Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 5
Vor der ersten Inbetriebnahme 6
Täglicher Gebrauch 6
Uhrfunktionen 7
Gebrauch des Zubehörs 8
Zusatzfunktionen 9
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die
Sicherheit Ihres Eigentums.
• Im Interesse der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in
der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie
dieses anderswo aufstellen oder verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine inkorrekte Installation und Verwendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und Unkenntnis verwendet werden, wenn
sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und sie die mit ihm
verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- oder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät
fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn
das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder Gefahr einer
dauerhaften Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastensperre, machen Sie davon Gebrauch. Damit wird verhindert,
Praktische Tipps und Hinweise 9
Reinigung und Pflege 18
Was tun, wenn … 21
Montage 22
Umwelttipps 24
Garantie, Garanzia, Guarantee 24
Änderungen vorbehalten
dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch das
Gerät aus.
Montage
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an
einen zugelassenen Kundendienst, damit
Geräteschäden oder Verletzungen vermieden werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim
Transport nicht beschädigt wurde.
Schließen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an
den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber
und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss
der Gewährleistung führen.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät
während der Aufstellung vom Stromnetz
getrennt ist.
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist
schwer. Verwenden Sie stets Sicherheitshandschuhe. Heben Sie das Gerät nicht
am Türgriff an.
Page 3
electrolux 3
• Die elektrische Installation muss eine
Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennvorrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem
Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische,
in die das Gerät eingebaut werden soll,
müssen geeignete Abmessungen aufweisen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Das Gerät kann nicht auf einem Sockel
aufgestellt werden.
• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder
sind mit einem speziellen Anschlusssystem ausgestattet. Um eine Beschädigung
des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie
das Gerät nur zusammen mit Geräten
desselben Herstellers.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Haushaltsstromversorgung entsprechen.
• Informationen zur Spannungsversorgung
finden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst
das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu
an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter
dem Gerät nicht zu quetschen oder zu
beschädigen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz trennen möch-
ten. Ziehen Sie immer direkt am Netzstecker (sofern zutreffend).
Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es
nicht für gewerbliche oder industrielle
Zwecke.
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. So werden Verletzungen von
Personen oder Schäden am Eigentum
vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
• Beim Betrieb wird der Innenraum des
Geräts und das Zubehör heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie zum
Anfassen des Zubehörs und der Töpfe
wärmeisolierende Handschuhe.
• Entfernen oder setzen Sie das Zubehör
vorsichtig ein, um die Emailbeschichtung
nicht zu beschädigen.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum
Gerät, wenn Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es kann heißer
Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bedecken
Sie diesen nicht mit Alu-Folie.
– Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in
das Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts keine feuchten Gefäße oder
Speisen im Backofeninnenraum stehen.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung
des Geräts und stellen keinen Mangel im
Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete
Gerätetür aus.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets
geschlossen halten.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung.
Page 4
4 electrolux
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Halten Sie das Gerät jederzeit sauber.
Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert
den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
• Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen
ein tiefes Backblech, um bleibende
Fruchtsaftflecken zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser
und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer
persönlichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger,
scharfen Gegenständen, Scheuermitteln,
Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und
Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
beachten Sie bitte unbedingt die Angaben des Herstellers.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden und
zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt
sind, werden sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie nicht die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden).
Beheizbare Schublade
• Die beheizbare Schublade wird während
des Betriebs sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Bewahren Sie keine enflammbaren Gegenstäde in dem Gerät oder in der
Schublade auf.
Brandgefahr
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthal-
ten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flammen in die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder
Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des
Gerätes oder auf das Gerät stellen.
Backofenlampe
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie können nicht zur
vollständigen oder teilweisen Beleuchtung von Zimmern in Privatgebäuden verwendet werden.
• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt
werden muss, setzen Sie eine Lampe mit
derselben Leistung ein, die speziell für
Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Backofenlampe
austauschen. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags!
