AEG EBSL6GTC.3CN, EBSL6GTC.3AL User Manual

Page 1
E i n b a u b a c k o f e n
GEBRAUCHSANWEISUNG
315 5101 02 / 03.01
EB SL6 TC.3
EB SL6 GTC.3
CH
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher­heitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum spä­teren Nachschlagen auf und geben Sie sie an even­tuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Bitte unbedingt beachten!
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Sig­nalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hin- weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergän­zende Informationen zur Bedienung und prak­tischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Ge­brauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behe­bung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weiter­geholfen wird:
Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Ab­schnitt «Kundendienst») oder
Service–Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anre­gungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»).
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrische Sicherheit 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit für Kinder 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit während der Benutzung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Reinigen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Der Einbaubackofen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geräteübersicht 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausstattung 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Benutzen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tageszeit einstellen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstreinigung 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstes Aufheizen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die elektronische Backofensteuerung 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise zu den Bedien– und Anzeigeelementen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Anzeigefeld 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beheizbare Schublade 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen–Funktionen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen ein–/ausschalten 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen–Funktion einstellen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen–Temperatur 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timer/Kurzzeitwecker 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatikprogramme 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschaltautomatik 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschaltzeit einstellen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ein– und Abschaltautomatik 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleischsonde 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service–Symbol 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendung der Backofenfunktionen 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heissluft 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pizzastufe 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillieren 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogrill 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kleinflächengrill 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grossflächengrill 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillieren mit dem Drehspiess 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ober– / Unterhitze 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dörren 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niedertemperaturgaren 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilisieren 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feuchtigkeitszufuhr 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Informationen zum Braten und Backen 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Page 4
Reinigung und Pflege 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen mit katalytischer Reinigungshilfe 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Back–/Brat–/Grillrost, Kuchenbleche und Kuchenformen 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleischfettfilter 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuchenblechführungen 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alu–Bodenschale 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende und Backofentür 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aussenfläche Chromstahl geschliffen 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alulook–Aussenfläche 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofenbeleuchtung – Austausch der Glühlampe 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nützliche Tipps für die Praxis 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installationsanweisung 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss/Zuleitung 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtlinien 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Back– und Brattabelle 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heissluft 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ober–/Unterhitze 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niedertemperatur–Garen 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pizzastufe 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillieren mit dem Drehspiess 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo–Grillieren 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilliertabelle 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilisiertabelle 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dörrtabelle 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicestellen 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ersatzteilverkauf 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochberatung / Verkauf 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Page 5
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor­schriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. Für die elektrische Sicherheit müssen Einbaugeräte in normge­rechte, passende Einbauschränke eingebaut wer­den.
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Siche­rung ausschalten bzw. herausdrehen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kun­dendiensttechniker durchgeführt werden, da erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zu­stand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit elektrischen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät be­tätigen.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Sicherheit beim Reinigen
Während der manuellen Reinigung der Kuchen­blechführungen, Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können.
Halten Sie den Backofen stets sauber . Fettspritzer und Flecken verursachen beim Aufheizen unan­genehmen Geruch.
Achten Sie auf saubere Dichtflächen an der Tür und im Türrahmen.
Im Bereich der Backofentürscharniere besteht Verletzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Aus­und Einbau der Backofentür nur von einem ge­schulten Kundendiensttechniker ausführen.
Dampf– und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die Reinigung verboten.
Sicherheit während der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Ko­chen und Braten von Speisen verwendet werden.
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen ein­mal aufgeheizt werden. Sorgen Sie für gute Raum­belüftung, gegebenenfalls mit der Dunstabzugs­haube.
An den Heizkörpern an der Backofendecke für Oberhitze und Grill wie auch im aufgeheizten Backofen besteht Verbrennungsgefahr.
Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topf­lappen oder Thermohandschuhe benutzen.
Die geöffnete Backofentür nicht übermässig belasten, nicht darauf sitzen oder steigen.
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zube­hör nur geeignete, temperaturbeständige Backfor­men und Bratgeschirre. Beachten Sie die Hin­weise der Hersteller.
5
Page 6
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und Hartschaumteile entsprechend gekenn­zeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell Altgeräte bitte ordnungsgemäss entsorgen. Beachten Sie bitte die nationalen und regiona­len Vorschriften von Gerät und Verpackungs­material und die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wert­stoffhöfe).
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll ent­sorgt werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammel­plätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreini­gung oder der Gemeindeverwaltung.
Achtung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel abtrennen.
6
Page 7
Der Einbaubackofen
Geräteübersicht
Bedienblende mit Elektronikuhr
Backofentürgriff
Backofentür mit Vollglasfrontscheibe
Geräteschublade
Bedienblende
*
1. Berührungstaste EIN
2. Berührungstaste AUS
3. Berührungstaste Schubladenheizung
4. Berührungstaste Kindersicherung
5. Berührungstaste Fleischsonde
6. Berührungstaste Backofen–Funktionen
7. Berührungstasten +/– Temperatur und Zeiteinstellung
13 1 5
4
32
8. Berührungstaste Gardauer
9. Berührungstaste Abschaltzeit
10.Berührungstaste Backofen–Beleuchtung
11.Berührungstaste Timer / Kurzzeitwecker
12.Berührungstaste Tageszeit
13.Feuchtigkeitzufuhr (bei weissen – und
6
7 8 9 10 11 12
Chromstahl–Geräten)
* Glaseinstich produktionstechnisch bedingt durch beidseitige Blendenbedruckung.
7
Page 8
Ausstattung
A Kuchenblechführungen B Unterhitze–Heizkörper C Grillheizkörper D Oberhitze–Heizkörper C + D Grossflächengrill E + H Backofenleuchten F Fleischfettfilter G Backraumentlüftung J Alu–Bodenschale 1 – 5 Einschubhöhen (Rillen)
Backofen-Zubehör
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zu­behör nur geeignete, temperaturbeständige Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie
bitte die Hinweise der Hersteller. Der Backofen ist ausgestattet mit: 2 Kuchenbleche
D
C
G
H
K
A
F
J
E
A
B
5
L
4
3
2 1
1 Back–/Brat–/Grillrost 1 Grillspiess mit Griff 1 Fleischsonde 1 Fleischfettfilter 1 Alu–Bodenschale
Fleischfettfilter
Der Fleischfettfilter schützt das Backofeninnere vor übermässiger Verschmutzung
Bei allen Bratvorgängen mit Heissluft und
beim Turbogrillieren Fleischfettfilter einhän-
gen. Beim Backen Fleischfettfilter herausnehmen, da sich
der Backvorgang sonst verlängert.
Kuchenblechführungen
Der Backofen hat Kuchenblechführungen mit 5 Ein­schubebenen. Sie sind in den Tabellen und Abbildun­gen von 1= unten bis 5 = oben numeriert.
Schieben Sie die Bleche oder Roste zwischen
die Doppelstäbe, das hält sie beim Einschie-
ben und Herausziehen sicher und vermeidet
Kippen.
Stopp–Position
5 4
3 2
Einhängebügel
1
8
Page 9
Vor dem ersten Benutzen
Tageszeit einstellen
Nach dem Anschliessen an die Stromversorgung blinkt «12:00» im Display auf.
Warten Sie bis das Display 12:05 anzeigt.
1. Taste 12 kurz drücken. Die Ziffern stehen fest, es blinkt «:» zwischen den Ziffern.
2. Innerhalb von 4 Sekunden mit Taste 7 die aktuelle Tageszeit einstellen. Sonst bitte er­neut Taste 12 kurz drücken.
Nach 4 Sekunden erlischt das Blinksignal. Damit ist die Tageszeit fixiert.
Um Zeitkorrekturen (z.B. Sommer–/Winterzeit)
vorzunehmen, drücken Sie Taste 12 und ändern die Einstellungen mit Taste 7 oder . Der Sig- nalton ist in diesem Fall ohne Bedeutung.
oder
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Backofen sowie evtl. vorhandene Aufkleber und Schutzfolien am Gerät, mit Ausnahme der Alu–Bodenschale unter dem Unterhitzeheiz­körper. Typenschild nicht entfernen!
Bedienblende und Backofentür mit einem, mit warmer Spülmittellauge, angefeuchteten Tuch abwischen und trocknen.
