla rete, come
previsto dalla norma NIN 2000.
Nel collegamento diretto è importante prevedere un cavo della lunghezza minima di 120
cm.
1. Aprite la morsettiera di collegamento
(Dettaglio D)
2. Spingete il forno nella nicchia a filo con il
frontale.
Assicuratevi che il cavo nell’inserimento
non rimanga incastrato.
Page 32
32 electrolux
2. Aprite la chiusura a scatto dello scarico
trazione (Dettaglio E).
3. Collegamento morsetti secondo lo
schema di allacciamento.
4. Fissate lo scarico trazione premendo la
chiusura a scatto (Dettaglio F).
5. Chiudete la morsettiera di collegamento.
6. Fissate il cavo di collegamento nell’elemento premontato, per evitare che strisci sul cassetto (Dettaglio G).
1 In caso di un intervento di assisten-
za l’apparecchio deve essere staccato dalla rete.
Schema di collegamento 400V
Denominazioni delle fasi:
L1, L2, L3, (corrispondono a R, S, T)
Page 33
electrolux 33
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 61
6916 Grancia
Zona Industriale E
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Page 34
34 electrolux
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di
tentare di risolvere direttamente il problema
con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo
"Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro
tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le
seguenti informazioni:
–Modello
–Numero prodotto (PNC)
–Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
–Tipo di problema
–Eventuale messaggio d’errore visualiz-
zato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello:...........................
PNC (numero prodotto):
Numero S (numero di
serie)
...........................
...........................
Page 35
Page 36
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
-
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.