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an
dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden:
– Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Da-
mit wird verhindert, dass Kinder oder
kleine Tiere im Gerät eingeschlossen
werden können. Es besteht Erstickungsgefahr.
Page 5
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht
17
16
15
electrolux 5
134 52
6
7
8
9
10
14
1 Schalter Backofen-Funktionen
2 Elektronischer Programmspeicher
3 Schalter für die Temperaturwahl
4 Taste Beheizbare Schublade
5 Kontrolllampe für Beheizbare Schubla-
de
6 Fettsammler
7 Heizelement für Oberhitze
8 Backofenlampe
9 Gebläse und Rückwandheizkörper
Backofenzubehör
Rost - für Geschirr, Kuchenformen,
Braten.
Flaches Backblech - für Kuchen und
Plätzchen.
Page 6
6 electrolux
Fettpfanne - Zum Backen und Braten
oder zum Auffangen von austretendem
Fett.
• Beheizbare Schublade
Die beheizbare Schublade befindet sich
unterhalb des Garraums. Sie können darin Geschirr vorwärmen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Erstes Reinigen
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch.
Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Einstellen der Uhrzeit
Der Backofen funktioniert erst, nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt die
Zeitanzeige automatisch.
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit mit der Taste
" + " oder " - " ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört das Blinken
auf und die Zeitanzeige zeigt die eingestellte
Tageszeit an.
Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn keine Uhrfunktion (Dauer
oder Ende ) eingestellt ist.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Ein- und Ausschalten des Backofens
1. Drehen Sie den Schalter für die Back-
ofenfunktionen auf die gewünschte
Funktion.
2. Drehen Sie den Schalter für die Temperaturwahl auf eine gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet,
solange die Backofentemperatur ansteigt.
3. Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen und den Schalter für die
Temperaturwahl auf die Position AUS,
um den Backofen auszuschalten.
Page 7
Backofenfunktionen
BackofenfunktionAnwendung
BeleuchtungMit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum be-
HeißluftZum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Stellen Sie die
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine intensivere
Ober-/Unterhitze
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden. Auch zum
AuftauenZum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Grill
Großflächengrill
Heißluftgrillen
leuchten.
Backofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um
20-40 °C niedriger ein. Auch zum Dörren von Lebensmitteln.
Bräunung und Knusprigkeit des Bodens benötigen. Stellen Sie
die Backofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um
20-40 °C niedriger ein.
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Einkochen.
Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes und
zum Toasten.
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum
Toasten.
Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
Ebene. Auch zum Überbacken und Bräunen.
UHRFUNKTIONEN
Display
213
Einstellen der Uhrfunktionen
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und temperatur ein (nur bei Dauer und Ende
nötig).
2. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis
die gewünschte Funktionsanzeige blinkt.
Page 8
8 electrolux
3.
Zum Einstellen des Kurzzeitweckers
der Dauer
oder des Endes ver-
,
wenden Sie die Taste „+“ oder „-“.
Die entsprechende Funktionsanzeige
leuchtet auf.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt
die Funktionsanzeige und es ertönt für 2
Minuten ein akustisches Signal.
UhrfunktionBedienungshinweise
TageszeitZeigt die Tageszeit an. Zum Einstellen, Ändern oder Überprüfen der
KurzzeitweckerZum Einstellen einer Kurzzeit.
DauerZum Einstellen der Betriebszeit des Backofens.
EndeZum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion.
Tageszeit.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Die Funktionen Dauer und Ende
können gleichzeitig verwendet werden,
wenn der Backofen zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Legen Sie in die-
sem Fall zuerst die Dauer
das Ende
fest.
und dann
Bei den Funktionen Dauer und Ende
tisch aus.
4. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal auszuschalten.
5. Drehen Sie die Schalter Temperaturwahl
und Backofenfunktion auf die Position
Aus.
