AEG EBSL80A User Manual

istruzioni per l’uso
Forno
EBSL80A
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Avvertenze di sicurezza 2 Descrizione del prodotto 3 Il comando elettronico del forno 6 Funzionamento 9 Consigli, tabelle e indicazioni 14 Pulizia e manutenzione 27
Con riserva di modifiche
Che cosa fare se … 32 Installazione 33 Smaltimento 36 Garantie, Garanzia, Guarantee 37 Assistenza 38
Avvertenze di sicurezza
Sicurezza elettrica
• L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato .
• In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate i fusibili o spegnete l'apparecchio.
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da per- sonale qualificato . Riparazioni non ese­guite correttamente possono comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro ri­venditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
• Non lasciate mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione
• Per evitare un uso non autorizzato l'appa­recchio è dotato di un dispositivo di bloc­caggio dell'accensione.
Sicurezza durante l'impiego
• Persone (inclusi bambini) con limitate ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali, con scarsa esperienza o conoscenza, che non sono in grado di utilizzare l'apparecchio, non devono utilizzare il forno a meno che non siano sorvegliate o istruite da una per­sona responsabile.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
• Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparec­chio. I cavi di allacciamento non devono restare imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
AVVERTENZA: Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento l'interno del for­no si scalda.
• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vi­vande cotte in forno, si potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente in­fiammabile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela. e non avvicinate braci, scintille o fuoco.
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scienti­fiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti conte­nenti amido, può rappresentare un ri­schio per la salute a causa dell'acrilami­de. Pertanto raccomandiamo di cucina­re possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all'apparecchio
• Non rivestite il forno con fogli di alluminio e non appoggiate sul fondo pentole, leccar­de o piastre per dolci, per evitare che l'ac­cumulo di calore danneggi la smaltatura.
• Gli acidi di frutta che gocciolano dalle pia­stre da forno lasciano macchie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una Stampo profon­da.
• Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.
• Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono verificare danni al­lo smalto e colorazioni.
electrolux 3
• In caso di urti violenti, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore, il vetro si può rom­pere.
• Non collocate oggetti infiammabili nel for­no. Possono prendere fuoco all'accensio­ne del forno.
• Non conservate cibi umidi nel forno. Pos­sono danneggiare la smaltatura del forno.
• Dopo lo spegnimento della ventola di raf­freddamento non conservate pietanze aperte nel forno. Nel vano del forno o sui cristalli della porta si può depositare del-
Descrizione del prodotto
Vista complessiva
l'umidità che può estendersi anche ai mo­bili.
Nota: Rivestimento smaltato
Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'uti­lizzo di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'apparecchio all'uso nor­male e previsto. Tali variazioni non co­stituiscono pertanto un difetto cui op­porre il diritto alla garanzia.
1
1 Pannello comandi 2 Porta del forno
2
L'apparecchio si spegne dopo 2 minuti, se non è selezionata alcuna funzione e se nell'apparecchio non è stato modifi-
4 electrolux
cato nulla, la barra luminosa rimane ac­cesa.
Pannello comandi
Vista complessiva
2 1
1 ACCESO/SPENTO-Tasto, per accende-
re premete a lungo
2 Display 3 Manopola con tasto OK per la selezione
di un'opzione menu
4 Tasto della funzione supplementare 5 Tasti sensore per la selezione di una ca-
tegoria di cottura
Display
Le informazioni visualizzate nel display varia­no a seconda dello stato di funzionamento del forno.
Simboli
Per spegnere la barra luminosa, accen­dete e spegnete di nuovo l'apparecchio.
3 4
5
Quando è spento, è visualizzata l'ora. Se il forno è ancora caldo, sul disply appare una barra, che visualizza il calore residuo del for­no. Con il forno acceso il display visualizza il me­nù e informazioni sul funzionamento in corso del forno.
Contaminuti
Ora
Durata
Fine
Tempo Temperatura forno
Calcolo
Riscaldamento rapido
Indicatore della temperatura
Dotazione del forno
1 Cottura superiore e serpentina grill 2 Lampadina forno 3 Presa per termosonda 4 Lampadina forno 5 Serpentina circolare, ventola 6 Cottura finale 7 Griglia di inserimento, estraibile 8 Livelli di cottura 9 Azionamento girarrosto
10 Filtro odori
electrolux 5
10
9
5
8
4
3
2
1
7
1
2
3
4 5
6
Accessori del forno
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti
Leccarda
Per la cottura al forno e arrosto o come pia­stra di raccolta per grasso.
Termosonda
Per determinare esattamente il grado di cot­tura di pezzi di carne.
Girarrosto con supporto
Per la cottura arrosto di pezzi di carne piut­tosto grandi e Cosce di pollo.
6 electrolux
Griglia
Per contenitori, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia.
Il comando elettronico del forno
Menù e funzionamento
Il regola il funzionamento del forno. Il menu principale comprende:
Menu principale
Cottura automatica Funzioni cottura Menù funzioni pulizia Impostazioni base Funzioni speciali
Apertura del menu principale
Per richiamare il menu principale premete il ACCESO/SPENTO- tasto. Come imposta­zione predefinita è selezionata la funzione "Cottura automatica".
Aprite il menu "Cottura automatica"
1. Premete il tasto sensore della categoria desiderata.
2. Selezionate con Manopola la pietanza desiderata e la sottocategoria.
3. Seguite le istruzioni visualizzate nel di­splay.
Selezione delle opzioni menù
• Ruotate Manopola in senso orario, per
passare alla funzione successiva.
• Ruotate Manopola in senso antiorario, per
passare alla funzione menu precedente.
Selezione di una opzione nel menù
1. Selezionate con Manopola l'opzione me­nu desiderata.
2. Se sul display è visualizzata l'opzione me­nù desiderata, premete il tasto OK per ri­chiamarla.
Con "Indietro" alla fine di ogni menu si passa al menu precedente
Cottura automatica Informazioni generali
Il menu "Cottura automatica" è suddiviso in cinque categorie. che consentono di selezio­nare l'impostazione ottimale per svariati ali­menti. Premete il tasto sensore corrispon­dente. Le categorie sono suddivise in svaria­te sottocategorie e pietanze, che hanno me­morizzato le impostazioni corrispondenti.
Una panoramica di tutte le categorie e pietanze del menu "Cottura automatica" è riportata nella Guida rapida in allegato. La tabella riepilogativa con le indicazioni di cottura in allegato offre un ausilio per la classificazione delle pietanze nelle di­verse categorie.
Simbolo Categoria
Pane e Dolci
Arrosti
Alimenti Precotti
Sfornati
Pizza
electrolux 7
Principio di funzionamento
In caso di impiego di "Cottura - automatica" il forno calcola il tempo di cottura necessario. A differenze della cottura tradizionale in que­sto caso non è necessario impostare alcun tipo di riscaldamento né tempo di cottura, ma basta selezionare semplicemente la pie­tanza desiderata dal menù delle categorie.
Per raggiungere risultati ottimali si devo­no utilizzare le contenitori e/o gli acces­sori consigliati. Altre spiegazioni sono ri­portate nel capitolo Consigli, tabelle e in­dicazioni.
Funzioni cottura
Per l'impostazione manuale delle Funzioni cottura e della temperatura di cottura.
