AEG EBSL60S, EBSL60 User Manual [zh]

Page 1
F o r n o d a i n c a s t r o
ISTRUZIONI PER L’USO
315 6768 02 / 03.06
EB SL60
EB SL60S
CH
Page 2
Gentile cliente
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con­sultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n even­tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Occorre assolutamente rispettarli!
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la si­curezza personale e la funzionalità dell’appa­recchio.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa­zioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Quando qualcosa non funziona».
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o
Service-Helpline
0848 848 111
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desi­deri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare continuamente i nostri prodotti e le no­stre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi­stenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli in­dirizzi e i numeri di telefono).
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.
2
Page 3
Indice
Istruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza elettrica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il forno 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dell’apparecchio 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello dei comandi 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dotazione 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento della griglia e della piastra da forno 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione dell’ora 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione della lingua 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione della luminosità dei display 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldare il forno per la prima volta 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il comando elettronico delle funzioni 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze generali per gli elementi di comando ed indicazione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazione sul display 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni del forno 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione e spegnimento del forno 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento delle funzioni del forno 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della temperatura del forno 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simbolo del termometro 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrogazione della temperatura 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della funzione del forno 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del forno 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmi di cottura 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termometro per alimenti 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni dell’orologio 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tempo 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durata 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fine 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durata e Fine in combinazione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica dell’ora 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del display dell’ora 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione del display dell’ora 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza dei bambini 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento della sicurezza dei bambini 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinserimento della sicurezza dei bambini 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione dei programmi 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento della protezione programmi 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinserimento della protezione programmi 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego delle funzioni 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aria calda 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grado pizza 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grigliare 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogrill 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill a piccola superficie 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill a grande superficie 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Page 4
Arrostire con il girarrosto 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essiccare 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura a basse-temperature 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilizzare 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aggiunta di vapore 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali per arrostire e cuocere 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forno con autopulizia catalitica 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La griglia per cuocere, arrostire e grigliare, le teglie, gli stampi per torte, 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo d’estrazione teglie 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teglia del fondo di alu 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello di comando e sportello del forno 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie esterna in acciaio smerigliato 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie esterna in Alulook 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separatore di grasso 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione - Cambio della lampada 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della guarnizione del forno 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alcuni utili per la pratica quotidiana 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quando qualcosa non funziona 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella tempi e temperature di cottura 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuocere a bassa temperatura 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura pizza 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrostire con il girarrosto 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo grill 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella per grigliare 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di sterilizzazione 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di essiccazione 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricette programmate 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Crostata di mele 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Crostata di formaggio 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Pizza (4 pezzi rotondi con diametro di 28 cm) 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Pane di campagna (2 pezzi da 620 g) 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Treccia al burro (2 pezzi) 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Patate gratinate (per 4-6 persone) 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Pollo arrosto (per 4 persone) 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Arrosto di vitello (per 4-6 persone) 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Arrosto di maiale (per 4-6 persone) 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Roastbeef (per 4-6 persone) 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Crostata di mele, 2 livelli 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vendita pezzi di ricambio 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulente (cucina) / Vendita 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Page 5
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet­tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elet­trica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi co­struiti secondo le normative vigenti.
Apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di difetti, staccare l’interruttore di sicurezza o svitare i fusibili.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in particolare quelle inerenti parti che condu­cono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la clientela.
Sicurezza per i bambini
In linea di principio tenete i bambini lontani dall’appa­recchio. Assicuratevi che i bambini non azionino l’ap­parecchio per gioco.
Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio sia spento.
Il forno spento non può essere utilizzato come con­tenitore di pietanze calde, fredde oppure in raffred­damento. L ’umidità delle pietanze può condurre ad una corrosione nell’apparecchio.
Se utilizzate ingredienti alcolici nel forno, si po­trebbe generare una mescola di alcol e aria facil­mente infiammabile. In tal caso aprite lo sportello con cautela. In questi casi non maneggiate braci, scintille o fuoco.
Sicurezza con la pulizia
Durante la pulizia manuale delle guide per le teglie, dei vetri protettivi delle lampade e dello sportello del forno, i corpi riscaldanti non devono essere ac­cesi. Prestate attenzione che il forno si sia raffred­dato ad u n punto tale da non creare pericolo se toc­cate le sue parti interne.
Mantenete il forno sempre pulito. Spruzzi e mac­chie di grasso sono la causa di sgradevoli odori quando si riscalda il forno.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato sol­tanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.
Occorre riscaldare una volta il forno di cottura prima di usarlo per la prima volta. Assicuratevi che l’ambiente sia ben ventilato anche attraverso alla cappa di aspirazine dei fumi.
Operando con disattenzione esiste sempre il peri- colo di bruciature toccando il corpo riscaldante
superiore ed inferiore, il grill ed il forno riscaldato.
Per estrarre le pietanze calde vi preghiamo di usare assolutamente delle pattine o dei guanti ter­mici di protezione.
Non sollecitate con carichi lo sportello del forno, usandolo ad esempio come sedile o come sgabel­lo.
Prestate attenzione e mantenete pulite le superfici di tenuta delle guarnizioni dello sportello.
Nell’area delle cerniere dello sportello del forno è possibile infortunarsi. Lasciate quindi che il mon­taggio e lo smontaggio dello sportello venga effet­tuato da un tecnico addestrato del servizio di assi­stenza.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a va­pore.
5
Page 6
Eliminazione
Materiale di imballag− gio
I materiali di imballaggio sono ecologici e rici­clabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i ma­teriali di imballaggio a seconda del loro con­trassegno conferendoli negli appositi conteni­tori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodome− stico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere consi­derato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta ap­propriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conse­guenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il nego­zio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di rac­colta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparec­chi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’ali­mentazione di rete togliendo il cavo di ali­mentazione dall’apparecchio.
6
Page 7
Il forno
Panoramica dell’apparecchio
Pannello dei comandi con selettori ed orologio elettronico
Impugnatura per lo sportello
Sportello del forno con vetro frontale
Pannello dei comandi
*
*
1. Pulsante Marcia/Arresto
2. Pulsante per le funzioni del forno
3. Pulsante per le funzioni programma
4. Pulsante per arrostimetro (termometro per alimenti)
1 5432 678
5. Pulsante di accensione dell’illuminazione del forno
6. Pulsante per le funzioni dell’orologio
7. Pulsante +/- temperatura e regolazione del tempo
8. Serbatoio d’acqua per aggiunta di vapore
* Le incisioni sul vetro sono dovute alla tecnica produttiva dello stampaggio su ambedue i lati del pannello.
7
Page 8
Dotazione
A Dispositivo d’estrazione teglie B Corpo riscaldante inferiore C Corpo riscaldante del grill D Corpo riscaldante superiore C+D Grill a grande superficie E+H Luci del forno F Filtro antigrasso G Ventilazione della camera del
forno J Teglia del fondo in alu K Bussola per girarrosto L Connettore per termometro per
alimenti 1-5 Guide a varie altezze per le
teglie
Accessori del forno
Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasel­lame resistente al calore. Prestate attenzione alle raccomandazioni del fabbricante.
D
C
G
H
K
A
F
J
E
5
L
4 3
A
2
1
B
Il forno di cottura è equipaggiato con: 1 teglia 1 teglia a bordo alto 1 griglia 1 girarrosto con impugnatura
e supporto 1 thermometro per alimenti 1 filtro antigrasso 1 teglia del fondo in alu
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso protegge il forno di cottura all’interno da un imbrattamento eccessivo.
Per arrostire con aria calda e per la turbogri­gliatura, agganciate il filtro antigrasso.
Per cuocere e per evitare di prolungare il tempo di cot­tura, togliete il filtro.
8
Page 9
Inserimento della gri− glia e della piastra da forno
Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribaltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola sporgenza ri­volta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro. Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella parte posteriore del forno. La sporgenza è im­portante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno
Poggiare la piastra da forno sulle guide telescopiche del livello selezionato in modo tale che entrambi i fori si innestino nei perni di fissaggio anteriori delle guide telescopiche.
Inserimento della griglia
Inserire la griglia in modo che i piedini siano rivolti verso il basso. Posizionare la griglia sulle guide telescopiche del livello selezionato.
La teglia è ulteriormente protetta da even­tuali cadute grazie al bordo rialzato della gri­glia.
Inserimento concomitante di griglia e piastra da forno:
Poggiare la griglia sulla piastra da forno. Poggiare la griglia e la piastra da forno sulle guide telescopiche del livello selezionato in modo tale che entrambi i fori della piastra da forno si innestino nei perni di fissag­gio anteriori delle guide telescopiche.
Per facilitare la collocazione del componente da forno quando le guide di scorrimento sporgono in misura diversa, posizionare il componente da forno dietro sulle guide, spingere fino all’innesto e quindi abbassare davanti i perni di fissaggio.
9
Page 10
Messa in funzione
Impostazione dell’ora
Il forno funziona solo con l’ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente lampeggia la freccia dell’ora
.
1. Impostate l’ora effettiva con il tasto 7
2. Attendere 5 secondi.
3. Il display smette di lampeggiare e viene visualiz-
zata l’ora impostata.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
o .
Impostazione della lingua
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen-
sione del forno 1
2. Premete contemporaneamente il tasto di accen-
sione del forno 1 logio.
3. Con i tasti di impostazione 7
una delle lingue proposte.
.
e 6 il tasto funzioni dell’oro-
e selezionare
4. Premete contemporaneamente il tasto di accen-
sione del forno 1 6
per memorizzare la lingua selezionata.
e il tasto funzioni dell’orologio
10
Page 11
Impostazione della luminosità dei display
Per migliorare la leggibilità è possibile regolare la lumi­nosità del display.
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
2. Premete contemporaneamente il tasto di accen­sione del forno 1 6
.