Ausschalten der Uhrfunktionen
1. Drücken Sie die Auswahltaste solange,
bis die gewünschte UhrfunktionsLeuchte leuchtet.
2. Halten Sie die Taste " -" gedrückt.
Die Uhrfunktions-Leuchte erlischt nach
einigen Sekunden.
GEBRAUCH DES ZUBEHÖRS
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Beheizbare Schublade
Sie können darin Geschirr vorwärmen.
Wichtig! Lagern Sie keine entflammbaren
oder hitzeempfindlichen Gegenstände in die
Schublade.
1.
Mit der Taste
können Sie die Schublade aktivieren. Die Kontrolllampe für die
beheizbare Schublade leuchtet im Display.
Verteilen Sie das Geschirr gleichmäßig
in der Schublade. Stapel nach halber
Anwärmzeit umschichten (unten und
oben vertauschen).
Die Temperatur reguliert sich automatisch.
2.
Mit der Taste
können Sie die Schublade deaktivieren. Die Kontrolllampe für
die beheizbare Schublade erlischt.
Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass
sich die Auswölbungen im hinteren Teil des
Backofens befinden und nach unten zeigen.
Schieben Sie die Einschubteile zwischen
die Führungsstäbe einer der Einsatzebenen.
schaltet sich der Backofen automa-
Page 9
electrolux 9
Die Fettpfanne und der Rost haben
Auswölbungen nach unten. Durch diese Auswölbungen und die Form der
Führungsstäbe wird das Kippen der
Einschubteile verhindert.
Einsetzen von Fettpfanne und Rost
zusammen
Legen Sie den Rost auf die Fettpfanne.
Schieben Sie die Fettpfanne zwischen die
Führungsstäbe einer der Einsatzebenen.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich automatisch
ein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Nach-
dem Sie das Gerät abgeschaltet haben,
läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Die Temperaturen und Backzeiten in
den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den Rezepten, der
Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
Passen Sie die normalen Einstellungen
(Temperatur, Kochzeiten) und die Einsatzebenen an die Werte in den Tabellen
an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in
den Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den klei-
• Wenn Sie für ein spezielles Rezept keine
• Werden Kuchen auf mehreren Ebenen
• Höhenunterschiede des Backgutes kön-
neren Temperaturwert einzustellen.
konkreten Angaben finden können, orientieren Sie sich an einem ähnlichen.
gebacken, verlängert sich die Backzeit
um 10 - 15 Minuten.
nen zu Anfang zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie die Temperatureinstellung in diesem Fall nicht. Die
Bräunungsunterschiede gleichen sich
während des Backvorgangs aus.
Page 10
10 electrolux
Backen auf einer Ebene - Backen in Formen
BackwareBackofenfunktionEinsatz-
ebene
Gugelhupf oder Ro-
Heißluft1150 - 16050 - 60
donkuchen
Sandkuchen, Frucht-
Heißluft1140 - 16060 - 80
kuchen
BiskuitHeißluft114030- 40
BiskuitOber-/Unterhitze116030 - 40
Tortenboden - Mürbe-
Heißluft3
teig
Tortenboden - Rühr-
Heißluft3150 - 17025 - 30
teig
ApfelkuchenOber-/Unterhitze1170 - 19050 - 60
Gedeckte Apfeltorte (2
Heißluft116060 - 80
Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt)
Gedeckte Apfeltorte (2
Ober-/Unterhitze118060 - 80
Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt)
• Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf einem
Teller auf den Rost.
Tabelle Auftauen - Auftauen
GerichtDauer (Min.)Standzeit (Min.)Anmerkungen
Hähnchen, 1000 g100-14020-30Hähnchen auf eine umgedrehte
Fleisch, 1000 g100-14020-30Nach der Hälfte der Garzeit ein-
Fleisch, 500 g90-12020-30Nach der Hälfte der Garzeit ein-
Forelle, 150 g25-3510-15------Erdbeeren, 300 g30-4010-20------Butter, 250 g30-4010-15------Sahne, 2 x 200 g80-10010-15Sahne lässt sich auch mit noch
Kuchen, 1400g6060-------
Dörren
Backofenfunktion: Heißluft
• Backbleche mit Pergament- oder Backpapier abdecken.
oder Großflächengrill )
34 - 63 - 5
• Benutzen Sie zum Abdecken keine Teller
oder Schüsseln. Hierdurch erhöht sich
die Auftauzeit möglicherweise erheblich.