Dabei kann die Backofenbeleuchtung eingeschaltet werden.
7 12
Taste 1 Ein/Aus drücken.
Erstes Aufheizen
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie bitte für gute Raumbelüftung.
1. Mit Taste 1 den Backofen einschalten.
2. Mit T aste 6 durch wiederholtes Antippen die Funk-
tion Ober–/Unterhitze wählen.
3. Mit Drucktaste 7 250° C einstellen.
Den geschlossenen Backofen bei dieser Temperatur etwa 60 Minuten betreiben.
4. Mit Drucktaste 2 den Backofen ausschalten.
1 67
9
Page 10
Die elektronische Backofensteuerung
Allgemeine Hinweise zu den Bedien- und An zeigeelementen
Die Sensoren hinter der Glasblende reagieren auf deutliche, nicht zu kurze Berührung mit der Finger­spitze auf der Berührungstaste (eingeschliffene Fin­gerführung).
Ungenügend sind: – die auschliessliche Berührung mit der Finger-
nagelspitze
die blosse Annäherung der Fingerspitze an die
Berührungstaste – das blosse kurze Antippen der Berührungstaste – das Berühren der Berührungstaste mit Hand-
schuhen
Einstellzeit 4 Sekunden
Nach dem Einschalten und nach allen Einstellungen muss innerhalb 4 Sekunden der nächste Einstellschritt beginnen. Der Signalton bestätigt den Ablauf der 4 Se­kunden. Sie können durch Drücken der entsprechen­den Taste die Einstellbereitschaft sofort wieder her­stellen.
Gerätekühlung
Nach dem Abschalten des Gerätes läuft der Nischen­lüfter weiter, bis die Temperatur unter 200° C gesun­ken ist. Bei weniger als 200° C läuft der Nischenlüfter ca. 10 Minuten. Die Restwärme wird angezeigt bis die Temperatur auf 40° C gesunken ist.
Sicherheitsabschaltung
Bei Einstellungen von Funktion und Temperatur ohne Zeitbegrenzung schaltet die Sicherheitsabschaltung den Backofen automatisch aus. Je nach Höhe der ein­gestellten Temperatur:
bei Temperatureinstellung bis 120°C
nach 12 Stunden
bei Temperatureinstellung bis 230°C
nach 6 Stunden
bei Temperatureinstellung bis 280°C
nach 3 Stunden
10
Page 11
Das Anzeigefeld
Symbole
Service Kindersicherung Backofen–Funktionen Backofen–Temperatur Aufheizphase Fleischsonde kann nicht eingesetzt werden Fleischsonde Gardauer Garende Timer/Kurzzeitwecker Schubladenheizung
Backofenbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Backofen:
Mit Taste 10 kann die Backofenbeleuchtung aus– und eingeschaltet werden
Anzeige der Tageszeit
Bei ausgeschaltetem Backofen:
Mit Taste 10 kann die Anzeige der Tageszeit aus– und eingeschaltet werden.
Beheizbare Schublade
Sie können darin Geschirr vorwärmen. – Mit Taste 1 das Gerät einschalten.
Wenn Sie den Backofen und die Schubladen­heizung gleichzeitig benutzen, zuerst die Backofenfunktion einstellen und dann:
10
14
mit Taste 3 die Schubladenheizung einschalten.
Das Pfeilsymbol 14 leuchtet.
Die Temperatur reguliert sich automatisch. – Mit Taste 3 die Schubladenheizung ausschalten,
oder
mit T aste 2 die Schubladenheizung und das Gerät
ausschalten.
1 32
11
Page 12
Backofen-Funktionen
Durch wiederholtes Antippen der Taste 6 können die Backofen–Funktionen gewählt werden. Die Reihen­folge der Funktionen entspricht der unten aufgeführten Darstellung.
Beleuchtung
Separate Einstellung z.B. zum Reinigen oder Vorbereiten von Garvorgängen und mit allen Funktionen eingeschaltet.
Heissluft
Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen. Rückwandheizkörper und Backofengebläse Voreinstellung 200 °C
Pizzastufe
Für Pizza, Obstkuchen, Quiches und Wähen Heissluft mit Unterhitze Voreinstellung 240 °C
Turbogrill
Für hohe Grilladen, Rollbraten und Geflügel Kleinflächengrill mit Backofengebläse Voreinstellung 200 °C
Kleinflächengrill
Für flaches Grilliergut Grillheizkörper Voreinstellung 230° C
6
Grossflächengrill
Für grosse Mengen flachen Grilliergutes Oberhitze und Kleinflächengrill Voreinstellung 230 °C
Oberhitze
Voreinstellung 200 °C, regulierbar zwischen 30 und 250 °C, zum Backen und Braten auf einer Ebene
Unterhitze Voreinstellung 100 °C, reglierbar zwischen 30 und 250 °C, zum Backen und Braten auf einer Ebene
Ober– / Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene Voreinstellung 220 °C
Dörren
Zum Trocknen von Kräutern, Obst und Gemüse und zum Auftauen bei max. 50 °C Unterhitze mit Backofengebläse Voreinstellung 50 °C
Niedertemperaturgaren
Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten Rückwandheizkörper mit Backofengebläse Festeinstellung 120/80 °C
12
Page 13
Backofen ein-/ausschalten
Mit Taste 1 den Backofen einschalten. Vor dem Einstellen von Funktion, Temperatur und Zeit
muss immer die Taste 1 gedrückt werden. Ausnahme: Timer.
Ein kurzer 3facher Signalton zeigt Einstellfeh­ler an. Drücken Sie in diesem Fall die Taste 2 und beginnen neu mit der Taste 1.
Die Backofen–Funktion und –Temperatur werden mit der elektronischen Steuerung eingeschaltet und ma­nuell zum gewünschten Zeitpunkt mit Taste 2 oder au- tomatisch nach Zeitprogramm ausgeschaltet.
Mit Taste 2 den Backofen ausschalten.
Backofen-Funktion einstellen
Die Funktionen Dampfgaren, Intervallgaren, Heissluft, Pizzastufe, Grillstufen und Ober–/Unterhitze können wahlweise für unterschiedliche Zubereitungen einge­setzt werden.
Wählen Sie durch wiederholtes Antippen der Taste
5 die beabsichtigte Funktion. Das Symbol für die eingestellte Funktion leuchtet im Anzeigefeld auf.
1 62
Jeder Funktion ist eine praxisbezogene Temperatur zugeordnet. Wenn Sie keine andere Temperatur ein­stellen, schaltet sich die Funktion nach 4 Sekunden ein.
Backofen-Temperatur
Mit dem Einstellen einer Funktion erscheint im Anzei­gefeld die Temperatur–Voreinstellung.
Mit Taste 7
40 und 250°C wählen.
Die gewählte Temperatur bleibt auf dem Anzeigefeld stehen. Bei den Funktionen Heissluft, Pizzastufe und Unter–/Oberhitze leuchtet das Symbol «Aufheiz­phase» 15.
Beim Erreichen der Temperatur ertönt ein Signalton und das Symbol «Aufheizphase» 15 erlischt.
oder eine Temperatur zwischen
715
13
Page 14
Timer/Kurzzeitwecker
Der T imer kann zum Überwachen und Kontrol­lieren von Garzeiten und Abläufen in der Kü­che, auch unabhängig vom Backofen einge­setzt werden. Er kann auch gleichzeitig mit automatischen Zeitabläufen eingestellt wer­den. In diesem Falle erscheint im Anzeigefeld die Timer–Einstellung, während die Automa­tikprogramme ablaufen.
1. Taste 11 drücken. Im Anzeigefeld blinkt das Ti-
mer–Symbol 16 und die Zeitanzeige :00.
2. Mit Taste 7
Minute bis 9 Stunden 59 Minuten eingestellt wer-
den. Etwa 4 Sekunden nach Einstellung beginnt der Zeitab-
lauf, das Timer–Symbol 16 leuchtet und die aktuelle Zeit wird angezeigt.
Ein 3facher Signalton weist auf die abgelaufene Ein­stellung hin. Das Timer Symbol 16 blinkt und der Signalton wird im 15 Sekundenabstand wiederholt. Er kann durch Drücken der Taste 11 abgestellt werden. Nach 2 Minuten schaltet sich der Signalton automa­tisch aus.
oder können Zeitabläufe von 1
16
7
11
14
Page 15
Automatikprogramme
Achtung! Bevor Sie Automatikprogramme einstellen, müssen Funktion und Temperatur gewählt werden, sonst können keine Zeiteinstellungen für den automatischen Ablauf vorgenommen werden.