"Cottura automatica" è possibile solo su un livello.
Funzioni cottura
Cottura ventilata Per la cottura al forno contemporanea su tre livelli
Cottura statica Per cuocere al forno e arrostire su un livello Cottura pizza Per cuocere su un livello pietanze che richiedono
Doppio grill ventilato Per arrostire grossi pezzi di carne o Cosce di pollo
Grill ventilato e girarrosto Grill Per tostare e cuocere al grill cibi sottili, che ven-
Grill e girarrosto Per cuocere al grill un pollo o un piccolo rollé Doppio grill Per tostare e per cuocere al grill cibi sottili in grandi
Doppio grill e girrarosto Per cuocere al grill due polli o un rollé Cottura finale Per la cottura finale di torte con fondo croccante. Cottura ventilata delicata Per la preparazione di arrosti particolarmente te-
Impostate le temperature per la cottura al forno 20 – 40° più basse della Cottura statica
una doratura intensa e il fondo croccante. Impo­state le temperature per la cottura al forno 20 – 40° più basse della Cottura statica
su un livello. Ideale anche per gratinare e dorare.
gono sistemati al centro della griglia.
quantità.
neri e saporiti
8 electrolux
Funzioni speciali
Per la selezione di funzioni forno supplemen­tari
Funzioni speciali
Scongelamento Asciugatura Scaldavivande Marmellate/Conserve Scaldapiatti
Impostazioni base
Per modificare le diverse "Impostazioni base" dell'apparecchio.
Impostazioni base
IMPOSTA ORA Per impostare l'ora corrente Visualizza ora On, l'ora viene visualizzata quando il forno è spen-
Contrasto Adattamento della visualizzazione display Luminosità display Adattamento della visualizzazione display Lingua Volume segnale acustico Volume toni Per attivare e disattivare il volume dei toni Toni allarme/errore Per attivare e disattivare i toni di allarme Filtro odori Filtro odori Per attivare o disattivare Taratura Adeguamento all'ambiente, ad es. dopo un tra-
Assistenza Tecnica Visualizza la versione del software, la configura-
Impostazioni iniziali Per ripristinare tutte le impostazioni allo stato di
to Off, il display si spegne completamente
sloco
zione e la durata d'esercizio.
fornitura
Menù funzioni pulizia
Pulizia pirolitica e funzioni supplementari.
Menù Pulizia
Pirolisi Pulire il forno mediante pirolisi Pulizia guidata, Ricorda in diverse opzioni cosa è importante ri-
PROMEMORIA PULIZIA Ricorda quando è necessaria una pirolisi e vi ri-
cordare prima della pirolisi. Può essere inserita o disinserita.
manda. Può essere inserita o disinserita.
Funzioni supplementari
Il tasto della funzione supplementare consente di impostare le funzioni supple­mentari disponibili.
Menù Funzioni supplementari
Contaminuti BLOCCO TASTI Durata/Fine Temperatura della termosonda
Funzionamento
Prima del primo impiego
Prima di impiegare il forno è necessario innanzitutto impostare la lingua, poi il contrasto del display, la luminosità e l'o­ra corrente.
Eseguire le impostazioni necessarie
Quando accendete per la prima volta il forno, dopo alcuni secondi sul display appare "SET LANGUAGE".
1. Selezionate con Manopola l'impostazio­ne desiderata
2. Premete successivamente il tasto OK, per confermare la vostra impostazione.
Eseguite in modo appropriato le altre impo­stazioni richieste.
Adeguamento all'ambiente
Per ottenere dei risultati ottimali con la fun­zione "Cottura automatica" il forno deve es­sere adattato all'ambiente. Questa procedu­ra viene denominata Taratura e dura all'incir­ca 4 ore.
Se il forno viene utilizzato solo per la cot­tura tradizionale, non deve essere sot­toposto a taratura.
Prima della Taratura osservate le se­guenti indicazioni
La Taratura deve essere eseguita
ad una temperatura ambiente in­feriore a 35°C .
• Installate il forno per la Taraturanella sua posizione definitiva .
• Per la Taratura collegate il forno in mo­do definitivo alla rete elettrica.
• Prima della Taratura rimuovete asso­lutamente il filtro del grasso.
• Se in un momento successivo come accessorio speciale viene montato un
electrolux 9
carrello del forno disponibile in com­mercio, l'apparecchio deve essere nuovamente sottoposto a taratura con i carrelli del forno inseriti.
• Se si cambia la posizione, il collega­mento elettrico o uno degli altri punti citati, il forno deve sempre essere sot­toposto ad una nuova taratura, per ottenere risultati ottimali con la funzio­ne "Cottura automatica".
La taratura è presente nel menù "Imposta­zioni base", "Taratura". Dopo la taratura l'apparecchio è pronto ad entrare in funzione, non appena si è raffred­dato.
Pulizia iniziale
Prima di essere messo in funzione per la pri­ma volta, pulite accuratamente il forno. A questo scopo pulite tutti i componenti e il va­no interno con detergente diluito in acqua calda
Importante Non utilizzate detergenti aggressivi o abrasivi ! La superficie si potrebbe danneggiare.
Accensione e spegnimento
– Premete il ACCESO/SPENTO-tasto.
Quando è spento, è visualizzata l'ora. Se il forno è ancora caldo, sul disply appare una barra, che visualizza il calore residuo del forno.
Cottura automatica
1. Accendete il forno.
2. Premete il tasto della categoria desidera­ta. – Vengono visualizzate le pietanze di-
sponibili o le sottocategorie.
10 electrolux
3. Selezionate la categoria desiderata o di­rettamente la pietanza.
4. Seguite le istruzioni visualizzate sul di­splay.
Esempio: Pizza congelata Calzone
1. Accendete il forno.
2. Premete il tasto Pizza. – Vengono visualizzati i diversi tipi di piz-
za.
Indietro
Pizza
Pizza congelata
3. Selezionate con Manopola "Pizza conge­lata".
4. Premete successivamente il tasto OK, per confermare la sottocategoria. – È possibile scegliere tra tre diversi tipi
di pizza congelata.
Indietro
Precotto
Non precotto
5. Selezionate con Manopola "Calzone".
6. Premete successivamente il tasto OK, per richiamare questa pietanza.
7. Seguite le istruzioni visualizzate sul di­splay.
Una volta trascorso il tempo impostato entro 5 minuti è possibile prolungare di 20 minuti la funzione del forno con la temperatura impo­stata, se il risultato della cottura raggiunto entro questo momento non è ancora soddi­sfacente.
Cottura tradizionale al forno e arrosto
1. Accendete il forno.
2. Selezionate con Manopola e il tasto OK-
Funzioni cottura. – Vengono visualizzate le funzioni del
forno.
3. Selezionate la funzione desiderata.
– Sul display viene visualizzata la tem-
peratura consigliata.
5. Premete successivamente il tasto OK, per confermare la temperatura del forno.
6. Premete il tasto della funzione supple­mentare. – Sul display viene visualizzato il tempo
di cottura.
Durata Orario fine
7. Ruotate Manopola, per impostare il tem­po di cottura.
8. Premete successivamente il tasto OK, per confermare il tempo di cottura. – La spia per il tempo fino alla fine della
cottura lampeggia.
