In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei
danni alle apparecchiature.
3Informazioni e consigli generali
2Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Page 3
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
electrolux 3
Sicurezza elettrica
•L'apparecchio può essere allacciato
solo da un tecnico autorizzato.
•In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili del
quadro.
•Le riparazioni sull'apparecchio devono
essere eseguite solo da tecnici quali-ficati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono comportare gravi
pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
•Non lasciare mai inosservati i bambini
quando il forno è in funzione.
•Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza per bambini.
Sicurezza durante l'utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato
solo per la normale cottura casalinga di cibi
al forno .
•Usate cautela nel collegare apparecchi
elettrici alle prese vicine al forno. I cavi di
collegamento non devono essere vicini
ai fornelli né restare incastrati sotto la
porta del forno calda.
•Avvertenza: Pericolo di incendio!
Quando è acceso, l’interno del forno diventa molto caldo.
•Avvertenza: Durante la cottura a vapore non aprite in nessun caso la
porta del forno. La fuoriuscita di vapo-
re può arrecare danni da umidità ai mobili. Evitate il contatto diretto con il
vapore che fuoriesce.
•Se si utilizzano ingredienti alcolici nel forno, c’è l’eventualità che si produca una
miscela alcool-aria lievemente infiammabile. In tal caso aprite la porta con
cautela. Non manipolate braci, scintille o
fuoco.
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti,
in particolare nel caso di prodotti conte-
nenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa
dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo
intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
•Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche,
pentole ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovinerà lo smalto del forno.
•I succhi di frutti che gocciolano dalle
placche da forno lasciano macchie che
non possono più essere rimosse. Per
torte molto umide utilizzate una teglia
profonda.
•Non caricate pesi sulla porta del forno
aperta.
•Non versate mai direttamente l'acqua
nel forno caldo. Si possono verificare
danni allo smalto e scolorazioni.
•In caso di urti violenti si può rompere il
vetro, soprattutto sui bordi del cristallo
anteriore.
•Non collocate oggetti infiammabili nel
forno. Possono prendere fuoco all'accensione del forno.
•Non conservate cibi umidi nel forno. Lo
smalto si può danneggiare.
3 Indicazioni sul rivestimento smalta-
to
Le variazioni di colore che il rivestimento
smaltato del forno subisce durante l'utilizzo
di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità
dell'apparecchio all'uso normale e previsto.
Tali variazioni non costituiscono pertanto un
difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
Page 4
4 electrolux
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
e tasti sensore Touch Control
Vaschetta dell’acqua
Display forno
Maniglia (della
porta)
3 Quando nessuna funzione del forno o
dell'orologio è attiva per circa 2 minuti,
l'apparecchio si spegne automaticamente.
Porta del forno
Page 5
Controllo elettronico del forno
Display
Simbolo opzione menu
(con livelli)
Ora
electrolux 5
Display di riscalda-
mento
Funzioni tempo
Temperatura al cuore della carne
Te mp e ra t ur a
Peso
Simboli
Secondo la funzione impostata nei display
vengono visualizzati determinati simboli.
Indicazioni
Simbolo
Display
Funzione
(Esempi)
Timer4:30Il timer è attivo.
Ora10:00Visualizza l'ora impostata.
Durata
Orario fine
Avvio0:45Visualizza l'ora a partire dalla quale ha inizio la cottura.
TemperaturaVisualizza la temperatura a cui viene riscaldato il forno.
Peso1,5 kgPossibilità:
Termosonda
Pronto da servire
1:00Visualizza il tempo che è necessario per la cottura.
14:05Visualizza l'ora in cui è terminata la cottura.
Viene calcolata la fine con la
È attivo il riscaldamento rapido (tempo di riscaldamento ridotto).
–
È attiva la funzione automatica del peso.
–
È possibile modificare il peso.
75°CPossibilità:
80°C
–Termosonda
–Termosonda automatica
–
È possibile modificare la temperatura al cuore dell'alimento.
Pronto da servire
è inserita.
Termosonda
è attiva.
è attivata.
inserita.
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Control.
Il comando delle funzioni avviene tramite
sfioramento dei tasti sensore.
Durante il funzionamento accertarsi di sfiorare solo un tasto sensore.
Se il dito viene appoggiato troppo piatto, è
possibile che scatti un tasto sensore di limitazione.
Page 6
6 electrolux
Acceso/SpentoImpostazione valori
Illuminazione del
forno
Menu principale
Tasto sen-
sore
, Verso l'alto e verso il basso all'inter-
Accensione o spegnimento della illu-
, Impostazioni di valori (ad es. tempe-
Scorrimento
FunzioneNota:
no del menu.
Visualizzazione del menu principaleLe funzioni impostate si disinseriscono
Conferma.
Accensione o spegnimento dell'ap-
parecchio.
minazione forno.
Selezionate le funzioni tempo, le fun-
zioni supplementari e
.
da
ratura, ora, peso, grado di cottura).
Term o so n-
Selezione
Opzioni
Conferma
Con una funzione attiva:
•
premere 1 volta. passa al menu superiore (la
funzione rimane attiva), dopo 5 secondi passa
nuovamente all'opzione menu attiva
•
premere 2 volte: Verso il basso e verso l'alto
all'interno del menu superiore (la funzione si disinserisce)
(ad eccezione del timer).
Questa funzione consente di illuminare l'interno del
forno ad es. per pulire.
•
Attivate il valore:
–
premete 1 volta: il simbolo che precede lampeggia
–
premete 2 volte: è possibile impostare il valore
•
Impostazione valori:
–
premete 1 volta: impostate il valore in intervalli
singoli
–
tenete premuto il tasto: impostate il valore rapidamente
•
Durante l'impostazione di una durata o di un'ora
è possibile riazzerare il display, tenendo premuti
contemporaneamente
e .
Page 7
Dotazione del forno
electrolux 7
Serpentina superiore e del grill
I piani di cottura
Griglia di inserimento,
estraibile
Cottura finale
Generatore di vapore/Rosetta del
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia.