.
e il tasto funzioni dell’orologio
3. Premete il tasto funzioni del forno 2
4. Regolate la luminosità con il tasto 7
5. Premete contemporaneamente il tasto di accen­sione del forno 1 6
per memorizzare la luminosità impostata.
e il tasto funzioni dell’orologio
. o .
Prima pulizia
Togliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusione del riflettore situato sotto al corpo riscaldante inferiore.Togliete dall’apparecchio gli even­tuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protet­tivi esistenti.
Lavate con un detergente ed acqua calda il pannello dei comandi ed asciugatelo.
L’illuminazione dell’apparecchio può venire attivata.
- Premete il tasto Acceso/Spento 1.
Riscaldare il forno per la prima volta
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, occorre scaldarlo brevemente a vuoto.
1. Avviate il forno con il tasto
2. Scegliete toccando ripetutamente il tasto
zione aria calda.
3. Mettete la temperatura sui 230° C con il tasto
Lasciate funzionare il forno chiuso a questa tempera­tura per ca. 60 minuti.
4. Spegnete il forno con il tasto
.
la fun-
.
.
11
Page 12
Il comando elettronico delle funzioni
Avvertenze generali per gli elementi di co− mando ed indicazione
I sensori posti dietro al pannello di comando in vetro reagiscono ad un contatto chiaro, non troppo breve, con la punta del dito sull’interruttore a sfioramento.
Insufficienti sono:
- il solo contatto con la punta dell’unghia del dito
- un semplice accostamento della punta del dito sull’interruttore a sfioramento
- un tocco leggero e breve sull’interruttore a sfio­ramento
- toccare con un guanto l’interruttore a sfiora­mento
Tempo di impostazione 5 secondi
Questo significa che dopo l’accensione dell’apparec­chio si deve procedere alla fase di impostazione suc­cessiva entro 5 secondi. Potete nuovamente predi­sporre la programmazione, premendo il relativo interruttore a sfioramento o ruotando la corrispon­dente manopola.
Raffreddamento dell’apparec− chio
Se dopo aver spento l’apparecchio, la temperatura del forno supera i 140° C, il ventilatore continua a funzio- nare, finché la temperatura non viene riportata a 200° C. Con meno di 140° C. il ventilatore funziona an­cora per 10 minuti. Il calore residuo verrà indicato fino a quando la temperatura raggiungerà i 40° C.
Spegnimento di sicurezza
Nel caso venissero impostate funzioni e temperature senza limite di tempo, il comando elettronico del forno è dotato di un dispositivo di spegnimento di sicurezza. Il forno viene disinserito automaticamente in base alla temperatura impostata:
per un’impostazione della temperatura fino a 30 - 120° C dopo 12.5 ore
per un’impostazione della temperatura fino a 120 - 200° C dopo 8.5 ore
per un’impostazione della temperatura fino a 200 - 250° C dopo 5.5 ore
per un’impostazione della temperatura fino a 250 - 280° C dopo 1.5 ore
12
Page 13
Indicazione sul display
Display del tempo
Display del tempo di cottura Display di fine cottura
Funzioni del tempo Ora/Tempo Funzioni del tempo
Simbolo del termometro Display della temperatura
Display girarrosto
Display funzioni del forno
Display livello
Avvertenze generali
Iniziate sempre accendendo anzitutto l’apparec­chio con il pulsante di accensione del forno
Quando si illumina la funzione selezionata, il forno inizia a riscaldarsi e il tempo impostato inizia a scorrere.
L’illuminazione del forno può essere inserita e di­sinserita durante l’impiego con il tasto
Luce del forno si accende non appena si attiva una funzione o si apre lo sportello. Si spegne dopo 10 min. che lo sportello è aperto e l’apparecchio spento.
.
.
Display termometro per alimenti
Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
Al raggiungimento della temperatura selezionata viene emesso un segnale acustico.
.
13
Page 14
Funzioni del forno
Tramite un ripetuto azionamento del tasto 2 , si può scegliere una delle funzioni del forno. La sequenza delle funzioni corrisponde con la lista che segue:
Aria calda
Per cuocere usando fino a 3 livelli. Corpo riscaldante della parete posteriore e ventilatore forno accesi. Regolazione 170 °C
Programma pizza
Aria calda con ventilatore del forno e corpo ri­scaldante inferiore. Per pizze, crostate alla frutta sulla teglia, quiches e altre torte. Regolazione 230 °C.
Grill con ventola
Grill a piccola superficie con ventilatore del forno. Per grigliare grandi pezzi di carne. Regolazione 180 °C.
Piccolo grill
Corpo riscaldante del grill con motore per il grill. Per grigliare pezzi sottili, polema e arrosti. Regolazione 230 °C.
Grande grill
Corpo di riscaldamento superiore e corpo di ri­scaldamento del grill con motore del grill. Per grande quantità grigliari pezzi sottili. Regolazione 230 °C.
Cottura superior
Per cuocere a arrosti su un livello. Regolazione 200 °C.
Cottura finale
Per cuocere e arrostire su un livello Regolazione 100 °C.
Cottura tradizionale
Riscaldamento dall’alto e dal basso Per cuocere e arrostire su un livello. Regolazione 220 °C.
Essiccazione/Scongelamento
Corpo riscaldante inferiore con ventilatore del forno. Per essiccare di erbario, frutta e verdura e per sgelare delicatamente. Regolazione 30°C, max.100 °C.
Cottura a bassa temperatura
Per la preparazione di pietanze particolar­mente tenere e succose. Corpo riscaldante della parete posteriore e ventilatore del forno. Regolazione 120/80 °C.
14
Page 15
Accensione e spegnimento del forno
Inserimento delle funzioni del forno
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
.
2. Premete il tasto Funzioni del forno 2 non comparirà la funzione del forno desiderata.
Nel display della temperatura appare la tempera­tura proposta.
Se la temperatura proposta non viene modificata entro circa 5 secondi, il forno inizia a riscaldarsi.
fintantoché
Modifica della temperatura del forno
Per aumentare o diminuire il valore della temperatura premete il tasto 7
L’impostazione varia di volta in volta di 5 C.
o .
Simbolo del termometro
Il simbolo del termometro che sale lentamente sta ad indicare quanto il forno si è già riscaldato.
I segmenti che lampeggiano in successione del simbolo del termometro stanno ad indicare che è in corso il riscaldamento rapido.
La funzione aria calda racchiude un riscalda- mento rapido automatico. Questo assicura che la temperatura desiderata venga rag­giunta rapidamente.
Interrogazione della temperatura
Premete contemporaneamente i tasti 7 e . La temperatura momentanea del forno appare sul display della temperatura.
15
Page 16
Modifica della funzione del forno
Premete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché non comparirà la funzione del forno desiderata.
Spegnimento del forno
Per spegnere il forno, premere il tasto funzioni del forno 2 cuna funzione del forno.
Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno 1
fintantoché non sarà visualizzata più al-
.
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente non appena viene acceso il forno al fine di tenere relativamente fresche le superfici dell’appa­recchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po’ per raf­freddare l’apparecchio, dopo di che si spegne automaticamente.
16
Page 17
Programmi di cottura
Utilizzate per questa funzione le ricette predi­sposte contenute nel capitolo “Funzioni e ri­cette programmate“ (p. 49).
1. Avviate il forno con il tasto gramma 3 gramma di cottura desiderato.
- Nel display funzioni appaiono il simbolo della rela­tiva funzione del forno e il livello di inserimento consigliato.
- Nel display della temperatura appare la tempera­tura proposta.
- Sui display dei tempi appaiono la durata di cottura e l’orario di fine cottura.
- Dopo 5 secondi circa si accende il forno.
- 10 minuti prima della conclusione del programma viene emesso un segnale acustico.
2. Controllate a questo punto il risultato di cottura.
- Trascorso il tempo di cottura viene emesso un se­gnale acustico. Sul display dei tempi lampeggerà “0:00”
3. Premendo un tasto qualsiasi è possibile tacitare il segnale.
Avvio ritardato
La durata di cottura può essere predisposta per un av­vio ritardato (vedere funzioni orologio fine).
fintantoché non comparirà il pro-
. Premete il tasto pro-
La funzione orologio fine può essere impo­stata se il programma non è in funzione da più di due minuti.
Interruzione anticipata della durata di cottura
Premete il tasto programma 3 più visualizzato alcun programma di cottura.
fintantoché non sarà
17
Page 18
Termometro per alimenti
Cucinare con il dispositivo automatico per la rego­lazione della temperatura del nucleo.
Cucinando con il termometro per alimenti è possibile misurare la temperatura all’interno della pietanza da cuocere. Il tempo di cottura termina quindi in modo au­tomatico.
1. Infilate la punta del termometro in profondità nella carne in m o d o c h e l a p u n t a venga a trovarsi al cen­tro dell’arrosto.
Sul display si accende il simbolo
3. Premete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché non comparirà la funzione del forno desiderata.
4. Impostate la temperatura interna desiderata con il tasto 7 Sul display sarà ora visualizzata la temperatura in­terna effettiva.
o entro 5 secondi.
La temperatura interna sarà visualizzata a par­tire da 30 °C. Qualora la temperatura interna effettiva fosse già visualizzata prima di impostare quella desi­derata, premere il tasto termometro per ali­menti 4 Per impostare la temperatura del forno, pre­mete due volte il tasto termometro per alimenti
4
Impostate la temperatura desiderata del forno con il tasto 7
ed eseguite l’impostazione.
.
o entro 5 secondi.
5. Non appena è raggiunta la temperatura interna im­postata, viene emesso un segnale acustico e il forno si spegne automaticamente. Premete un qualsiasi tasto per tacitare il segnale.
Avvertenza: Il termometro per alimenti è molto calda! Pericolo di ustioni quando si estraggono la spina e la punta del termometro!