9. Ruotate Manopola, per impostare il tem­po fino alla fine della cottura.
10. Premete poi il tasto OK, per confermare il tempo fino alla fine della cottura. – Il forno inizia a scaldarsi e si accende
e si spegne automaticamente al mo­mento desiderato.
Una volta trascorso il tempo impostato entro 5 minuti è possibile prolungare di 20 minuti la funzione del forno con la temperatura impostata, se il risultato della cottura raggiunto entro questo mo­mento non è ancora soddisfacente.
Termosonda
In caso di impiego della Termosondail forno si spegne automaticamente, quando è stata raggiunta la temperatura al cuore desiderata.
Importante Si deve utilizzare solamente la termosonda Termosonda fornita in dotazione! In caso di sostituzione, utilizzate solo ricambi originali
1. Accendete il forno.
2. TermosondaInfilate la termosonda nella
carne. La punta della Termosondatermo­sonda deve trovarsi al centro del pezzo di carne.
4. Se lo si desidera, modificate la tempera­tura con Manopola.
electrolux 11
Impostazione del contaminuti
2
La funzione "Contaminuti" consente di impo­stare un allarme.
1. Premete il tasto della funzione supple­mentare, finché sul display non è visua­lizzato "contaminati".
1
3. Infilate la spina della termosonda fino alla battuta finale nella presa sulla parete la­terale del forno. – Sul display viene visualizzata la tempe-
ratura al cuore consigliata.
0
60 C
Termosonda
1/2
4. Impostate con la manopola la tempera­tura al cuore desiderata.
5. Confermate successivamente con il tasto OK la temperatura.
6. Impostate la funzione del forno e la tem­peratura del forno desiderata.
La temperatura al cuore viene visualiz­zata a partire da 30° C
A seconda delle dimensioni della pietan­za e della temperatura impostata del for­no (min. 120°C) e del tipo di funziona­mento viene calcolato un tempo appros­simativo. Questa operazione può durare ca. 30 min ed è aggiornata sul display nel corso del processo di cottura. Il si­stema richiede che la Termosondater­mosonda sia infilata nella pietanza e nel­la presa all'inizio del processo di cottura e che non venga rimossa durante la cot­tura.
Modifica successiva della temperatura al cuore – Premete il tasto della funzione supplemen-
tare finché nel display non è visualizzata la temperatura al cuore impostata.
– Modificate eventualmente la temperatura
con la manopola.
00:00:00
Contaminuti
1/1
2. Ruotate la Manopola, per impostare la durata desiderata dell'allarme.
3. Premete successivamente il tasto OK, il tempo scorre a ritroso.
Premete il tasto OK, per disinserire l'al­larme.
BLOCCO TASTI
Il tasto della funzione supplementare con­sente di inserire e disinserire BLOCCO TA­STI. Il BLOCCO TASTI attivato impedisce una modifica involontaria delle impostazioni.
1. Premete il tasto della funzione supple­mentare, finché sul display non è visua­lizzato "BLOCCO TASTI".
BLOCCO TASTI Premere OK per attivare
2. Seguite le istruzioni visualizzate sul di­splay.
Dispositivo di bloccaggio dell'accensione
La funzione "Dispositivo di bloccaggio del­l'accensione" consente di bloccare l'appa­recchio. È così possibile ad es. impedire un'accensione involontaria da parte di bam­bini.
Inserimento/disinserimento del disposi­tivo di bloccaggio dell'accensione
Non deve essere selezionata alcuna funzio­ne.
• "Pane e Dolci" Premete contemporanea-
mente i tasti emesso un segnale. Con l'apparecchio bloccato sul display è visualizzato "Sicurezza bambini."
e "Pizza" finché non viene
12 electrolux
Spegnimento automatico del forno
Se dopo un determinato tempo il forno non viene spento o la tempe­ratura non viene modificata, si spe­gne automaticamente. Il forno si spegne automaticamente ad una temperatura d'esercizio di:
• 30 - 120°C dopo 12.5 ore
• 120 - 200°C dopo 8.5 ore
• 200 - 250°C dopo 5,5 ore
• 250°C - max dopo 3,0 ore
Messa in funzione dopo Spegnimen­to automatico
Premete il tasto OK su Manopola
Filtro odori
Il Filtro odori viene attivato nel menu "Impo­stazioni base". Con il Filtro odori inserito, si avvia automaticamente durante i processi di cottura al forno e arrosto. Una volta conclusa la cottura desiderata, il Filtro odori si spegne di nuovo automaticamente.
Nello standard di fornitura il filtro è disin­serito. Se il Filtro odori è attivato, il forno con­suma più energia. Anche quando il Filtro odori è disinserito, ogni 100 ore viene avviato per la pulizia automatica durante i processi di cottura al forno o arrosto. Mentre è in corso la pulizia con pirolisi del forno il Filtro odori è in funzione an­che quando è effettivamente disattivato.
1. Selezionate "Impostazioni base" dal me­nu principale.
2. Premete poi il tasto OK, per richiamare questo menù.
3. Selezionate con Manopola "Filtro odori".
4. Premete poi il tasto OK, per eseguire le modifiche.
5. Con la Manopola attivate (ON) o disatti­vate (OFF) il filtro.
6. Confermate l'impostazione con il tasto OK.
L'impostazione è modificata.
Inserimento di griglia, lamiera dolci e leccarda
Dispositivo di sicurezza per l'estra­zione e protezione antiribaltamento
Per un'estrazione sicura, tutti i compo­nenti da forno presentano una piccola
sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro.
Utilizzate sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza riman- ga nella parte posteriore del forno . La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Spingete la lamiera dolci o leccarda:
Spingete la lamiera dolci o la leccarda tra le guide dei livelli scelti.
Inserimento della griglia:
Inserite la griglia in modo che i piedini siano rivolti verso il basso. Spingete la griglia tra le guide dei livelli sele­zionati.
La leccarda è ulteriormente protetta da eventuali cadute grazie al bordo rialzato della griglia.
Inserimento contemporaneo della gri­glia e della leccarda:
Posate la griglia sulla leccarda. Spingete la leccarda tra le guide dei livelli scelti.
Girarrosto Fissaggio dell'alimento da grigliare
electrolux 13
1. Inserite la leccarda nel piano più basso del forno.
2. Inserite dal basso il supporto del girarro­sto a destra anteriormente nel 5° livello.
3. Inserite l'impugnatura e premete la staffa verso il basso.
Per mantenere la staffa fissa in posizione sul girarrosto, tenete premuta la staffa.
4. Spingete l'estremità del girarrosto nella presa di azionamento sul lato sinistro del­la parete posteriore del forno.
5. Posizionate la scanalatura davanti all'im­pugnatura sull'intaglio previsto nel sup­porto del girarrosto.
6. Togliete l'impugnatura.
7. Impostate la funzione di riscaldamento e la temperatura desiderata secondo le in­dicazioni nella tabella del girarrosto.
1. Infilate la forchetta sul girarrosto.
2. Inserite l'alimento da grigliare e la secon­da forcella sul girarrosto.
Allineate al centro l'alimento da grigliare.
3. Serrate avvitando le forcelle.
Inserimento del girarrosto
5
3
1
Assicuratevi che il girarrosto ruoti.