• Setzen Sie den Rost in die erste Einsatzebene von unten ein.
(keine Temperatureinstellung)
Untertasse legen, die auf einem
großen Teller aufliegt. Zwischendurch wenden.
mal wenden.
mal wenden.
leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
• Verwenden Sie keine Gläser mit Twist-Off
oder Bajonettverschluss und Metalldosen.
• Benutzen Sie die erste Einsatzebene von
unten.
• Benutzen Sie das Backblech. Sie können
maximal sechs 1 Liter-Gläser darauf stellen.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
EinsatzebeneDauer (Stunden)
• Stellen Sie die Gläser auf das Blechund
achten Sie darauf, dass sie sich nicht berühren.
• Füllen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das
Backblech, damit im Backofen genügend
Feuchtigkeit entsteht.
• Wenn die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (nach ca. 35 bis
60 Minuten bei Gläsern mit 1 Liter Flüssigkeit), schalten Sie den Backofen aus
oder schalten Sie die Temperatur auf 100
°C zurück (siehe Tabelle).
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die
Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei
stärkehaltigen Produkten, eine
beginn (Min.)
gesundheitliche Gefährdung durch
Acrylamid verursachen. Daher empfehlen
wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu
bräunen.
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel
an und reinigen Sie damit die Vorderseite
des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Auf diese
Weise lassen sich Verschmutzungen
leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle
Zubehörteile mit einem weichen Tuch,
das mit warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler. Die Antihaftbeschichtung kann zerstört werden!
Katalytische Wände
Die Wände mit einer katalytischen Beschichtung sind selbstreinigend. Sie absorbieren das Fett, das sich während des Betriebs an den Wänden niederschlägt.
Heizen Sie den Backofen regelmäßig
ohne Lebensmittel auf, um diesen
Selbstreinigungsvorgang zu
unterstützen:
• Schalten Sie die Backofenbeleuchtung
ein.
• Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem
Backofen.
• Stellen Sie eine Backofenfunktion ein.
• Stellen Sie die Backofentemperatur auf
250 °C und lassen Sie ihn 1 Stunde eingeschaltet.
• Reinigen Sie den Boden des Garraums
mit einem weichen, feuchten Schwamm.
Reinigen Sie nicht die katalytische Oberfläche.
Eine Verfärbung der katalytischen
Oberfläche beeinträchtigt die katalytischen Eigenschaften nicht.
Alu-Bodenschale
• Reinigen Sie die Alu-Bodenschale nach
jedem Gebrauch mit einer weichen Bürste, warmen Wasser und etwas Spülmittel;
• Verwenden Sie für die Reinigung der AluBodenschale keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, scharfe
Gegenstände oder Fleckenentferner;
• Weichen Sie die Alu-Bodenschale bei
hartnäckiger Verschmutzung in einer warmen Spülmittellauge ein;
• Reinigen Sie die Alu-Bodenschale nicht in
der Geschirrspülmaschine;
• Verwenden Sie eine glatte Unterlage
beim Reinigen, um Deformationen der
Alu-Bodenschale zu verhindern;
Page 19
electrolux 19
Einschubgitter
Abnehmen der Einschubgitter
1. Ziehen Sie das Einschubgitter vorne von
der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten
von der Seitenwand weg und entnehmen Sie es.
2
1
Herausnehmen des Fettsammlers:
1. Ziehen Sie das Heizelement für Oberhitze aus der Steckverbindung und nach
vorne.