Piastra da forno
Illuminazione del forno
Presa spiedo per carne
Ventilatore
Illuminazione del forno
Serpentina sulla parete posteriore
Griglia di inserimen-
to, estraibile
vapore
Piastra con bordi alti
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta per il grasso.
Termosonda
Per torte e biscotti.
Per la precisa determinazione dell'avanzamento della cottura della pietanza.
Page 8
8 electrolux
Pentola in vetro con due inserti forati Spugna Quick 180
Spugna molto assorbente per l’assorbimento dell’acqua residua derivante dal generatore di vapore.
Prima del primo impiego
3 Per modificare una di queste imposta-
zioni in un momento successivo, vedere
il capitolo Impostazioni base.
Impostazione della lingua
1. Dopo il collegamento elettrico nel display vengono visualizzati i seguenti elementi:
–il logo della ditta
–la versione del software e la durata
d'esercizio
–la visualizzazione “Lingua”
2. Con o selezionate la lingua deside-
rata.
3. Con confermate la lingua selezionata.
Immediatamente tutti i testi nel display
appaiono nella lingua impostata.
Impostazione del contrasto e della luminosità
3 Dopo aver impostato la lingua, appaio-
no le visualizzazioni “Impostazione del
contrasto” e “Impostazione della luminosità”.
In base alla lingua vengono impostati il
contrato e la luminosità (vedere paragrafo “Impostazione della lingua”).
Impostazione dell'ora
Dopo aver impostato il contrasto e la luminosità appare la visualizzazione “Imposta ora”.
1. Con o impostate l'ora dell'ora cor-
rente.
2. Confermate con .
3. Con o impostate i minuti dell'ora
corrente.
4. Confermate con .
L'apparecchio è pronto ad entrare in funzione.
3 L'ora deve essere impostata solo se
l'apparecchio viene staccato per lungo
tempo dall'alimentazione di corrente.
Prima pulizia
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima
volta.
1 Attenzione: non utilizzate detergenti
aggressivi e abrasivi! La superficie si potrebbe danneggiare.
3 Sulle superfici metalliche utilizzate i nor-
mali prodotti in commercio.
1. Aprite la porta.
2. Estraete tutti gli accessori e la griglia e
puliteli con detergente diluito in acqua
calda.
Page 9
electrolux 9
3. Pulire anche il forno con detergente diluito in acqua calda e poi asciugarlo.
Impiego del forno
I menu in generale
Menu principaleSottomenu
Cottura guidataMaiale/Vitello
Funzioni cotturaCottura ventilata
Le mie ricette1- Le mie ricette
Menù funzioni puliziaPulizia a vapore
4. Passate il lato anteriore del forno con un
panno inumidito.
Manzo/Selvaggina/Agnello
Pollame
Pesce
To rt a
Dessert
Pizza/Pasticcio/Pane
Spezzatino/Gratinati
Contorni
Vapore combinato
Cottura surgelati
Funzioni speciali
Cottura ecoventilata
Cottura statica
Cottura pizza
Doppio grill ventilato
Grill
Doppio grill
Cottura finale
Cottura ventilata delicata
Rigenera
Cottura delicata a vapore
Cottura normale a vapore
Cottura a vapore
2- Le mie ricette
...
Rinomina programma
Pulizia guidata
Page 10
10 electrolux
Menu principaleSottomenu
Impostazioni baseImposta ora
Funzionamento del menu
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
È visualizzato il menu principale.
2. Con o selezionate il menu principale desiderato.
3. Con passate ai sottomenu corrispondenti.
Visualizza ora
Set+Go
Pronto da servire
Prolunga cottura
Contrasto display
Luminosità display
Lingua
Volume segnale acustico
Volume toni
Toni allarme/errore
Assistenza Technica
Impostazioni iniziali
zione impiegata (Cottura assistita o
Funzione forno).
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfici dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il
ventilatore continua a funzionare ancora
un po' per raffreddare l'apparecchio,
dopodiché si spegne automaticamente.
Display riscaldamento
Display riscaldamento
Viene visualizzato il sottomenu selezionato.
3 Con da qualunque punto tornate al
menu principale.
3 Alla fine della maggior parte dei menu è
presente l'opzione menu Indietro.
In questo modo si passa al menu superiore.
3 È possibile interrompere un’operazione,
premendo.
Si torna al menu principale.
3 Il forno si adegua alle abitudini dell’uten-
te e si avvia sempre nell’ultima applica-
Dopo l’inserimento di una funzione del for-
no la barra che si allunga sempre di più mostra fino a che punto il forno si è già
riscaldato.
Display riscaldamento rapido
Con alcune funzioni del forno il tempo di riscaldamento viene ridotto dalla funzione automatica di riscaldamento rapido.
Finché non viene raggiunta la temperatura
impostata, nel display di riscaldamento una
Page 11
electrolux 11
barra a strisce si sposta da sinistra verso destra.
Display del calore residuo
Dopo il disinserimento della funzione del
forno il calore residuo presente nel forno viene visualizzato con precisione in gradi.
Display della temperatura esatta in gradi
La temperatura esatta in gradi viene visualizzata durante il tempo di riscaldamento al posto della barra del display di riscaldamento
per 5 secondi.
Premete contemporaneamente e
3 Una volta raggiunta la temperatura im-
postata, viene emesso un segnale acustico.
Inserimento della griglia, della
piastra da forno e della leccarda
Inserimento della piastra da forno e della leccarda:
Spingere la piastra da forno e la leccarda tra
le guide dei livelli selezionati.
Inserimento della griglia:
3 Dispositivo di sicurezza per l’estra-
zione e protezione antiribaltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola
sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro.
Utilizzare sempre i componenti da forno
in modo che questa sporgenza rimanga
nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali
ribaltamenti.
Inserire la griglia in modo che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide dei livelli selezionati.
3 La teglia è ulteriormente protetta da
eventuali cadute grazie al bordo rialzato
della griglia.
Page 12
12 electrolux
Inserimento concomitante della griglia e
della leccarda:
Collocare la griglia sulla leccarda.