Estrazione del girarrosto
14 electrolux
Avvertenza Al termine della cottura il
1. Spegnete il forno. girarrosto è molto caldo. Durante l'estrazione vi è il pericolo di scottature!
Consigli, tabelle e indicazioni
Cottura - automatica
Per raggiungere risultati ottimali si devono utilizzare i contenitori e/o gli accessori con­sigliati.
Pane e Dolci, fatti in casa Torta con lievito in polvere
Tipo Contenitori Accessori Note
- Tortiera apribile Griglia Pasta all'uovo senza
Torte con lievito in pol­vere sottili, biscotto ar­rotolato
Tradizionale
Dolce con lievito di birra
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci 1 pezzo
Torta su lamiera dolci
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci Piastra riempita com-
Torta in stampo
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia Diversi tipi di torte, che
Basi di pasta frolla Tradizionale
Torta salata
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo per quiche Tortiera apribile Stampo per Pan di Spagna
Strudel
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci 1 pezzo,
Importante Con contenitori in plastica o con impugnature di plastica assicurarsi che siano resistenti al calore!
oppure solo con una piccola quantità di grasso
pletamente, nessuna leccarda
vengono cotti in una Stampo.
Griglia
Strudel: pasta con ri­pieno umido. Dolci natalizi: pasta con frutta secca
electrolux 15
Torta alla frutta
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo per plum cake Tortiera apribile
Griglia Con frutta secca
Pasticceria
Tipo Contenitori Accessori Note
Dolce - Lamiera dolci Più pezzi Salato - Lamiera dolci Più pezzi
Importante Per cuocere pasticcini e biscotti in modo tradizionale !
Pane
Tipo Contenitori Accessori Note
Stampo Stampo per pane Griglia 1° stampo Lamiera dolci - Lamiera dolci 1° stampo Focaccia - Lamiera dolci 1 o 2 pezzi
(ad es. baguette)
Panini
Tipo Contenitori Accessori Note
Panini salati - Lamiera dolci Più pezzi piccoli Panini dolci - Lamiera dolci Più pezzi piccoli, ad es.
panini dolci di zucca
Pan di Spagna
Tipo Contenitori Accessori Note
Pan di Spagna - - Specialità inglese
Arrosti
Per arrostire inserite sempre il filtro del grasso, in tal modo il forno si sporca me­no.
Manzo/Agnello/Selvaggina
Tipo Contenitori Accessori Note
Roasbeef/Filetto Rostiera - Scegliere il grado di
Manzo alla scandinava Rostiera - Scegliere il grado di
Arrosto di manzo Rostiera - Impostare il peso Coscia agnello, cott.
media Arrosto di agnello Rostiera - Impostare il peso Lombo di selvaggina Rostiera - -
Rostiera - -
cottura desiderato (al sangue, media, ben cotta)
cottura desiderato (al sangue, media, ben cotta)
16 electrolux
Tipo Contenitori Accessori Note
Arrosto di selvaggina Rostiera - Impostare il peso
Cosce di pollo/Pesce
Tipo Contenitori Accessori Note
Cosce di pollo Rostiera - ­Pollo intero Rostiera - Impostare il peso Tacchino intero Rostiera - Impostare il peso Anatra intera Rostiera - Impostare il peso Oca intera Rostiera - Impostare il peso Pesce intero Rostiera - -
Maiale/Vitello
Tipo Contenitori Accessori Note
Lombo di maiale Rostiera - ­Arrosto di maiale Rostiera - Impostare il peso Lombo di vitello Rostiera - ­Arrosto di vitello Rostiera - Impostare il peso
Alimenti Pronti Patate congelate
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci Diversi prodotti precotti
a base di patate, pata­tine fritte, wedges, cro­quette…
Pasticceria fresca congelata
Tipo Contenitori Accessori Note
Dolce - Lamiera dolci Più pezzi piccoli Salato - Lamiera dolci Più pezzi piccoli
Pasticceria fresca
Tipo Contenitori Accessori Note
Dolce - Lamiera dolci Più pezzi piccoli Salato - Lamiera dolci Più pezzi piccoli
Panini /Baguette
Tipo Contenitori Accessori Note
Congelato - Lamiera dolci Più pezzi piccoli No congelato - Lamiera dolci -
Pesce/Carne congelati
Tipo Contenitori Accessori Note
Pesce gratinato Stampo Griglia ­Pesce/Carne impanata - Lamiera dolci Più pezzi piccoli, ad es.
bastoncini di pesce, Cordon Bleu
electrolux 17
Torta/Quiche congelata
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci -
Pietanze di patate
Tipo Contenitori Accessori Note
Congelato Stampo Griglia ­Fresco Stampo Griglia -
Lasagne
Tipo Contenitori Accessori Note
Congelato Stampo Griglia ­Fresco Stampo Griglia -
Timballi di riso
Tipo Contenitori Accessori Note
Congelato Stampo Griglia Riso precotto Fresco Stampo Griglia Riso precotto
Pietanze di verdure
Tipo Contenitori Accessori Note
Congelato Stampo Griglia ­Fresco Stampo Griglia -
Strudel congelato
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci 1 o 2 pezzi
Snack
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci Più pezzi piccoli
Sfornati, fatti in casa Pietanze di pesce
Tipo Contenitori Accessori Note
Teglia alta Stampo Griglia > 4 cm Teglia bassa Stampo Griglia < 4 cm
Pietanze di patate
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia -
Lasagne
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia Cospargere con for-
maggio parmigiano verso la fine del tempo di cottura
18 electrolux
Pietanze di verdure
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia -
Timballi di riso
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia Riso precotto
Dolci
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia -
Soufflé
Tipo Contenitori Accessori Note
Teglia grande Stampo Griglia ­Teglia piccola In stampi piccoli Griglia Più stampi
Gratinato
Tipo Contenitori Accessori Note
- Stampo Griglia Cospargere con for-
maggio parmigiano verso la fine del tempo di cottura.
Pizza Pizza
Tipo Contenitori Accessori Note
Alta - Lamiera dolci Fondo Alta, molta farci-
Sottile - Lamiera dolci Fondo sottile, poco far-
Calzone - Lamiera dolci
tura (all'americana)
cita (all'italiana)
Pizza congelata
Tipo Contenitori Accessori Note
Precotto - Lamiera dolci Fondo per pizza par-
Non precotto - Lamiera dolci Senza farcitura supple-
Calzone - Lamiera dolci -
zialmente cotto, senza farcitura supplementa­re
mentare
Pizza precotta
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci -
Pizzette
Tipo Contenitori Accessori Note
- - Lamiera dolci -
Cottura tradizionale al forno e arrosto
Se volete preparare le pietanze con imposta­zioni manuali, le tabelle e i consigli seguenti forniscono indicazioni utili. Nelle tabelle sono riportate svariate pietanze con le impostazio­ni corrispondenti.
Cottura Funzione del forno: Cottura tradizionale o
ventilato (cottura convezionale)
Livelli di cottura
• La cottura tradizionale è possibile solo su un livello.
• Nella cottura con Ventilato è possibile in­serire contemporaneamente fino a tre pia­stre nel forno:
1 piastra: ad es. livello 3
1 torta in stampo: ad es. livello 1
2 piastre: ad ad es. livelli 1 e 3
3 piastre: livelli 1, 3 e 5
electrolux 19
Teglie
• Per la cottura tradizionale sono indicate le teglie in metallo scuro con rivestimento in teflon.
