AEG EBL20, EBL40 User Manual [nl]

Page 1
Istruzioni per l’uso
Forno da incastro
EB L40 / L20
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettro­domestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le presta­zioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più con­fortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi. Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
electrolux 3
Page 4
4 electrolux indice
Indice
Istruzioni di sicurezza 5. . . . . . . .
Il forno 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione 11. . . . . . . . . . .
L’orologio elettronico 13. . . . . . . . .
I selettori per il forno 20. . . . . . . . .
Impiego delle funzioni 22. . . . . . . .
Tabelle 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali per
arrostire e cuocere 39. . . . . . . . . .
Pulizia e cura 41. . . . . . . . . . . . . . .
Alcuni utili per la pratica
quotidiana 51. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quando qualcosa non funziona 52
Dati tecnici 53. . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 54. . .
Eliminazione 56. . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 58. . . . . . . .
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Attenzione! Leggere assolutamente! Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparec­chiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Page 5
istruzioni di sicurezza electrolux 5
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli ap­parecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative vi­genti.
Apparecchi danneggiati non de­vono essere usati. In caso di di­sturbi o di difetti, staccare l’interrut­tore di sicurezza o svitare i fusibili.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’u­tente, le riparazioni dell’apparec­chio ed in particolare quelle in­erenti parti che conducono l’elettricità, vanno eseguite unica­mente da personale qualificato op­pure da tecnici addestrati del servi­zio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la clientela.
Adoperate il vostro forno sola­mente quando è incassato. Evite­rete così ogni contatto con ele­menti elettrici.
Sicurezza per i bambini
In linea di principio tenete i bambini lontani dall’apparecchio. Assicuratevi che i bambini non azionino l’apparec­chio per gioco.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.
Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o della loro inesperienza o man­canza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’ap­parecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
Occorre riscaldare una volta il forno di cottura prima di usarlo per la prima volta. Assicuratevi che l’ambiente sia ben ventilato anche attraverso alla cappa di aspirazine dei fumi.
Operando con disattenzione esiste sempre il pericolo di bruciature toccando il corpo riscaldante su­periore ed inferiore, il grill ed il forno riscaldato.
Per estrarre le pietanze calde vi preghiamo di usare assolutamente delle pattine o dei guanti termici di protezione.
Non sollecitate con carichi lo spor­tello del forno, usandolo ad esem­pio come sedile o come sgabello.
Page 6
6 electrolux istruzioni di sicurezza
Volendo usare accessori non con­segnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resi­stente al calore. Prestate atten­zione alle raccomandazioni del fabbricante.
Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio sia spento.
Il forno spento non può essere uti­lizzato come contenitore di pie­tanze calde, fredde oppure in raf­freddamento. L’umidità delle pietanze può condurre ad una cor­rosione nell’apparecchio.
Se utilizzate ingredienti alcolici nel forno, si potrebbe generare una mescola di alcol e aria facilmente infiammabile. In tal caso aprite lo sportello con cautela. In questi casi non maneggiate braci, scintille o fuoco.
Sicurezza con la pulizia
Durante la pulizia manuale delle guide per le teglie, dei vetri protet­tivi delle lampade e dello sportello del forno, i corpi riscaldanti non de­vono essere accesi. Prestate at­tenzione che il forno si sia raffred­dato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne.
Mantenete il forno sempre pulito. Spruzzi e macchie di grasso sono la causa di sgradevoli odori quando si riscalda il forno.
Prestate attenzione e mantenete pulite le superfici di tenuta delle guarnizioni dello sportello.
Nell’area delle cerniere dello spor­tello del forno è possibile infortun­arsi. Lasciate quindi che il montag­gio e lo smontaggio dello sportello venga effettuato da un tecnico ad­destrato del servizio di assistenza.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a va­pore.