Abschaltautomatik
Die Programme Gardauer und Abschaltzeit begin­nen sofort (aktuelle Zeit) mit dem Einstellvorgang und enden mit der eingestellten Zeit. Der Backofen ist vom Zeitpunkt der Einstellung bis zur Abschaltzeit einge­schaltet.
Gardauer einstellen
1. Taste 8 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet 00, «:» und das Symbol 17 blinken.
17
2. Mit Taste 7
einstellen.
Für die Gardauer können Zeiten zwischen 1 Minute und 9 Stunden 59 Minuten eingestellt werden.
Im Anzeigefeld wird die verbleibende Gardauer ange­zeigt und das Symbol 17 leuchtet.
Beispiel:
Aktuelle Zeit 11.15 Uhr. Zubereitungszeit 45 Minuten.
Taste 8 drücken und mit Taste 7
einstellen – der Backofen ist 45 Minuten lang in Be­trieb.
Korrekturen:
Taste 8 drücken und mit Taste 7 oder die ge-
wünschte Veränderung der Gardauer vornehmen.
Ein 3facher Signalton meldet das Ende des Garvor­ganges. Im Anzeigefeld steht nun wieder die Tageszeit und das Symbol für die gewählte Funktion blinkt.
Bis zum automatischen Abschalten des Backofens wird im 15 Sekundenabstand, etwa 2 Minuten lang, e i n Signalton wiederholt.
oder die gewünschte Gardauer
oder 00.45
7 8
Mit Taste 2 den Signalton und den Backofen aus-
schalten.
15
Page 16
Abschaltzeit einstellen
1. Taste 9 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet 00, «:» und das Symbol 18 blinken.
2. Mit Taste 7 oder die gewünschte Abschalt- zeit einstellen.
Die Einstellung der Abschaltzeit kann nicht über den 24 Stundenbereich hinaus vorge­nommen werden.
Beispiel:
Aktuelle Zeit 11.15 Uhr. Das Gericht soll um 12.00 Uhr fertig sein.
Taste 9 drücken und mit Taste 7
12.00 einstellen – der Backofen ist bis 12.00 Uhr in Betrieb.
Korrekturen:
Taste 9 drücken und mit Taste 7 oder die ge-
wünschte Veränderung der Abschaltzeit vorneh­men.
Ein 3facher Signalton meldet das Ende des Garvor­ganges. Im Anzeigefeld steht nun wieder die Tageszeit und das Symbol der gewählten Funktion blinkt.
oder
18
2
7
9
Bis zum automatischen Abschalten des Backofens wird im 15 Sekundenabstand, etwa 2 Minuten lang, der Signalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Signalton und den Backofen aus-
schalten.
16
Page 17
Ein- und Abschaltautomatik
Programmierung die den Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch einschaltet und nach Ablauf der Gardauer automatisch ausschaltet.
Gardauer:
1. Taste 8 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet 00, «:» und das Symbol 17 blinken.
2. Mit Taste 7 oder die gewünschte Gardauer
einstellen.
Abschaltzeit:
3. Taste 9 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet die Ta- geszeit und das Symbol 18 blinkt.
4. Mit Taste 7 oder die gewünschte Abschalt-
zeit einstellen.
Beispiel:
Aktuelle Zeit 7.30 Uhr. Zubereitungszeit 45 Minuten. das Gericht soll um 12.00 Uhr fertig sein.
Mit Tasten 8 und 7
oder 00.45
17
8
7
18
und mit Tasten 9 und 7 Der Backofen schaltet sich um 11.15 Uhr (12.00 minus
00.45) automatisch ein und nach 45 Minuten um 12.00
Uhr automatisch wieder aus. – Im Anzeigefeld leuchtet der Abschaltzeitpunkt, «:»
und das Symbol 18 blinken.
Nach 4 Sekunden werden Backofenfunktion und –be­leuchtung ausgeschaltet, im Anzeigefeld leuchten das Symbol der gewählten Funktion ohne Rahmen, die ak­tuelle Tageszeit und die Symbole 17 und 18.
Sobald sich der Backofen mit der gewählten Funktion automatisch einschaltet, erlischt im Anzeigefeld das Symbol 18 und die verbleibende Gardauer wird ange- zeigt.
Kontrolle:
Mit T aste 8 kann die eingestellte Gardauer und mit
Taste 9 die Abschaltzeit im Anzeigefeld kontrolliert werden.
Korrektur:
Taste 8 und/oder 9 drücken und mit T aste 7
die gewünschte Veränderung von Gardauer
und/oder Abschaltzeit vornehmen.
oder 12.00 einstellen.
oder
7
2
9
Ein 3facher Signalton meldet das Ende des Garvor­ganges. Im Anzeigefeld steht nun wieder die Tageszeit und das Symbol für die gewählte Funktion blinkt.
Bis um automatischen Abschalten des Backofens wird im 15 Sekundenabstand, etwa 2 Minuten lang, der Si­gnalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Signalton und den Backofen aus-
schalten.
17
Page 18
Fleischsonde
Garen mit Kerntemperatur–Automatik
Mit der Fleischsonde wird beim Garen die T emperatur im Zentrum der Speise gemessen. Bei Erreichen der eingestellten Kerntemperatur schaltet sich der Back­ofen automatisch aus.
1. Stecken Sie die Spitze der Fleischsonde in die Mitte der dicksten Stelle des Gargutes und schie­ben Sie das Kuchenblech, Bratgeschirr oder den Grillrost in den Backofen.
2. Den Stecker der Fleischsonde bis zum Griff in die Einsteckbuchse in der rechten Seitenwand des Backofens einstecken und den Backofen schlies­sen.
Im Anzeigefeld leuchtet das Symbol 19.
3. Drücken Sie Taste 5 nachdem Sie die Funktion und Backofentemperatur eingestellt haben.
Die Zeitanzeige Im Anzeigefeld schaltet um auf Celsi­usgrad und die Temperatur 70°C.
4. Stellen Sie m i t Taste 7 Kerntemperatur zwischen 30 und 99°C ein.
Empfohlene Kerntemperaturen für:
Rindsbraten 80°C Roastbeef oder Rindsfilet stark blutig 45°C
Schweinsbraten 80 – 85°C Lammbraten 70 – 75°C Kalbsbraten 75°C Im Anzeigefeld leuchten das Symbol der Funktion, die
eingestellte Backofentemperatur, das Symbol Fleisch­sonde 19 und die Kerntemperatur des Gargutes.
Kontrolle oder Korrektur
Mit Taste 5 die gewählte Kerntemperatur abfra-
gen.
Mit T aste 7
tur verändern.
Ein 3facher Signalton meldet das Erreichen der einge­stellten Kerntemperatur.
oder die gewählte Kerntempera-
oder die gewünschte
blutig 50°C halb 60°C
19
2
5
7
Bis zum automatischen Abschalten aller Funktionen wird im 15 Sekundenabstand etwa 2 Minuten lang der Signalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Backofen ausschalten.
18
Page 19
Kindersicherung
Die Backofensteuerung kann vor unbedachtem Ein­schalten oder Verstellen mit einer Sicherheitssperre geschützt werden. Bei aktivierter Kindersicherung können spielende Kinder keine Einstellungen am Ge­rät vornehmen, die zu Gefährdungen führen. Nutzen Sie diese Einrichtung auch bei längerer Abwesenheit.
Die Kindersicherung kann nur bei ausgeschal­tetem Backofen aktiviert werden.
Aktivieren der Kindersicherung
Bei aktivierter Kindersicherung muss mit den Einstellvorgängen gleichzeitig die Taste 4 ge- drückt werden. Das gilt auch für Korrekturen.
1. Taste 4 drücken und festhalten, dann Taste 1 drü- cken und beide Tasten etwa 4 Sekunden lang ge­drückt halten, bis das Symbol 20 im Anzeigefeld erscheint.
Im Anzeigefeld erscheint das Symbol 20, zum Zei­chen, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
2. Mit Taste 2 das Gerät ausschalten.
20
1 24
Deaktivieren der Kindersicherung
Die Tasten 2 und 4 gleichzeitig drücken, bis das
Symbol 20 im Anzeigefeld erlischt.