• Per la cottura con Ventilato sono indicate anche teglie in metallo chiaro brillante.
Indicazioni generali
• Inserite la piastra con la smussatura rivolta in avanti
• Per la cottura tradizionale e con ventilato è possibile affiancare anche due teglie su un solo piano. Questo non influisce sul tempo di cottura.
Se alimenti surgelati vengono collocati sulla piastra, questa può subire una ri­trazione durante la cottura. Questo è conseguente alla grande differenza fra la temperatura degli alimenti surgelati e la temperatura del forno. La deformazione scompare di nuovo dopo che la piastra si è raffreddata.
Note relative alle tabelle per la cot­tura al forno
Nelle tabelle sono riportate svariate pie­tanze con le indicazioni richieste relative alla temperatura, i tempi di cottura e i li­velli di inserimento.
• La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dal tipo di stampo utilizzato.
• È consigliabile impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e selezio­nare solo all'occorrenza una temperatura più elevata, e se la cottura dura troppo a lungo, è consigliabile impostare una tem­peratura più elevata.
• Se per una determinata ricetta non trovate indicazioni concrete, orientatevi su una pietanza simile.
20 electrolux
• Per la cottura di dolci su piastre o in stampi disposti su più livelli il tempo di cottura può aumentare di 10-15 minuti
• Le ricette con ingredienti umidi, ad es. piz­ze o torte di frutta vengono cotte su un li­vello.
• Se le pietanze da cuocere hanno un'altez­za differente, è possibile che all'inizio della cottura presentino un diverso grado di do­ratura. In tal caso non modificate l'impo­stazione della temperatura Le differenze di doratura si uniformano nel corso della cot­tura.
• Rispetto ai forni precedenti i tempi di cot­tura al forno o arrosto nel vostro nuovo forno possono essere diversi. Pertanto è consigliabile adattare le impostazioni che usate solitamente (temperatura, tempi di cottura ecc.) e i livelli di inserimento alle raccomandazioni contenute nelle tabelle seguenti.
Se non diversamente specificato, i valori in­dicati nelle tabelle si riferiscono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
electrolux 21
Tabella di cottura Cottura su un solo livello
Tipo di cottura Funzione cot-
tura
Torte e sformati
Gugelhupf o brioche Ventilato 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Torta Margherita/Dolce di frutta
Ventilato 1 150 - 160 1:10 - 1:30
secca Pan di Spagna Ventilato 1 140 1:10 - 1:30 Pan di Spagna Cottura statica 1 160 1:10 - 1:30 Base per torta di pasta frolla Ventilato 3
Base per torta Paradiso Ventilato 3 150 - 170 0:20 - 0:25 Torta di mele ricoperta Cottura statica 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Torta di mele ricoperta (2 stampi Ø
Ventilato 1 160 1:10 - 1:30
20 cm, disposti in diagonale) Torta di mele ricoperta (2 stampi Ø
Cottura statica 1 180 1:30 - 1:30
20 cm, disposti in diagonale) Torta salata (ad es. Quiche) Ventilato 1 160 - 180 0:30 - 1:10 Torta di formaggio Cottura statica 1 170 - 190 1:00 - 1:30
Dolci e biscotti su Stampo
Treccia o ciambella dolce con lievito
Cottura statica 3 170 - 190 0:30 - 0:40
di birra Dolce natalizio Cottura statica 3
Pane (Pane di segale)
Cottura statica 1
-inizialmente
-successivamente Bignè/eclair Cottura statica 3
Biscotto arrotolato Cottura statica 3 Torta alle mandorle, secca Ventilato 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Dolci di burro/zucchero Cottura statica 3 Dolce di frutta secca con pasta lie-
vitata/impasto per torta Margheri-
2)
ta Dolce di frutta secca con pasta lie-
vitata/impasto per torta Margherita
2)
Ventilato 3 150 0:35 - 0:50
Cottura statica 3 170 0:35 - 0:50
Dolce di frutta secca con pasta frol-laVentilato 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Livelli Temperatura
(°C)
1)
170-180
160 - 180 230
1)
1)
160 - 180
160 - 170 180 - 200
190 - 210
1)
1)
1)
Tempo (h:min)
0:10 - 0:25
0:30 - 0:40 0:25
0:30 - 1:00
0:15 - 0:30 0:10 - 0:20
0:15 - 0:30
Torta di pasta lievitata con farciture delicate (ad es. formaggio, panna,
Cottura statica 3
160 - 180
1)
0:40 - 1:20
pudding) Pizza (molto guarnita)
2)
Ventilato 1
Pizza (sottile) Ventilato 1
180 - 200 200 - 220
1)
1)
0:30 - 1:00 0:10 - 0:25
Focaccia Ventilato 1 200 - 220 0:08 - 0:15
22 electrolux
Tipo di cottura Funzione cot-
tura
Livelli Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Wähen (Svizzera) Ventilato 1 180 - 200 0:35 - 0:50
Pan di Spagna
Pan di Spagna Ventilato 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Biscotti spritz Ventilato 3 140 0:20 - 0:30 Biscotti spritz Cottura statica 3
160
1)
0:20 - 0:30
Biscotti di pasta lievitata Ventilato 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Spume, meringhe Ventilato 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Amaretti Ventilato 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Dolcetti di pasta lievitata Ventilato 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Salatini Ventilato 3
Panini Ventilato 3 Panini Cottura statica 3 Biscotti (20 per piastra) Ventilato 3 Biscotti (20 per piastra) Cottura statica 3
1) Preriscaldare il forno
2) Utilizzare una leccarda/casseruola per arrosti
170 -180 160 180 140 170
1)
1)
1)
1)
1)
0:20 - 0:30 0:20 - 0:35 0:20 - 0:35 0:20 - 0:30 0:20 - 0:30
Cottura su più livelli
Tipo di cottura
2 livelli 3 livelli
Dolci e biscotti su Stampo
Bignè/
1 / 4 ---
eclair Torta alle
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 mandorle, secca
Pan di Spagna/Piccoli dolci/Pasticceria fresca/Panini
Frollini 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Biscotti
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 spritz
Biscotti di
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 pasta lievi­tata
Spume,
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 meringhe
Amaretti 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Dolcetti di
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 pasta lievi­tata
Salatini 1 / 3 --- 160 - 180 0:30 - 0:50 Panini 1 /4 --- 160 0:30 - 0:55 Biscotti (20
1 /4 --­per piastra)
1) Preriscaldare il forno
Ventilato
Temperatura (°C) Tempo (h:min)
160 - 180
1)
140
1)
0:35 - 0:60
0:25 - 0:40
electrolux 23
Consigli per cuocere al forno
Risultato della cottura Possibile causa Rimedio
Sotto la torta è troppo chiara Altezza di inserimento non cor-
La torta si affloscia (diventa pol­tigliosa, grumosa, molliccia)
Tempo di cottura troppo breve Troppo liquido nell'impasto
La torta è troppo secca
Tempo di cottura troppo lungo Riducete il tempo di cottura
La torta non si cuoce in modo uniforme
L'impasto è distribuito in modo
Il filtro del grasso è inserito Estrazione del filtro del grasso La torta non viene cotta a punti-
no nel tempo indicato Il filtro del grasso è inserito Estrazione del filtro del grasso
Arrosti Funzione forno: Cottura statica o Doppio
grill ventilato
Pentole per arrosti
• Per la cottura arrosto si può utilizzare qual­siasi pentola resistente al calore (seguite le indicazioni del produttore!).