6. Estraete la spina del termometro per alimenti dalla presa e rimuovere la pietanza dal forno.
7. Spegnete l’apparecchio.
18
Page 19
Interrogazione e/o modifica della temperatura al centro dell’arrosto
- Con il tasto termometro per alimenti 4 bile passare fra la temperatura interna effettiva ed impostata e la temperatura impostata del forno.
- Modificare all’occorrenza la temperatura con il ta­sto 7
Si consigliano le temperature seguenti:
Arrosto di manzo 80°C Roastbeef o filetto di manzo
molto sanguinoso 45°C sanguinoso 50°C semisanguinoso 60°C
Arrosto di maiale 80 - 85°C Arrosto di agnello 70 - 75°C Arrosto di vitello 75°C
o .
Lo spegnimento automatico del forno è disabi­litato con la funzione cottura a bassa tempera­tura.
è possi-
Funzioni dell’orologio
Tempo
Per l’impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico. Questa fun­zione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l’ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso” p. 10)
Avvertenze generali
- Dopo aver selezionato una funzione orologio, la freccia corrispondente lampeggia per circa 5 se­condi. Durante questo tempo è possibile impo­stare o modificare i tempi desiderati con
o .
19
Page 20
Tempo
1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta- mente fintantoché non lampeggerà la freccia tempo
.
2. Con il tasto 7 (max. 99 minuti).
4. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà un segnale. Lampeggeranno “0.00” e la freccia tempo
- Tacitazione del segnale: Premete un tasto qualsiasi.
o impostate il tempo desiderato
.
.
20
Page 21
Durata
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Premete il tasto funzioni orologio 6
mente fintantoché non lampeggerà la freccia du­rata
3. Impostate la durata di cottura desiderata con il ta­sto 7
4. Si illumina la freccia durata
5. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale. Il forno si spegne. Lampeggeranno “0.00” e la freccia durata
- Tacitazione del segnale: Premete un tasto qualsiasi.
.
o .
.
ripetuta-
.
21
Page 22
Fine
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Premete il tasto funzioni orologio 6
mente fintantoché non lampeggerà la freccia fine
.
3. Impostate l’ora di spegnimento desiderata con il tasto 7
4. Si illumina la freccia fine
5. Quando il tempo è scaduto, per 2 minuti suonerà
un segnale. Il forno si spegne. Lampeggeranno “0.00” e la freccia fine
- Tacitazione del segnale: Premete un tasto qualsiasi.
o .
.
ripetuta-
.
22
Page 23
Durata e Fine in combinazione
Durata e fine possono essere utilizzati con­temporaneamente se si desidera che il forno si accenda e si spenga automaticamente in un
successivo momento.
1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.
2. Con la funzione durata
la pietanza necessita per cuocere, p. es.: 1 ora.
3. Con la funzione fine prevedete che la pietanza sia cotta, p. es.: le ore 14:05.
4. Si illuminano le frecce durata si accende automaticamente al momento impo­stato, p. es.: le ore 13:05. A tempo scaduto viene emesso un segnale acu­stico della durata di 2 minuti e il forno si spegne, p. es.: alle ore 14:05.
impostate il tempo di cui
impostate l’orario in cui
e fine . Il forno
Modifica dell’ora
1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta- mente fintantoché non lampeggerà la freccia ora
.
2. mpostate l’ora effettiva con il tasto 7
freccia e l’orologio visualizza l’ora impostata. L’ap­parecchio è pronto per il funzionamento.
L’ora può essere modificata solo se la sicu­rezza die bambini è disinserita, se non è impo­stata alcuna delle funzioni orologio durata o fine e se non è impostata alcuna delle funzioni del forno.
o .
23
Page 24
Spegnimento del display dell’ora
Spegnendo il display dell’ora potete rispar­miare energia.
Fra le ore 22:00 e le 6:00 si riduce automatica­mente la luminosità del display.
1. Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
2. Premete contemporaneamente i tasti termometro per alimenti 4 diverrà scuro (circa 2 secondi).
Non appena l’apparecchio viene riacceso, il di­splay si accende in automatico. Al successivo spegnimento si spegne di nuovo il display dell’ora. Per fare sì che l’ora sia costantemente visualizzata, occorre riaccendere il display dell’ora.
.
e 7 fintantoché il display non
Accensione del display dell’ora
1. Spegnete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
.
2. Premete contemporaneamente i tasti termometro per alimenti 4 si reilluminerà (circa 2 secondi).
e 7 fintantoché il display non
Sicurezza dei bambini
Non appena è inserita la sicurezza dei bam­bini, il forno non può essere acceso.
Inserimento della sicurezza dei bambini
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
alcuna funzione del forno.
2. Tenete premuti contemporaneamente i tasti pro-
gramma 3 comparirà SICUREZZA. La sicurezza dei bambini è ora inserita.
Disinserimento della sicu− rezza dei bambini
. Non deve essere selezionata
e 7 fintantoché sul display non
- Tenete premuti contemporaneamente i tasti Pro­gramma 3 scomparirà dal display. Ora la sicurezza per bambini è disinserita e il forno è nuovamente pronto per l’uso.
24
e 7 fintantoché SICUREZZA non
Page 25
Protezione dei programmi
Per proteggere tutte le funzioni del forno impo­state contro possibili alterazioni involontarie.
Inserimento della protezione programmi
1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen­sione del forno
2. Selezionate la funzione del forno.
3. Tenete premuti contemporaneamente i tasti pro-
gramma 3 toché sul display non comparirà BLOCCO FORNO. La protezione dei programmi è ora inserita.
Disinserimento della protezione programmi
- Tenete premuti contemporaneamente i tasti Pro­gramma 3 La protezione dei programmi viene rimossa auto­maticamente quando viene spento l’apparecchio.
.
e 7 per 2 secondi circa, fintan-
e 7 per circa 2 secondi.
25
Page 26
Impiego delle funzioni
Aria calda
Il forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola­zione. L’aria circola intensamente nel forno grazie ad un ventilatore situato dietro alla parete posteriore. Si possono regolare temperature nel campo da 40 a 280°C.
Con la funzione di aria calda si trasmette calore alla pietanza in modo più rapido che con il metodo conven­zionale. Pertanto la temperatura da assegnarsi può scendere di ca. 25° C. rispetto a quella indicata nelle ricette con riscaldamento superiore/inferiore.
A seconda del tipo di pietanza da cuocere o da arro­stire potete usare fino a 3 diverse altezze. Vedi tabelle di cottura a pagina 43.
Grado pizza
Il grado pizza è vantaggioso per cuocere paste senza o con poco zucchero quali pizza, torte di frutta in teglia, quiches e crostate. Con questa regolazione, l’aria calda ed il riscaldamento inferiore lavorano assieme.
Il calore generato dal corpo riscaldante inferiore pro­duce una crosta ed impedisce alla pasta di mantenersi umida.
Crostate di frutta fresca o pizze possono es­sere cucinate su due piani allo stesso tempo. Scambiate le teglie nelle scanalature dopo la metà del tempo di cottura.
Vedi tabelle di cottura a pagina 46.
Grigliare
In generale si griglia tenendo lo sportello del forno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate il forno incustodito.
Il calore generato dal corpo riscaldante posto sul sof­fitto del forno si irradia sul grill sottostante. Nella tabella per grigliare a pagina 47 troverete i consigli inerenti l’altezza alla quale il grill va infilato.
Per grigliare si devono regolare il selettore della fun­zione ed il termostato. È possibile adattare la tempera­tura di cottura ad ogni pietanza dato che il termostato del forno mantiene la temperatura nel campo regolato anche con le funzioni del grill.
26
Page 27
Turbogrill
Per pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc., scegliete la funzione di turbogrill con temperature re­golabili da 150 a 190° C, vedi tabella a pagina 47.
Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal modo non si rosolerà solamente la parte superiore della pietanza in quanto il calore del forno si distribuirà efficacemente su tutta la superficie.
Pezzi alti di carne da arrostire come involto, carrè di maiale, ossobuco o pollame verranno rosolati e resi croccanti rimanendo sempre succosi e teneri. Anche per gratins e sformati si può cucinare con questo me­todo.
Infilate la teglia all’altezza 1 o 2 ed il grill con la pietanza subito sopra, nella guida successiva.
Funzioni con grill piatto
Per pezzi di carne quali bistecche, costolette, piccole salsicce, pesce o simili, oltre che per dorare in su­perficie i toasts, per marzipane e gelati alla fiamma o per fare la crosta agli sformati. Dato che il calore irradiato dai corpi riscaldanti rende le carni brune e croccanti solo in superficie, dopo un certo tempo dovrete girare le vostre pietanze, vedi tabella gri­gliare a pagina 47.
Non infilate troppa carne grassa sotto al corpo riscal­dante.
A seconda dello spessore della pietanza da grigliare, infilate il grill all’altezza 4 oppure 5. Inserite la teglia come vassoio di raccolta nella guida sottostante.
Se doveste grigliare ripetutamente a brevi intervalli di tempo, dovreste pulire la teglia dopo ogni singola grigliata.
Grill a piccola superficie
Per piccole quantità di grigliate con carni sottili e piccoli mezzi polli, il grill a piccola superficie garantisce un buon risultato. Campo di temperature da 210 a 250° C.
Grill a grande superficie
Per grigliare carni sottili e piccoli mezzi polli occu­pando tutta la superficie del grill. In questo caso si uti­lizzano sia il grill a raggi infrarossi che il corpo riscal­dante superiore. Campo di temperature da 210 a 275°C, vedi tabelle di cottura a pagina 47.
27
Page 28
Arrostire con
o : ..
il girarrosto
Il motore per il girarrosto si accende simultanea­mente con l’attivazione delle funzioni di raggi e gri­gliatura a piccola e grande superficie.
Il supporto per il girarrosto si aggancia nella guida di destra all’altezza 3 e serve come supporto anteriore.