Page 7
Il forno
Panoramica dell’apparecchio
Pannello dei comandi
il forno electrolux 7
Pannello dei comandi con selettori ed orologio elettronico (EB L40X)
Impugnatura per lo sportello
Sportello del forno con vetro frontale
1. Lampada di controllo per la temperatura del forno
2. Lampada di controllo per il forno
3. Selettore delle funzioni del forno
4. Pulsante - regolazione del tempo
5. Pulsante Timer
6. Pulsante + regolazione del tempo
7. Termostato del forno
Page 8
8 electrolux il forno
Dotazione
A Guide per le teglie B Corpo riscaldante inferiore C Corpo riscaldante del grill D Corpo riscaldante superiore C+D Grill a grande superficie E+H Luci del forno F Filtro antigrasso G Ventilazione della camera
del forno J Teglia riflettente 1-5 Guide per le teglie
Accessori del forno
Volendo usare accessori non conse­gnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al ca­lore. Prestate attenzione alle racco­mandazioni del fabbricante.
Il forno di cottura è equipaggiato con: 2 teglie 1 griglia 1 filtro antigrasso 1 teglia riflettente
D
C
G
H
F
A
J
E
B
5 4
A
3 2
1
Page 9
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso i protegge il forno di cottura all’interno da un imbrattamento eccessivo.
Per arrostire con aria calda e per la turbogrigliatura, agganciate il filtro anti­grasso.
Per cuocere e per evitare di prolun­gare il tempo di cottura, togliete il filtro.
Guide per le teglie
Il forno dispone di due serie di guide per piazzare le teglie a 5 altezze diffe­renti. Esse sono elencate nelle tabelle e nelle figure con : 1= guida inferiore fino a 5= guida superiore
il forno electrolux 9
5 4 3
2 1
Page 10
10 electrolux il forno
Inserimento della griglia e della piastra da forno
Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribaltamento Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola spor­genza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro. Utilizzare sem­pre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i compo­nenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno
Spingere la piastra da forno tra le guide dei livelli selezionati.
Inserimento della griglia
Inserire la griglia in modo che i piedini siano rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide dei livelli selezionati.
La teglia è ulteriormente protetta da eventuali cadute grazie al bordo rial­zato della griglia.
Inserimento concomi− tante della griglia e della leccarda
Collocare la griglia sulla leccarda. Spingere la leccarda tra le guide dei livelli selezionati.
Page 11
Messa in funzione
Regolazione dell’ora
Il forno funziona solo con l’ora impo­stata.
1. Dopo aver effettuato l’allaccia-
mento all’alimentazione di cor­rente, oppure dopo un’interruzione di corrente, indicazioni giano sul display dell’orologio elet­tronico.
2. Regolate l’ora con il tasto
Dopo circa 5 secondi dall’ultimo cambiamento effettuato, l’orologio è pronto per funzionare.
Prima pulizia
lampeg-
o .
messa in funzione electrolux 11
Togliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusione del riflettore situato sotto al corpo riscaldante inferiore.Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protettivi esistenti.
Lavate con un detergente ed acqua calda il pannello dei comandi ed asciu­gatelo.
L’illuminazione dell’apparecchio può venire attivata mettendo il selettore delle funzioni sulla posizione illumina­zione.
Page 12
12 electrolux messa in funzione
Primo riscaldamento
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, il forno va riscaldato. Assi­curatevi che l’ambiente sia ben venti­lato.
- Regolate il selettore delle funzioni
per accendere sia il corpo riscal­dante inferiore che superiore. Re­golare il selettore delle tempera­ture sui 250° C.
- Mantenete a questa temperatura il
forno vuoto e chiuso per ca. 60 mi­nuti.
Page 13
L’orologio elettronico
Spie funzioni
l’orologio elettronico electrolux 13
Display del timer
Spie funzioni
Durata
Fine
Tasto «-»
Tasto di selezione
Funzioni dell’orologio
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Tempo
Per l’impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l’ora esatta. (Vedi anche al capitolo “Prima del primo impiego” S.11)
Tempo Ora
Tasto «+»
Page 14
14 electrolux l’orologio elettronico
Avvertenze generali
- Dopo aver selezionato una fun-
zione inizia a lampeggiare per ca. 5 secondi la relativa spia di funzio­namento. Durante tale tempo è possibile impostare i tempi deside­rati con il tasto
oppure .
