La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Occorre assolutamente rispettarli!
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la sicurezza personale e la funzionalità dell’apparecchio.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informazioni complementari sulle modalità d’uso e
sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono
le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo,
vedere sezione «Quando qualcosa non funziona».
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti,
in ogni momento sono disponibili due centri di pronto
intervento da cui può ricevere assistenza.
•Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere
sezione «Assistenza clienti») o
Service-Helpline
0848 848 111
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda
sulla composizione e l’uso del suo apparecchio.
Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare continuamente i nostri prodotti e le nostre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
•In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento
(nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli indirizzi e i numeri di telefono).
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
L’apparecchio può essere collegato solo da un
elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative vigenti.
•Apparecchi danneggiati non devono essere usati.
In caso di disturbi o di difetti, staccare l’interruttore
di sicurezza o svitare i fusibili.
•Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli
pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio
ed in particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da
personale qualificato oppure da tecnici addestrati
del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti
rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la
clientela.
•Adoperate il vostro forno solamente quando è incassato. Eviterete così ogni contatto con elementi
elettrici.
Sicurezza per i bambini
In linea di principio tenete i bambini lontani dall’apparecchio. Assicuratevi che i bambini non azionino l’apparecchio per gioco.
•Volendo usare accessori non consegnati con il
forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame
resistente al calore. Prestate attenzione alle raccomandazioni del fabbricante.
•Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio
sia spento.
•Il forno spento non può essere utilizzato come contenitore di pietanze calde, fredde oppure in raffreddamento. L ’umidità delle pietanze può condurre ad
una corrosione nell’apparecchio.
•Se utilizzate ingredienti alcolici nel forno, si potrebbe generare una mescola di alcol e aria facilmente infiammabile. In tal caso aprite lo sportello
con cautela. In questi casi non maneggiate braci,
scintille o fuoco.
Sicurezza con la pulizia
•Durante la pulizia manuale delle guide per le teglie,
dei vetri protettivi delle lampade e dello sportello
del forno, i corpi riscaldanti non devono essere accesi. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad u n punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne.
•Mantenete il forno sempre pulito. Spruzzi e macchie di grasso sono la causa di sgradevoli odori
quando si riscalda il forno.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per
uso domestico.
•Occorre riscaldare una volta il forno di cottura
prima di usarlo per la prima volta. Assicuratevi che
l’ambiente sia ben ventilato anche attraverso alla
cappa di aspirazine dei fumi.
•Operando con disattenzione esiste sempre il peri-
colo di bruciature toccando il corpo riscaldante
superiore ed inferiore, il grill ed il forno riscaldato.
•Per estrarre le pietanze calde vi preghiamo di
usare assolutamente delle pattine o dei guanti termici di protezione.
•Non sollecitate con carichi lo sportello del forno,
usandolo ad esempio come sedile o come sgabello.
•Prestate attenzione e mantenete pulite le superfici
di tenuta delle guarnizioni dello sportello.
•Nell’area delle cerniere dello sportello del forno è
possibile infortunarsi. Lasciate quindi che il montaggio e lo smontaggio dello sportello venga effettuato da un tecnico addestrato del servizio di assistenza.
•Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è
vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore.
5
Page 6
Eliminazione
Materiale di imballag−
gio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE< (polietilene),
>PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodome−
stico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori
ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo,
si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
6
Page 7
Il forno
Panoramica dell’apparecchio
Pannello dei comandi
con selettori ed orologio elettronico
Impugnatura per lo sportello
Sportello del forno con vetro frontale
Pannello dei comandi
*
*
1. Pulsante Marcia/Arresto
2. Pulsante per le funzioni del forno
3. Pulsante per le funzioni programma
4. Pulsante per arrostimetro (termometro per
alimenti)
15432678
5. Pulsante di accensione dell’illuminazione
del forno
6. Pulsante per le funzioni dell’orologio
7. Pulsante +/- temperatura e regolazione
del tempo
8. Serbatoio d’acqua per aggiunta di vapore
* Le incisioni sul vetro sono dovute alla tecnica produttiva dello stampaggio su ambedue i lati del pannello.
7
Page 8
Dotazione
ADispositivo d’estrazione teglie
BCorpo riscaldante inferiore
CCorpo riscaldante del grill
DCorpo riscaldante superiore
C+DGrill a grande superficie
E+HLuci del forno
FFiltro antigrasso
G Ventilazione della camera del
forno
J Teglia del fondo in alu
KBussola per girarrosto
LConnettore per termometro per
alimenti
1-5Guide a varie altezze per le
teglie
Accessori del forno
Volendo usare accessori non consegnati con
il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al calore. Prestate attenzione
alle raccomandazioni del fabbricante.
D
C
G
H
K
A
F
J
E
5
L
4
3
A
2
1
B
Il forno di cottura è equipaggiato con:
1 teglia
1 teglia a bordo alto
1 griglia
1 girarrosto con impugnatura
e supporto
1 thermometro per alimenti
1 filtro antigrasso
1 teglia del fondo in alu
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso protegge il forno di cottura all’interno
da un imbrattamento eccessivo.
Per arrostire con aria calda e per la turbogrigliatura, agganciate il filtro antigrasso.
Per cuocere e per evitare di prolungare il tempo di cottura, togliete il filtro.
8
Page 9
Inserimento della gri−
glia e della piastra da
forno
Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e
protezione antiribaltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da
forno presentano una piccola sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello
sinistro.
Utilizzare sempre i componenti da forno in
modo che questa sporgenza rimanga nella
parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti
da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da
forno
Poggiare la piastra da forno sulle guide telescopiche
del livello selezionato in modo tale che entrambi i fori
si innestino nei perni di fissaggio anteriori delle guide
telescopiche.
Inserimento della griglia
Inserire la griglia in modo che i piedini siano rivolti
verso il basso.
Posizionare la griglia sulle guide telescopiche del
livello selezionato.
La teglia è ulteriormente protetta da eventuali cadute grazie al bordo rialzato della griglia.
Inserimento concomitante di
griglia e piastra da forno:
Poggiare la griglia sulla piastra da forno. Poggiare la
griglia e la piastra da forno sulle guide telescopiche
del livello selezionato in modo tale che entrambi i fori
della piastra da forno si innestino nei perni di fissaggio anteriori delle guide telescopiche.
Per facilitare la collocazione del componente
da forno quando le guide di scorrimento
sporgono in misura diversa, posizionare il
componente da forno dietro sulle guide,
spingere fino all’innesto e quindi abbassare
davanti i perni di fissaggio.
9
Page 10
Messa in funzione
Impostazione dell’ora
Il forno funziona solo con l’ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente
lampeggia la freccia dell’ora
.
1. Impostate l’ora effettiva con il tasto 7
2. Attendere 5 secondi.
3. Il display smette di lampeggiare e viene visualiz-
zata l’ora impostata.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
o .
Impostazione della
lingua
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen-
sione del forno 1
2. Premete contemporaneamente il tasto di accen-
sione del forno 1
logio.
3. Con i tasti di impostazione 7
una delle lingue proposte.
.
e 6 il tasto funzioni dell’oro-
e selezionare
4. Premete contemporaneamente il tasto di accen-
sione del forno 1 6
per memorizzare la lingua selezionata.
e il tasto funzioni dell’orologio
10
Page 11
Impostazione della
luminosità dei display
Per migliorare la leggibilità è possibile regolare la luminosità del display.
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno 1
2. Premete contemporaneamente il tasto di accensione del forno 1 6
.
.
e il tasto funzioni dell’orologio
3. Premete il tasto funzioni del forno 2
4. Regolate la luminosità con il tasto 7
5. Premete contemporaneamente il tasto di accensione del forno 1
6
per memorizzare la luminosità impostata.
e il tasto funzioni dell’orologio
.
o .
Prima pulizia
Togliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusione
del riflettore situato sotto al corpo riscaldante
inferiore.Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protettivi esistenti.
Lavate con un detergente ed acqua calda il pannello
dei comandi ed asciugatelo.
L’illuminazione dell’apparecchio può venire attivata.
-Premete il tasto Acceso/Spento 1.
Riscaldare il forno per
la prima volta
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per
la prima volta, occorre scaldarlo brevemente a
vuoto.
1. Avviate il forno con il tasto
2. Scegliete toccando ripetutamente il tasto
zione aria calda.
3. Mettete la temperatura sui 230° C con il tasto
Lasciate funzionare il forno chiuso a questa temperatura per ca. 60 minuti.
4. Spegnete il forno con il tasto
.
la fun-
.