Il menu Cottura guidata
Il Cottura guidata in generale
Le pietanze della Cottura guidata (ad eccezione di Funzioni speciali) vengono preparate
con l'ausilio delle funzioni automatiche.
CategoriaPietanza
Maiale/VitelloArrosto di maiale Vitello
Lombo di maiale Ossobuco
Stinco di maiale Petto di vitello farcito
Spalla di maiale Polpettone
Arrosto di vitello
Spingere la leccarda tra le guide dei livelli
selezionati.
Le funzioni automatiche offrono per la pietanza corrispondente le impostazioni ottimali
(funzioni del forno, temperatura, durata).
Manzo/Selvaggina/
Agnello
PollamePollo intero Cosce di pollo
Manzo Coniglio
Manzo alla scandinava Coniglio
Arrosto di manzo Cinghiale
Manzo marinato Arrosto di agnello
Lombo di cervo Coscia agnello, cottura med
Arrosto di selvaggina Cosciotto di agnello
Tacchino intero Coq au Vin
Anatra intera Anatra all arancia arrosto
Oca intera Pollo farcito
Pollame Petto di pollo farcito
Page 13
CategoriaPietanza
PescePesce intero Calamari farciti
Filetto di pesce Pesce al vapore
Baccalà Stufato di pesce
Pesce in crosta di sale Pece farcito (Trota)
Tort aTorta al limone Ciambella
Torta scedese Torta Savarin
Biscotti Brownies
Torta al formaggio Muffins
Torta ai canditi Crostata dolce
Pasta frolla Torta alle carote
Briosches Torta alle modorle
Pan briosches Crostata di frutta
DessertCrostata al cramello Crostata di ciliegie
Pudding al cocco Arancini alla frutta
Torta al caffè
electrolux 13
Pizza/Pasticcio/PanePizza Torta salata al formaggio
Crostata salata di cipolle Pane bianco
Quiche Lorraine Pane integrale
Flan al formaggio Torta Russa
Crostata salata
Pizza Americana surgelata Pane/Panini surgelati, poco roso-
Pizza fredda Strudel di mele surgelato
Pizzetta surgelata Filetto di pesce surgelato
Patatine fritte Ali di pollo
Croquette Lasagne/Cannelloni surgelati
Sformato di patate
Funzioni specialiScongelamentoMarmellate/Conserve
AsciugaturaScaldapiatti
Scaldavivande
Nella brochure in allegato sono riportate
indicazioni relative alle diverse funzioni
automatiche, ricette e funzioni del forno.
3 Con i menu per cottura a vapore della
categoria Cottura a vapore combinato
potete realizzare contemporaneamente
un menu completo.
Il piatto principale con contorno e un
dolce vengono cotti assieme o in sequenza nel forno.
I menu per cottura a vapore sono descritti nella brochure in allegato.
Impiego del Cottura guidata
Cottura guidata con Peso automatico
Il tempo di cottura viene definito automaticamente dall’immissione del peso.
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
2. Confermate con .
3. Con o selezionate Peso automati-
co.
4. Confermate con .
lato
5. Con o impostate il peso della pie-
tanza.
L’impostazione viene eseguita con incrementi di 0,2 kg.
Il programma automatico viene avviato.
Non appena è terminato il programma automatico, viene emesso un segnale acustico.
6. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
3 Se l’indicazione del peso proposta non
viene modificata entro circa 5 secondi, il
programma inizia automaticamente.
In qualsiasi momento è possibile modificare
l’indicazione del peso.
3 Con tutti i programmi per pollame girare
l'alimento dopo 30 minuti. Viene visualizzata un’avvertenza.
Cottura guidata con Termosonda automatica
Il forno si disinserisce una volta raggiunta la
temperatura predefinita al cuore dell’alimento.
1 Attenzione: Si deve utilizzare solamente
la Termosonda fornita in dotazione! In
caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali!
Page 15
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
3. Confermate con .
4. Con o selezionate Termosonda au-
tomatica.
electrolux 15
2. Confermate con .
3. Con o selezionate Programma au-
tomatico.
4. Confermate con .
5. .Il programma automatico viene avviato.
5. Confermate con .
Viene visualizzato il messaggio, di inserire la
Termosonda.
6. Termosonda (vedere paragrafo Termosonda).
Il programma automatico viene avviato.
Non appena è terminato il programma automatico, viene emesso un segnale acustico.
7. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
8. Togliete la Termosonda
3 In base alla quantità di cibo da cuocere,
alla temperatura del forno impostata
(min. 120°C) e alla modalità di funzionamento viene calcolato un tempo di termine cottura provvisorio. Può essere di
circa 30 min. e viene aggiornato nel display nel corso della cottura. Il sistema
richiede che la Termosonda all'inizio della cottura sia infilata sia nella pietanza sia
nella presa e che non sia rimossa durante la cottura.
1 Avvertenza: La Termosonda è molto cal-
da! Nell'estrazione della spina e della
punta sussiste il pericolo di scottature!
Cottura guidata con Programma automatico
Tutte le impostazioni sono fisse e non possono essere modificate.
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
Non appena è terminato il programma automatico, viene emesso un segnale acustico.
6. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
Manuale
Con Manuale vengono acquisite le impostazioni ottimali (funzione forno e temperatura)
per la pietanza corrispondente, che però
possono essere da voi modificate.
Questo si può verificare, quando non desiderate utilizzare alcuna Termosonda, quando
non conoscete il peso della pietanza o disponete di una ricetta propria.
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Cottura guidata, la categoria desiderata
e la pietanza.
2. Confermate con .
3. Con o selezionate Manuale
4. Confermate con .
Ora vi trovate nella funzione del forno corrispondente e potete effettuare le impostazioni desiderate (vedere paragrafo “Impiego
delle funzioni del forno”).
Il menu Funzioni del forno
Le funzioni del forno in generale
Con le funzioni forno è possibile impostare
singolarmente le operazioni di cottura al forno e cottura arrosto.