- Dopo aver impostato il tempo desi-
derato la spia funzionale inizia nuovamente a lampeggiare per ca. 5 secondi. Successivamente la spia di funzionamento rimane ac­cesa. Il tempo impostato inizia a scorrere.
- Il segnale acustico può essere di-
sattivato premendo un tasto a pia­cere.
- La funzione e la temperatura del
forno desiderate possono essere selezionate sia prima che dopo l’impostazione della funzione oro­logio Durata e Fine.
- Al termine della cottura, girate nuo-
vamente le manopole delle fun­zioni del forno e della selezione di temperatura sullo zero.
Page 15
Tem p o
1. Premere ripetutamente il tasto di
selezione
sino a che inizia a lampeggiare la spia di funziona­mento Tempo
.
l’orologio elettronico electrolux 15
2. Con i tasti
o impostare il tempo desiderato (max. 2 ore e 30 minuti).
3. Dopo ca. 5 secondi l’indicatore mostra il tempo rimanente. La spia funzionale Tempo
si ac-
cende.
4. Trascorso il tempo impostato, la spia funzionale Tempo lampeg­gia e viene emesso un allarme acustico per 2 minuti.
- Il segnale acustico può essere disat­tivato premendo un tasto a piacere.
Page 16
16 electrolux l’orologio elettronico
Durata
La funzione e la temperatura del forno possono essere impostate prima o dopo la funkzione dell’o­rologio.
1. Premere ripetutamente il tasto di selezione
sino a che inizia a lampeggiare la spia di funziona­mento Durata
.
2. Con i tasti
o impostare il
tempo di cottura desiderato.
3. Dopo ca. 5 secondi l’indicatore ri­torna a mostrare l’ora esatta. La spia di funzionamento Durata
si accende.
4. Trascorso il tempo impostato, la spia di funzionamento Durata lampeggia e viene emesso un al­larme acustico per 2 minuti, men­tre il forno si spegne.
- Disattivare il segnale acustico e il programma premendo un tasto a piacere.
Page 17
Fine
La funzione e la temperatura del forno possono essere impostate prima o dopo la funkzione dell’o­rologio.
1. Premere ripetutamente il tasto di selezione funzionamento Fine
sino a che la spia di
inizia a
lampeggiare.
l’orologio elettronico electrolux 17
2. Con i tasti
o impostare il
tempo di spegnimento desiderato.
3. Dopo ca. 5 secondi l’indicatore ri­torna a mostrare l’ora esatta. La spia funzionale Fine
si ac-
cende.
4. Trascorso il tempo impostato, la spia funzionale Fine
lampeggia e viene emesso un allarme acu­stico per 2 minuti, mentre il forno si spegne.
- Disattivare il segnale acustico e il programma premendo un tasto a piacere.
Page 18
18 electrolux l’orologio elettronico
Durata e Fine combinati
Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se il forno deve essere acceso e spento automaticamente più tardi.
La funzione e la temperatura del forno possono essere impostate prima o dopo la funkzione dell’o­rologio.
1. Con la funzione Durata
impo­stare il tempo necessario alla cot­tura del piatto. In questo caso, 1 ora.
2. Con la funzione Fine
impostare il tempo necessario alla cottura del piatto. In questo caso, le ore 14:05.
3. Le spie di funzionamento Durata e Fine si accendono e nel
display compare l’ora esatta. In questo caso, le ore 12:05.
4. Il forno si accenderà automatica-
mente all’orario calcolato. In que­sto caso, alle ore 13:05. Trascorso il tempo impostato, il forno si spegne. In questo caso, alle ore 14:05.
Page 19
Modifica dell’ora
L’ora esatta può essere modifi­cata solamente se non è impo­stata nessuna funzione automa­tica (Durata o Fine).
1. Premere ripetutamente il tasto di
selezione
sino a che inizia a lampeggiare la spia di funziona­mento ora
2. Con i tasti
. o impostare l’ora
esatta attuale.
3. Dopo ca. 5 secondi la spia smette di lampeggiare e l’orologio mostra l’ora esatta impostata. A questo punto, l’apparecchio è pronto al funzionamento.
Spegnendo l’orologio potete rispar­miare energia.
l’orologio elettronico electrolux 19
Spegnimento dell’orologio
Premete due tasti a piacere sino a che l’indicatore si oscura (ca. 2 secondi).