.
11
Page 12
Il comando elettronico delle funzioni
Avvertenze generali
per gli elementi di co−
mando ed indicazione
I sensori posti dietro al pannello di comando in vetro
reagiscono ad un contatto chiaro, non troppo breve,
con la punta del dito sull’interruttore a sfioramento.
Insufficienti sono:
-il solo contatto con la punta dell’unghia del dito
-un semplice accostamento della punta del dito
sull’interruttore a sfioramento
-un tocco leggero e breve sull’interruttore a sfioramento
-toccare con un guanto l’interruttore a sfioramento
Tempo di impostazione
5 secondi
Questo significa che dopo l’accensione dell’apparecchio si deve procedere alla fase di impostazione successiva entro 5 secondi. Potete nuovamente predisporre la programmazione, premendo il relativo
interruttore a sfioramento o ruotando la corrispondente manopola.
Raffreddamento dell’apparec−
chio
Se dopo aver spento l’apparecchio, la temperatura del
forno supera i 140° C, il ventilatore continua a funzio-
nare, finché la temperatura non viene riportata a
200° C. Con meno di 140° C. il ventilatore funziona ancora per 10 minuti. Il calore residuo verrà indicato fino
a quando la temperatura raggiungerà i 40° C.
Spegnimento di sicurezza
Nel caso venissero impostate funzioni e temperature
senza limite di tempo, il comando elettronico del forno
è dotato di un dispositivo di spegnimento di sicurezza.
Il forno viene disinserito automaticamente in base alla
temperatura impostata:
•per un’impostazione della temperatura fino a
30 - 120° C dopo 12.5 ore
•per un’impostazione della temperatura fino a
120 - 200° C dopo 8.5 ore
•per un’impostazione della temperatura fino a
200 - 250° C dopo 5.5 ore
•per un’impostazione della temperatura fino a
250 - 280° C dopo 1.5 ore
12
Page 13
Indicazione sul display
Display del tempo
Display del tempo di cotturaDisplay di fine cottura
Funzioni del tempoOra/TempoFunzioni del tempo
Simbolo del termometro
Display della temperatura
Display girarrosto
Display funzioni del forno
Display livello
Avvertenze generali
•Iniziate sempre accendendo anzitutto l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno
•Quando si illumina la funzione selezionata, il forno
inizia a riscaldarsi e il tempo impostato inizia a
scorrere.
•L’illuminazione del forno può essere inserita e disinserita durante l’impiego con il tasto
•Luce del forno si accende non appena si attiva una
funzione o si apre lo sportello. Si spegne dopo 10
min. che lo sportello è aperto e l’apparecchio
spento.
.
.
Display termometro
per alimenti
•Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno
•Al raggiungimento della temperatura selezionata
viene emesso un segnale acustico.
.
13
Page 14
Funzioni del forno
Tramite un ripetuto azionamento del tasto 2 , si può
scegliere una delle funzioni del forno. La sequenza
delle funzioni corrisponde con la lista che segue:
Aria calda
Per cuocere usando fino a 3 livelli.
Corpo riscaldante della parete posteriore e
ventilatore forno accesi. Regolazione 170 °C
Programma pizza
Aria calda con ventilatore del forno e corpo riscaldante inferiore. Per pizze, crostate alla
frutta sulla teglia, quiches e altre torte.
Regolazione 230 °C.
Grill con ventola
Grill a piccola superficie con ventilatore del
forno. Per grigliare grandi pezzi di carne.
Regolazione 180 °C.
Piccolo grill
Corpo riscaldante del grill con motore per il
grill. Per grigliare pezzi sottili, polema e arrosti.
Regolazione 230 °C.
Grande grill
Corpo di riscaldamento superiore e corpo di riscaldamento del grill con motore del grill.
Per grande quantità grigliari pezzi sottili.
Regolazione 230 °C.
Cottura superior
Per cuocere a arrosti su un livello.
Regolazione 200 °C.
Cottura finale
Per cuocere e arrostire su un livello
Regolazione 100 °C.
Cottura tradizionale
Riscaldamento dall’alto e dal basso
Per cuocere e arrostire su un livello.
Regolazione 220 °C.
Essiccazione/Scongelamento
Corpo riscaldante inferiore con ventilatore del
forno. Per essiccare di erbario, frutta e verdura
e per sgelare delicatamente. Regolazione
30°C, max.100 °C.
Cottura a bassa temperatura
Per la preparazione di pietanze particolarmente tenere e succose. Corpo riscaldante
della parete posteriore e ventilatore del
forno.
Regolazione 120/80 °C.
14
Page 15
Accensione e
spegnimento del forno
Inserimento delle funzioni del
forno
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno 1
.
2. Premete il tasto Funzioni del forno 2
non comparirà la funzione del forno desiderata.
•Nel display della temperatura appare la temperatura proposta.
•Se la temperatura proposta non viene modificata
entro circa 5 secondi, il forno inizia a riscaldarsi.
fintantoché
Modifica della temperatura
del forno
Per aumentare o diminuire il valore della temperatura
premete il tasto 7
L’impostazione varia di volta in volta di 5 C.
o .
Simbolo del termometro
•Il simbolo del termometro che sale lentamente sta
ad indicare quanto il forno si è già riscaldato.
•I segmenti che lampeggiano in successione del
simbolo del termometro stanno ad indicare che è
in corso il riscaldamento rapido.
La funzione aria calda racchiude un riscalda-
mento rapido automatico. Questo assicura
che la temperatura desiderata venga raggiunta rapidamente.
Interrogazione della
temperatura
Premete contemporaneamente i tasti 7 e . La
temperatura momentanea del forno appare sul display
della temperatura.
15
Page 16
Modifica della funzione del
forno
Premete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché non
comparirà la funzione del forno desiderata.
Spegnimento del forno
•Per spegnere il forno, premere il tasto funzioni del
forno 2
cuna funzione del forno.
•Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno 1
fintantoché non sarà visualizzata più al-
.
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente non
appena viene acceso il forno al fine di tenere
relativamente fresche le superfici dell’apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore
continua a funzionare ancora un po’ per raffreddare l’apparecchio, dopo di che si spegne
automaticamente.
16
Page 17
Programmi di cottura
Utilizzate per questa funzione le ricette predisposte contenute nel capitolo “Funzioni e ricette programmate“ (p. 49).
1. Avviate il forno con il tasto
gramma 3
gramma di cottura desiderato.
-Nel display funzioni appaiono il simbolo della relativa funzione del forno e il livello di inserimento
consigliato.
-Nel display della temperatura appare la temperatura proposta.
-Sui display dei tempi appaiono la durata di cottura
e l’orario di fine cottura.
-Dopo 5 secondi circa si accende il forno.
-10 minuti prima della conclusione del programma
viene emesso un segnale acustico.
2. Controllate a questo punto il risultato di cottura.
-Trascorso il tempo di cottura viene emesso un segnale acustico.
Sul display dei tempi lampeggerà “0:00”
3. Premendo un tasto qualsiasi è possibile tacitare il
segnale.
Avvio ritardato
La durata di cottura può essere predisposta per un avvio ritardato (vedere funzioni orologio fine).
fintantoché non comparirà il pro-
. Premete il tasto pro-
La funzione orologio fine può essere impostata se il programma non è in funzione da più
di due minuti.
Interruzione anticipata della durata di cottura
Premete il tasto programma 3
più visualizzato alcun programma di cottura.
fintantoché non sarà
17
Page 18
Termometro per alimenti
Cucinare con il dispositivo automatico per la regolazione della temperatura del nucleo.
Cucinando con il termometro per alimenti è possibile
misurare la temperatura all’interno della pietanza da
cuocere. Il tempo di cottura termina quindi in modo automatico.
1. Infilate la punta del termometro in profondità nella
carne in m o d o c h e l a p u n t a venga a trovarsi al centro dell’arrosto.
2. La spina del termometro va inserita accuratamente nel connettore della parete destra del forno.
Sul display si accende il simbolo
3. Premete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché
non comparirà la funzione del forno desiderata.
4. Impostate la temperatura interna desiderata con il
tasto 7
Sul display sarà ora visualizzata la temperatura interna effettiva.
o entro 5 secondi.
La temperatura interna sarà visualizzata a partire da 30 °C.
Qualora la temperatura interna effettiva fosse
già visualizzata prima di impostare quella desiderata, premere il tasto termometro per alimenti 4
Per impostare la temperatura del forno, premete due volte il tasto termometro per alimenti
4
Impostate la temperatura desiderata del forno
con il tasto 7
ed eseguite l’impostazione.