• Arrosti di grosse dimensioni possono es-
sere cotti direttamente nella leccarda o sulla griglia, inserendo al disotto la leccarda.
• Per tutti i tipi di carne magra è consigliabile usare una casseruola con coperchio. In questo modo la carne resterà più mor­bida.
• Per i tipi di carne che devono formare una crosta esterna potete utilizzare una cas-
retta Temperatura del forno troppo
elevata
Temperatura del forno troppo bassa
Temperatura del forno troppo elevata e tempo di cottura trop­po breve
non uniforme
Temperatura del forno troppo bassa
Indicazioni relative alla tabella di cottura arrosto I dati della tabella seguente sono da in­tendersi come indicativi
• La cottura in forno è consigliata per arrosti di carne e pesce del peso di almeno 1 kg
• Per evitare che il sugo o il grasso di cottura brucino sul fondo, è consigliabile aggiun­gere un po' d'acqua nel recipiente di cot­tura.
• All'occorrenza girate gli arrosti dopo 1/2 ­2/3 del tempo di cottura.
• Gli arrosti e il Cosce di pollo di grandi di­mensioni devono essere bagnati di tanto in tanto con il fondo di cottura. In questo modo si otterrà un risultato migliore.
Aumentate la temperatura del forno.
Abbassate la temperatura del forno e prolungate il tempo di cottura
Distribuite l'impasto in modo uniforme sulla lamiera dolci
Aumentate un po' la temperatu­ra del forno
seruola senza coperchio.
Tabella dei tempi di cottura arrosto
Tipo di carne Quanti-tàFunzione cottu-raLi-
Manzo
Stufato 1 - 1.5 kg Cottura statica 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Roasbeef o filetto per cm di al-
- all'interno al sangue per cm di altezza
Doppio grill venti­lato
1
velli
Temperatu-
ra (°C)
190 - 200
1)
Tempo (h:min)
tezza 0:05 - 0:06
24 electrolux
Tipo di carne Quanti-tàFunzione cottu-raLi-
- all'interno rosa per cm di altezza
- ben cotto per cm di altezza
Doppio grill venti­lato
Doppio grill venti­lato
1 180 - 190 0:06 - 0:08
1 170 - 180 0:08 - 0:10
velli
Temperatu-
ra (°C)
Tempo (h:min)
Maiale
Spalla, noce, coscia 1 - 1.5 kg Doppio grill venti-
1 160 - 180 1:30 - 2:00
lato
Cotoletta, costoletta di maiale affumicato
Polpettone 750 g - 1kgDoppio grill venti-
1 - 1.5 kg Doppio grill venti-
lato
1 170 - 180 1:00 - 1:30
1 160 - 170 0:45 - 1:00
lato
Stinco di maiale (precotto) 750 g - 1kgDoppio grill venti-
1 150 - 170 1:30 - 2:00
lato
Vitello
Arrosto di vitello 1 kg Doppio grill venti-
1 160 - 180 1:30 - 2:00
lato
Stinco di vitello 1.5 - 2 kg Doppio grill venti-
1 160 - 180 2:00 - 2:30
lato
Agnello
Arrosto d'agnello, cosciot­to d'agnello
Sella d'agnello 1 - 1.5 kg Doppio grill venti-
1 - 1.5 kg Doppio grill venti-
lato
1 150 - 170 1:15 - 2:00
1 160 - 180 1:00 - 1:30
lato
Selvaggina
Dorso di lepre, cosce di le­pre
fino a 1kgCottura statica 3
220 - 250
1)
0:25 - 0:40
Sella di cervo/capriolo 1.5 - 2 kg Cottura statica 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Coscia di cervo/capriolo 1.5 - 2 kg Cottura statica 1 200 - 210 1:30 - 2:15
Cosce di pollo
Tagli di Cosce di pollo 200 -
-250 g al
Doppio grill venti­lato
1 200 - 220 0:35 - 0:50
pezzo
Mezzo pollo 400 -
-500g al
Doppio grill venti­lato
1 190 - 210 0:35 - 0:50
pezzo
Pollo intero, pollastra 1 - 1.5 kg Doppio grill venti-
1 190 - 210 0:45 - 1:15
lato
Anatra 1.5 - 2 kg Doppio grill venti-
1 180 - 200 1:15 - 1:45
lato
Oca 3.5 - 5 kg Doppio grill venti-
1 160 - 180 2:30 - 3:30
lato
Tacchino/tacchina 2.5 - 3.5kgDoppio grill venti-
1 160 - 180 1:45 - 2:30
lato
Tacchino/tacchina 4 - 6 kg Doppio grill venti-
1 140 - 160 2:30 - 4:00
lato
Pesce (stufato)
electrolux 25
Tipo di carne Quanti-tàFunzione cottu-raLi-
Pesce, intero 1 - 1.5 kg Cottura statica 1 210 - 220 0:45 - 1:15
1) Preriscaldare il forno
velli
Temperatu-
ra (°C)
Tempo (h:min)
Tabella Termosonda
Pietanza La temperatura al centro
Manzo
Arrosto alla griglia o filetto arrosto, all'interno al sangue (inglese) all'interno rosa (medium) all'interno ben cotto
Maiale
Spalla, coscia, noce 80 - 82 °C Cotoletta (sella), costoletta di maiale affumicato 75 - 80 °C Polpettone 75 - 80 °C
Vitello
Arrosto di vitello 75 - 80 °C Stinco di vitello 85 - 90 °C
Montone / agnello
Cosciotto di montone 80 - 85 °C Sella di montone 80 - 85 °C Arrosto d'agnello, cosciotto d'agnello 75 - 80 °C
Selvaggina
Dorso di lepre 70 - 75 °C Zampe, cosce di lepre 70 - 75 °C Lepre intera 70 - 75 °C Sella di cervo, sella di capriolo 70 - 75 °C Coscia di cervo/capriolo 70 - 75 °C
Cottura a grill Funzione del forno: Grill o Doppio grill con
impostazione max. della temperatura Importante Attenzione: durante la cottura al
grill la porta del forno deve essere sempre chiusa!
Preriscaldate sempre con la funzione
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
Per la cottura al grill inserite la griglia nel livello consigliato .
• Inserite sempre la leccarda nel 1° livello dal basso.
• I tempi riportati per la cottura al grill sono puramente indicativi.
• La cottura al grill è particolarmente indicata per carne o pesce sottile.
grill il forno vuoto per 5 minuti
Tabella per la cottura al grill
Alimenti per cottura al grill Livelli
Polpette 4 8-10 min. 6-8 min. Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min. Salsicce 4 8-10 min. 6-8 min.