Involti di arrosto, pollame o altre pietanze adatte, si infilano sul girarrosto e si fissano con due agganci.
Le due estremità del girarrosto si pongono poi ri­spettivamente nella bussola di trascinamento situata nella parete posteriore del forno e nel supporto ante­riore.
La pietanza inizia quindi a girare lentamente sotto al corpo riscaldante del grill.
La teglia deve venire infilata all’altezza 1.
Il termometro per alimenti può essere uti­lizzato allo stesso tempo con il girarrosto. Un’avvolgimento del cavo non è possibile in quanto il senso della rotazione cambia rego­larmente.
Al termine di un programma di cottura o dopo uno spegnimento manuale del forno il motore del girarrosto continua a girare per 10 minuti. Infatti il corpo riscaldante con grill superiore irradia così tanto calore che, se la pietanza viene lasciata nel forno con il girar­rosto fermo, si brucerebbe nella parte supe­riore.
Bussola di trascinament
nella parete posteriore
infilare il girarrosto .
..e mettere il rullino sul supporto.
3
2
3 2
1
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore
I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele­menti usati per il riscaldamento tradizionale del forno. I corpi riscaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno irraggiano calore alle pietanze da cuocere. È possibile una regolazione della temperatura nel campo da 40 a 280° C.
Potete cuocere od arrostire servendovi del corpo ri­scaldante superiore ed inferiore su un solo piano.
Regolazioni delle temperature e altezze di inserimento vedi tabella di cottura a pagina 43.
28
Page 29
Essiccare
Con questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed il ventilatore del forno agiscono assieme.
Potete essiccare su 3-4 livelli (vedi tabella di essicca­zione a pagina 48). Cambiate di tanto in tantola posi­zione delle teglie nelle scanalature.
Rivestite la teglia per torte con carta da forno e posa­tevi sopra il cibo da essiccare, formando un unico strato e mettendo i vari pezzi vicini tra loro.
Teglia per essiccazione come accessorio separato vedi cartolina di ordinazione.
Lasciate lo sportello del forno aperto per ca. 2 cm. (mettete un cucchiaio di legno come arre­sto).
Prima dell’esaurimento del tempo di essiccazione, controllate il grado di essiccazione della pietanza.
Estraete 2-3 pezzi della pietanza e schiacciatela tra le dita: non dovrebbe uscirne sugo e non dovrebbe es­sere secca al punto da risultare friabile.
29
Page 30
Cottura a basse− temperature
Con questa funzione l’arrosto rimane ben croccante e particolarmente succoso.
Con la cottura a bassa temperatura si arriva a risparmiare il 20 per cento di energia rispetto alla cottura tradizionale.
Per arrostire, inserire il filtro antigrasso! Per la cottura a bassa temperatura, non usate mai il coperchio delle pentole.
Per i tempi di cottura guardate nelle tabelle a pagina
46.
1. Arrostite leggermente la pietanza ad alta tempera­tura nella padella, mettetela poi in un vassoio per arrosto oppure direttamente sul grill ed inserite nel forno preriscaldato.
2. Infilate la teglia all’altezza 1 delle guide per racco­gliere il sugo dell’arrosto.
3. Scegliete con il tasto bassa temperatura.
Nei primi 10 minuti del programma, il forno viene riscal­dato a 120C. I tre segmenti del simbolo del termo­metro lampeggiano in successione. Al termine del pre­riscaldamento viene emesso un segnale acustico.
Il forno si disinserisce automaticamente ad una tempe­ratura di 8 0 C, e la temperatura del forno scende len- tamente a questo valore. Questo rimane costante du­rante tutta la cottura. Sul display durata tempo di cottura corrente.
La cottura a bassa temperatura è consi­gliata per pezzi di carne tenera e magra, e pe-
sce.
La cottura a bassa temperatura non è ido­nea per p. es. stufato o arrosto di maiale.
la funzione cottura a
appare il
30
Page 31
Sterilizzare
con il riscaldamento inferiore o l’aria calda
Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre­vemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti. Mettete la frutta già preparata direttamente nei vasetti.
Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le stesse dimensioni ed essere in perfetto stato. Controllate anche lo stato della guarnizione di gomma!
Fate bollire della salamoia, oppure dello sciroppo di zucchero ed utilizzateli per riempire i vasetti fino a 3/4 di altezza. Inserite la teglia per torte nella scanalatura più bassa e posatevi sopra i vasetti, come indicato nelle figure a lato.
I vasetti non devono toccarsi fra loro, né toc­care le pareti del forno.
Per i tempi di sterilizzazione seguire le indicazioni della tabella di sterilizzazione a pagina 48.
Durante la sterilizzazione non aprite lo spor­tello del forno per nessuna ragione.
Trascorso il tempo di sterilizzazione, togliete i vasetti dal forno e lasciateli raffreddare completamente su una base di legno o di stoffa, al riparo dalle correnti d’aria. Sia dopo il raffreddamento, che dopo qualche giorno, controllate che la chiusura sia ermetica: se il coperchio si lascia sollevare facilmente, il vasetto deve essere nuovamente sterilizzato o il suo contenuto consumato immediatamente.
Aggiunta di vapore
Nei modelli di colore bianco ed in acciaio inossida­bile.
Con questa funzione la superficie delle pietanze da cuocere o da arrostire diverrà ben croccante. L’ag­giunta di vapore si adatta bene sia con pietanze da cuocere che con arrosti o grigliate. Prima dell’uso, riempite il serbatoio dell’acqua.
1. Mettete il serbatoio dell’acqua in posizione per es­sere riempito (marcatura in alto), estraetelo e riem­pitelo con acqua.
Utilizzate unicamente acqua
2. Inserite nuovamente il serbatoio dell’acqua nell’apparecchio, fino alla posizione di arresto.
Per produrre vapore, nel forno devono esserci almeno 100° C.
Il momento migliore per aggiungere vapore, nel caso di cottura di pane, è all’inizio della cottura stessa.
3. A tale scopo girate il serbatoio di 180° portando la marcatura in basso. Ora l’acqua fluisce nella va­schetta di vaporizzazione e si produrrà vapore.
4. Dopo l’uso, girate il serbatoio nella sua posizione di partenza. (marcatura in alto).
3.
1.
4.
31
Page 32
Informazioni generali per arrostire e cuocere
Arrostire con aria calda e corpo riscaldante superiore/ inferiore
Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spes­sore si calcolano:
Manzo, selvaggina 15-18 minuti
Maiale, vitello 15-18 minuti
Filetto, roastbeef 10-12 minuti
Con l’aumentare dello spessore della carne si può ri­durre la temperatura del forno.
Il grado di cottura può essere controllato con l’ausilio di un cucchiaio. Se il pezzo non cede alla pressione, esso è cotto.
Prima di tagliare l’arrosto lasciatelo coperto per ca. 10 minuti.
Arrostire sul grill
Mettete sul grill il pezzo con il lato buono verso l’alto. Infilate la teglia nella scanalatura inferiore per racco­gliere il sugo.
Arrostire nella padella o sulla teglia
Mettete grandi pezzi di paste congelate come p.es. pizza sulla teglia coperta prima con un foglio di carta da forno per eliminare dilatazioni della teglia dovute alle grandi differenze di temperatura.
Se si rendesse necessario un tempo di cottura supe­riore ad 1 ora, mettete gli ingredienti per la salsa circa mezz’ora prima della fine della cottura. Lasciate roso­lare ed aggiungete un poco d’acqua calda.
Mettete grandi pezzi d’arrosto sulla teglia a bordo alto oppure sulla griglia con la teglia a bordo alto sotto­stante.
Pentolame per cuocere, arro− stire e grigliare
Per cuocere o arrostire con aria calda, oltre che con gli accessori forniti, potete cucinare con stampi chiari o scuri, ceramiche per cuocere e forme resistenti al ca­lore. T uttavia, il vasellame chiaro allunga i tempi di cot­tura. Prestate attenzione alle indicazioni del fabbri­cante.
Forme e pentole vanno poste sulle teglie. Per grigliare utilizzare la griglia con la teglia a bordo
alto sottostante.
Scelta della temperatura
Attivando la funzione con aria calda, il calore viene somministrato più rapidamente che con i metodi con­venzionali. In questo caso si può quindi assegnare un a temperatura di ca. 25° C inferiore a quella indicata nelle ricette per cottura con corpi riscaldanti superiore ed inferiore in funzione.
Filtro antigrasso
Per arrostire con aria calda e con il turbogrill, aggan­ciate il filtro antigrasso che protegge il forno da imbrat­tamenti eccessivi.
Se dovete cuocere, togliete il filtro. Grazie ad una più efficiente distribuzione del calore i tempi di cottura si ri­ducono.
Preriscaldare
Per la maggioranza delle pietanze da cuocere o da ar­rostire (v. tabella ), dato che il forno si riscalda molto ra­pidamente, non si rende necessario alcun preriscalda­mento.
Raccomandiamo comunque un preriscaldamento per:
- Pietanze di carne e carni da arrostirsi per breve tempo, come filetti, roastbeef, fettine o cotolette. I pori della carne si chiudono prima e la carne ri­mane succosa.
- Piccola pasticceria che si sbriciola facilmente, pa­nini, crostate, biscotti arrotolati.
Il forno va riscaldato prima di infilare le pietanze, fino a quando la temperatura ha raggiunto il valore deside­rato.
Consigli per l’uso della tabella di cottura
Ad alte temperature le torte si fanno velocemente in superficie, non si gonfiano in modo giusto, oppure ”si siedono” per insufficiente fuoriuscita di umidità.
Se il tempo di cottura si prolunga eccessivamente, o se la pietanza non si imbrunisce come dovrebbe, passate alla temperatura più alta.
La colorazione uniforme della torta si può ottenere ab­bassando la temperatura di cottura di ca. 10° C. In tal caso si deve prolungare il tempo di cottura.