Page 16
16 electrolux
Funzione forno Impiego
Cottura ventilata
Cottura ecoventilata
Cottura statica
Cottura pizza
Doppio grill ventilato
Grill
Doppio grill
Cottura finale
Cottura ventilata delicata
Rigenera
Cottura delicata a
vapore
Cottura normale a
vapore
Cottura a vapore
Per la
Per
Per riscaldare e scongelare le pietanze.
Per verdure, pesce, patate, riso, pasta o altri contorni.
cottura al forno
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla
funzione Tradizionale.
Per cuocere al forno dolci prevalentemente secchi e sformati in stampi
un livello
su
Per
cuocere al forno
Per cucinare pietanze su un livello che richiedono una
ratura e croccantezza del fondo
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in meno rispetto alla
funzione Tradizionale.
Per
arrostire
La funzione è idonea anche per
Per
cuocere al grill
tostare
cuocere al grill
Per
ultimare la cottura di
Per preparare arrosti particolarmente teneri e saporiti.
Per cuocere pane e grandi arrosti di carne.
Per pietanze ad alto contenuto di umidità come pesce, stracciatella e
terrine.
risparmiando energia.
grossi pezzi di carne o pollame su un livello.
cibi sottili, sistemati
.
su
max tre livelli
e
arrostire
cibi sottili in
torte con
contemporaneamente.
su
un livello
.
gratinare
e
dorare
al centro della griglia
grandi quantità
fondi friabili
.
più intensa do-
.
e per
tostare
.
e per
.
Impiego delle funzioni del forno
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Con o selezionate l’opzione menu
Funzione forno.
3. Confermate con .
4. Con o selezionate la funzione del
forno Cottura ventilata.
5. Confermate con .
6. Con o impostate la temperatura de-
siderata.
7. Confermate con o attendete
5 secondi.
Il forno inizia a riscaldare.
Appena raggiunta la temperatura impostata,
viene emesso un segnale acustico.
3 Il forno inizia a riscaldare, quando
•il simbolo della funzione del forno viene
animato.
•si accende l’illuminazione del forno.
•si inserisce l’elemento riscaldante corri-
spondente (ad es. ventola).
3 Oltre alla temperatura con è possibile
impostare altre funzioni (vedere paragrafo delle funzioni supplementari).
Page 17
Il menu Le mie ricette
Le mie ricette in generale
SottomenuDescrizione
1- Le mie ricette
2- Le mie ricette
...
Rinomina programmaPer rinominare i programmi memorizzati.
Per memorizzare le impostazioni ottimali per le proprie ricette.
electrolux 17
3 È possibile memorizzare 20 programmi.
Comando dei Le mie ricette
Memorizzazione del programma
1. Selezionate la funzione del forno o Cottura guidata con le impostazioni desiderate.
2. Durante o dopo la funzione del forno o
della Cottura guidata premete il tasto,
finché non è visualizzata la finestra “Salva”.
3. Confermate con il tasto .
Viene visualizzato il successivo spazio di
memoria libero.
4. Confermate con il tasto .
5. Ora potete scrivere il nome del vostro
programma.
La prima letterea lampeggia.
6. Con o selezionate la lettera desiderata in ordine alfabetico
7. Con o spostate il cursore verso
destra o verso sinistra.
La lettera successiva lampeggia e può essere adeguata, ecc.
8. Con confermate, se avete scritto il
nome del vostro programma
Il vostro programma è memorizzato.
3 Gli spazi di memoria già occupati pos-
sono essere sovrascritti in qualsiasi momento.
Anziché lo spazio di memoria libero proposto, con o selezionate il programma, che desiderate sovrascrivere.
3 In qualsiasi momento è possibile rinomi-
nare i programmi nel menu “Rinomina
programma”.
Richiamo del programma
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Con i tasti di direzione o seleziona-
te l’opzione menu Le mie ricette
3. Confermate con .
4. Con i tasti di direzione o seleziona-
te il programma memorizzato.
5. Confermate con .
Il programma memorizzato comincia con le
proprie impostazioni.
3 Se non è stato ancora memorizzato al-
cun programma, viene visualizzato un
messaggio, su come i programmi vengono memorizzati.
Il menu Pulizia a vapore
3 L’utilizzo della Pulizia a vapore è descrit-
to nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Page 18
18 electrolux
Il menu Impostazioni base
Le Impostazioni base in generale
È possibile modificare le impostazioni
solamente se non è selezionata alcuna
funzione del forno.
3 Indipendentemente dall’applicazione
corrispondente nel forno è possibile modificare diverse impostazioni base.
ImpostazioneDisplayDescrizione
Imposta ora12:15Impostazione dell'ora attuale.
Visualizza ora
Set+Go
Pronto da servire
Prolunga cottura
Contrasto display1 ..... 10Impostazione del contrasto del display ad incrementi.
Luminosità display1 ..... 10Impostazione della luminosità del display ad incrementi.
Lingua
Volume segnale acustico 1 ..... 10Impostazione ad incrementi del volume dei toni dei tasti
Volume toni
Toni allarme/errore
Assistenza TechnicaECAIA207
Impostazioni inizialiRipristino di tutte le impostazioni allo stato della fornitura
–
AccesoViene visualizzata l’ora del giorno nello stato di spento.
–
Spento
–
AccesoLa funzione Set+Go è visualizzata nella finestra Selezio-
–
SpentoLa funzione Set+Go non viene visualizzata nella finestra
–
AccesoLa funzione Pronto da servire è visualizzata nella finestra
–
SpentoLa funzione Pronto da servire non viene visualizzata nella
–
Acceso
–
Spento
–
Italiano
–
....
–
Acceso
–
Spento
–
Acceso
–
Spento
V03IA003
24
L’ora del giorno non viene visualizzata nello stato di
spento, poiché il display è completamente spento, risparmio energetico.
ne opzioni e può essere attivata.
Selezione opzioni.
Selezione opzioni e può essere attivata.
finestra Selezione opzioni.
Inserimento e disinserimento della funzione Prolunga
cottura.
Selezione e impostazione della lingua nel display.
e dei segnali.
Conferma dei toni dei tasti, ogni conferma di tasto con
un tono. Inserimento e disinserimento dei toni dei tasti.