Service-Symbol
Bei Störungen an der Elektroniksteuerung leuchten im Anzeigefeld das Service–Symbol 21 und ein Fehler­code anstelle der Temperaturanzeige.
Schalten Sie die Sicherung aus. Schalten Sie nach
einigen Minuten die Sicherung wieder ein und ver­suchen Sie das Gerät einzuschalten. Wenn das Service–Symbol wieder leuchtet, verständigen Sie den Kundendienst und geben Sie bitte das Mo­dell (siehe Seite 32) und den Fehlercode z.B. 001 an.
Die Gerätekühlung läuft aus Sicherheitsgründen
ständig. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät mit der Sicherung wieder aus.
21
19
Page 20
Anwendung der Backofenfunktionen
Heissluft
Der Backofen wird durch zirkulierende Heissluft be­heizt. Mit dem Lüfter an der Backofenrückwand wird die heisse Luft im Backofen intensiv bewegt. Es kön­nen Temperaturen zwischen 40 und 280° C eingestellt werden.
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut schneller zugeführt als bei der konventionellen Me­thode. Die Temperatur kann daher etwa 25° C niedri­ger gewählt werden, als in Rezepten für Ober–/Unter­hitze angegeben wird.
Je nach Back– oder Bratgut können Sie bis zu 3 Ebe­nen nutzen. Siehe Back– und Brattabelle Seite 33.
Pizzastufe
Die Funktion Pizzastufe wird vorteilhaft beim Backen von Teig mit wenig oder ohne Zucker wie Pizza, Obstkuchen auf dem Blech, Quiches oder Wähen an­gewendet. Bei dieser Einstellung wirken Heissluft und Unterhitze zusammen.
Die Strahlungswärme der Unterhitze führt zu kräftiger Krustenbildung und verhindert ein Durchfeuchten des Teiges.
Frische Fruchtwähe oder Pizza können auf zwei Ebenen gleichzeitig gebacken werden. Vertauschen Sie nach der halben Garzeit die Bleche.
Siehe Back– und Brattabelle Seite LEERER MERKER.
Grillieren
Grilliert wird generell bei geschlossener Backofentür. Lassen Sie das Gerät beim Gril­lieren nicht ohne Aufsicht.
Die Hitze der Heizkörper an der Backofendecke strahlt auf die darunter eingeschobenen Grilladen. Hinweise über die Einschubhöhen finden Sie in der Grillierta­belle Seite 37.
Zum Grillieren müssen Funktionsschalter und Tempe­raturwähler eingestellt werden.
Die Temperatur kann dem jeweiligen Gargut ange­passt werden, da der Backofenthermostat auch bei den Grillfunktionen die Temperatur im eingestellten Bereich hält.
20
Page 21
Turbogrill
Für hohe Bratenstücke, Rollbraten, Geflügel etc. wäh­len Sie die Funktion Turbogrill mit Temperatureinstel­lungen von ca. 180° C, siehe Tabelle Seite 37.
Der Infrarotgrill wirkt mit dem Lüfter zusammen. So wird nicht nur die Oberseite des Grilliergutes gebräunt, sondern die Grillhitze wird intensiv an alle Seiten des Gargutes herangeführt.
Hohe Bratenstücke wie Rollbraten, Schweinekarree, Haxe oder Geflügel werden an der Oberfläche knusp­rig gebräunt und bleiben innen zart und saftig. Auch für Gratins und Aufläufe kann diese Garmethode einge­setzt werden.
Schieben Sie das Kuchenblech in Einschubhöhe 1 oder 2 und den Rost mit dem Gargut in die Einschub­höhe darüber.
Flächengrill
Für flaches Grilliergut wie Steaks, Koteletts, Würst­chen, Fisch oder ähnliches geeignet. Zum Überba­cken von Toast, Überflämmen von Marzipan und Eis oder Überkrusten von Aufläufen. Da die Strahlungs­wärme nur auf der Oberfläche der Grillierstücke knusprig bräunen kann, müssen diese nach einiger Zeit gewendet werden, siehe Grilliertabelle Seite 37.
Fettes Grilliergut nicht zu dicht unter dem Heizkörper einschieben.
Schieben Sie das Grilliergut, je nach Dicke, auf dem Rost in Einschubhöhe 4 oder 5, der Abstand zum Heiz­körper kann durch die Rostwölbung nach oben oder unten variiert werden. Das Kuchenblech als Auffang­schale in die Einschubhöhe darunter schieben.
Falls Sie in kurzer Folge mehrmals hinterein­ander Grillieren, sollten Sie das Kuchenblech nach jedem Vorgang reinigen.
Kleinflächengrill
Für kleinere Mengen flacher Grilladen gibt der Kleinflä­chengrill die Gewähr für gutes Gelingen. Temperatur­bereich 210 bis 250 °C.
Grossflächengrill
Für flache Grilladen, halbe Hähnchen etc. auf dem vollbelegten Rost. In dieser Funktion wird der Kleinflä­chengrill zusammen mit dem Oberhitzeheizkörper be­trieben. Temperaturbereich 210 bis 275 °C, siehe Gril­liertabelle Seite 37.
21
Page 22
Grillieren mit dem Drehspiess
Mit den beiden Funktionen Klein– und Grossflächen­grill wird gleichzeitig der Elektromotor für den Dreh­spiess eingeschaltet.
Die Drehspiessauflage wird in die rechte Einschublei­ste, Höhe 3 eingehängt und dient als vordere Auflage für den Drehspiess.
Rollbraten, Geflügel oder andere geeignete Speisen werden auf den Spiess gesteckt und mit zwei Klam­mern befestigt.
Der Drehspiess wird in die Antriebsbuchse in der Backofenrückwand eingesteckt und auf den vorderen Träger aufgelegt.
Das Gargut wird nun langsam unter dem Grillheizkör­per gedreht.
3 2
Drehspiessauflage in Einschubhöhe 3 einhängen
Antriebsbuchse für Drehspiess
in der Backofenrückwand:
Spiess einstecken ...
.. und Laufrolle auf die Drehspiessauflage legen.
Schieben Sie das Kuchenblech in Einschubhöhe 1 oder 2.
Ober- / Unterhitze
Ober– und Unterhitze ist die konventionelle Funktion von Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofen­boden und an der Decke im Backraum geben Strah­lungswärme an das Gargut. Temperatureinstellungen sind zwischen 40 und 280° C möglich.
Ober– und Unterhitze ist zum Backen oder Braten auf einer Ebene geeignet.
Temperatureinstellungen und Einschubhöhen siehe Back– und Brattabelle Seite 33.
22
Page 23
Dörren
Bei dieser Funktion ist die Unterhitze zusammen mit dem Backofengebläse in Betrieb.
Sie können auf 3 bis 4 Ebenen dörren siehe Dörrta­belle Seite 38. Vertauschen Sie von Zeit zu Zeit die Bleche in den Einschubhöhen.
Belegen Sie das Kuchenblech mit Backpapier und le­gen Sie das Dörrgut einschichtig und eng zusammen darauf.
Dörrbleche als Sonderzubehör siehe Bestellkarte.
Lassen Sie die Backofentüre ca. 2 cm offen (Holzkelle einklemmen).
Prüfen Sie kurz vor Ablauf der Dörrzeit den Trock­nungsgrad des Dörrgutes:
Nehmen Sie 2 bis 3 Stücke des Dörrgutes heraus und pressen Sie sie zwischen Daumen und Zeigefinger . E s darf kein Saft austreten, das Dörrgut darf aber auch nicht brüchig sein.
“Lo”
Nieder­temperaturgaren
Mit dieser Funktion wird der Braten schön zart und bleibt besonders saftig.
1. Mit Taste 5 die Funktion Niedertemperaturgaren wählen. Im Anzeigefeld leuchten das Symbol Heissluft und “Lo”.
Nach 4 Sekunden leuchten während 10 Minuten: 120°C (Aufheiztemperatur) und :10 (Aufheizzeit). Das Symbol 11 (Aufheizphase) leuchtet bis zum Erreichen von 120 °C, dann ertönt der Signalton. Die Backofen­temperatur bleibt nun konstant auf ca. 80 °C.