I dati inerenti i tempi di cottura possono anche variare in funzione della grandezza delle uova, delle proprietà leganti della farina e del materiale delle forme.
32
Page 33
Pulizia e cura
Durante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne. Sola­mente la luce interna può essere accesa.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparec­chio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore.
Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o quando è tiepido. Evitate che si accumulino croste di sporco.
Forno con autopulizia catali− tica
(superficie ruvida)
Il vostro forno è dotato di un rivestimento catalitico au­topulente, che a temperature superiori a 200° C può bruciare i residui in piccole quantità. Piccole macchie di grasso sulle pareti del forno devono essere conside­rate normali. Per un funzionamento ottimale del rivesti­mento catalitico osservate le seguenti avvertenze.
Dopo aver cucinato arrosti o cibi alla griglia (carne grassa, pollo) che hanno provocato spruzzi, prima di pulire il forno, mantenetelo acceso per ca. 5 minuti alla temperatura più alta.
Non usate detergenti abrasivi o che graffiano, spray per forni o paglietta di acciaio. Questi prodotti distruggono l’agente pulitore catali­tico.
Aprite il forno solo brevemente: favorirete l’azione di pulitura catalitica
Non usate strofinacci di tela dato che i loro fili aderiscono alla superficie ruvida.
La griglia per cuocere, arro− stire e grigliare, le teglie, gli stampi per torte,
vanno lavate con soluzioni calde di detergente. Questi articoli non sono adatti ad essere lavati nella lavastovi­glie.
Filtro antigrasso
Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro antigrasso con solu­zioni calde di detergente o mettetelo semplicemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace la­sciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
33
Page 34
Dispositivo d’estrazione teglie
Per una loro facile pulizia, le dispositivo d’estrazione teglie antiaderenti possono essere tolte dal forno. A tale scopo, all’altezza della terza guida, tirate dalla parete del forno in direzione esterna; sganciate le guide dal loro alloggiamento sul retro ed estraetele quindi dal forno. Per il rimontaggio agganciate prima le guide sul fondo. Successivamente mettete i ganci di fissaggio negli ap­positi fori delle pareti laterali e spingete le guide nei ganci stessi.
Lavate il dispositivo d’estrazione teglie con una spazzola soffice in un ranno di detersivo caldo.
Non lavate nella lavastoviglie. In nessun caso dovete ingrassare.
Teglia del fondo di alu
Non usate detersivi, paglietta metallica o altri mezzi per pulire che abradono o graffiano. Non lavate nella lavastoviglie
Lavate la teglia dopo ogni suo uso servendovi di un de­tersivo caldo ed una spazzola soffice. In presenza di sporco ostinato lasciate ammorbidire in acqua calda con detergente attendendo che il prodotto agisca.
Per pulire adoperate una base liscia per evi­tare delle deformazioni.
Pannello di comando e spor− tello del forno
Mantenete pulite le superfici in corrispon­denza delle guarnizioni e del telaio dello spor­tello.
Il pannello di comando e la parte esterne dello spor­tello del forno si puliscono con una soluzione di deter­gente caldo oppure con un detersivo per vetri e poi si asciugano.
Non usate detergenti aggressivi, acediferi o quelli per i piani di cottura in vetrocera­mica! Questi distruggono il rivestimento.
Per la parte interna dello sportello del forno usate solo soluzioni di detergente.
Il vetro interno è rivestito con uno strato spe­ciale che riflette il calore. Prodotti aggressivi o abrasivi e che graffiano, possono danneggiare lo strato e compromettere l’effetto del calore ri­flesso.
Fate attenzione quando pulite lo sportello che le staffe delle cerniere siano sempre appoggiate bene sulle cerniere in direzione del forno guardando dallo spor­tello (vedi figura).
34
Page 35
Superficie esterna in
2
acciaio smerigliato
Per togliere lo sporco normale passate un cencio mor­bido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolar­mente adatti.
Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono in­dicati.
Prestare attenzione nel pulire assegnando un movimento che vada in direzione delle linee vi­sibili sulla superficie. Con ciò non si altera l’aspetto estetico della superficie.
Non pulite in cerchio!
Superficie esterna in Alulook
Per togliere lo sporco normale passate un cencio mor­bido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolar­mente adatti.
Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono in­dicati.
Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un nor­male agente per lacura dell’acciaio al cromo in com­mercio. Osservare le istruzioni d’impiego del prodotto.
Separatore di grasso
Attenzione: Operando con disattenzione, toc­cando il corpo riscaldante superiore, esiste sempre il pericolo di bruciature. Fate attenzione che il forno si sia raffreddato abbastanza af finchè i corpi riscadanti possano essere toccati senza pericolo.
1. Tirate in avanti il corpo riscaldante superiore dal connettore (vedi figura).
2. Girate il separatore di grasso verso sinistra dal sof­fitto del forno (vedi figura ).
3. Lavate il separatore di grasso con soluzioni deter­genti calde o mettetelo semplicemente nella lava­stoviglie. In presenza di sporco tenace lasciate ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
H
A
J
B
4 3
A
1
4. Il montaggio avviene nell’ordine opposto. Quando
rimettete l’ elemento riscaldante, controllate che sia inserito correttamente nel suo connettore.
35
Page 36
Illuminazione − Cambio della lampada
STOP
Voi stessi potete cambiare le lampade difettate. Vi occorreranno lampade resistenti ad una tempera-
tura di 3005 C. Esse sono reperibili presso il nostro servizio centrale ricambi o nei negozi di materiale elet­trico.
La lampada posta in alto a destra sul fondo del forno ha un vetro protettivo rotondo che si toglie svitandolo.
40 Watt, 230/240 Volt - E14
La protezione di forma quadra posta sulla parete sini­stra può venire smontata con l’ausilio di un cacciavite a testa larga ed agendo con cautela per togliere il vetro dal suo telaio. Per fare ciò occorre prima sganciare la guida sinistra per le teglie.
Lampada alogena 20 Watt, 12 Volt
Prima di aprire la lampada del forno, occorre togliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in­terruttore di sicurezza o svitate i fusibili.
Afferrare la lampada alogena con un panno, al fine di evitare la bruciatura di residui di grasso.
36
Page 37
Sostituzione della guarnizione del forno
STOP
Potete sostituire da soli una guarnizione difettosa o penzolante. Da ordinarsi presso il magazzino centrale dei ricambi.
Smontaggio della guarnizione:
1. Tenete strettamente la guarnizione fra il pollice e
2. Ripetete questa operazione su tutti gli angoli.
Montaggio della guarnizione:
1. Cominciate il montaggio in uno degli angoli supe-
2. Conducete il gancio della guarnizione traversal-
3. Tenete saldamente con una mano la guarnizione
Prestate attenzione che il forno si sia così raf­freddato da consentirvi di toccare le sue parti interne senza pericolo.
l’indice secondo la figura e giratela in senso diago­nale verso l’esterno.
riori. Badate alla differente larghezza e altezza della guarnizione.
mente nella apertura sopra la curvatura e giratela in avanti.
montata e ripetete l’operazione all’angolo supe­riore opposto.
4. Continuate con il montaggio negli angoli inferiori.
37
Page 38
Alcuni utili per la pratica quotidiana
Problema Causa possibile Consiglio
La pietanza cuoce o arrosti­sce insufficientemente.
La pietanza da cuocere o da arrostire non si rosola.
La pietanza da cuocere o da arrostire è troppo scura.
La pietanza risulta troppo asciutta.
La pietanza è troppo umida. A causa di una temperatura troppo ele-
Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura asse-
gnata con i dati della tabella.
Temperatura troppo bassa.
Materiale della forma errato.
Temperatura troppo alta. Controllate la temperatura asse-
Tempo di cottura troppo lungo a causa di temperatura troppo bassa.
vata, non è stato possibile togliere um­idità a sufficienza.
Troppo liquido nella pasta.
Innalzate la temperatura. Controllate lo stato della cottura ed accorciate eventualmente il tempo.
Con riscaldamento dal basso o dall’alto usate solo forme di cottura scure.
gnata con i dati della tabella. Abbas­sate la temperatura ed allungate il tempo.
Controllate la temperatura asse­gnata con i dati della tabella. Innal­zate la temperatura ed accorciate il tempo.
Regolate la temperatura secondo il valore basso riportato in tabella.
Preparate una pasta con meno ac­qua.
38
Page 39
Quando qualcosa non funziona
Problema Causa possibile Consiglio
Il forno non funziona. Guasto alla alimentazione di cor-
rente.
Malgrado abbiate impostato funzione e temperatura, il forno non diventa caldo.
L’illuminazione del forno non funziona.
Il termometro per alimenti non funziona.
La freccia dell’ora lampeg­gia.
La freccia davanti all’ORA è accesa ed il forno non si ri­scalda, il ventilatore non è in funzione.
Il simbolo Servizio é acceso. A secondo del codice d’errore. Avvisate il Servizio Assistenza. Il codice d’allarme è acceso: Avvisate il Servizio Assistenza. F3 Errato calcolo nel EEPROM F4 Il sensore della temperatura rimane aperto o in corto circuito. Ventilatore in
F5 Elemento del relé-riscaldamento ha contatti saldati. F6 Temperatura troppo elevata della elettronica, Ventilatore in funzione. F7 Allarme per sovratensione F8 Nessun collegamento fra l’alimentazione corrente e Interfaccia
Avete impostato il programma auto­matico con ritardato inizio della cot­tura.
Lampada difettata. Cambiate la lampada
Non innestato correttamente op­pure difettoso
Interruzione di corrente. Impostate l’ora vedi pagina 10.
La modalità demo è attivata. Accendere l’apparecchio, premere si-
funzione.
Controllate i fusibili.
Cancellate la messa in automatica dell’o­rologio elettronico regolando nuovamen­te.
v. pagina 36. Controllate la presa del termometro.
multaneamente i tasti Programmi cot­tura, Termometro alimenti e Meno
finché risuona un segnale acustico e la freccia dell’ORA si spegne.