Emissione di toni di allarme in caso di mancata esecu-
zione di passaggi per l’uso. Inserimento e disinserimento
dei toni di allarme.
Visualizza la versione del software e della configurazione, e la durata d’esercizio.
(anche Le mie ricette).
3 Fra le ore 22:00 e le ore 6:00 il display
nello stato disinserito riduce la propria
luminosità per risparmiare energia.
Impiego delle Impostazioni base
Esempio
1. Con o selezionate l’opzione menu
Impostazioni base.
2. Confermate con .
3. Con o passate alle opzioni, che in-
tendete adeguare.
Page 19
electrolux 19
4. Confermate con .
Nel display viene visualizzato il valore attualmente impostato.
5. Con o selezionate il valore desiderato.
6. Confermate con .
L'impostazione è stata modificata.
Uso quotidiano delle Impostazioni base
Set+Go
La funzione Set+Go vi consente di eseguire
tutte le impostazioni in una funzione del forno
e avviarla successivamente.
Esempio di applicazione:
Al mattino preparate una pietanza ed eseguite tutte le impostazioni necessarie nel forno.
Vostro figlio torna a casa a mezzogiorno,
mette la pietanza nel forno, preme un tasto
qualsiasi e il forno si accende con le impostazioni da voi definite.
Premessa:
•Durata definito
Accensione di Set+Go
1. Selezionate la funzione del forno con le
impostazioni desiderate.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Set+Go”.
3. Confermate con .
Ora la funzione Set+Go è inserita.
Set+Go si avviano
1. Premete un tasto qualsiasi (ad eccezione di ).
La funzione del forno selezionata si avvia.
Non appena è terminata la funzione del
forno, viene emesso un segnale acustico.
2. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
3 Mentre si svolge la funzione selezionata
del forno con Set+Go, il Blocco tasti è
attivo (vedere paragrafo Blocco tasti).
3 La funzione Set+Go può essere attivata
o disattivata nel menu Impostazioni
base
Pronto da servire
La funzione Pronto da servire tiene in caldo
la pietanza da voi preparata per 30 minuti,
una volta terminata la cottura al forno o la
cottura arrosto.
Questa funzione è particolarmente utile ad
esempio in caso di ritardo degli ospiti.
Prerequisito per Pronto da servire:
•La temperatura impostata è superiore a
80°C
•Durata definito
Inserimento di Pronto da servire
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Pronto da servire”.
3. Confermate con .
Ora la funzione Pronto da servire è inserita.
4. Non appena è terminata la funzione del
forno, viene emesso volte un segnale
acustico e inizia la funzione Pronto da
servire.
La funzione impostata del forno è attiva a
80°C per 30 minuti.
Non appena sono trascorsi i 30 minuti con
Pronto da servire, il forno si spegne.
3 Indipendentemente dalla funzione del
forno impostata, la funzione Pronto da
servire rimane attiva. È possibile passare
da una funzione del forno all’altra.
3 La funzione Pronto da servire può esse-
re attivata o disattivata nel menu Impostazioni base
Prolunga cottura
Una volta trascorso il tempo lasciate proseguire l’ultima funzione del forno.
Premessa:
Page 20
20 electrolux
•Tutte le funzioni del forno con Durata
oppure Peso automatico.
•Nessuna funzione del forno con Termosonda e funzioni a vapore.
L’opzione Prolunga cottura può essere inserita o disinserita nel menu Impostazioni base.
Inserimento Prolunga cottura
La funzione del forno è terminata.
Viene emesso un segnale acustico ed è visualizzato un messaggio.
1. Premete un tasto qualsiasi.
2. Il messaggio della Prolunga cottura vie-
ne visualizzato per ca. 5 minuti.
3. Con attivate Prolunga cottura.
4. Impostate la durata della Prolunga cot-
tura con o .
5. Avviate Prolunga cottura con oppure
lasciare avviare automaticamente dopo
5 secondi.
Le impostazioni della funzione forno vengono visualizzate con la nuova durata.
3Per il resto procedete secondo il normale
funzionamento del forno. La Prolunga cottura può essere sempre reimpostata.
Funzioni aggiuntive
Il vostro forno è dotato delle seguenti funzioni supplementari:
•Contaminuti
•Durata
•Orario fine
•Blocco tasti
•Sicurezza bambini
•Spegnimento automatico
•Te rmo so n da
Contaminuti
Per l’impostazione di un contaminuti. Trascorso il tempo viene emesso un segnale
acustico.
Questa funzione non influisce sul funzionamento del forno.
1. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Contaminuti”
.
Con il tasto o impostate il tempo breve
desiderato (max. 2 ore 30 minuti).
2. Confermate con o attendete
5 secondi.
Vengono visualizzati l’ultima opzione selezionata e il tempo restante
Una volta rimasto il 10% del tempo impostato, viene emesso un breve segnale acustico.
Una volta trascorso il tempo, per 2 minuti
viene emesso un segnale acustico e visualizzato un messaggio.
3. Premete un tasto qualsiasi, per interrompere il segnale (ad eccezione di ).
.
3 Il Contaminuti rimane attivo, se si passa
ad un’altra funzione o se l’apparecchio
viene spento.
Durata o Orario fine
Durata
Per impostare per quanto tempo il forno
deve restare in funzione.
Orario fine
Per impostare il momento in cui il forno deve
spegnersi di nuovo.
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Durata/Orario fine”.
3. Con o impostate la durata di cottura
desiderata o il tempo di spegnimento
(max. 23 ore 59 minuti).
4. Confermate con o attendete
5secondi.
Le impostazioni della funzione del forno
selezionata sono visualizzate con la durata e il tempo di spegnimento impostati.
Page 21
electrolux 21
Una volta trascorso il tempo, per 2 minuti
viene emesso un segnale acustico ed è visualizzato un messaggio.
Il forno si spegne.
5. Premete un tasto qualsiasi, per interrompere il segnale (ad eccezione di ).
3 Indipendentemente dalla funzione del
forno impostata la durata definita rimane
invariata. È possibile passare da una
funzione del forno all’altra.