.
o entro 5 secondi.
5. Non appena è raggiunta la temperatura interna impostata, viene emesso un segnale acustico e il
forno si spegne automaticamente. Premete un
qualsiasi tasto per tacitare il segnale.
Avvertenza: Il termometro per alimenti è
molto calda!
Pericolo di ustioni quando si estraggono la
spina e la punta del termometro!
6. Estraete la spina del termometro per alimenti dalla
presa e rimuovere la pietanza dal forno.
7. Spegnete l’apparecchio.
18
Page 19
Interrogazione e/o modifica della temperatura al
centro dell’arrosto
-Con il tasto termometro per alimenti 4
bile passare fra la temperatura interna effettiva ed
impostata e la temperatura impostata del forno.
-Modificare all’occorrenza la temperatura con il tasto 7
Si consigliano le temperature seguenti:
Arrosto di manzo80°C
Roastbeef o filetto di manzo
molto sanguinoso45°C
sanguinoso50°C
semisanguinoso60°C
Arrosto di maiale80 - 85°C
Arrosto di agnello70 - 75°C
Arrosto di vitello75°C
o .
Lo spegnimento automatico del forno è disabilitato con la funzione cottura a bassa temperatura.
è possi-
Funzioni dell’orologio
Tempo
Per l’impostazione di un tempo. Allo scadere del
tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del
forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere
acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l’ora esatta.
(Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso” p. 10)
Avvertenze generali
-Dopo aver selezionato una funzione orologio, la
freccia corrispondente lampeggia per circa 5 secondi. Durante questo tempo è possibile impostare o modificare i tempi desiderati con
o .
-Dopo aver impostato l’ora desiderata, la freccia
torna a lampeggiare per circa 5 secondi. Successivamente la freccia resta accesa. L’orario impostato inizia a decorrere.
19
Page 20
Tempo
1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-
mente fintantoché non lampeggerà la freccia
tempo
.
2. Con il tasto 7
(max. 99 minuti).
3. Dopo circa 5 secondi il display visualizza il tempo
residuo.
Lampeggerà la freccia tempo
4. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale.
Lampeggeranno “0.00” e la freccia tempo
-Tacitazione del segnale:
Premete un tasto qualsiasi.
o impostate il tempo desiderato
.
.
20
Page 21
Durata
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Premete il tasto funzioni orologio 6
mente fintantoché non lampeggerà la freccia durata
3. Impostate la durata di cottura desiderata con il tasto 7
4. Si illumina la freccia durata
5. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale. Il forno si spegne.
Lampeggeranno “0.00” e la freccia durata
-Tacitazione del segnale:
Premete un tasto qualsiasi.
.
o .
.
ripetuta-
.
21
Page 22
Fine
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Premete il tasto funzioni orologio 6
mente fintantoché non lampeggerà la freccia fine
.
3. Impostate l’ora di spegnimento desiderata con il
tasto 7
4. Si illumina la freccia fine
5. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale. Il forno si spegne.
Lampeggeranno “0.00” e la freccia fine
-Tacitazione del segnale:
Premete un tasto qualsiasi.
o .
.
ripetuta-
.
22
Page 23
Durata e Fine
in combinazione
Durata e fine possono essere utilizzati contemporaneamente se si desidera che il forno
si accenda e si spenga automaticamente in un
successivo momento.
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Con la funzione durata
la pietanza necessita per cuocere,
p. es.: 1 ora.
3. Con la funzione fine
prevedete che la pietanza sia cotta,
p. es.: le ore 14:05.
4. Si illuminano le frecce durata
si accende automaticamente al momento impostato,
p. es.: le ore 13:05.
A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico della durata di 2 minuti e il forno si spegne,
p. es.: alle ore 14:05.
impostate il tempo di cui
impostate l’orario in cui
e fine . Il forno
Modifica dell’ora
1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-
mente fintantoché non lampeggerà la freccia ora
.
2. mpostate l’ora effettiva con il tasto 7
3. Dopo circa 5 secondi smette di lampeggiare la
freccia e l’orologio visualizza l’ora impostata. L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
L’ora può essere modificata solo se la sicurezza die bambini è disinserita, se non è impostata alcuna delle funzioni orologio durata o
fine e se non è impostata alcuna delle funzioni
del forno.
o .
23
Page 24
Spegnimento del display
dell’ora
Spegnendo il display dell’ora potete risparmiare energia.
Fra le ore 22:00 e le 6:00 si riduce automaticamente la luminosità del display.
1. Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno
2. Premete contemporaneamente i tasti termometro
per alimenti 4
diverrà scuro (circa 2 secondi).
Non appena l’apparecchio viene riacceso, il display si accende in automatico. Al successivo
spegnimento si spegne di nuovo il display
dell’ora. Per fare sì che l’ora sia costantemente
visualizzata, occorre riaccendere il display
dell’ora.
.
e 7 fintantoché il display non
Accensione del display
dell’ora
1. Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno
.
2. Premete contemporaneamente i tasti termometro
per alimenti 4
si reilluminerà (circa 2 secondi).
e 7 fintantoché il display non
Sicurezza dei bambini
Non appena è inserita la sicurezza dei bambini, il forno non può essere acceso.
Inserimento della sicurezza
dei bambini
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno
alcuna funzione del forno.
2. Tenete premuti contemporaneamente i tasti pro-
gramma 3
comparirà SICUREZZA.
La sicurezza dei bambini è ora inserita.
Disinserimento della sicu−
rezza dei bambini
. Non deve essere selezionata
e 7 fintantoché sul display non
-Tenete premuti contemporaneamente i tasti Programma 3
scomparirà dal display.
Ora la sicurezza per bambini è disinserita e il forno
è nuovamente pronto per l’uso.
24
e 7 fintantoché SICUREZZA non
Page 25
Protezione dei
programmi
Per proteggere tutte le funzioni del forno impostate contro possibili alterazioni involontarie.
Inserimento della protezione
programmi
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accensione del forno
2. Selezionate la funzione del forno.
3. Tenete premuti contemporaneamente i tasti pro-
gramma 3
toché sul display non comparirà BLOCCO
FORNO.
La protezione dei programmi è ora inserita.
Disinserimento della
protezione programmi
-Tenete premuti contemporaneamente i tasti Programma 3
La protezione dei programmi viene rimossa automaticamente quando viene spento l’apparecchio.
.
e 7 per 2 secondi circa, fintan-
e 7 per circa 2 secondi.
25
Page 26
Impiego delle funzioni
Aria calda
Il forno si riscalda per mezzo di aria calda in circolazione. L’aria circola intensamente nel forno grazie ad
un ventilatore situato dietro alla parete posteriore. Si
possono regolare temperature nel campo da 40 a
280°C.
Con la funzione di aria calda si trasmette calore alla
pietanza in modo più rapido che con il metodo convenzionale. Pertanto la temperatura da assegnarsi può
scendere di ca. 25° C. rispetto a quella indicata nelle
ricette con riscaldamento superiore/inferiore.
A seconda del tipo di pietanza da cuocere o da arrostire potete usare fino a 3 diverse altezze. Vedi tabelle
di cottura a pagina 43.
Grado pizza
Il grado pizza è vantaggioso per cuocere paste senza
o con poco zucchero quali pizza, torte di frutta in teglia,
quiches e crostate. Con questa regolazione, l’aria
calda ed il riscaldamento inferiore lavorano assieme.
Il calore generato dal corpo riscaldante inferiore produce una crosta ed impedisce alla pasta di mantenersi
umida.
Crostate di frutta fresca o pizze possono essere cucinate su due piani allo stesso tempo.
Scambiate le teglie nelle scanalature dopo la
metà del tempo di cottura.
Vedi tabelle di cottura a pagina 46.
Grigliare
In generale si griglia tenendo lo sportello del
forno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate il
forno incustodito.
Il calore generato dal corpo riscaldante posto sul soffitto del forno si irradia sul grill sottostante. Nella tabella
per grigliare a pagina 47 troverete i consigli inerenti
l’altezza alla quale il grill va infilato.
Per grigliare si devono regolare il selettore della funzione ed il termostato. È possibile adattare la temperatura di cottura ad ogni pietanza dato che il termostato
del forno mantiene la temperatura nel campo regolato
anche con le funzioni del grill.
26
Page 27
Turbogrill
Per pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,
scegliete la funzione di turbogrill con temperature regolabili da 150 a 190° C, vedi tabella a pagina 47.
Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal
modo non si rosolerà solamente la parte superiore
della pietanza in quanto il calore del forno si distribuirà
efficacemente su tutta la superficie.
Pezzi alti di carne da arrostire come involto, carrè di
maiale, ossobuco o pollame verranno rosolati e resi
croccanti rimanendo sempre succosi e teneri. Anche
per gratins e sformati si può cucinare con questo metodo.
Infilate la teglia all’altezza 1 o 2 ed il grill con la pietanza
subito sopra, nella guida successiva.
Funzioni con
grill piatto
Per pezzi di carne quali bistecche, costolette, piccole
salsicce, pesce o simili, oltre che per dorare in superficie i toasts, per marzipane e gelati alla fiamma o
per fare la crosta agli sformati. Dato che il calore
irradiato dai corpi riscaldanti rende le carni brune e
croccanti solo in superficie, dopo un certo tempo
dovrete girare le vostre pietanze, vedi tabella grigliare a pagina 47.
Non infilate troppa carne grassa sotto al corpo riscaldante.
A seconda dello spessore della pietanza da grigliare,
infilate il grill all’altezza 4 oppure 5. Inserite la teglia
come vassoio di raccolta nella guida sottostante.
Se doveste grigliare ripetutamente a brevi
intervalli di tempo, dovreste pulire la teglia
dopo ogni singola grigliata.
Grill a piccola
superficie
Per piccole quantità di grigliate con carni sottili e piccoli
mezzi polli, il grill a piccola superficie garantisce un
buon risultato. Campo di temperature da 210 a 250° C.
Grill a grande
superficie
Per grigliare carni sottili e piccoli mezzi polli occupando tutta la superficie del grill. In questo caso si utilizzano sia il grill a raggi infrarossi che il corpo riscaldante superiore. Campo di temperature da 210 a
275°C, vedi tabelle di cottura a pagina 47.
27
Page 28
Arrostire con
o
:
..
il girarrosto
Il motore per il girarrosto si accende simultaneamente con l’attivazione delle funzioni di raggi e grigliatura a piccola e grande superficie.
Il supporto per il girarrosto si aggancia nella guida di
destra all’altezza 3 e serve come supporto anteriore.
Involti di arrosto, pollame o altre pietanze adatte, si
infilano sul girarrosto e si fissano con due agganci.
Le due estremità del girarrosto si pongono poi rispettivamente nella bussola di trascinamento situata
nella parete posteriore del forno e nel supporto anteriore.
La pietanza inizia quindi a girare lentamente sotto al
corpo riscaldante del grill.
La teglia deve venire infilata all’altezza 1.
Il termometro per alimenti può essere utilizzato allo stesso tempo con il girarrosto.
Un’avvolgimento del cavo non è possibile in
quanto il senso della rotazione cambia regolarmente.
Al termine di un programma di cottura o
dopo uno spegnimento manuale del forno il
motore del girarrosto continua a girare per
10 minuti. Infatti il corpo riscaldante con grill
superiore irradia così tanto calore che, se la
pietanza viene lasciata nel forno con il girarrosto fermo, si brucerebbe nella parte superiore.
Bussola di trascinament
nella parete posteriore
infilare il girarrosto .
..e mettere il rullino sul supporto.
3
2
3
2
1
Corpi riscaldanti
superiore ed inferiore
I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli elementi usati per il riscaldamento tradizionale del forno.
I corpi riscaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno
irraggiano calore alle pietanze da cuocere. È possibile
una regolazione della temperatura nel campo da 40 a
280° C.
Potete cuocere od arrostire servendovi del corpo riscaldante superiore ed inferiore su un solo piano.
Regolazioni delle temperature e altezze di inserimento
vedi tabella di cottura a pagina 43.
28
Page 29
Essiccare
Con questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed il
ventilatore del forno agiscono assieme.
Potete essiccare su 3-4 livelli (vedi tabella di essiccazione a pagina 48). Cambiate di tanto in tantola posizione delle teglie nelle scanalature.
Rivestite la teglia per torte con carta da forno e posatevi sopra il cibo da essiccare, formando un unico
strato e mettendo i vari pezzi vicini tra loro.
Teglia per essiccazione come accessorio separato
vedi cartolina di ordinazione.
Lasciate lo sportello del forno aperto per ca. 2
cm. (mettete un cucchiaio di legno come arresto).
Prima dell’esaurimento del tempo di essiccazione,
controllate il grado di essiccazione della pietanza.
Estraete 2-3 pezzi della pietanza e schiacciatela tra le
dita: non dovrebbe uscirne sugo e non dovrebbe essere secca al punto da risultare friabile.
29
Page 30
Cottura a basse−
temperature
Con questa funzione l’arrosto rimane ben croccante e
particolarmente succoso.
Con la cottura a bassa temperatura si arriva a
risparmiare il 20 per cento di energia rispetto
alla cottura tradizionale.
Per arrostire, inserire il filtro antigrasso!
Per la cottura a bassa temperatura, non usate
mai il coperchio delle pentole.
Per i tempi di cottura guardate nelle tabelle a pagina
46.
1. Arrostite leggermente la pietanza ad alta temperatura nella padella, mettetela poi in un vassoio per
arrosto oppure direttamente sul grill ed inserite nel
forno preriscaldato.
2. Infilate la teglia all’altezza 1 delle guide per raccogliere il sugo dell’arrosto.
3. Scegliete con il tasto
bassa temperatura.
Nei primi 10 minuti del programma, il forno viene riscaldato a 120 C. I tre segmenti del simbolo del termometro lampeggiano in successione. Al termine del preriscaldamento viene emesso un segnale acustico.
Il forno si disinserisce automaticamente ad una temperatura di 8 0 C, e la temperatura del forno scende len-
tamente a questo valore. Questo rimane costante durante tutta la cottura. Sul display durata
tempo di cottura corrente.
La cottura a bassa temperatura è consigliata per pezzi di carne tenera e magra, e pe-
sce.
La cottura a bassa temperatura non è idonea per p. es. stufato o arrosto di maiale.
la funzione cottura a
appare il
30
Page 31
Sterilizzare
con il riscaldamento inferiore o l’aria calda
Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela brevemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti.
Mettete la frutta già preparata direttamente nei vasetti.
Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le
stesse dimensioni ed essere in perfetto stato.
Controllate anche lo stato della guarnizione di
gomma!
Fate bollire della salamoia, oppure dello sciroppo di
zucchero ed utilizzateli per riempire i vasetti fino a 3/4
di altezza.
Inserite la teglia per torte nella scanalatura più bassa
e posatevi sopra i vasetti, come indicato nelle figure a
lato.
I vasetti non devono toccarsi fra loro, né toccare le pareti del forno.
Per i tempi di sterilizzazione seguire le indicazioni della
tabella di sterilizzazione a pagina 48.
Durante la sterilizzazione non aprite lo sportello del forno per nessuna ragione.
Trascorso il tempo di sterilizzazione, togliete i vasetti
dal forno e lasciateli raffreddare completamente su
una base di legno o di stoffa, al riparo dalle correnti
d’aria.
Sia dopo il raffreddamento, che dopo qualche giorno,
controllate che la chiusura sia ermetica: se il coperchio
si lascia sollevare facilmente, il vasetto deve essere
nuovamente sterilizzato o il suo contenuto consumato
immediatamente.
Aggiunta di vapore
Nei modelli di colore bianco ed in acciaio inossidabile.
Con questa funzione la superficie delle pietanze da
cuocere o da arrostire diverrà ben croccante. L’aggiunta di vapore si adatta bene sia con pietanze da
cuocere che con arrosti o grigliate.
Prima dell’uso, riempite il serbatoio dell’acqua.
1. Mettete il serbatoio dell’acqua in posizione per essere riempito (marcatura in alto), estraetelo e riempitelo con acqua.
Utilizzate unicamente acqua
2. Inserite nuovamente il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio, fino alla posizione di arresto.
Per produrre vapore, nel forno devono esserci
almeno 100° C.
Il momento migliore per aggiungere vapore, nel caso
di cottura di pane, è all’inizio della cottura stessa.
3. A tale scopo girate il serbatoio di 180° portando la
marcatura in basso. Ora l’acqua fluisce nella vaschetta di vaporizzazione e si produrrà vapore.
4. Dopo l’uso, girate il serbatoio nella sua posizione
di partenza. (marcatura in alto).
3.
1.
4.