STOP
Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di guasti staccate le valvole o svitate il fusibile. Non intervenite sull’apparecchio. Lavori condotti con imperizia possono provocare danni a persone e cose Se con l’ausilio dei consigli sopra esposti non avete potuto eliminare disturbi e guasti, rivolgetevi p. f. al servizio per la clientela.
39
Page 40
Istruzioni per l’installazione
Forno Euro larghezza 60 cm (400 V)
Montaggio
Per l’incasso in materiale infiammabile si do­vranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antin­cendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antin­cendio cantonali.
Dopo che è avvenuto l’allacciamento elettrico (vedi la prossima pagina):
1. Infilare il forno frontalmente nella nicchia Prestare attenzione che il cavo non si impigli
quando viene spinto verso il fondo.
2. Fissare il forno da entrambe le parti con due viti (part. A).
A
AA
B
ca.50
A
30
A
A
442
A 596
N 585-592
D
N 560 A 592
particolare A
405
20
A 567
N min. 550
particolare B
N
A=Apparecchio N=Nicchia
15
20
A
40
315 5397 07 / 11.00
Page 41
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un installatore autorizzato. Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del tipo H05VV-F o superiore. L’installazione deve avvenire tramite un cavo di ali­mentazione dotato di spina oppure si dovrà preve­dere un dispositivo che consenta di separare l’appa­recchio dalla rete simultaniamente in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm, conformemente alla normativa NIBT 2000. Nel caso dell’allacciamento mediante una presa di corrente, questa dovrà essere posizionata accessi­bile e al di fuori del vano di coordinazione. Per un collegamento diretto prevedere un cavo lungo 120 cm.
1. Posare il cavo di collegamento lungo la nicchia esi­stente sul fondo.
2. Sollevare la cucina con le maniglie laterali e infila­telo per ¾ nella nicchia.
3. Togliere la scatola dei morsetti da sotto.
4. Aprite l’accesso alla morsettiera (v. part. D)
5. Aprire la chiusura a scatti del stringicavo (part. E).
6. Collegate la morsettiera secondo lo schema.
7. Assicurare il cavo mediante una decisa pressione sulla chiusura a scatti (v. part. F)
8. Chiudete il collegamento con la morsettiera.
9. Avvitare la scatola dei morsetti dal di sotto.
10. La morsettiera non può essere impiegata per col-
legare altri apparechi (p.es. piani di cottura).
In caso di servizio l’apparecchio deve ve­nire separato dalla linea di alimentazione.
particolare D
particolare F
Schema dei collegamenti
L1
Denominazione delle fasi L1, L2, corrispondono a R, S.
L2
particolare E
400V2~50Hz
315 5397 07 / 11.00
41
Page 42
Dati tecnici
Dimensioni esterne
Altezza 59,6 cm Larghezza 59,2 cm Profondità 56,7 cm Profondità con porta aperta 100,9 cm
Dimensioni interne
Altezza 29,5 cm Larghezza 40,8 cm Profondità 40,6 cm Volume 49,0 l
Dati di potenza
Corpo riscaldante superiore 1200 W Corpo riscaldante inferiore 1100 W Corpo riscaldante parete posteriore 2400 W Grill a raggi infrarossi 1800 W Grill a grande superficie 3000 W Turbogrill 1800 W Stadio pizza 3500 W
Indicazione sulla tecnica pro− duttiva
Sulla parte sinistra del pannello comandi sono visibili 2 incisioni nel vetro a seconda del modello. Queste sono dovute alla tecnica produttiva e non hanno nes­sun influsso sulla qualità e durata dell’apparecchio.
Disposizioni
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE 73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione) 89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG) 90/683/EWG.
Riportate qui i dati che si trovano sulla targhetta del vostro apparecchio. Troverete la targhetta aprendo lo sportello sulla destra del telaio dell’apparecchio.
Trasmettete sempre questi dati per:
- Richieste di intervento del servizio assistenza
- Ordinazioni di pezzi di ricambio ed accessori
- Quesiti tecnici
42
Page 43
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
perature
di
successivamente lasciare 10 minuti nel forno
successivamente lasciare 10 minuti nel forno
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Tabella tempi e tem−
Riscaldamento superiore ed inferiore
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
aria calda (ac) (ac) (ac)
Temp°CTempo
cottura
Crostate e torte (con pasta briseè o sfoglia) senza filtro antigrasso
con frutta fresca e glassa 220* 40 - 45 2 200* 40 - 45 2 2 + 4 --- con frutta congelata e glassa 230* 45 - 55 2 210* 40 - 45 2 --- --- Crostata alla francese (senza glassa) 230* 45 - 50 2 200* 45 - 50 2 --- --- Torta di formaggio 200* 35 - 40 2 190* 40 - 45 2 --- --- Torta di funghi 230* 25 - 30 2 210* 35 - 40 2 --- --- Pasta broccoli/porri 200* 50 - 55 2 --- --- --- --- ---
Torte (biscotto, impasto sbattuto, impasto a base di ricotta) senza filtro antigrasso
Tarta biscotto 180* 30 - 35 2 160* 40 - 45 3 --- --­Biscotti arrotolati 230* 6 - 10 3 200* 7 - 10 3 --- --- Gugelhopf 175* 60 - 65 2 160 65 - 70 2 --- --­Torta di mele (impasto sbattuto) 175* 50 - 55 2 160 40 - 45 3 --- --- Torte al rhum, arancio, carota 200 20 - 25 3 180 20 - 25 3 --- --- Torta marmorizzata 180 60 - 70 2 160 60 - 70 2 --- --- Torta tirolese 180 65 - 70 2 160 65 - 70 2 --- --­Torta di noci di cocco 180 60 - 65 2 160 60 - 65 2 --- --- Torta di zucchetti dolci 180 60 - 65 2 160 55 - 60 3 --- --­Torta di noci 180 60 2 160 65 2 --- --­Torta di ricotta /formaggio 180 90 2
in min.
Scana-
latura
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
spento
2
livelli3livelli
Pasticceria minuta (pasticceria secca, pasta frolla, meringa) senza filtro antigrasso
Bignè, dolcetti al forno ca. 30 g 210* 40 - 45 3 190 45 - 50 3 1 + 4 --­Pasta frolla, fondo 190* 20 - 25 2 160 25 -30 2 --- --­Pasta frolla, torte 190* 20 - 25 2 180 20 - 25 3 1 + 4 --­Nidi di rondine 180* 25 - 28 3 160* 20 - 25 3 2 + 4 --­Meringhe 90 2h - 3h 3 90 2h - 3h 3 1 + 4 1+3+5
Pasta sfoglia senza filtro antigrasso
Dolci per aperitivi senza ripieno 210* 15 - 20 3 190* 15 - 20 3 1 + 4 1+3+5 Cornetti al prosciutto ca. 50 g 220* 25 - 28 3 220* 20 - 25 3 1 + 4 1+3+5 Piattelli di sfoglia 200* 20 - 25 3 180* 18 - 23 3 1 + 4 --­Filetto di maiale in pasta sfoglia 220* 40 - 45 2 210* 40 - 45 2 --- --­Salsiccine in pasta sfoglia 220* 20 - 25 3 200* 20 - 25 3 1 + 4 ---
43
Page 44
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
temperature
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Tabella tempi e
di cottura
Riscaldamento superiore ed inferiore
Temp°CTempo
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
aria calda (ac) (ac) (ac)
in min.
Scana-
latura
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza) senza filtro antigrasso
Ciambella lievitata 500 g 190* 35 - 40 2 170 30 - 35 2 --- --­Torte al lievito (Teglia profonda speciale) 200* 18 - 20 3 200* 18 - 20 3 --- --- Gugelhopf 180* 50 - 60 2 160 50 - 55 2 --- --­Treccia 600 - 700 g 200 30 - 35 2 190 30 - 35 2 --- --­Panini bianchi fino 100 g 200* 20 - 25 2 180* 20 - 25 3 1 + 4 --- Pane, secondo grandezza ca. 500 g 220 45 - 50 2 200 45 - 50 2 --- --­Paninni ca. 40 - 60 g 220 18 - 20 3 200 18 - 20 3 1 + 4 --­Panini al prosciutto 180* 110-120 1 --- --- --- --- --- Panini da farsi al momento 230* 5 2 230* 5 3 1 + 4 --­Cornetti da farsi al momento 220* 5 2 200* 5 3 1 + 4 --­Pizza (teglia originale) 200* 15 - 20 2 200* 15 - 20 2 --- --­Pizza (Lastra refrattaria - 20 min.
preriscaldare)
250* 11 - 13 1 230* 11 - 13 1 --- ---
Dolci da tutto il mondo senza filtro antigrasso
Torta di banane americana (USA) 180* 70 2 160* 70 2 --- --­Torta di noci di cocco Itaparica (Brasile) 180 45 - 50 2 --- --- --- --- --­Torta di Linz (Austria) 180 40 - 45 2 160 40 - 45 3 --- --­Torta Sacher (Austria) 180 50 2 160 50 3 --- --­Savarin (Francia) 180 25 2 --- --- --- --- ---
Specialità svizzere senza filtro antigrasso
Pitte di Prättigau (Grigioni) 180 40 - 45 2 160 35 - 40 2 --- --­Pane di pere (Svizzera orientale) 200 45 - 50 2 180 45 - 50 2 1 + 4 --­Torta di carote argoviese 180* 45 - 50 2 160 50 - 55 2 --- --- Vol-au-vent glaronesi 200* 35 - 40 2 180* 35 - 38 2 --- --- Pane alle spezie 180* 18 - 20 3 160* 16 - 18 3 --- --­Torta del parroco alla zurighese 200* 35 - 40 2 190* 30 - 35 2 --- ---
Biscotti natalizi senza filtro antigrasso
Milanesi e biscotti al burro 180* 15 - 18 3 160* 15 - 20 3 2 + 4 1+3+5 Biscotti secchi 160* 15 - 20 3 140* 15 - 18 3 2 + 4 1+3+5 Panforte/Pasta per torta di miele 175* 15 - 25 3 175* 15 - 25 3 2 + 4 1+3+5 Ancini («Chräbeli»)
Lasciar asciugare i biscotti per una notte sulla teglia e carta per forno.