Premessa: La funzione del forno, a cui si
è passati, non ha una durata definita.
3 Con la Termosonda inserita non è possi-
bile Durata o Orario fine .
2 Utilizzo del calore residuo con le
funzioni dell'orologio Durata e
Orario fine
Utilizzando le funzioni dell'orologio Durata
e Orario fine, il forno disinserisce la serpentina quando è trascorso il 90% del tempo
impostato o calcolato. Il calore residuo presente nel forno viene utilizzato per continuare
il processo di cottura fino al termine del tempo impostato (da 3 a 20 minuti).
Durata e Orario fine combinati
3 Le funzioni Durata e Orario fine
possono essere utilizzate contemporaneamente, se occorre accendere e spegnere automaticamente il forno in un
momento successivo.
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Durata/Orario fine”.
3. Con la funzione Durata impostate il
tempo necessario per la cottura della
pietanza, ad es. 1 ora.
4. Confermate con .
5. La funzione Orario fine consente di
impostare l'ora in cui deve essere pronta
la pietanza., ad es.: 14:05 .
6. Confermate con o attendete
5 secondi.
La funzione del forno selezionata viene visualizzata per alcuni secondi con la durata
impostata e il tempo di spegnimento.
Un messaggio viene visualizzato quando il
programma inizia.
Blocco tasti
Il blocco tasti assicura tutte le funzioni impostate contro modifiche accidentali.
Inserimento del Blocco tasti
1. Selezionate la funzione del forno.
2. Premete il tasto finché nella finesta
non si visualizza “Blocco tasti”.
3. Confermate con .
Il Blocco tasti ora è attivato.
Disinserimento del Blocco tasti
1. Premete il tasto .
2. Confermate con .
3 Il Blocco tasti non protegge dallo spe-
gnimento accidentale.
Dopo lo spegnimento dell’apparecchio,
il Blocco tasti viene eliminato automaticamente.
Sicurezza bambini del forno
Appena è inserita la Sicurezza bambini, il forno non può più essere messo in funzione.
Accensione della Sicurezza bambini
Non è possibile selezionare alcuna funzione.
1. Premete contemporaneamente i tasti
e finché nel display non compare un
messaggio.
La Sicurezza bambini ora è in funzione.
Disinserimento della Sicurezza bambini
1. Premete contemporaneamente i tasti
e finché non compare un messaggio.
Page 22
22 electrolux
La Sicurezza bambini ora è disinserita e il forno è nuovamente pronto ad entrare in funzione.
Spegnimento automatico del forno
3 Il forno si spegne automaticamente qua-
lora non venga spento dopo un determinato tempo o non venga modificata la
temperatura.
Viene visualizzato un messaggio.
Il forno si spegne automaticamente ad
una temperatura di:
Il forno si disinserisce una volta raggiunta la
temperatura al cuore dell’alimento da voi impostata.
1 Attenzione: Si deve utilizzare solamen-
te la Termosonda fornita in dotazione! In
caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali!
Termosonda-Impostazione della temperatura al cuore dell’alimento
1. Accendete l’apparecchio con .
2. Introducete la punta della Termosonda
se possibile completamente in modo
che la punta si trovi al centro della pietanza.
3. Inserite la spina della Termosonda fino
all'arresto finale nella presa sulla parete
laterale del forno.
Viene visualizzata la finestra “Termosonda”.
4. Entro 5 secondi con o impostate la
temperatura desiderata al cuore dell’alimento.
5. Confermate la temperatura impostata al
cuore dell’alimento con .
6. Selezionate le funzioni del forno.
7. Viene visualizzato il menu delle funzioni
del forno.
8. Eventualmente impostate la temperatura del forno.
3 In base alla quantità di cibo da cuocere,
alla temperatura del forno impostata
(min. 120°C) e alla modalità di funzionamento viene calcolato un tempo di termine cottura provvisorio. Può essere di
circa 30 min. e viene aggiornato nel display nel corso della cottura. Il sistema
richiede che la Termosonda all'inizio della cottura sia infilata sia nella pietanza sia
nella presa e che non sia rimossa durante la cottura.
Una volta raggiunta la temperatura predefinita al cuore dell’alimento, viene emesso un
segnale acustico.
9. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
3 La Termosonda può essere impiegata
anche se è già stata selezionata una
funzione del forno.
Per modificare successivamente la temperatura al cuore dell’alimento, premete
il tasto .
3 La temperatura al cuore dell’alimento
viene visualizzata a partire da 30°C.
Page 23
electrolux 23
Estrazione della Termosonda
1 Avvertenza: La Termosonda è molto
calda! Nell'estrazione della spina e della
punta sussiste il pericolo di scottature!
1. Estraete la spina della Termosonda dalla
presa e togliete la pietanza dal forno.
2. Spegnete l'apparecchio.
Funzioni di cottura a vapore
1 Attenzione: Le funzioni di cottura a va-
pore devono sempre essere impostate
assieme alle funzioni dell'orologio
Durata o Orario fine (vedere capitolo Funzioni dell’orologio Durata/
Orario fine).
1 Attenzione: Come liquido utilizzate
esclusivamente acqua, comunque
non può essere impiegata acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata!
Un suono di avvertimento suona quando l’acqua è finita. Poco dopo il rabbocco d’acqua, il suono si spegne
nuovamente.
1 Attenzione: Mettete sempre la rosetta
del vapore sul generatore di vapore.
3 Con la svaporizzazione automatica di
circa 5 minuti al termine del tempo di
cottura e con il tempo di riscaldamento
di circa 2 minuti, le impostazioni inferiori
a 10 minuti hanno poco effetto.
All’apertura della porta fuoriuscirà ancora vapore.
(650 ml) nel generatore di vapore, ma
versatela nella vaschetta nel pannello
di comando.
La riserva d’acqua è sufficiente per circa
30 minuti.
2. Accendete l’apparecchio con .
3. Con o scegliete la voce di menu
Funzione forno.
4. Confermate con .
5. Con o scegliete la Funzione forno
Cottura a vapore.
6. Confermate con .
7. Con o impostate la temperatura de-
siderata.