31
Page 32
Informazioni generali per arrostire e
cuocere
Arrostire con aria calda e
corpo riscaldante superiore/
inferiore
Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore
del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spessore si calcolano:
•Manzo, selvaggina15-18 minuti
•Maiale, vitello15-18 minuti
•Filetto, roastbeef10-12 minuti
Con l’aumentare dello spessore della carne si può ridurre la temperatura del forno.
Il grado di cottura può essere controllato con l’ausilio
di un cucchiaio. Se il pezzo non cede alla pressione,
esso è cotto.
Prima di tagliare l’arrosto lasciatelo coperto per ca. 10
minuti.
Arrostire sul grill
Mettete sul grill il pezzo con il lato buono verso l’alto.
Infilate la teglia nella scanalatura inferiore per raccogliere il sugo.
Arrostire nella padella o sulla
teglia
Mettete grandi pezzi di paste congelate come p.es.
pizza sulla teglia coperta prima con un foglio di carta
da forno per eliminare dilatazioni della teglia dovute
alle grandi differenze di temperatura.
Mettete la carne magra, la selvaggina, oppure la carne
tritata, direttamente in una padella, in una teglia di vetro o di terracotta, oppure sulla teglia del forno.
Se si rendesse necessario un tempo di cottura superiore ad 1 ora, mettete gli ingredienti per la salsa circa
mezz’ora prima della fine della cottura. Lasciate rosolare ed aggiungete un poco d’acqua calda.
Mettete grandi pezzi d’arrosto sulla teglia a bordo alto
oppure sulla griglia con la teglia a bordo alto sottostante.
Pentolame per cuocere, arro−
stire e grigliare
Per cuocere o arrostire con aria calda, oltre che con gli
accessori forniti, potete cucinare con stampi chiari o
scuri, ceramiche per cuocere e forme resistenti al calore. T uttavia, il vasellame chiaro allunga i tempi di cottura. Prestate attenzione alle indicazioni del fabbricante.
Forme e pentole vanno poste sulle teglie.
Per grigliare utilizzare la griglia con la teglia a bordo
alto sottostante.
Scelta della temperatura
Attivando la funzione con aria calda, il calore viene
somministrato più rapidamente che con i metodi convenzionali. In questo caso si può quindi assegnare un a
temperatura di ca. 25° C inferiore a quella indicata
nelle ricette per cottura con corpi riscaldanti superiore
ed inferiore in funzione.
Filtro antigrasso
Per arrostire con aria calda e con il turbogrill, agganciate il filtro antigrasso che protegge il forno da imbrattamenti eccessivi.
Se dovete cuocere, togliete il filtro. Grazie ad una più
efficiente distribuzione del calore i tempi di cottura si riducono.
Preriscaldare
Per la maggioranza delle pietanze da cuocere o da arrostire (v. tabella ), dato che il forno si riscalda molto rapidamente, non si rende necessario alcun preriscaldamento.
Raccomandiamo comunque un preriscaldamento per:
-Pietanze di carne e carni da arrostirsi per breve
tempo, come filetti, roastbeef, fettine o cotolette. I
pori della carne si chiudono prima e la carne rimane succosa.
-Piccola pasticceria che si sbriciola facilmente, panini, crostate, biscotti arrotolati.
Il forno va riscaldato prima di infilare le pietanze, fino
a quando la temperatura ha raggiunto il valore desiderato.
Consigli per l’uso della tabella
di cottura
Ad alte temperature le torte si fanno velocemente in
superficie, non si gonfiano in modo giusto, oppure ”si
siedono” per insufficiente fuoriuscita di umidità.
Se il tempo di cottura si prolunga eccessivamente, o se
la pietanza non si imbrunisce come dovrebbe, passate
alla temperatura più alta.
La colorazione uniforme della torta si può ottenere abbassando la temperatura di cottura di ca. 10° C. In tal
caso si deve prolungare il tempo di cottura.
I dati inerenti i tempi di cottura possono anche variare
in funzione della grandezza delle uova, delle proprietà
leganti della farina e del materiale delle forme.
32
Page 33
Pulizia e cura
Durante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetri
delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo
riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione
che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non
creare pericolo se toccate le sue parti interne. Solamente la luce interna può essere accesa.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione
o a vapore.
Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o
quando è tiepido. Evitate che si accumulino croste di
sporco.
Forno con autopulizia catali−
tica
(superficie ruvida)
Il vostro forno è dotato di un rivestimento catalitico autopulente, che a temperature superiori a 200° C può
bruciare i residui in piccole quantità. Piccole macchie
di grasso sulle pareti del forno devono essere considerate normali. Per un funzionamento ottimale del rivestimento catalitico osservate le seguenti avvertenze.
Dopo aver cucinato arrosti o cibi alla griglia (carne
grassa, pollo) che hanno provocato spruzzi, prima di
pulire il forno, mantenetelo acceso per ca. 5 minuti alla
temperatura più alta.
Non usate detergenti abrasivi o che graffiano,
spray per forni o paglietta di acciaio. Questi
prodotti distruggono l’agente pulitore catalitico.
Aprite il forno solo brevemente: favorirete
l’azione di pulitura catalitica
Non usate strofinacci di tela dato che i loro fili
aderiscono alla superficie ruvida.
La griglia per cuocere, arro−
stire e grigliare, le teglie, gli
stampi per torte,
vanno lavate con soluzioni calde di detergente. Questi
articoli non sono adatti ad essere lavati nella lavastoviglie.
Filtro antigrasso
Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro antigrasso con soluzioni calde di detergente o mettetelo semplicemente
nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace lasciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
33
Page 34
Dispositivo d’estrazione teglie
Per una loro facile pulizia, le dispositivo d’estrazione
teglie antiaderenti possono essere tolte dal forno.
A tale scopo, all’altezza della terza guida, tirate dalla
parete del forno in direzione esterna; sganciate le
guide dal loro alloggiamento sul retro ed estraetele
quindi dal forno.
Per il rimontaggio agganciate prima le guide sul fondo.
Successivamente mettete i ganci di fissaggio negli appositi fori delle pareti laterali e spingete le guide nei
ganci stessi.
Lavate il dispositivo d’estrazione teglie con
una spazzola soffice in un ranno di detersivo
caldo.
Non lavate nella lavastoviglie.
In nessun caso dovete ingrassare.
Teglia del fondo di alu
Non usate detersivi, paglietta metallica o altri
mezzi per pulire che abradono o graffiano.
Non lavate nella lavastoviglie
Lavate la teglia dopo ogni suo uso servendovi di un detersivo caldo ed una spazzola soffice. In presenza di
sporco ostinato lasciate ammorbidire in acqua calda
con detergente attendendo che il prodotto agisca.
Per pulire adoperate una base liscia per evitare delle deformazioni.
Pannello di comando e spor−
tello del forno
Mantenete pulite le superfici in corrispondenza delle guarnizioni e del telaio dello sportello.
Il pannello di comando e la parte esterne dello sportello del forno si puliscono con una soluzione di detergente caldo oppure con un detersivo per vetri e poi si
asciugano.
Non usate detergenti aggressivi, acediferi
o quelli per i piani di cottura in vetroceramica! Questi distruggono il rivestimento.
Per la parte interna dello sportello del forno usate solo
soluzioni di detergente.
Il vetro interno è rivestito con uno strato speciale che riflette il calore. Prodotti aggressivi o
abrasivi e che graffiano, possono danneggiare
lo strato e compromettere l’effetto del calore riflesso.
Fate attenzione quando pulite lo sportello che le staffe
delle cerniere siano sempre appoggiate bene sulle
cerniere in direzione del forno guardando dallo sportello (vedi figura).
34
Page 35
Superficie esterna in
2
acciaio smerigliato
Per togliere lo sporco normale passate un cencio morbido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolarmente adatti.
Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono indicati.
Prestare attenzione nel pulire assegnando un
movimento che vada in direzione delle linee visibili sulla superficie. Con ciò non si altera
l’aspetto estetico della superficie.
Non pulite in cerchio!
Superficie esterna in
Alulook
Per togliere lo sporco normale passate un cencio morbido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolarmente adatti.
Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono indicati.
Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un normale agente per lacura dell’acciaio al cromo in commercio. Osservare le istruzioni d’impiego del prodotto.
Separatore di grasso
IL separatore di grasso non necessita di manutenzione. Nel caso di un uso intenso nella preparazione
di pietanze contenenti molto grasso si potrebbe formare uno certo strato, per la sua eventuale pulizia procedete nel seguente modo:
Attenzione: Operando con disattenzione, toccando il corpo riscaldante superiore, esiste
sempre il pericolo di bruciature.
Fate attenzione che il forno si sia raffreddato
abbastanza af finchè i corpi riscadanti possano
essere toccati senza pericolo.