2. Inzwischen das Bratgut in der Pfanne sehr heiss anbraten, in eine Bratenschale oder direkt auf den Rost legen und in den vorgeheizten Backofen schieben.
3. Zum Auffangen des Bratensaftes das Kuchen­blech in Einschubhöhe 1 schieben.
Die Garzeiten finden Sie in der Back– und Brattabelle Seite 36.
Bis zum Ausschalten des Backofens leuchten die Backofenfunktion, “Lo” und die verbleibende Gar­dauer.
23
Page 24
Sterilisieren
mit Unterhitze oder Heissluft
Gemüse blanchieren, unter kaltem Wasser kurz ab­kühlen und in die Gläser einfüllen.
Vorbereitetes Obst direkt in die Gläser einfüllen.
Alle verwendeten Gläser müssen gleich gross und in einwandfreiem Zustand sein. Prüfen Sie auch den Zustand der Gummidichtungen.
Salz– bzw. Zuckerwasser aufkochen und die Gläser bis zu 3/4 Höhe damit auffüllen.
Das Kuchenblech in die unterste Rille schieben und die Gläser auf das Blech stellen.
Die Gläser dürfen sich gegenseitig und das Backofengehäuse nicht berühren.
Die Sterilisierzeit und –temperatur finden Sie in der Sterilisiertabelle Seite 38.
Öffnen Sie während des Sterilisiervorgangs auf keinen Fall die Backofentür.
Nach Ablauf der Sterilisierzeit die Gläser aus dem Ofen nehmen und vor Zugluft geschützt, auf einer Holz– oder Stoffunterlage vollständig auskühlen las­sen.
Nach dem Auskühlen und nach einigen Tagen die Dichtheit der Verschlüsse prüfen. Wenn sie sich leicht abheben lassen, das entsprechende Glas nochmals sterilisieren oder dessen Inhalt sofort verbrauchen.
Feuchtigkeitszufuhr
bei weissen – und Chromstahl–Geräten
Mit dieser Funktion wird die Oberfläche des Back– oder Bratgutes schön knusprig. Sie ist für alle Brat–, Back– und Grilliervorgänge geeignet. Vor Gebrauch den Wasserbehälter auffüllen:
1. Den Wasserbehälter in die Auffüllstellung bringen (Markierung oben), herausziehen und mit fri­schem Wasser auffüllen.
Verwenden Sie ausschliesslich Wasser.
2. Führen Sie den Wasserbehälter wieder bis zum Anschlag in das Gerät ein.
Um Dampf zu erzeugen müssen im Backofen mindestens 100°C erreicht sein.
Der beste Zeitpunkt um die Feuchtigkeitszufuhr einzu­setzen ist z.B. bei Brot am Anfang des Backvorgan­ges.
3. Drehen Sie den Wasserbehälter um 180°, sodass die Markierung unten ist. Das Wasser läuft nun in die Verdampfwanne und der Dampf wird erzeugt.
4. Drehen Sie n a c h Gebrauch den W asserbehälter in die Ausgangsstellung zurück (Markierung oben).
1.
3. 4.
24
Page 25
Allgemeine Informationen zum Braten und Backen
Braten mit Heissluft und Ober-/Unterhitze
Die Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bra­tens ab. Im allgemeinen rechnet man je cm Fleisch­höhe:
Rind, Wild 15 – 18 Minuten
Schwein, Kalb 15 – 18 Minuten
Filet, Roastbeef 10 – 12 Minuten.
Je höher das Fleischstück, desto niedriger sollte die Backofentemperatur sein.
Der Garzustand kann durch Drücken mit einem Löffel geprüft werden. Gibt der Braten nicht mehr nach, ist er gar.
Lassen Sie den Braten vor dem Aufschneiden ca. 10 Minuten zugedeckt stehen, dann läuft kaum noch Saft heraus.
Braten und Backen auf dem Rost
Braten mit der Anrichteseite nach oben auf den Rost legen. Das Kuchenblech zum Auffangen des Braten­saftes in die Einschubhöhe darunter einschieben.
Braten und Backen im Bratge fäss oder auf dem Blech
Grosses Tiefkühlgebäck wie z.B. Pizza auf das mit Backpapier belegte Kuchenblech legen, um wegen grosser Temperaturdifferenzen, Backblechverzug zu vermeiden.
Mageres Fleisch, Wildfleisch und Hackbraten direkt in ein Bratgefäss (Bräter, Pyrex- oder Steingutform) oder auf das Kuchenblech legen.
Falls eine Bratzeit von über einer Stunde erforderlich ist, legen Sie die Zutaten für die Sauce erst eine halbe Stunde vor Garzeit–Ende in das Bratgefäss. Lassen sie diese leicht anbräunen und füllen Sie dann etwas heisses Wasser ein.
Temperaturwahl
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut schneller zugeführt als bei der konventionellen Me­thode. Die Temperatur kann daher etwa 25 °C niedri­ger gewählt werden, als in Rezepten für Ober–/Unter­hitze angegeben wird.
Fleischfettfilter
Bei Bratvorgängen mit Heissluft und beim Turbogril­liern Fleischfettfilter einhängen, er schützt das Back­ofeninnere vor übermassiger Verschmutzung.
Nehmen Sie beim Backen den Fleischfettfilter immer heraus, sonst erreichen Sie, durch die schlechtere Wärmeverteilung keine optimalen Backresultate.
Vorheizen
Durch die sehr schnell erreichte, eingestellte Tempe­ratur erübrigt sich das Aufheizen des Backofens bei den meisten Back– und Bratvorgängen, siehe Back– und Brattabellen.
Wir empfehlen das Vorheizen bei: – Fleischgerichten und Kurzbratstücken wie Filet,
Roastbeef, Schnitzel oder Kotelett. Die Fleisch­poren schliessen sich schneller und das Bratgut bleibt saftig.
Kleingebäck, das leicht auseinanderläuft, Bröt-
chen, Wähen, Biskuitrollen.
Dazu wird der Backofen vor dem Einschieben aufge­heizt bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Hinweise zum Gebrauch der Backtabelle
Bei zu hohen Temperaturen bäckt der Kuchen schnell von oben zu, er geht nicht richtig auf oder fällt zusam­men, weil nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken konnte.
Back- und Bratgeschirr
Zum Backen und Braten mit Heissluft können Sie, aus­ser dem mitgelieferten Zubehör, dunkle und helle Backformen, Backkeramik und hitzebeständige For­men verwenden. Jedoch verlängern helle Bleche und Formen die Back– und Bratzeiten. Beachten Sie bitte die HInweise der Geschirrhersteller.
Backformen oder Bratgeschirr werden auf das Ku­chenblech gestellt.
Dauert der Backvorgang zu lange oder bräunt das Backgut nicht wie erwartet, so stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Die gleichmässige Bräunung des Kuchens kann durch Senken der Backtemperatur (ca. 10 °C) verbessert werden. In diesem Fall ist die Backzeit zu verlängern.
Die Angaben für die Backdauer können sich auch ver­ändern, da Eigrösse, Bindefähigkeit des Mehls sowie das Formenmaterial unterschiedlich sind.
25
Page 26
Reinigung und Pflege
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
Während der Reinigung der Kuchenblechführungen, Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele­mente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können. Nur die Backofenbe­leuchtung darf eingeschaltet werden.
Dampf– und Hochdruck–Reinigungsgeräte sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die Reinigung verboten.
Reinigen Sie das Gerät gründlich und regelmässig in handwarmem oder kaltem Zustand. Vermeiden Sie wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen.
Backofen mit katalytischer Reinigungshilfe
(rauhe, poröse Oberfläche) Ihr Backofen ist mit einer katalytischen Reinigungs-
hilfe ausgerüstet, die im Bereich von über 200° C klei­nere Verschmutzungen verbrennt. Kleinere Fettfle­cken an den Backofenwänden sind normal. Beachten Sie die folgenden Hinweise für eine optimale Funktion der Reinigungshilfe.
Nach dem Braten oder Grillieren von stark spritzen­dem Gargut (Fleisch mit hohem Fettanteil) lassen Sie den Backofen zur Reinigung noch etwa 5 Minuten bei höchster Temperatur eingeschaltet.
Verwenden Sie keine kratzenden und scheu­ernden Putzmittel, Backofensprays oder Stahlwatte. Diese zerstören die katalytische Reinigungshilfe.