8. Con scegliete la funzione Durata o
Orario fine e con o impostate il
tempo di cottura ovvero il tempo di spegnimento desiderato.
Dopo circa 2 minuti è visibile il primo vapore.
Un solo segnale acustico indica quando è
raggiunta la temperatura impostata.
Un altro segnale acustico indica la fine della
durata della cottura.
9. Spegnete l’apparecchio con .
Una volta lasciato raffreddare il forno, assorbite l’acqua residua con una spugna dal generatore di vapore e frizionate eventualmente
con qualche goccia di aceto.
Per l'asciugatura completa, lasciate aperta la
porta del forno.
Cottura a vapore
1. Non versate direttamente acqua
Page 24
24 electrolux
Cottura normale a vapore e Cottura delicata a vapore
La continua trasformazione di aria calda in
vapore avviene in automatico, con Cottura
normale a vapore però si ha una produzione
elevata di vapore.
Pulizia e manutenzione
Le funzioni del forno Cottura normale a vapore e Cottura delicata a vapore vengono
azionate in base alla funzione del forno Cottura a vapore.
1 Avvertenza: per eseguire la pulizia, oc-
corre spegnere l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, non
pulire l'apparecchio con un getto di vapore o
una pulitrice ad alta pressione.
Attenzione: non utilizzare prodotti
sgrassanti, utensili di pulizia taglienti o
pagliette abrasive.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo taglienti per pulire il
vetro della porta del forno poiché possono graffiare la superficie e causare di
conseguenza la rottura del vetro.
Parte esterna dell’elettrodomestico
•Pulire la parte anteriore dell’elettrodomestico con una soluzione alcalina calda.
•Per le parti anteriori in metallo, utilizzare
detergenti comuni.
•Non utilizzare sostanze abrasive né spugne abrasive.
Dopo l’utilizzo di un prodotto spray per
forno, si raccomanda di eseguire una
pulizia a vapore.
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia,
lasciate gli accessori brevemente in ammollo.
Pulizia a vapore
1. Versate acqua (circa 150ml) e
1 cucchiaio da tavola di aceto direttamente nel generatore di vapore.
2. Con il o scegliete la voce di menu
Pulizia a vapore.
3. Confermate con .
Interno del forno
Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo
modo è possibile rimuovere più facilmente lo
sporco, che non si brucia attaccandosi.
1. Per la pulizia, accendete l'illuminazione
del forno.
2. Pulite il forno dopo ogni utilizzo con detergente diluito con acqua e asciugate.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con deter-
genti specifici per forno.
1 Attenzione: se utilizzate prodotti spray
per forno, rispettate tassativamente le
indicazioni del produttore!
4. Il forno si riscalda solo fino alla temperatura necessaria.
5. La durata del processo (15 min.) viene
indicata sul display.
6. Terminato il programma viene emesso
un segnale acustico.
7. Premete un tasto qualsiasi, per disattivare il segnale.
8. Asciugate il forno con un panno morbido.
9. Rimuovete l’acqua residua dal generatore di vapore:
- Introducete una spugna umida nel generatore di vapore raffreddato.
Page 25
electrolux 25
- Premete bene sulla spugna
- Estraete la spugna e raccogliete l’acqua.
Per l’asciugatura completa, lasciate
aperta la porta del forno per circa 1 ora.
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti, smontare la griglia di inserimento dalla parete destra e sinistra nel
forno.
Estrazione della griglia
1. Estrarre dal supporto anteriore la griglia,
tirando con delicatezza verso l’alto.
3. Sganciate la griglia dal sostegno posteriore tirandola in avanti.
Rimontaggio della griglia di inserimento
1. Inserire la griglia obliquamente nel supporto posteriore procedendo dall’alto e
accostandola alla parete.
2. Estrarre dal supporto anteriore la griglia,
ruotando con delicatezza verso l’interno.
2. Ruotare la griglia sul supporto anteriore
agendo sui bulloni sulla parete.
Page 26
26 electrolux
3. Inserire la griglia nel supporto anteriore.
Sistema di generazione del vapore
1 Attenzione: Asciugate accuratamente
il generatore di vapore dopo ogni uso.
Assorbite l'acqua con una spugna.
3 Rimuovete eventuali depositi di calcola-
re di preferenza con acqua e aceto.
1 Attenzione: L'utilizzo di prodotti decal-
cificanti chimici può danneggiare lo
smalto del forno. Attenetevi scrupolosamente alle indicazioni del produttore!
Vaschetta dell'acqua e generatore di vapore
1. Versate la soluzione di acqua e aceto
(ca. 250 ml) nella vaschetta all’inter-no del generatore di vapore.
3. Risciacquate il generatore di vapore attraverso la vaschetta con acqua fre-
sca (100-200 ml).
4. Asportate l'acqua dal generatore di vapore con una spugna e asciugate strofinando.
5. Per l'asciugatura completa, lasciate
aperta la porta del forno.
Illuminazione del forno
1 Pericolo di fologorazion-e! Prima di
sostituire la lampada del forno:
•spegnete il forno.
•Svitate o disinserite i fusibili del quadro
fusibili.
3 Per proteggere da rottura la lampada del
forno e la calotta di vetro stendete un
panno sul fondo del forno.
Sostituite la lampada posteriore
del forno/pulite la calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta di vetro girandola
verso sinistra.
Lasciate agire per circa 10 minuti.
2. Eliminate la soluzione di acqua e aceto
con una spugna non abrasiva.
2. Rimuovete i dischi di guarnizione e
l'anello di metallo e pulite la calotta di vetro.
3. Se necessario:
sostituite la lampada del forno
25Watt, 230V, 300 °C, termoresistente.
Page 27
electrolux 27
4. Applicate i dichi di guarnizione e l'anello
di metallo sulla calotta di vetro.
5. Rimontate la calotta di vetro.
Sostituzione della lampada laterale del
forno/pulizia della calotta di vetro
1. Smontate la griglia di sinistra.
2. Svitate le viti del coperchio metallico aiu-
tandovi con un cacciavite a croce.