1. Tirate in avanti il corpo riscaldante superiore dal
connettore (vedi figura).
2. Girate il separatore di grasso verso sinistra dal soffitto del forno (vedi figura ).
3. Lavate il separatore di grasso con soluzioni detergenti calde o mettetelo semplicemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace lasciate
ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
H
A
J
B
43
A
1
4. Il montaggio avviene nell’ordine opposto. Quando
rimettete l’ elemento riscaldante, controllate che
sia inserito correttamente nel suo connettore.
35
Page 36
Illuminazione − Cambio della lampada
STOP
Voi stessi potete cambiare le lampade difettate.
Vi occorreranno lampade resistenti ad una tempera-
tura di 3005 C. Esse sono reperibili presso il nostro
servizio centrale ricambi o nei negozi di materiale elettrico.
La lampada posta in alto a destra sul fondo del forno
ha un vetro protettivo rotondo che si toglie svitandolo.
40 Watt, 230/240 Volt - E14
La protezione di forma quadra posta sulla parete sinistra può venire smontata con l’ausilio di un cacciavite
a testa larga ed agendo con cautela per togliere il vetro
dal suo telaio. Per fare ciò occorre prima sganciare la
guida sinistra per le teglie.
Lampada alogena 20 Watt, 12 Volt
Prima di aprire la lampada del forno, occorre
togliere corrente all’apparecchio. Staccate l’interruttore di sicurezza o svitate i fusibili.
Afferrare la lampada alogena con un panno, al
fine di evitare la bruciatura di residui di grasso.
36
Page 37
Sostituzione della guarnizione del
forno
STOP
Potete sostituire da soli una guarnizione difettosa o
penzolante. Da ordinarsi presso il magazzino centrale
dei ricambi.
Smontaggio della guarnizione:
1. Tenete strettamente la guarnizione fra il pollice e
2. Ripetete questa operazione su tutti gli angoli.
Montaggio della guarnizione:
1. Cominciate il montaggio in uno degli angoli supe-
2. Conducete il gancio della guarnizione traversal-
3. Tenete saldamente con una mano la guarnizione
Prestate attenzione che il forno si sia così raffreddato da consentirvi di toccare le sue parti
interne senza pericolo.
l’indice secondo la figura e giratela in senso diagonale verso l’esterno.
riori. Badate alla differente larghezza e altezza
della guarnizione.
mente nella apertura sopra la curvatura e giratela
in avanti.
montata e ripetete l’operazione all’angolo superiore opposto.
4. Continuate con il montaggio negli angoli inferiori.
37
Page 38
Alcuni utili per la pratica quotidiana
ProblemaCausa possibileConsiglio
La pietanza cuoce o arrostisce insufficientemente.
La pietanza da cuocere o da
arrostire non si rosola.
La pietanza da cuocere o da
arrostire è troppo scura.
La pietanza risulta troppo
asciutta.
La pietanza è troppo umida.A causa di una temperatura troppo ele-
Errata regolazione della temperatura.Controllate la temperatura asse-
gnata con i dati della tabella.
Temperatura troppo bassa.
Materiale della forma errato.
Temperatura troppo alta.Controllate la temperatura asse-
Tempo di cottura troppo lungo a causa
di temperatura troppo bassa.
vata, non è stato possibile togliere umidità a sufficienza.
Troppo liquido nella pasta.
Innalzate la temperatura. Controllate
lo stato della cottura ed accorciate
eventualmente il tempo.
Con riscaldamento dal basso o
dall’alto usate solo forme di cottura
scure.
gnata con i dati della tabella. Abbassate la temperatura ed allungate il
tempo.
Controllate la temperatura assegnata con i dati della tabella. Innalzate la temperatura ed accorciate il
tempo.
Regolate la temperatura secondo il
valore basso riportato in tabella.
Preparate una pasta con meno acqua.
38
Page 39
Quando qualcosa non funziona
ProblemaCausa possibileConsiglio
Il forno non funziona.Guasto alla alimentazione di cor-
rente.
Malgrado abbiate impostato
funzione e temperatura, il
forno non diventa caldo.
L’illuminazione del forno non
funziona.
Il termometro per alimenti
non funziona.
La freccia dell’ora lampeggia.
La freccia davanti all’ORA è
accesa ed il forno non si riscalda, il ventilatore non è in
funzione.
Il simbolo Servizio é acceso.A secondo del codice d’errore.Avvisate il Servizio Assistenza.
Il codice d’allarme è acceso:Avvisate il Servizio Assistenza.
F3Errato calcolo nel EEPROM
F4Il sensore della temperatura rimane aperto o in corto circuito. Ventilatore in
F5Elemento del relé-riscaldamento ha contatti saldati.
F6Temperatura troppo elevata della elettronica, Ventilatore in funzione.
F7Allarme per sovratensione
F8Nessun collegamento fra l’alimentazione corrente e Interfaccia
Avete impostato il programma automatico con ritardato inizio della cottura.
Lampada difettata.Cambiate la lampada
Non innestato correttamente oppure difettoso
Interruzione di corrente.Impostate l’ora vedi pagina 10.
La modalità demo è attivata.Accendere l’apparecchio, premere si-
funzione.
Controllate i fusibili.
Cancellate la messa in automatica dell’orologio elettronico regolando nuovamente.
v. pagina 36.
Controllate la presa del termometro.
multaneamente i tasti Programmi cottura, Termometro alimenti e Meno
finché risuona un segnale acustico e la
freccia dell’ORA si spegne.
STOP
Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di guasti staccate le valvole o
svitate il fusibile.
Non intervenite sull’apparecchio. Lavori condotti con imperizia possono provocare danni a persone e cose
Se con l’ausilio dei consigli sopra esposti non avete potuto eliminare disturbi e guasti, rivolgetevi p. f. al
servizio per la clientela.
39
Page 40
Istruzioni per l’installazione
Forno Euro larghezza 60 cm (400 V)
Montaggio
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa
NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge
dell’associazione delle assicurazioni antincendio cantonali.
Dopo che è avvenuto l’allacciamento elettrico (vedi la
prossima pagina):
1. Infilare il forno frontalmente nella nicchia
Prestare attenzione che il cavo non si impigli
quando viene spinto verso il fondo.
2. Fissare il forno da entrambe le parti con due viti
(part. A).
A
AA
B
ca.50
A
30
A
A
442
A 596
N 585-592
D
N 560
A 592
particolare A
405
20
A 567
N min. 550
particolare B
N
A=Apparecchio
N=Nicchia
15
20
A
40
315 5397 07 / 11.00
Page 41
Allacciamento elettrico
/ Linea di alimentazione
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da
un installatore autorizzato.
Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del
tipo H05VV-F o superiore.
L’installazione deve avvenire tramite un cavo di alimentazione dotato di spina oppure si dovrà prevedere un dispositivo che consenta di separare l’apparecchio dalla rete simultaniamente in modo
onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3
mm, conformemente alla normativa NIBT 2000.
Nel caso dell’allacciamento mediante una presa di
corrente, questa dovrà essere posizionata accessibile e al di fuori del vano di coordinazione. Per un
collegamento diretto prevedere un cavo lungo 120
cm.
1. Posare il cavo di collegamento lungo la nicchia esistente sul fondo.
2. Sollevare la cucina con le maniglie laterali e infilatelo per ¾ nella nicchia.
3. Togliere la scatola dei morsetti da sotto.
4. Aprite l’accesso alla morsettiera (v. part. D)
5. Aprire la chiusura a scatti del stringicavo (part. E).
6. Collegate la morsettiera secondo lo schema.
7. Assicurare il cavo mediante una decisa pressionesulla chiusura a scatti (v. part. F)
8. Chiudete il collegamento con la morsettiera.
9. Avvitare la scatola dei morsetti dal di sotto.
10. La morsettiera non può essere impiegata per col-
legare altri apparechi (p.es. piani di cottura).
In caso di servizio l’apparecchio deve venire separato dalla linea di alimentazione.
particolare D
particolare F
Schema dei collegamenti
L1
Denominazione delle fasi
L1, L2, corrispondono a R, S.