160* 15 - 20 3 140* 15 - 20 3 2 + 4 1+3+5
44
Page 45
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
temperature
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Tabella tempi e
di cottura
Riscaldamento superiore ed inferiore
Temp°CTempo
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
aria calda (ac) (ac) (ac)
in min.
Scana-
latura
Temp°CTempo
in min.
Scana-
latura
2
livelli3livelli
Toast, sformati e gratin senza filtro antigrasso
Toast Hawaii 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1 + 4 --­Toast al funghi 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1 + 4 --­Gratin di pasta 200 45 - 55 2 190 40 - 50 2 1 + 4 --­Sformato di ciliegie (stampo da 2 litri) 200* 35 - 38 2 --- --- --- --- --­Gratin di patate 200 60 - 65 2 180 60 - 65 2 1 + 4 --- Pomodori guarniti con formaggio 200* 25 - 30 3 190* 25 - 30 3 1 + 4 --­Meringhe gratinate --- --- --- 250* 3 - 4 3 --- ---
Verdura, riso, granoturco ecc., come contorno senza filtro antigrasso
Granoturco, coperto 200* 30 2 190* 30 2 --- --­Riso, coperto 200* 30 2 190* 30 2 --- --­Patate al forno (allesso) 220* 30 - 35 3 200* 30 - 40 3 1 + 4 --­Patate al forno (crude) 230* 30 - 40 3 200* 30 - 40 3 1 + 4 --­Patate al forno/patate arrosto 230* 40 - 45 3 200* 35 - 40 3 1 + 4 --­Patate alla ducale 220* 30 - 35 3 200* 20 - 25 3 1 + 4 ---
Piatti piccanti da tutto il mondo senza filtro antigrasso
Musaka (Grecia) 180* 45 - 50 2 160* 35 - 40 2 --- --­Lasagne (Italia) 200 60 - 65 2 180 55 - 60 2 --- --­Peperoni ripieni (Ungheria) 200* 80 - 90 2 180* 80 - 90 2 --- ---
Carni, pollame, selvaggina e pesci senza grill con filtro antigrasso
Arrosto di maiale, 1kg 190* 85 - 90 2 180* 80 -90 2 --- --­Arrosto di vitello, 1kg 190* 70 - 85 2 180* 65 - 75 2 --- --­Arrosto di manzo, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 75 - 80 2 --- --­Polpettone, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 60 - 75 2 --- --­Arrosto ticinese (con pancetta ) 200* 60 - 65 2 190* 60 - 65 2 --- --­Roastbeef, 1kg 210* 25 - 30 2 200* 25 - 30 2 --- --­Chicken nuggets
(mettere un foglio di alluminio sulla lamiera)
Pollo, 1 - 1,2kg 200* 50 - 60 2 190* 50 - 55 2 --- --­Anatra, 1,5 - 2kg 180* 65 - 75 2 170* 60 - 65 2 --- --­Oca, 3kg 180* 140 - 190 1 170* 140 - 190 2 --- --­Tacchino, 4,5- 5,5kg (teglia profonda) 160* 210 - 230 2 150* 190 - 220 2 --- --­Arrosta di cervo 190* 60 - 70 2 180* 60 - 70 2 --- --­Trota al cartoccio, 300g
(mettere un foglio di alluminio)
Filetti di trota da 200 gr. 190* 20 - 25 3 180* 20 -25 3 --- ---
250* 13 - 16 3 230* 13 - 15 3 --- ---
190* 25 - 30 3 180* 25 - 30 3 1 + 4 ---
45
Page 46
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
Tabella di
- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto
- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta
Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 15)
Riscaldamento superiore ed inferiore
Aria calda(ac)
cottura
Temp
°C
Cuocere a bassa temperatura con filtro antigrasso
(arrostire prima di cuocere) manuale automatico
Roastbeef, 1 kg preriscaldare
cuocere
Arrosto di vitello, 1 kg preriscaldare
cuocere
Carrè di maiale, 1 kg preriscaldare
cuocere
La cottura a bassa temperatura non è idonea per p. es. stufato o arrosto di maiale.
120* - 80 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2
120* - 80 110 - 120 2 120* - 80 110 - 120 2
120* - 80 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2
Tempo in min.
Scana-
latura
Temp
°C
Tempo in min.
Scana-
latura
Cottura pizza
Crostata di funghi 210* 25 - 30 2
Torta di formaggio 190* 30 - 35 2
Crostata di spinaci 190* 30 - 35 3
Crostate con frutta fresca e glassa 200* 35 - 40 2
Crostate con frutta congelate e glassa 210* 40 - 45 2 Crostata di frutta glassata in stampo di
pyrex Pizza, tonda (teglia originale) 220* 9 - 12 2
Pizza (lastra refrattaria) 240* 9 - 11 1
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
Arrostire con il girarrosto
Commutatore
di funzione
Commutatore
di funzione
Temperatura
°C
210* 35 - 40 1
Temperatura
°C
Tempo di
cottura in min.
Tempo di
grigliatura in
min.
Scanalatura
Temperatura
del nucleo
°C
1 Pollo a 1 kg 220 50 - 60 -
2 Pollo a 1 kg 220 60 - 70 -
Arrosto di maiale 1 kg 200 70 - 90 80
Arrosto d’agnello 1 kg 210 65 - 75 75
Arrosto di vitello 1 kg 210 65 - 75 75
Arrosto di manzo 1 kg 210 80 - 90 80
46
Page 47
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
Turbo grill
- Per carne, con filtro antigrasso
- Per carne alla griglia, teglia su scanalatura
- Girare la carne a metà tempo
Gnocchi alla romana
(semolino)
Gnocchi alla parigina Gnocchi alla piemontese
(patate)
Gratin di pasta
Gratin di patate
Pollo (900 - 1000g)
Involto di maiale ripieno (2000g)
Tabella per grigliare
- con filtro antigrasso
- Teglia come bacinella di raccolta su scanalatura 1
- Preriscaldare il forno per 3 minuti
Commutatore
di funzione
Commutatore
di funzione
Temperatura
°C
200
200
200
200
200
160
160
Temperatura
°C
Tempo di
cottura in min.
20 - 25 2
15 - 18 3
20 - 25 2
23 - 28 2
20 - 23 3
50 2
90 - 95 3
Tempo di
grigliatura in
min.
un lato rovescio
Scanalatura
Scanalatura
4 - 8 Costolette di maiale 275 15 10
2 - 4 Costolette di maiale 275 12 12 4
Bistecca di filetto
4 Bistecca di filetto
2 mezzi polli
4 mezzi polli
1 - 4 cosce di pollo
4 - 6 cosce di pollo
Salsicciotti da grigliare (fino a 6 pezzi)
Salsicciotti da grigliare (più di 6 pezzi)
Salsiccie di manzo e maiale (fino a 4 pezzi)
Salsiccie di manzo e maiale (fino a 6 pezzi)
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
5 4 5
6 5 5
16 16 4
20 18 4
15 15 4
18 15 4
6 4 5
6 4 5
10 9 5
10 9 5
4
Pesci interi Toast (semplice)
Preriscaldare il grill per 5 minuti
250
250
10 - 12 --- 5
1 - 2 1 - 2 5
47
Page 48
- I tempi di cottura indicati sono orientativi
Versare 5 dl di acqua nella teglia.
Tabella di steri−
Solo con riscaldamento inferiore.
i vasetti non devono toccarsi.
lizzazione
I tempi si riferiscono ai vasetti di 0.5 l.
Temperatura
°C
Frutti di bosco
Fragole Mirtilli Lamponi Uva spina matura
Uva spina acerba 120 60 - 70 15
Frutta con nocciolo
Frutta dura, carnosa. Pere Mele cotogne Prugne
Verdura
Carote 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Rape 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Piselli
Asparagi
120 55 - 65 ---
120 35 - 45 15
140 70 - 90 40
Sterilizzazione fino alla
formazione delle
bollicine
Tempo min.
Lasciare
successivamente
riposare con forno
spento Tempo min.
Tabella di essic− cazione
spegnerete il forno a metà del tempo di essiccazione. Aprite e lasciate raffreddare bene,
Utilizzate le teglie per essiccare. Otterrete un miglior risultato se
ad esempio durante la notte. Successivamente terminate l’essiccazione.
Temperatura °C Tempo ore
Verdura
Fagioli 75 6 - 8 Striscie di peperoni 75 5 - 6 Verdure per minestrone 75 5 - 6 Funghi 50 6 - 8 Erbe aromatiche 40 - 50 2 - 3
Frutta
Prugne 75 8 - 10 Albicocche 75 8 - 10 Mele affettate 75 6 - 8 Pere 75 6 - 9
48
Page 49
Ricette programmate
Avviate il forno con il tasto 1 . Il forno dispone di 11 ricette programmate che possono essere selezionate in successione tramite il tasto programma 3
1. Crostata di mele
2. Crostata formaggio
3. Pizza
4. Pane di campagna
5. Treccia al burro
6. Patate gratinate
7. Pollo
8. Arrosto vitello
9. Arrosto maiale
10. Roastbeef
11. Crostata di mele, 2 livelli
.
49
Page 50
1. Crostata di mele
2. Crostata di formaggio
Preparativi
- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde per crostate con diametro di 28 cm
- 2 rotoli di pasta per dolci spianati
- tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
- Sbucciare le mele, togliere il torsolo e tagliarle in 12 pezzi
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (1,5 rotoli) 480 g
Avvolgere la restante metà in un film traspa­rente e metterla in frigo.