5. Rimontate il coperchio metallico e la
guarnizione e avvitate le viti.
6. Inserimento della griglia.
Porta del forno
Per facilitare la pulizia dell'interno del forno la
porta delvostro apparecchio può essere
sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del forno.
3. Asportate e pulite il coperchio metallico
e la guarnizione.
4. Se necessario:
sostituite la lampada del forno
25Watt, 230V, 300°C, termoresistente.
2. Aprite completamentela leva di ser-
raggio (A) presente nelle due cerniere
della porta.
Page 28
28 electrolux
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d'arresto (ca. 45°).
4. Afferrate la porta del forno lateralmente
con entrambe le mani ed estraetela dal
forno tenendola inclinata e tirando verso
l'alto (Attenzione: è pesante!).
3 Appoggiate la porta del forno con il lato
esterno rivolto verso il basso su una
base piana, morbida, ad esempio su
una coperta, per evitare graffi.
Aggancio della porta del forno
1. Afferrate lateralmente la porta del forno
per l'impugnatura con entrambe le mani
e tenetela inclinata a ca. 45°.
Posizionate le rientranze nel lato inferiore della porta del forno in corrispondenza delle cerniere del forno.
Fate scorrere la porta verso il basso fino
alla battuta.
2. Aprite completamente la porta del forno.
3. Riportate la leva di serraggio (A) presente
nelle due cerniere della porta nella posizione originaria.
4. Chiudete la porta del forno.
Page 29
electrolux 29
Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
Il forno non scalda.Il forno non è accesoAccendete il forno
Non sono state effettuate le impostazioni richieste
Il fusibile dell'impianto domestico
(quadro elettrico) è scattato
Manca l’illuminazione del forno La lampada del forno è rottaSostituite la lampada del forno
Nel display dell'ora appare
F11.
Nel display dell'ora appare un
codice d'errore non elencato
sopra
La termosonda è in cortocircuito oppure la spina della termosonda non è
correttamente in sede nella presa
Guasto elettronicaDisinserite e inserite nuovamente
Verificate le impostazioni
Verificate il fusibile. Se i fusibili scattassero più volte rivolgetevi ad un
elettricista autorizzato
Inserite la spina della termosonda
fino all'arresto finale nella presa sulla parete laterale del forno
l'apparecchio mediante il fusibile
domestico o l'interruttore automatico nel quadro elettrico.
In caso di visualizzazione ripetuta,
rivolgetevi al servizio assistenza.
Se non riuscite a risolere il problema
con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al
vostro rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’appa-
recchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole
per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del
tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di
garanzia.
3 Avvertenza per apparecchi con pan-
nello di comando in metallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è
possibile che dopo l'apertura della porta, durante o subito dopo la cottura, il
vetro interno della porta del forno si appanni.
Page 30
30 electrolux
Istruzioni di montaggio
Forno ad incasso
1 Per l'installazione in materiale infiamma-
bile è necessario osservare la norma
NIN 2005, capitolo 4.2.2, le direttive antincendio e i relativi regolamenti dell'Associazione delle Assicurazioni contro gli
Incendi Cantonali.
1. Spingere il forno nella nicchia finché la
parte anteriore non è allineata frontalmente.
Installazione del forno sotto il
piano
1 Per l’installazione di materiale infiamma-
bile è necessario attenersi obbligatoriamente alla norma NIN 2005, capitolo
4.2.2 e alle direttive antincendio e ai relativi regolamenti dell’associazione degli
istituti cantonali di assicurazione antincendio.
Una volta eseguito il collegamento elettrico (vedere pagina successiva):
1. Spingete il forno nella nicchia a filo con il
Fare attenzione che il cavo non rimanga
incastrato durante l'inserimento del forno.
2. Fissare il forno su entrambi i lati con almeno 2 viti (dettaglio A).
frontale dei mobili adiacenti.
Page 31
electrolux 31
2. Fissate il forno sui due lati nella zona del
forno con min. 2 viti (Dettaglio A).
1 In caso di installazione accanto ad im-
pianti a legna per motivi di sicurezza
deve essere installato un pannello isolante resistente al calore e termoisolante
pari all’altezza dell’apparecchio e con
una profondità min. di 30 cm.
3 In caso di fissaggio in alto è possibile
praticare 2 fori ø 2,8 mm secondo la
punzonatura (Dettaglio C).
Collegamento elettrico/Cavo di alimentazione
Il collegamento elettrico deve essere effettuato da un installatore munito di concessione.
Per il collegamento alla rete deve essere utilizzato un cavo di tipo H05VV-F o di qualità
superiore.
Se dal lato del collegamento domestico non
è presente un conduttore neutro, deve essere ordinato il trasformatore R07, codice d'ordinazione 940 304189 (bifase).
L'installazione deve essere effettuata con un
cavo con spina, altrimenti nell'impianto elettrico fisso dell'abitazione deve essere previsto un separatore con un'apertura minima
dei contatti di 3 mm, che scolleghi l'apparecchio dalla rete contemporaneamente e in tutti i poli, in conformità alla norma NIN 2000.
In caso di collegamento diretto, utilizzare un
cavo lungo almeno 120 cm.
1. Collegamento morsetti secondo lo
schema di collegamento.
Schema di collegamento 400 V
2. Applicare elementi fermacavo.
1Per l'esecuzione di interventi di ma-
nutenzione l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete.
Denominazioni delle fasi:
L1, L2, L3, (corrispondono a R, S, T)
Page 32
32 electrolux
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo espanso),
ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a
seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
fezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla con-
3 Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri
di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure
ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S
è visibile nel sito www.sens.ch.
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli
apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Page 33
electrolux 33
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Page 34
34 electrolux
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di
tentare di risolvere direttamente il problema
con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo
"Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro
tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le
seguenti informazioni:
–Modello
–Numero prodotto (PNC)
–Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
–Tipo di problema
–Eventuale messaggio d’errore visualiz-
zato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello:.............................
........
PNC (numero prodotto):
Numero S (numero di
serie)
.............................
........
.............................
........
Page 35
electrolux 35
Page 36
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
-
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.