Backofen immer nur kurz öffnen, das unter­stützt die katalytische Reinigungshilfe.
Verwenden S i e keine textilen Lappen. Die Flu­sen bleiben an der rauhen Oberfläche hängen.
Back-/Brat-/Grillrost, Kuchenbleche und Ku chenformen
mit warmer Spülmittellauge reinigen. Die Teile sind nicht zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet.
Fleischfettfilter
Waschen Sie den Fleischfettfilter nach jedem Ge­brauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittel­lauge oder einfach in der Spülmaschine. Bei hartnäcki­ger Verschmutzung einweichen und wirken lassen.
26
Page 27
Kuchenblechführungen
Zur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungen können diese aus dem Backofen ausgebaut werden.
Dazu werden die Kuchenblechführungen vorne im Be­reich der Einschubhöhe 3 ruckartig aus der Backofen­seitenwand herausgezogen, hinten ausgehängt und nach vorne aus dem Backofen herausgenommen. Wieder einbauen: zuerst hinten einhängen, dann die vorderen Befestigungshaken in die Löcher der Seiten­wände stecken und die Kuchenblechführungen ein­drücken.
Alu-Bodenschale
Verwenden Sie keine kratzenden und scheu­ernden Reinigungsmittel, Putzmittel oder Stahlwatte.
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Waschen Sie die Alu–Bodenschale nach jedem Ge­brauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittel­lauge. Bei hartnäckiger Verschmutzung in heisser Lauge einweichen und wirken lassen.
Verwenden Sie eine glatte Unterlage beim
Reinigen, um Deformationen der Alu–Boden-
schale zu verhindern.
Bedienblende und Backofentür
Achten Sie bitte auf saubere Dichtflächen an
der Tür und im Türrahmen. Die Schalterblende und die Backofentür aussen mit ei-
nem, mit warmer Spülmittellauge oder mit Fensterrei­niger angefeuchteten Tuch abwischen und trocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven, säure-
haltigen oder Glaskeramik–Reinigungs-
mittel! Diese zerstören die Beschichtung.
Für die Innenseite der Backofentür nur Spülmittellau­ge verwenden.
Die Innenscheibe ist mit einer hitzeabstrahlen-
den Schicht bedampft. Aggressive Mittel und
starkes Kratzen oder Scheuern beschädigen
die Beschichtung und beeinträchtigen die hit-
zeabstrahlende Wirkung. Achten Sie beim Reinigen der Tür darauf, dass die
Scharnierbügel immer von der Tür aus in Richtung Backofen fest auf den Scharnieren aufliegen (Abb.).
27
Page 28
Aussenfläche Chrom stahl geschliffen
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertücher eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das Edelstahl–Oberflächenfinish (die feine waa­gerechte Linienführung) nicht gegen die Struk­tur bearbeitet wird.
Keine kreisenden Bewegungen!
Alulook-Aussenfläche
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertücher eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet. Bei Bedarf können Sie ein handelsübliches Chrom-
stahlpflegemittel verwenden. Beachten Sie die Hin­weise der Hersteller bei Anwendung dieser Reini­gungs– und Pflegemittel.
Backofenbeleuchtung - Austausch der Glühlampe
STOP
Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen. Sie benötigen bis 300° C temperaturbeständige Lam-
pen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elektro-Fach­geschäften.
Die Backofenleuchte rechts oben in der Rückwand hat ein rundes Schutzglas, das Sie herausschrauben kön­nen.
Die rechteckige Glasabdeckung in der linken Seiten­wand kann mit einem Schraubendreher vorsichtig aus dem Rahmen ausgeklipst werden, nachdem die linke Kuchenblechführung ausgehängt wurde.
Bevor Sie die Backofenlampe öffnen, muss das Gerät stromlos gemacht werden. Siche­rungen ausschalten oder herausdrehen.
28
Page 29
Nützliche Tipps für die Praxis
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Back- oder Bratgut geht nicht richtig auf
Back- oder Bratgut bräunt nicht
Back- oder Bratgut wird zu dunkel
Backgut wird zu trocken Backdauer wegen zu niedriger Tempera-
Backgut ist zu feucht Wegen zu hoher Temperatur konnte
Falsche Temperatureinstellung Die eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen
Zu niedrige Temperatur
Falsches Formenmaterial
Zu hohe Temperatur Die eingestellte Temperatur mit den
tur zu lang
nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken.
Temperatureinstellung erhöhen, Garzustand prüfen, evtl. Zeit verkür­zen
Bei Ober-/Unterhitze nur dunkle Backformen verwenden
Angaben der Tabelle überprüfen, ggf. Temperatureinstellung vermin­dern und Zeit verlängern
Die eingestellte Temperatur mit den Angaben der Tabelle überprüfen, ggf. Temperatureinstellung erhöhen und Zeit verkürzen
Unteren Temperaturwert der Tabelle einstellen
Zu viel Flüssigkeit im Teig
Teig mit weniger Flüssigkeit zuberei­ten
Wenn etwas nicht funktioniert
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen funktioniert nicht
Der Backofen wird trotz ein­geschalteter Funktion und Temperatur nicht warm
Backofenbeleuchtung funk­tioniert nicht
Fleischsonde funktioniert nicht
Service–Symbol leuchtet Je nach Fehler–Code Kundendienst verständigen Die Tageszeit blinkt in der
Elektronikuhr
STOP
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherung ausschalten oder
herausdrehen.
Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschä-
den führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Störung in der Stromversorgung Sicherungen überprüfen
Automatikprogramm mit späterem Gar­beginn wurde eingestellt
Die Glühlampe ist defekt Glühlampe austauschen
Nicht richtig eingesteckt oder defekt Steckkontakt überprüfen
Stromausfall Tageszeit einstellen
Automatikeinstellungen der Elektro­nikuhr löschen oder neu einstellen.
s. Seite 28
s. Seite 9
29
Page 30
Installationsanweisung
Einbau-Backofen SMS Breite 55 cm (400 V)
Einbau
Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutz­richtlinien und deren Verordungen der Vereini­gung kantonaler Feuerversicherungen zwin­gend einzuhalten.
1. Geräteschublade bis zum Endanschlag heraus­ziehen, anheben und herausnehmen.
2. Den Backofen frontbündig in die Nische schieben.
3. Den Backofen beidseitig mit min. 2 Schrauben be- festigen (Detail A).
A
A
A
Typen­schild
A
60
ca.50
A
A 757
N 762
435
170
D
Detail A
A 548
N 550
A 567
N 605
A = Apparat N = Nische
5 / 6= 635
6 / 6= 762
105
30
315 5386 03 / 11.00
Page 31
Elektrischer Anschluss/ Zuleitung
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionier­ten Installateur ausgeführt werden.
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ H05VV–F oder höherwertig verwendet werden.
Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der festverlegten Hausinstalla­tion eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kon­taktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig un d allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000.
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen, dass die Steckdose ausserhalb des Koordinationsraumes liegt. Beim Direktanschluss Drahtlänge ca. 120 cm vorsehen.
1. Anschluss – Klemmenkasten öffnen (Detail D).
2. Schnappverschluss der Zugentlastung öffnen (Detail E).
3. Klemmenanschluss gemäss Anschlussschema.
4. Zugentlastung durch Festdrücken des Schnapp- verschlusses sicherstellen (Detail F).
Detail D
Detail E
Detail F
5. Anschluss – Klemmenkasten schliessen.
6. Anschlusskabel unter dem Kanal verlegen, so
dass es nicht an der Schublade streift.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz ge­trennt werden!
Anschlussschema
L1
Phasenbezeichnungen: L1, L2, (entspricht R, S,)
L2
400V2~50Hz
315 5386 03 / 11.00
31
Page 32
Technische Daten
Aussenmasse
Höhe 75,7 cm Breite 54,8 cm Tiefe 56,7 cm Tiefe bei geöffneter Tür 100,2 cm Gesamtgewicht netto 49,0 kg
BackofenInnenmasse
Höhe 29,5 cm Breite 40,8 cm Tiefe 40,6 cm Volumen 49,0 l
Leistungsaufnahme
Oberhitze 1200 W Unterhitze 1100 W Rückwandheizkörper (Heissluft) 2400 W Kleinflächengrill 1800 W Grossflächengrill 3000 W Turbogrill 1800 W Pizzastufe 3500 W Schubladenheizung 500 W
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG 93/68/EWG CE–Kennzeichnungsrichtlinie
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür.