L2
particolare E
400V2~50Hz
315 5397 07 / 11.00
41
Page 42
Dati tecnici
Dimensioni esterne
Altezza59,6 cm
Larghezza59,2 cm
Profondità56,7 cm
Profondità con porta aperta100,9 cm
Dimensioni interne
Altezza29,5 cm
Larghezza 40,8 cm
Profondità40,6 cm
Volume49,0 l
Dati di potenza
Corpo riscaldante superiore1200 W
Corpo riscaldante inferiore1100 W
Corpo riscaldante
parete posteriore2400 W
Grill a raggi infrarossi1800 W
Grill a grande superficie3000 W
Turbogrill1800 W
Stadio pizza3500 W
Indicazione sulla tecnica pro−
duttiva
Sulla parte sinistra del pannello comandi sono visibili
2 incisioni nel vetro a seconda del modello. Queste
sono dovute alla tecnica produttiva e non hanno nessun influsso sulla qualità e durata dell’apparecchio.
Disposizioni
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE
73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione)
89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG)
90/683/EWG.
Riportate qui i dati che si trovano sulla targhetta del vostro apparecchio.
Troverete la targhetta aprendo lo sportello sulla destra del telaio dell’apparecchio.
Trasmettete sempre questi dati
per:
-Richieste di intervento del
servizio assistenza
-Ordinazioni di pezzi di
ricambio ed accessori
-Quesiti tecnici
42
Page 43
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
perature
di
successivamente lasciare 10 minuti nel forno
successivamente lasciare 10 minuti nel forno
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Tabella
tempi e tem−
Riscaldamento superiore
ed inferiore
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
aria calda (ac)(ac)(ac)
Temp°CTempo
cottura
Crostate e torte (con pasta briseè o sfoglia)senza filtro antigrasso
con frutta fresca e glassa220*40 - 452200*40 - 4522 + 4---
con frutta congelata e glassa230*45 - 552210*40 - 452------
Crostata alla francese (senza glassa)230*45 - 502200*45 - 502------
Torta di formaggio200*35 - 402190*40 - 452------
Torta di funghi230*25 - 302210*35 - 402------
Pasta broccoli/porri200*50 - 552---------------
Torte (biscotto, impasto sbattuto, impasto a base di ricotta)senza filtro antigrasso
Tarta biscotto180*30 - 352160*40 - 453-----Biscotti arrotolati230*6 - 103200*7 - 103------
Gugelhopf175*60 - 65216065 - 702-----Torta di mele (impasto sbattuto)175*50 - 55216040 - 453------
Torte al rhum, arancio, carota20020 - 25318020 - 253------
Torta marmorizzata18060 - 70216060 - 702------
Torta tirolese18065 - 70216065 - 702-----Torta di noci di cocco18060 - 65216060 - 652------
Torta di zucchetti dolci18060 - 65216055 - 603-----Torta di noci180602160652-----Torta di ricotta /formaggio180902
in min.
Scana-
latura
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
spento
2
livelli3livelli
Pasticceria minuta (pasticceria secca, pasta frolla, meringa)senza filtro antigrasso
Dolci per aperitivi senza ripieno210*15 - 203190*15 - 2031 + 41+3+5
Cornetti al prosciutto ca. 50 g220*25 - 283220*20 - 2531 + 41+3+5
Piattelli di sfoglia200*20 - 253180*18 - 2331 + 4--Filetto di maiale in pasta sfoglia220*40 - 452210*40 - 452-----Salsiccine in pasta sfoglia220*20 - 253200*20 - 2531 + 4---
43
Page 44
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
temperature
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Tabella
tempi e
di cottura
Riscaldamento superiore
ed inferiore
Temp°CTempo
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
aria calda (ac)(ac)(ac)
in min.
Scana-
latura
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza)senza filtro antigrasso
Ciambella lievitata 500 g190*35 - 40217030 - 352-----Torte al lievito (Teglia profonda speciale)200*18 - 203200*18 - 203------
Gugelhopf180*50 - 60216050 - 552-----Treccia 600 - 700 g20030 - 35219030 - 352-----Panini bianchi fino 100 g200*20 - 252180*20 - 2531 + 4---
Pane, secondo grandezza ca. 500 g22045 - 50220045 - 502-----Paninni ca. 40 - 60 g22018 - 20320018 - 2031 + 4--Panini al prosciutto180*110-1201---------------
Panini da farsi al momento230*52230*531 + 4--Cornetti da farsi al momento220*52200*531 + 4--Pizza (teglia originale)200*15 - 202200*15 - 202-----Pizza (Lastra refrattaria - 20 min.
preriscaldare)
250*11 - 131230*11 - 131------
Dolci da tutto il mondosenza filtro antigrasso
Torta di banane americana (USA)180*702160*702-----Torta di noci di cocco Itaparica (Brasile)18045 - 502--------------Torta di Linz (Austria)18040 - 45216040 - 453-----Torta Sacher (Austria)180502160503-----Savarin (Francia)180252---------------
Specialità svizzeresenza filtro antigrasso
Pitte di Prättigau (Grigioni)18040 - 45216035 - 402-----Pane di pere (Svizzera orientale)20045 - 50218045 - 5021 + 4--Torta di carote argoviese180*45 - 50216050 - 552------
Vol-au-vent glaronesi200*35 - 402180*35 - 382------
Pane alle spezie180*18 - 203160*16 - 183-----Torta del parroco alla zurighese200*35 - 402190*30 - 352------
Biscotti natalizisenza filtro antigrasso
Milanesi e biscotti al burro180*15 - 183160*15 - 2032 + 41+3+5
Biscotti secchi160*15 - 203140*15 - 1832 + 41+3+5
Panforte/Pasta per torta di miele175*15 - 253175*15 - 2532 + 41+3+5
Ancini («Chräbeli»)
Lasciar asciugare i biscotti per una notte sulla
teglia e carta per forno.
160*15 - 203140*15 - 2032 + 41+3+5
44
Page 45
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
temperature
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Tabella
tempi e
di cottura
Riscaldamento superiore
ed inferiore
Temp°CTempo
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
aria calda (ac)(ac)(ac)
in min.
Scana-
latura
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Toast, sformati e gratinsenza filtro antigrasso
Toast Hawaii240*10 - 152230*10 - 1521 + 4--Toast al funghi240*10 - 152230*10 - 1521 + 4--Gratin di pasta20045 - 55219040 - 5021 + 4--Sformato di ciliegie (stampo da 2 litri)200*35 - 382--------------Gratin di patate20060 - 65218060 - 6521 + 4---
Pomodori guarniti con formaggio200*25 - 303190*25 - 3031 + 4--Meringhe gratinate---------250*3 - 43------
Verdura, riso, granoturco ecc., come contornosenza filtro antigrasso
Granoturco, coperto200*302190*302-----Riso, coperto200*302190*302-----Patate al forno (allesso)220*30 - 353200*30 - 4031 + 4--Patate al forno (crude)230*30 - 403200*30 - 4031 + 4--Patate al forno/patate arrosto230*40 - 453200*35 - 4031 + 4--Patate alla ducale220*30 - 353200*20 - 2531 + 4---
Piatti piccanti da tutto il mondosenza filtro antigrasso
Avviate il forno con il tasto 1 . Il forno dispone di 11
ricette programmate che possono essere selezionate
in successione tramite il tasto programma 3
1. Crostata di mele
2. Crostata formaggio
3. Pizza
4. Pane di campagna
5. Treccia al burro
6. Patate gratinate
7. Pollo
8. Arrosto vitello
9. Arrosto maiale
10. Roastbeef
11. Crostata di mele, 2 livelli
.
49
Page 50
1. Crostata di mele
2. Crostata di formaggio
Preparativi
-1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde per
crostate con diametro di 28 cm
-2 rotoli di pasta per dolci spianati
-tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
-Sbucciare le mele, togliere il torsolo e tagliarle in
12 pezzi
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (1,5 rotoli)480 g
Avvolgere la restante metà in un film trasparente e metterla in frigo.
Nocciola triturata50 g
Mele1000 g
Ingredienti per la guarnizione
2 uova100 g
Zucchero50 g
Sale3 g
Panna200 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme uova, zucchero e sale finché lo
zucchero non si sia sciolto, poi aggiungere la panna,
mescolando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci precedentemente ingrassata, premendola sul fondo, distribuire
uniformemente le nocciole e mettere al di sopra le
mele tagliate.
Versare la guarnizione sulle mele.
Cottura senza preriscaldamento
Aria calda a200 C
Scanalatura 240 minuti
Preparativi
-1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde per
crostate con diametro di 28 cm
-2 rotoli di pasta per dolci spianati
-tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (1,5 rotoli)480 g
Avvolgere la restante metà in un film trasparente e metterla in frigo.