2. Drehen Sie den Fettsammler nach links
aus der Backofendecke.
Einsetzen der Einschubgitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einschubgitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Wichtig! Die abgerundeten Enden der
Einschubgitter müssen nach vorne zeigen!
Fettsammler
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie den Fettsammler entfernen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
Der Fettsammler ist praktisch wartungsfrei.
Die häufige Zubereitung von sehr fetthaltigen Speisen kann dennoch zu Fettrückständen führen.
3. Reinigen Sie den Fettsammler mit einer
weichen Bürste in heißer Spülmittellauge. Er kann auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Bei hartnäckiger Verschmutzung in heißer Spülmittellauge einweichen und wirken lassen.
4. Den Fettsammler in der umgekehrten
Reihenfolge wieder einsetzen. Achten
Sie beim Einsetzen des Heizkörpers auf
guten Sitz in der Steckbuchse.
Backofenlampe
Warnung! Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags!
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
Page 20
20 electrolux
• Nehmen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten oder legen Sie den
Schutzschalter um.
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Backofens, um die Backofenlampe und
die Glasabdeckung zu schützen.
Backofenlampe auswechseln
1. Die Glasabdeckung der Backofenlampe
befindet sich an der Rückwand des
Backofeninnenraums.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie
ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Backofenlampe gegen
eine geeignete 300 °C hitzebeständige
Backofenlampe aus.
Wichtig! Verwenden Sie denselben
Lampentyp.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
an.
Auswechseln der Backofenlampe:
1. Die gläserne Lampenabdeckung befin-
det sich auf der linken Seite des Backofeninnenraums. Entfernen Sie das linke
Einschubgitter.
2. Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen
Gegenstand (z.B. einen Teelöffel), um
die Glasabdeckung abzunehmen. Reinigen Sie sie dann.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
an.
5. Setzen Sie das linke Einschubgitter wieder ein.
Entfernen der Heizelemente
Zur Reinigung des Backofeninnenraums
können Sie die Heizelemente für Ober- und
Unterhitze ausbauen. Führen Sie in diesem
Fall die Reinigung wie folgt aus:
Warnung! Achten Sie darauf, dass der
Backofen so weit abgekühlt ist, dass
Sie ohne Gefahr die Heizelemente
berühren können! Es besteht
Verbrennungsgefahr!
1. Fassen Sie das Heizelement mit beiden
Händen an der Vorderseite.
2. Ziehen Sie das Heizelement aus der
Steckverbindung und nach vorne.
3. Nötigenfalls: Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete 300 °C
hitzebeständige Backofenlampe aus.
Verwenden Sie denselben Lampentyp.
3. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge. Achten Sie beim Einsetzen
des Heizelements auf einen guten
Sitz in der Steckbuchse.
Ofentür
Hängen Sie die Backofentür aus, um sie zu
reinigen.
Vorsicht! Gehen Sie beim Aushängen
der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist
schwer!
Aushängen der Backofentür
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
Page 21
electrolux 21
2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren ganz hoch.
A
A
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Raststellung (Winkel ca. 45°).
45°
4. Fassen Sie die Backofentür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Backofen weg.
Legen Sie die Backofentür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche
und ebene Unterlage, um Kratzer zu
vermeiden.
Einhängen der Backofentür
1. Fassen Sie die Backofentür mit beiden
Händen seitlich an und halten Sie sie in
einem Winkel von ca. 45°.
Stellen Sie die Kerben der Türunterseite
auf die Scharniere des Backofens.
Lassen Sie die Tür bis zum Anschlag
nach unten gleiten.