Tempo di cottura
1. lato 2. lato
26 electrolux
Alimenti per cottura al grill Livelli
Bistecca di filetto di manzo, bi­stecca di vitello
Filetto di manzo, roastbeef (ca. 1 kg)
Pane tostato 3 4-6 min. 3-5 min. Panini imbottiti 3 6-8 min. ---
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
Tempo di cottura
1. lato 2. lato
Girarrosto
Pietanza
1 galletti ca. 1 kg Grill e girarrosto 240 1:00 - 1:10 2 galletti 1 kg l'uno Doppio grill e gir-
1 anatra 1.5 - 2 kg Grill e girarrosto 240 1:20 - 1:40 Arrosto arrotolato
di maiale Stinco di maiale
(1/2 ora precotto)
Quantità
kg
1 Grill e girarrosto 240 1:45 - 2:15
1 - 1,3 kg Grill e girarrosto 240 2:00 - 2:30
Cottura ventilata delicata
Con la funzione del forno Cottura ventilata delicata si ottengono arrosti teneri e parti­coarmente saporiti. Cottura ventilata delicata consigliata per pezzi di carne magra e pesce. Cottura ventilata delicata non è invece adatta per stufati o arrosti di maiale grassi. Nei primi 10 minuti il forno si riscalda a 120° C poi si porta a una temperatura costante di 80° C.
Quando usate la funzione del forno Cot­tura ventilata delicata dovete sempre cuocere i cibi senza coperchio.
Funzione
rarosto
kg
Temperatura
°C
240 1:15 - 1:20
3. Inserite nel forno. Selezionate la funzione
del forno Cottura ventilata delicata e ter­minate la cottura (vedere la tabella).
Cottura ventilata delicata può essere ati­vata automaticamente successivamen­te con la funzione supplementare Orario
fine
.
Inserite l'ora di avvio Orario fine manopola rotante e premere "OK" . Il pro­gramma inizia 10 minuti prima dell'oraio in­serito (120°C), quindi il forno si porta a una temperatura costante di 80°C.
Tempo di cottu-
h:min
1. Fate rosolare l'arrosto nella pentola su ogni lato per 1-2 minuti.
2. Disponete l'arrosto in una casseruola o direttamente sulla griglia, inserendo al di sotto la leccarda.
Tabella Cottura ventilata delicata
Pietanza Peso
(g)
Roastbeef 1000 - 1500 120/80°C 1 90 - 110 Filetto di manzo 1000 - 1500 120/80°C 3 90 - 110 Arrosto di vitello 1000 - 1500 120/80°C 1 100 - 120 Bistecche 200 - 300 120/80°C 3 20 - 30
Impostazione Livelli Tempo totale
(minuti)
ra
con la
Pulizia e manutenzione
Avvertenza Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, la pulizia del forno con apparecchi a vapore o a pressione è vietata
Importante ATTENZIONE: Per la pulizia non utilizzate sostanze o pro­dotti abrasivi, utensili appuntiti. Non pulite la porta di vetro del forno con so­stanze abrasive o raschietti di metallo, che possono graffiare la superficie. Il vetro può frantumarsi.
Esterno dell'apparecchio
• Pulite il lato anteriore dell'apparecchio con
un panno umido e detergente diluito in ac­qua calda.
• Per superfici in metallo utilizzate i normali
prodotti in commercio.
• Non utilizzate sostanze o spugne abrasive.
Pulite accuratamente il forno dopo ogni uti­lizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente lo sporco, che non si brucia attaccandosi.
Interno dell'apparecchio
1. Aprendo la porta del forno, la lampadina del forno si accende automaticamente
2. Dopo ogni utilizzo lavate il forno con de­tersivo diluito e asciugatelo.
Rimuovete lo sporco ostinato con de­tergenti speciali per forni.
Importante Importante: In caso di impiego di spray per forno rispettate le indicazioni del produttore.
Accessori
Dopo ogni utilizzo pulite gli accessori del for­no (griglia, piastra, leccarda ecc.) e asciuga­teli. Mettete a bagno i pezzi per facilitare la pulizia.
Pirolisi
La funzione "Pirolisi" consente una pulizia pi­rolitica del forno. Selezionate la funzione nel menu "Menù funzioni pulizia".
Avvertenza Durante la Pirolisi il forno si surriscalda! Una volta raggiunta una
electrolux 27
determinata temperatura la porta del forno si blocca automaticamente.
Durante il tempo di riscaldamento non aprite la porta, poiché altrimenti si inter­rompe il processo. Non appena viene raggiunta una deter­minata temperatura la porta del forno si blocca automaticamente.
Pulizia guidata
Se la funzione "Pulizia guidata" nel menu "Menù funzioni pulizia" è attivata e avviate la Pirolisi, sul display vengono visualizzati dei messaggi che vi comunicano cosa è neces­sario osservare prima dell'avvio della Pirolisi.
Promemoria della pulizia
Se è inserita la funzione "PROMEMORIA PU­LIZIA" nel menu "Menù funzioni pulizia", sul display viene visualizzato un messaggio ade­guato quando il forno deve essere pulito.
Griglia di inserimento
Per la pulizia delle pareti laterali è possibile estrarre la griglia di inserimento sul lato inter­no destro e sinistro del forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla parete di fon­do del forno (1) tirandola in avanti e sgancia­tela dietro (2).
28 electrolux
1
2
Rimontare la griglia di inserimento Importante Importante! Le estremità
arrotondate delle aste di guida devono essere rivolte in avanti!
Per il montaggio agganciare dapprima la gri­glia sul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul lato anteriore (2).
Per proteggere la lampada del forno e la calotta di vetro stendete un panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampadina del forno/ Pulizia della calotta di vetro
1. Estraete la calotta di vetro ruotando verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario: Sostituite la lampadina del forno da 40
Watt, 230 V, resistente al calore a 300 °C, .
3. Applicate di nuovo la calotta di vetro.
Sostituzione della lampadina laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Smontate la griglia di inserimento sinistra.
1
2
Illuminazione del forno
Avvertenza Pericolo di scosse
elettriche! Prima di sostituire la lampadina del forno:
– Spegnimento del forno! – Svitate il fusibile nel quadro o disinserite
l'interruttore automatico.
2. Staccate la calotta di vetro utilizzando un oggetto sottile ma non appuntito (ad es. un cucchiaino da tè) e pulite.
3. Se necessario: sostituite la lampada alo­gena del forno. Ordinate la lampadina sostitutiva tramite l'Assistenza Tecnica (vedere capitolo "Assistenza Tecnica").
Afferrate la lampadina alogena con un panno, al fine di evitare la bruciatura di residui di grasso.
4. Applicate di nuovo la calotta di vetro.
5. Rimontare la griglia di inserimento.
Porta del forno
Per facilitare la pulizia del vano interno del forno, è possibile smontare la porta del forno.
Sgancio della porta del forno
90°
electrolux 29
45˚
3. Ribaltate la porta del forno sulla prima posizione di apertura (ca. 45°).
4. Afferrate la porta del forno per la maniglia con entrambe le mani per ogni lato e sfi­latela dal forno sollevandola verso l'alto in posizione obliqua ( Attenzione: la porta è pesante).
Sistemate la porta del forno con il lato esterno rivolto verso il basso su una su­perficie morbida e piana (ad es. una co­perta di lana) per evitare graffi.
Aggancio della porta del forno
1. Aprite il più possibile la porta del forno.
A
A
2. Allentate completamente la leva di bloc­caggio nelle due cerniere della porta (A).
1. Afferrate la porta del forno con entrambe le mani, una per ogni lato e tenetela incli­nata a ca. 45°. Allineate i due incavi sul lato inferiore della porta del forno con le cerniere del forno
30 electrolux
e infilate la porta facendola scorrere il più possibile.