Miscela di formaggi grattugiati,
emmenthal, sbrinz, groviera600 g
2 cipolle, tagliare in dadi da 4 mm150 g
Ingredienti per la guarnizione
Farina bianca50 g
2 uova100 g
Panna250 g
Latte300 g
Sale aromatizzato
(sale, pepe, noce moscata, aromi)6 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme farina e uova, poco a poco aggiungere latte, panna e sale aromatizzato, mescolando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci premendola
bene. Distribuire al di sopra, uniformemente, il formaggio e le cipolle tagliate e versare la guarnizione.
Cottura con preriscaldamento sul grado pizza a
190 _C
Grado pizza a190 C
Scanalatura 245 minuti
Se si formano bolle, pungerle subito.
50
Page 51
3. Pizza (4 pezzi rotondi con
diametro di 28 cm)
Preparativi
-Salsa di pomodoro
-Tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per la pasta
Acqua250 g
1 uovo50 g
Lievito20 g
Olio d’oliva30 g
Sale10 g
Farina bianca500 g
Preparazione pasta
Sciogliere il lievito nell’acqua e impastarlo con gli altri
ingredienti fino ad ottenere una pasta elastica.
Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30
minuti, durante questo tempo batterla 3 volte.
Ingredienti per la salsa di pomodoro
2 barattoli di pomodori pelati e
sminuzzati800 g
Cipolle tagliate finemente100 g
Spicchio d’aglio2 Stk
Sale, pepe, origano o spezie per pizza
Preparazione della salsa di pomodoro
Approntamento
Suddividere la pasta in 4 porzioni, dare loro una forma
tonda e, con molta farina, spianarle fino ad ottenere di schi con spessore di 3-4 mm.
Cospargere i dischi di pasta con la salsa di pomodoro
fredda lasciando libero un bordo di circa 1 cm. Coprire
con gli additivi desiderati e cospargere con il formaggio
per pizza.
Cuocere con preriscaldamento sul grado pizza a
210 _C
Grado pizza a210 C
Scanalatura 213 minuti
Mescolare cipolle, aglio e spezie tra i pomodori e ridurre la parte liquida fino a creare una salsa densa,
quindi lasciare raffreddare.
51
Page 52
4. Pane di campagna
(2 pezzi da 620 g)
Ingredienti per la pasta
Farina semibianca450 g
Farina di segale250 g
Sale15 g
Lievito20 g
Latte250 g
Acqua250 g
Per il pane di campagna scuro, la farina semibianca può essere sostituita da farina integrale
Preparazione della pasta
Sciogliere il lievito in un liquido, aggiungere gli altri ingredienti e impastare fino ad ottenere una pasta elastica.
Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30
- 40 minuti, durante questo tempo batterla 2 - 3 volte.
Approntamento
Tagliare la pasta in 2 pezzi, dare a ciascuno una forma
rotonda e, dopo averla coperta, lasciarla riposare per
circa 20 minuti. Prima della cottura, spolverare un po’
di farina sui pezzi di pasta e, con una lametta tagliente,
fare un’incisione a croce profonda 3 mm.
Cottura con preriscaldamento aria calda 200 _C
Aria calda 200 C
Scanalatura 250 minuti
52
Page 53
5. Treccia al burro
(2 pezzi)
6. Patate gratinate
(per 4−6 persone)
Preparativi
Tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per la pasta
Farina bianca750 g
Zucchero10 g
Sale15 g
Lievito30 g
Burro100 g
1 uovo50 g
Latte400 g
Preparazione della pasta
Sciogliere il lievito in un liquido, aggiungere gli altri ingredienti e impastare fino ad ottenere una pasta elastica.
Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30
minuti, durante questo tempo batterla 3 volte.
Approntamento
Tagliare la pasta in 4 grandi pezzi di uguale grandezza,
dare a ciascuno la forma di una corda di 40 cm e con
ogni due pezzi formare una treccia.
Deporre le trecce sulla piastra nel senso della lunghezza, lasciare riposare per circa 20 minuti e poi
spargere l’uovo.
Preparativi
Cospargere con burro lo stampo di pirex 30 x 21
Ingredienti
Patate1000 g
Latte200 g
Panna200 g
Formaggio grattugiato50 g
Sale, pepe appena macinato, noce moscata, aromi,
aglio in polvere
Preparazione
Pelare le patate, tagliarle in fette con spessore di 3 mm
e inserirle in una forma per gratin. Insaporire con sale,
pepe noce moscata, aromi, aglio.
Mescolare latte e panna e versare sulle patate. Alla
fine spargere sopra il formaggio grattugiato.
Cottura senza preriscaldamento
Cottura tradizionale200 C
Scanalatura 260 minuti
Cottura senza periscaldamento
Aria calda a190 C
Scanalatura 235 minuti
53
Page 54
7. Pollo arrosto
(per 4 persone)
8. Arrosto di vitello
(per 4−6 persone)
Preparativi
Togliere il pollo dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
2 polliciascuno da 1000-1200 g
Olio di arachide2 cucchiai da pasto
Sale, pepe, peperoncino, aglio in polvere, poca senape.
Preparazione
Pulire il pollo internamente ed esternamente, lavarlo e
asciugarlo con carta da cucina
Mescolare le spezie con l’olio di arachide e versare
uniformemente sul pollo.
Approntamento
Griglia con vassoio di raccolta nella scanalatura 1
oppure
forma di ceramica o per arrosto sulla griglia
A metà del tempo di arrostimento girare il pollo
Cottura: preriscaldamento con aria calda a 180 _C
Aria calda180 C
Scanalatura 260 minuti
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Vitello per arrosto1000 g
Olio di arachide2 cucchiai da pasto
Sale, pepe, peperoncino, poca senape
Preparazione
Lavare la carne di vitello e asciugarla con carta da cucina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e versare uniformemente sulla carne.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa
Varianti
1. farcire con prugne secche
2. a metà cottura aggiungere verdura, cipolle, salsa,
vino
Cottura: riscaldamento a aria calda 180 _C
Aria calda180 C
Scanalatura 265 minuti
A metà del tempo di arrostimento girare l’arrosto.
54
Page 55
9. Arrosto di maiale
(per 4−6 persone)
10. Roastbeef
(per 4−6 persone)
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Carne di maiale
per arrosto (collo)1000 g
Olio di arachide2 cucchiai da pasto
Sale, pepe, peperoncino, poca senape
Preparativi
Lavare la carne di maiale e asciugarla con carta da cucina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e versare uniformemente sulla carne, mettere nella forma
per arrosto e quindi arrostire.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa.
Varianti
1. farcire con prugne secche
2. a metà cottura aggiungere verdura, cipolle, salsa,
vino
Cottura: riscaldamento a aria calda 180 _C
Aria calda180 C
scanalatura 290 minuti
A metà del tempo di arrostimento girare l’arrosto.
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Entrecôte1000 g
Olio di arachide30 g
Sale, pepe, peperoncino, aroma
Preparazione
Lavare la carne di vitello e asciugarla con carta da cucina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e versare uniformemente sulla carne.
Rosolare la carne sul fuoco, da tutti i lati, in una teglia
molto calda per 10 minuti.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa
Preriscaldamento con cottura a bassa temperatura 120 _C
Cottura a bassa temperatura80 C
Scanalatura 290 minuti
Temperatura del nucleo 60 C (semisanguinoso)
55
Page 56
11. Crostata di mele,
2 livelli
Preparativi
-2 placca originale per dolci o 4 placche rotonde per
crostate con diametro di 28 cm
-3 rotoli di pasta per dolci spianati
-tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
-Sbucciare le mele, togliere il torsolo e tagliarle in
12 pezzi
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (3 rotoli)960 g
Nocciola triturata100 g
Mele2000 g
Ingredienti per la guarnizione
4 uova200 g
Zucchero100 g
Sale6 g
Panna400 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme uova, zucchero e sale finché lo
zucchero non si sia sciolto, poi aggiungere la panna,
mescolando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci precedentemente ingrassata, premendola sul fondo, distribuire
uniformemente le nocciole e mettere al di sopra le
mele tagliate.
Versare la guarnizione sulle mele.
Cottura senza preriscaldamento
Grado pizza200 C
Scanalatura 2+440 minuti
56
Page 57
575859
Page 58
Page 59
Servizio dopo vendita
ServicestellenPoints de serviceServizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Service-Helpline
service@electrolux.ch
ErsatzteilverkaufPoint de vente
de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
Fachberatung /
Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des
pièces détachées, des accessoires
et des produits d’entretien en ligne
sur http://www.electrolux.ch
Demonstration /
Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 044 / 405 81 11
0848 848 111
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
GarantieGarantieGaranzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.