Nocciola triturata 50 g Mele 1000 g
Ingredienti per la guarnizione
2 uova 100 g Zucchero 50 g Sale 3 g Panna 200 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme uova, zucchero e sale finché lo zucchero non si sia sciolto, poi aggiungere la panna, mescolando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci precedente­mente ingrassata, premendola sul fondo, distribuire uniformemente le nocciole e mettere al di sopra le mele tagliate. Versare la guarnizione sulle mele.
Cottura senza preriscaldamento
Aria calda a 200 C Scanalatura 2 40 minuti
Preparativi
- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde per crostate con diametro di 28 cm
- 2 rotoli di pasta per dolci spianati
- tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (1,5 rotoli) 480 g
Avvolgere la restante metà in un film traspa­rente e metterla in frigo.
Miscela di formaggi grattugiati, emmenthal, sbrinz, groviera 600 g 2 cipolle, tagliare in dadi da 4 mm 150 g
Ingredienti per la guarnizione
Farina bianca 50 g 2 uova 100 g Panna 250 g Latte 300 g Sale aromatizzato (sale, pepe, noce moscata, aromi) 6 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme farina e uova, poco a poco ag­giungere latte, panna e sale aromatizzato, mesco­lando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci premendola bene. Distribuire al di sopra, uniformemente, il formag­gio e le cipolle tagliate e versare la guarnizione.
Cottura con preriscaldamento sul grado pizza a 190 _C
Grado pizza a 190 C Scanalatura 2 45 minuti
Se si formano bolle, pungerle subito.
50
Page 51
3. Pizza (4 pezzi rotondi con diametro di 28 cm)
Preparativi
- Salsa di pomodoro
- Tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per la pasta
Acqua 250 g 1 uovo 50 g Lievito 20 g Olio d’oliva 30 g Sale 10 g Farina bianca 500 g
Preparazione pasta
Sciogliere il lievito nell’acqua e impastarlo con gli altri ingredienti fino ad ottenere una pasta elastica. Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30 minuti, durante questo tempo batterla 3 volte.
Ingredienti per la salsa di pomodoro
2 barattoli di pomodori pelati e sminuzzati 800 g Cipolle tagliate finemente 100 g Spicchio d’aglio 2 Stk Sale, pepe, origano o spezie per pizza
Preparazione della salsa di pomodoro
Approntamento
Suddividere la pasta in 4 porzioni, dare loro una forma tonda e, con molta farina, spianarle fino ad ottenere di ­schi con spessore di 3-4 mm. Cospargere i dischi di pasta con la salsa di pomodoro fredda lasciando libero un bordo di circa 1 cm. Coprire con gli additivi desiderati e cospargere con il formaggio per pizza.
Cuocere con preriscaldamento sul grado pizza a 210 _C
Grado pizza a 210 C Scanalatura 2 13 minuti
Mescolare cipolle, aglio e spezie tra i pomodori e ri­durre la parte liquida fino a creare una salsa densa, quindi lasciare raffreddare.
51
Page 52
4. Pane di campagna (2 pezzi da 620 g)
Ingredienti per la pasta
Farina semibianca 450 g Farina di segale 250 g Sale 15 g Lievito 20 g Latte 250 g Acqua 250 g
Per il pane di campagna scuro, la farina semi­bianca può essere sostituita da farina integrale
Preparazione della pasta
Sciogliere il lievito in un liquido, aggiungere gli altri in­gredienti e impastare fino ad ottenere una pasta ela­stica. Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30
- 40 minuti, durante questo tempo batterla 2 - 3 volte.
Approntamento
Tagliare la pasta in 2 pezzi, dare a ciascuno una forma rotonda e, dopo averla coperta, lasciarla riposare per circa 20 minuti. Prima della cottura, spolverare un po’ di farina sui pezzi di pasta e, con una lametta tagliente, fare un’incisione a croce profonda 3 mm.
Cottura con preriscaldamento aria calda 200 _C
Aria calda 200 C Scanalatura 2 50 minuti
52
Page 53
5. Treccia al burro (2 pezzi)
6. Patate gratinate (per 4−6 persone)
Preparativi
Tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
Ingredienti per la pasta
Farina bianca 750 g Zucchero 10 g Sale 15 g Lievito 30 g Burro 100 g 1 uovo 50 g Latte 400 g
Preparazione della pasta
Sciogliere il lievito in un liquido, aggiungere gli altri in­gredienti e impastare fino ad ottenere una pasta ela­stica. Dopo averla coperta, lasciare riposare la pasta per 30 minuti, durante questo tempo batterla 3 volte.
Approntamento
Tagliare la pasta in 4 grandi pezzi di uguale grandezza, dare a ciascuno la forma di una corda di 40 cm e con ogni due pezzi formare una treccia. Deporre le trecce sulla piastra nel senso della lun­ghezza, lasciare riposare per circa 20 minuti e poi spargere l’uovo.
Preparativi
Cospargere con burro lo stampo di pirex 30 x 21
Ingredienti
Patate 1000 g Latte 200 g Panna 200 g Formaggio grattugiato 50 g Sale, pepe appena macinato, noce moscata, aromi, aglio in polvere
Preparazione
Pelare le patate, tagliarle in fette con spessore di 3 mm e inserirle in una forma per gratin. Insaporire con sale, pepe noce moscata, aromi, aglio. Mescolare latte e panna e versare sulle patate. Alla fine spargere sopra il formaggio grattugiato.
Cottura senza preriscaldamento
Cottura tradizionale 200 C Scanalatura 2 60 minuti
Cottura senza periscaldamento
Aria calda a 190 C Scanalatura 2 35 minuti
53
Page 54
7. Pollo arrosto (per 4 persone)
8. Arrosto di vitello (per 4−6 persone)
Preparativi
Togliere il pollo dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
2 polli ciascuno da 1000-1200 g Olio di arachide 2 cucchiai da pasto Sale, pepe, peperoncino, aglio in polvere, poca se­nape.
Preparazione
Pulire il pollo internamente ed esternamente, lavarlo e asciugarlo con carta da cucina Mescolare le spezie con l’olio di arachide e versare uniformemente sul pollo.
Approntamento
Griglia con vassoio di raccolta nella scanalatura 1
oppure
forma di ceramica o per arrosto sulla griglia A metà del tempo di arrostimento girare il pollo
Cottura: preriscaldamento con aria calda a 180 _C
Aria calda 180 C Scanalatura 2 60 minuti
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Vitello per arrosto 1000 g Olio di arachide 2 cucchiai da pasto Sale, pepe, peperoncino, poca senape
Preparazione
Lavare la carne di vitello e asciugarla con carta da cu­cina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e ver­sare uniformemente sulla carne.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa
Varianti
1. farcire con prugne secche
2. a metà cottura aggiungere verdura, cipolle, salsa,
vino
Cottura: riscaldamento a aria calda 180 _C
Aria calda 180 C Scanalatura 2 65 minuti
A metà del tempo di arrostimento girare l’arro­sto.
54
Page 55
9. Arrosto di maiale (per 4−6 persone)
10. Roastbeef (per 4−6 persone)
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Carne di maiale per arrosto (collo) 1000 g Olio di arachide 2 cucchiai da pasto Sale, pepe, peperoncino, poca senape
Preparativi
Lavare la carne di maiale e asciugarla con carta da cu­cina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e ver­sare uniformemente sulla carne, mettere nella forma per arrosto e quindi arrostire.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa.
Varianti
1. farcire con prugne secche
2. a metà cottura aggiungere verdura, cipolle, salsa,
vino
Cottura: riscaldamento a aria calda 180 _C
Aria calda 180 C scanalatura 2 90 minuti
A metà del tempo di arrostimento girare l’arro­sto.
Preparativi
Togliere la carne dal frigorifero 1 ora prima
Ingredienti
Entrecôte 1000 g Olio di arachide 30 g Sale, pepe, peperoncino, aroma
Preparazione
Lavare la carne di vitello e asciugarla con carta da cu­cina. Mescolare le spezie con l’olio di arachide e ver­sare uniformemente sulla carne. Rosolare la carne sul fuoco, da tutti i lati, in una teglia molto calda per 10 minuti.
Recipiente di cottura
Forma ceramica di pirex o teglia ovale di ghisa
Preriscaldamento con cottura a bassa tempera­tura 120 _C
Cottura a bassa temperatura 80 C Scanalatura 2 90 minuti
Temperatura del nucleo 60 C (semisanguinoso)
55
Page 56
11. Crostata di mele, 2 livelli
Preparativi
- 2 placca originale per dolci o 4 placche rotonde per
crostate con diametro di 28 cm
- 3 rotoli di pasta per dolci spianati
- tutti gli ingredienti alla temperatura ambiente
- Sbucciare le mele, togliere il torsolo e tagliarle in
12 pezzi
Ingredienti per il rivestimento
Pasta per dolci (3 rotoli) 960 g Nocciola triturata 100 g Mele 2000 g
Ingredienti per la guarnizione
4 uova 200 g Zucchero 100 g Sale 6 g Panna 400 g
Preparazione della guarnizione
Agitare bene insieme uova, zucchero e sale finché lo zucchero non si sia sciolto, poi aggiungere la panna, mescolando.
Approntamento
Stendere la pasta sulla placca per dolci precedente­mente ingrassata, premendola sul fondo, distribuire uniformemente le nocciole e mettere al di sopra le mele tagliate. Versare la guarnizione sulle mele.
Cottura senza preriscaldamento
Grado pizza 200 C Scanalatura 2+4 40 minuti
56
Page 57
575859
Page 58
Page 59
Servizio dopo vendita
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstr. 52
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Service-Helpline
service@electrolux.ch
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Demonstration / Vente
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tél. 044 / 405 81 11
0848 848 111
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschrif­ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influ­ences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
60
Loading...