2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
3. Klappen Sie die Klemmhebel (A) der beiden Türscharniere nach unten in ihre ursprüngliche Stellung.
A
WAS TUN, WENN …
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
4. Schließen Sie die Backofentür.
Page 22
22 electrolux
ProblemMögliche UrsachenAbhilfe
Der Backofen heizt nicht auf.Der Ofen ist nicht eingeschal-
Der Backofen heizt nicht auf.Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht auf.Die erforderlichen Einstellungen
Der Backofen heizt nicht auf.Die Sicherung im Sicherungs-
Der Backofen heizt nicht auf.Das Heizelement für Oberhitze
Der Backofen heizt nicht auf.Das Heizelement für Unterhitze
Die Backofenlampe leuchtet
nicht.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen und
im Backofen nieder.
Das Display zeigt „12.00“ an.Stromausfall.Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fach-
tet.
wurden nicht vorgenommen.
kasten hat ausgelöst.
wurde falsch eingesetzt.
wurde falsch eingesetzt.
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Backofenlam-
Die Speisen standen zu lange
im Backofen.
penschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums.
Schalten Sie den Backofen ein.
Kontrollieren Sie die Einstellungen.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker.
Setzen Sie das Heizelement für
Oberhitze richtig ein.
Setzen Sie das Heizelement für
Unterhitze richtig ein.
pe aus.
Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15-20 Minuten im
Backofen lassen.
händler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
brennbares Material sind die Normen
NIN 2005, Kapitel 4.2.2 der
Brandschutzrichtlinien und deren
Verordnungen der Vereinigung
kantonaler Feuerversicherungen
zwingend einzuhalten.
1. Geräteschublade bis zum Endanschlag
herausziehen, anheben und herausnehmen.
Page 23
420
electrolux 23
Luftleistungs-Diagramm
ca.50
A
A
476
A
A
60
100
60
D
A 548
N 550
A 567
N 605
A
A 757
A
435
170
5 / 6 = 635
105
A
2. Halten Sie den Backofen an den seitlichen Griffen und schieben Sie ihn bündig in die Nische.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass das
Kabel beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
3. Befestigen Sie den Backofen an beiden
Seiten mit mindestens 2 Schrauben
(Detail A).
4. Die beiliegende Rückstauklappe F wird
in den Abluft-Schlauch eingeschraubt.
Die Rückstauklappe F mit Schlauch ans
Gerät montieren (Bajonettverschluss).
Ablufttemperatur: max. 80 °C.
Über dem Backofen ist ein verkürztes
Element einzubauen.
Die Rückwand muss demontierbar sein.
N 762
6 / 6 = 762
Raster: empfohlener Arbeitsbereich.
Planungs- und Montagebeispiele: Siehe
Abluftbeispiele für BO und DA Instr. Nr.
315059801.
Elektrischer Anschluss
Wichtig! Lassen Sie das Gerät von einer
Elektrofachkraft an das Stromnetz
anschliessen.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.
Installieren Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker. Gibt es keine Zuleitung
mit Stecker, muss in der fest verlegten
Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorhanden sein, die das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (gemäss NIN 2000).
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen, dass die Steckdose zugänglich ist und ausserhalb des Koordinationsraums liegt. Bei Direktanschluss
muss die Länge des Anschlusskabels ca.
120 cm betragen.
Page 24
24 electrolux
1. Anschluss-Klemmkasten öffnen (Detail
D).
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
2. Schnappverschluss der Zugentlastung
öffnen (Detail E).
3. Klemmenanschluss gemäss Anschlussschema.
4. Zugentlastung durch Festdrücken des
Schnappverschlusses sicherstellen (Detail F).
5. Anschluss-Klemmkasten schließen.
6. Anschlusskabel im vormontierten Driller
fixieren, damit es nicht an der Schublade streift (Detail G).
Anschlussschema 400 V
Phasenbezeichnungen: L1, L2 (oder R, S)
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar.
Kunststoffteile sind mit internationalen
Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
ServicestellenPoints de ServiceServizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
Page 25
electrolux 25
ServicestellenPoints de ServiceServizio dopo
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
vendita
Point of Service
l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
Page 26
26 electrolux
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com/shop
892937505-C-402010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.