90°
2. Aprite il più possibile la porta del forno.
A
Estrazione delle lastre di vetro della por­ta
90°
1. Aprite il più possibile la porta del forno.
A
A
2.
Allentate completamente la leva di bloccaggio nelle due cerniere della por­ta (A).
3. Serrate la leva di bloccaggio nelle due cerniere della porta (A) nella posizione ori­ginale.
4. Chiudete la porta del forno
Vetro della porta del forno
La porta del forno è dotata di quattro lastre di vetro disposte in successione. Per esegui­re la pulizia è possibile estrarre le lastre di ve­tro interne.
Importante Importante: In caso di urti violenti, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore, il vetro si può rompere.
45˚
3. Ribaltate la porta del forno sulla prima posizione di apertura (ca. 45°).
B
4. Afferrate il listello della porta (B) sul lato superiore della porta del forno su entram­bi i lati e premeteli verso l'interno, per staccare la guarnizione di fissaggio. Stac­cate il listello della porta tirando verso l'al­to.
5. Afferrate le lastre di vetro nella parte su­periore ed estraetele dai relativi supporti tirandole verso l'alto una dopo l'altra.
Pulizia delle lastra di vetro della porta
Pulite accuratamente le lastre di vetro con una soluzione di acqua e detersivo per lava­contenitori. Asciugatele con cura.
Inserimento delle lastre di vetro della porta
electrolux 31
B
2. Afferrate il listello della porta (B) su en­trambi i lati, allineatelo con il bordo interno della porta e premete il listello della porta (B) nel bordo superiore della porta.
C
D
1. Infilate una dopo l'altra le lastre di vetro nei supporti dall'alto tenendole oblique quindi abbassatele.
Prima inserite le due lastre piccole, poi quelle più grandi.
E
Sulla parte aperta del listello della porta (B) si trova una guida (C). Che deve es­sere premuta fra il lato esterno della por­ta e l'angolo (D). Si deve avvertire lo scatto dell'innesto della guarnizione di fissaggio.
32 electrolux
90°
3. Aprite il più possibile la porta del forno.
A
4. Serrate la leva di bloccaggio nelle due cerniere della porta (A) nella posizione ori­ginale.
5. Chiudete la porta del forno
Che cosa fare se …
Problema Possibile causa Rimedio
Il forno non si riscalda Il forno non è acceso Accendete il forno
L'illuminazione del forno non funziona
Sul display appare la dicitura F11
Le necessarie impostazioni non sono state effettuate
Un fusibile domestico è bruciato Controllate il fusibile. Qualora i
La lampadina del forno è guasta Sostituite la lampadina del forno
La termosonda è in cortocircuito o la spina della termosonda non è inserita saldamente nella pre­sa.
Accendete il forno
fusibili dovessero scattare più volte, rivolgetevi ad un elettrici­sta autorizzato
Infilate la spina della termosonda fino alla battuta finale nella presa sulla parete laterale del forno.
Problema Possibile causa Rimedio
Sul display appare un codice di errore qui non elencato
Difetto dell'elettronica Spegnete e riaccendete l'appa-
Accendete l'apparecchio svitando e av­vitando il fusibile oppure disinserite e reinserite l'interruttore automatico nel quadro. Rivolgetevi al Servizio Assisten­za, se l'errore viene visualizzato di nuo­vo.
Avvertenza Le riparazioni
sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l'utente.
Installazione
Importante ATTENZIONE Il montaggio e l'installazione del nuovo ap­parecchio devono essere effettuati esclusi­vamente da un tecnico specializzato. Siete pregati di osservare questa indicazio­ne, poiché in caso contrario si estingue qual­siasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Avvertenze di sicurezza per l'installatore
• Nell'installazione elettrica di questo appa­recchio, è necessario disporre di un dispo­sitivo che consenta di separare l'apparec­chio dalla rete con un'ampiezza dei con­tatti di almeno 3 mm in tutti i poli. Per dispositivi di separazione adatti si in­tendono ad esempio interruttori automati­ci, fusibili (i fusibili a vite devono essere tolti dal supporto), interruttori a corrente di guasto e relè.
electrolux 33
recchio mediante il fusibile do­mestico o l'interruttore automa­tico nel quadro. Rivolgetevi al Servizio Assistenza, se l'errore viene visualizzato di nuovo.
In caso di comandi errati l'intervento del tecnico del centro assistenza o del ri­venditore potrà essere effettuato a pa­gamento anche durante il periodo di ga­ranzia.
Avvertenza per apparecchi con pannello di comando anteriore in metallo: Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della por­ta, durante o subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si ap­panni
• La protezione contro il contatto diretto de­ve essere garantita dal modo di integra­zione.
• La stabilità del mobile da incasso deve es­sere conforme alla norma DIN 68930.
• Le cucine da incasso e i piani di cottura da incasso sono datati di sistemi di innesto speciali. Per motivi di sicurezza devono es­sere combinati solo con apparecchi della stessa marca.
L'impiego di listelli di isolamento termico per cucine e forni con pirolisi non è consentito se la nicchia è provvista di una parete posteriore e di un fondo piatto chiuso. Con un fondo accorciato di almeno 20 mm e un foro di ventilazione dello zoccolo nella stessa sezione, l'incasso però è possibile.
34 electrolux
1
200 cm²
560 min.
20
590
530 min.
550 min.
30
2 3
10
567
541
546
594
10
584
594
21
electrolux 35
4
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1,60 m
36 electrolux
5
90°
6
2x 3,5x25
Smaltimento
Materiale di imballaggio Tutti i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono
identificati dalle abbreviazioni internazio­nali PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori
electrolux 37
presso gli impianti locali di smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza Per evitare che l'apparecchiatura costituisca un pericolo, si prega di renderlo inutilizzabile prima dello smaltimento. Sfilare quindi la spina dalla presa e ri­muovere il cavo di rete dall'apparecchia­tura.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere con­siderato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appro-
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
priato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero de­rivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’uf­ficio comunale, il servizio locale di smaltimen­to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparec­chi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Industrie­strasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal­strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgen­strasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re­change/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver­braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Au­sweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reise­zeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nicht­beachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter In-
vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque pro­duit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au con­sommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’in­tervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’er­reurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Point of Service
6916 Grancia Zo­na Industriale E
stallation, sowie bei Beschädigung durch
38 electrolux
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di mano­dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co­pertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inos­servanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purcha-
Assistenza
Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da soli il problema. Vedere la sezione "Cosa fare se…". Qualora non sia possibile trovare una solu­zione al problema, contattare il rivenditore o il centro di assistenza locale. Tenere a portata di mano questi dati, per­mettendoci di aiutarvi in maniera tempestiva e corretta:
se or delivery to the consumer (with a gua­rantee certificate, invoice or sales receipt ser­ving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instruc­tions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external in­fluences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compo­nents.
Per questi dati fare riferimento alla targhetta nominale. Annotare i dati in questo spazio:
• Descrizione della serie...
• Numero prodotto (PNC)...
• Numero di serie (S.N.)...
• Tipo di problema
• Messaggi di errore
electrolux 39
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
892 937 900 - G - 012010
Loading...