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei: – Kundendienstanforderung – Ersatzteil- oder Zubehör­ bestellung – technischen Rückfragen
32
Electrolux
kW V ~50Hz
+
EZ 13
S
Typ
Prod–nr:
Serie
EB SL6(G)TC.3
Page 33
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
anschliessend 10 Min. im ausgeschalteten
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
-
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
Brattabelle
Temp
°C
Wähen und Pasteten (Geriebener und Blätterteig) ohne Fleischfettfilter
mit frischen Früchten + Guss 230* 40 – 45 2 200* 40 – 45 2 2 + 4 ––– mit gefrorenen Früchten + Guss 240* 45 – 50 2 210* 40 – 45 2 ––– ––– Französische Wähe (ohne Guss) 230* 45 – 50 2 200* 45 – 50 2 ––– ––– Käsewähe 210* 45 – 50 2 190* 40 – 45 2 ––– ––– Pilzwähe 240* 25 – 30 2 210* 35 – 40 2 ––– ––– Broccoli / Lauchpastete 200* 50 – 55 2 ––– ––– ––– ––– ––– Überraschungspastete 200* 40 – 45 1 ––– ––– ––– ––– –––
Kuchen: Cakes und Torten (Biskuitmasse, Rührteig, Quarkteig) ohne Fleischfettfilter
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen3Ebenen
Biskuittorte 180* 30 – 35 2 160* 40 – 45 3 ––– ––– Biskuitroulade 240* 6 – 10 3 200* 7 – 10 3 ––– ––– Gugelhopf 175* 60 – 65 2 160 65 – 70 2 ––– ––– Apfelkuchen (Rührteig) 175* 50 – 55 2 160 40 – 45 3 ––– ––– Rum–, Orangen– oder Rüeblischnitten 200 20 – 25 3 180 20 – 25 3 ––– ––– Marmorcake 180 60 – 70 2 160 60 – 70 2 ––– ––– Tirolercake 180 65 – 70 2 160 65 – 70 2 ––– ––– Kokoscake 180 60 – 65 2 160 60 – 65 2 ––– ––– Süsser Zucchettikuchen 180 60 – 65 2 160 55 – 60 3 ––– ––– Baumnusscake 180 60 2 160 65 2 ––– ––– Quarktorte / Käsetorte 180 90 2
anschliessend 10 Min. im ausgeschalteten
Backofen stehen lassen
Kleingebäck (Brandteig, Mürbeteig, Meringuemasse) ohne Fleischfettfilter
Windbeutel – Ofenküchlein 210* 40 – 45 3 190 45 – 50 3 2 + 4 ––– Mürbeteigböden für Torten 190* 20 – 25 2 160 25 –30 2 ––– ––– Mürbeteigtörtchen 190* 20 – 25 2 180 20 – 25 3 1 + 4 ––– Vogelnestli 180* 25 – 28 3 160* 20 – 25 3 2 + 4 ––– Meringuen 90 2h – 3h 3 90 2h – 3h 3 1 + 4 1+3+5
Blätterteiggebäck ohne Fleischfettfilter
Apérogebäck 210* 15 – 20 3 190* 15 – 20 3 1 + 4 1+3+5 Schinkengipfeli 220* 25 – 28 3 220* 20 – 25 3 1 + 4 1+3+5 Mandelgipfeli 1 + 4 1+3+5 Blätterteigtaschen 200* 20 – 25 3 180* 18 – 23 3 1 + 4 ––– Schweinsfilet im Teig 220* 40 – 45 2 210* 40 – 45 2 ––– ––– Würstli im Teig 220* 20 – 25 3 200* 20 – 25 3 1 + 4 1+3+5
33
Page 34
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
-
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
Brattabelle
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen3Ebenen
Hefeteig (Kuchen, Zopf, Brot und Pizza) ohne Fleischfettfilter
Hefekranz 190* 35 – 40 2 170 30 – 35 2 ––– ––– Bienenstich (Tiefes Kuchenblech) 200* 18 – 20 3 200* 18 – 20 3 ––– ––– Gugelhopf 180* 50 – 60 2 160 50 – 55 2 ––– ––– Zopf 200 35 – 40 2 190 30 – 35 2 1 + 4 ––– Weggli 200* 30 2 180* 28 – 35 3 1 + 4 ––– Brot je nach Grösse 220 40 – 45 3 200 45 – 50 3 1 + 4 ––– Brötchen 220 18 – 20 3 200 18 – 20 3 1 + 4 ––– Schinkli im Brotteig vorheizen
backen Frischbackbrötli 250* 5 2 230* 5 3 1 + 4 ––– Frischbackgipfeli 220* 5 2 200* 5 3 1 + 4 ––– Pizza (Original Kuchenblech) 200* 15 – 20 2 200* 15 – 20 2 ––– ––– Pizza (Schamottplatte – 20 Min. vorheizen) 275* 9 – 10 1 240* 8 – 10 1 ––– –––
220*
180
110–120 1 ––– ––– ––– ––– –––
Süsses aus aller Welt ohne Fleischfettfilter
Amerikanischer Bananencake (USA) 180* 70 2 160* 70 2 ––– ––– Kokoskuchen Itaparica (Brasilien) 180 45 – 50 2 ––– ––– ––– ––– ––– Linzertorte (Österreich) 180 40 – 45 2 160 40 – 45 3 ––– ––– Sachertorte (Österreich) 180 50 2 160 50 3 ––– ––– Savarin (Frankreich) 180 25 2 ––– ––– ––– ––– –––
Schweizer Spezialitäten ohne Fleischfettfilter
Prättigauer Pitte (Bündnerland) 180 40 – 45 2 160 35 – 40 2 ––– ––– Birnbrot (Ostschweizerisch) 200 45 – 50 2 180 45 – 50 2 1 + 4 ––– Aargauer Rüeblitorte 180* 45 – 50 2 160 50 – 55 2 ––– ––– Glarner Pastete 200* 35 – 40 2 180* 35 – 38 2 ––– ––– Magenbrot 180* 18 – 20 3 160* 16 – 18 3 ––– ––– Zürcher Pfarrhaustorte 220* 35 2 190* 30 – 35 2 ––– –––
Weihnachtsgebäck ohne Fleischfettfilter
Mailänderli und alle Butterguetzli
Guetzli zum Trocknen 160* 15 – 20 3 140* 15 – 18 3 2 + 4 1+3+5 Lebkuchen oder
Honigkuchenteig Chräbeli oder Springerli
Guetzli über Nacht auf Blech trocknen lassen
34
180* 15 – 18 3 160* 18 – 20 3 2 + 4 1+3+5
175* 15 – 25 3 175* 15 – 25 3 2 + 4 1+3+5
140* 18 – 22 3 130* 18 – 22 3 2 + 4 1+3+5
Page 35
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
-
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
Brattabelle
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen3Ebenen
Toast, Aufläufe und Gratins ohne Fleischfettfilter
Toast Hawaii 240* 10 – 15 2 230* 10 – 15 2 1 + 4 ––– Toast Champignon 240* 10 – 15 2 230* 10 – 15 2 1 + 4 ––– Nudelauflauf 200 45 – 55 2 190 40 – 50 2 1 + 4 ––– Kirschenauflauf (2lt. Form) 200* 35 – 38 2 ––– ––– ––– ––– ––– Kartoffelgratin 200 60 – 65 2 180 60 – 65 2 1 + 4 ––– Tomaten mit Käse gratiniert 200* 25 – 30 3 190* 25 – 30 3 1 + 4 ––– Eis mit Meringuemasse
überbräunen
––– ––– ––– 250* 3 – 4 3 ––– –––
Gemüse, Reis, Mais usw. als Beilage ohne Fleischfettfilter
Mais, zugedeckt 200* 30 2 190* 30 2 ––– ––– Reis, zugedeckt 200* 30 2 190* 30 2 ––– ––– Ofen– Frites (blanchiert) 220* 30 – 35 3 200* 30 – 40 3 1 + 4 ––– Ofen–Frites (roh) 230* 30 – 40 3 200* 30 – 40 3 1 + 4 ––– Ofenkartoffeln / Bratkartoffeln 230* 40 – 45 3 200* 35 – 40 3 1 + 4 ––– Herzoginkartoffeln 220* 30 – 35 3 200* 20 – 25 3 1 + 4 –––
Pikantes aus aller Welt ohne Fleischfettfilter
Musaka (Griechenland) 180* 45 – 50 2 160 35 – 40 2 ––– ––– Lasagne (Italien) 200 60 – 65 2 180 55 – 60 2 ––– ––– Gefüllte Paprika (Ungarn) 200* 80 – 90 2 180* 80 – 90 2 ––– –––
Fleisch, Geflügel, Wild und Fisch ohne Grill mit Fleischfettfilter
Schweinebraten, 1kg 190* 85 – 90 2 180* 80 –90 2 ––– ––– Kalbsbraten, 1kg 190* 70 – 85 2 180* 65 – 75 2 ––– ––– Rindsbraten, 1kg 200* 75 – 80 2 190* 75 – 80 2 ––– ––– Hackbraten, 1kg 200* 75 – 80 2 190* 60 – 75 2 ––– ––– Tessinerbraten (mit Speck) 200* 60 – 65 2 190* 60 – 65 2 ––– ––– Roastbeef, 1kg 210* 25 – 30 2 200* 25 – 30 2 ––– ––– Chicken Nuggets
(Verwenden Sie Alufolie auf dem Blech)
Poulet, 1 – 1,2kg 190* 50 – 60 2 180* 50 – 55 2 ––– ––– Ente, 1,5 – 2kg 180* 65 – 75 2 170* 60 – 65 2 ––– ––– Gans, 3kg (tiefes Kuchenblech) 180* 140 – 190 1 170* 140 – 190 2 ––– ––– Truthahn, 4,5 –5,5 kg (tiefes Kuchenblech) 160* 210 – 230 2 150* 190 – 220 2 ––– ––– Hirschbraten 190* 60 – 70 2 180* 60 – 70 2 ––– ––– Forelle in Alufolie, 300g
(Verwenden Sie starke Folie)
Forellenfilets à 200g 190* 20 – 25 3 180* 20 –25 3 ––– –––
250* 13 – 16 3 230* 13 – 15 3 ––– –––
190* 25 – 30 3 180* 25 – 30 3 1 + 4 –––
35
Page 36
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Back- und
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL “Lo”)
Brattabelle
Temp
°C
Niedertemperatur-Garen
(vor dem Garen in der Pfanne anbraten) mit Fleischfettfilter
Roastbeef, 1 kg vorheizen
garen
Kalbsbraten, 1 kg vorheizen
garen
Schweinscarré, 1 kg vorheizen
garen
140*
80 85 – 95 2
140*
80 100–110 2
140*
80
Zeit
Min.
85 – 95 2
Ebene
Temp
°C
140*
80
140*
80
140*
80
Zeit
Min.
85 – 95 2
100–110 2
85 – 95 2
Ebene
Temp
°Cn
120*
80
120*80100 –
120*
80
Zeit
Min.
85 – 95
110
85 – 95
Pizzastufe
Pilzwähe 210* 25 – 30 2
Käsewähe 190* 40 – 45 2
Spinatwähe 190* 30 – 35 3
Wähe mit frischen Früchten + Guss 1 Ebene Wähe mit frischen Früchten + Guss 2 Ebenen
Wähe mit gefrorenen Früchten + Guss 210* 40 – 45 Blech auf 2
Früchtewähe mit Guss in Pyrexform 210* 35 – 40 1
Pizza, rund (original Kuchenblech) 200* 8 – 10 Blech auf 2
Pizza (Schamottplatte) 240* 7 – 8 1
Funktions–
schalter
Temperatur
°C
200* 35 – 40
Backzeit in
Minuten
Ebene
Blech auf 2
Blech auf 2 + 4
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Grillieren mit dem Drehspiess
1 Poulet a 1 Kg 220 50 – 60
2 Poulet a 1 Kg 220 60 – 70
Schweinsbraten 1 Kg 200 60 – 90 80
Lammgigot 1 Kg 210 65 – 75 75
Kalbsbraten 1 Kg 210 65 – 75 75
Rindsbraten 1 Kg 210 80 – 90 80
36
Funktions–
schalter
Temperatur
°C
Garzeit in
Minuten
Kern–
temperatur
°C
Page 37
Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte
Turbo-Grillieren
Backofen–
– bei Fleisch mit Fleischfettfilter – bei Fleisch auf Rost, Kuchenblech auf Ebene – Fleisch nach halber Garzeit wenden
1
Funktion
Temperatur
°C
Backzeit in
Minuten
Ebene
Gnocchi nach römischer Art
(Griess)
Gnocchi nach Pariser Art
(Brandteig)
Gnocchi nach Piemonteser Art
(Kartoffeln)
Nudelauflauf
Gratinierter Kartoffelauflauf
Poulet (900 – 1000g)
gefüllter Schweinerollbraten (2000g)
200
200
200
200
200
160
160
Grilliertabelle
Backofen–
– mit Fleischfettfilter – Kuchenblech als Auffangschale auf Ebene 1 – Backofen 3 Min. vorheizen
4 – 8 Schweinekoteletts 275 15 10
2 – 4 Schweinekoteletts 275 12 12
marinierte Schweinekoteletts
Funktion
Temperatur
°C
250
20 – 25 2
15 – 18 3
20 – 25 2
23 – 28 2
20 – 23 3
50 2
90 – 95 3
Grillzeit in
Minuten
1.Seite 2.Seite
12 12
Ebene
4
4
4
Filetssteak
4 Filetssteak
2 Pouletshälften
4 Pouletshälften
1 – 4 Pouletsschenkel
4 – 6 Pouletsschenkel
Grillwürstchen bis 6 Stück
Grillwürstchen mehr als 6 Stück
Grillschnecken bis 4 Stück
Grillschnecken bis 6 Stück
ganze Fische Toastbrot (ohne Belag)
Grill 5 Minuten vorheizen
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Grillrost mit Wölbung nach unten Grillrost mit Wölbung nach oben
5 4
6 5
16 16
25 18
15 15
20 15
6 4
6 4
10 9
10 9
10 –––
1 – 2 1 – 2
5
5
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
37
Page 38
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Sterilisier tabelle
Temperatur
Beerenobst
Erdbeeren Blaubeeren Himbeeren reife Stachelbeeren
unreife Stachelbeeren 150 – 160 35 – 45 15 –––
Steinobst
Früchte mit hartem Fleisch Birnen Quitten Zwetschgen
Gemüse
Karotten 150 – 160 50 15 60 Pilze 150 – 160 45 30 60 Mixed Pickles 150 –160 50 15 ––– Kohlraben
Bohnen Erbsen Spargeln
150 – 160 35 – 45 ––– –––
150 – 160 35 – 45 15 –––
150 – 160 50 80 – 120 45 – 60
Nur mit Unterhitze oder Heisslut auf der untersten Ebene.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
oder
°C
Sterilisieren bis
Perlbeginn
Zeit in Min.
Weiter–
sterilisieren
Zeit in Min.
Anschliessend
im aus–
geschalteten
Backofen stehen
lassen
Zeit in Min.
Dörrtabelle
besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten. Öffnen und
gut auskühlen lassen, am Besten über Nacht. Danach Dörrgut fertig dörren.
Verwenden Sie Dörrbleche. Sie erzielen ein
Temperatur °C Zeit in Stunden
Gemüse
Bohnen 75 6 – 8 Peperoni (Streifen) 75 5 – 6 Suppengemüse 75 5 – 6 Pilze 50 6 – 8 Kräuter 40 – 50 2 – 3
Früchte
Zwetschgen 75 8 – 10 Aprikosen 75 8 – 10 Apfelschnitze 75 6 – 8 Birnen 75 6 – 9
38
Page 39
Kundendienst
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstr.23b
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
1950 Sion Route de la picine 10
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Service–Helpline
0848 848 111
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Voll­Garantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Mass­gebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein ent­sprechender Verkaufsbeleg.
L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficie d’une garantie complète d’une année à partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif d’achat correspondant fait foi en la matière.
Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire della data di vendita. La garanzia è valida dietro presentazione della fattura o dello scontrino d’acquisto.
39
Page 40
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
40
Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux–Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Loading...