L’indicatore dell’orologio può essere spento solamente se nessuna delle funzioni orologio Durata, Fine o Tempo sono atti­ve.
Accensione dell’orologio
Premete un tasto a piacere sino a che nell’indicatore ricompare l’ora attuale.
Page 20
20 electrolux i selettori per il forno
I selettori per il forno
Selettore delle funzioni del forno
Il selettore delle funzioni viene girato verso destra o verso sinistra e regolato sulla funzione desiderata. Il forno si illumina simultaneamente con l’attivazione delle varie funzioni
Illuminazione - in questa posi­zione ed attivata assieme a tutte le funzioni
Aria calda ­Per cuocere usando fino a 3 li­velli. Corpo riscaldante della parete posteriore e ventilatore forno
Turbogrill ­Grill a raggi infrarossi e ventila­tore
Grill a raggi infrarossi ­Corpo riscaldante del grill
Grill a grande superficie ­Corpo riscaldante superiore e corpo riscaldante del grill
Riscaldamento superiore/in­feriore
Riscaldamento inferiore
Scongelamento
Mettere i cibi in un piatto sulla griglia. Per scongelare, mettere la griglia nel 1. livello dal basso.
Page 21
Termostato del forno
Girando la manopola verso destra si regola la temperatura desiderata nel campo da 50 a 275°C.
Non girate la manopola oltre l’arresto! Per spegnere, rigirate la manopola
sulla posizione ”0”. Il forno si riscalderà quando il selettore
di funzione ed il termostato sono inse­riti.
La lampada di controllo delle funzioni
si accende quando un posto di cottura o il forno sono pure accesi. Essa si spegne quando tutti i selettori sono sulla posizione di ”ARRESTO”.
La lampada di controllo della temperatura
si accende quando il forno si riscalda. Essa si spegne quando il forno ha rag­giunto la temperatura scelta e si riac­cende ogni qual volta il forno riscalda nuovamente.
i selettori per il forno electrolux 21
Page 22
22 electrolux impiego delle funzioni
Impiego delle funzioni
Aria calda
Il forno si riscalda per mezzo di aria calda in circolazione. L’aria circola in­tensamente nel forno grazie ad un ventilatore situato dietro alla parete po­steriore. Si possono regolare tempera­ture nel campo da 40 a 275°C.
Con la funzione di aria calda si tras­mette calore alla pietanza in modo più rapido che con il metodo convenzio­nale. Pertanto la temperatura da asse­gnarsi può scendere di ca. 25° C. ris­petto a quella indicata nelle ricette con riscaldamento superiore/inferiore.
A seconda del tipo di pietanza da cuo­cere o da arrostire potete usare fino a 3 diverse altezze. Vedi tabelle di cot­tura a pagina 29.
Page 23
Grigliare
In generale si griglia tenendo lo spor­tello del forno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate il forno incustodito.
Il calore generato dal corpo riscaldante posto sul soffitto del forno si irradia sul grill sottostante. Nella tabella per grig­liare troverete i consigli inerenti l’al­tezza alla quale il grill va infilato.
Per grigliare si devono regolare il se­lettore della funzione ed il termostato. La scelta della funzione dipende dal tipo, dalla quantità e dallo spessore della pietanza da grigliare.
È possibile adattare la temperatura di cottura ad ogni pietanza dato che il ter­mostato del forno mantiene la tempe­ratura nel campo regolato anche con le funzioni del grill. Ulteriori consigli vengono dati dalla tabella.
impiego delle funzioni electrolux 23
Page 24
24 electrolux impiego delle funzioni
Turbogrill
Per pezzi alti di arrosto, involti di arro­sto, pollame, ecc., scegliete la fun­zione di turbogrill con temperature re­golabili da 150 a 190° C, vedi tabella a pagina 35.
Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal modo non si rosolerà solamente la parte superiore della pie­tanza in quanto il calore del forno si distribuirà efficacemente su tutta la su­perficie.
Pezzi alti di carne da arrostire come involto, carrè di maiale, ossobuco o pollame verranno rosolati e resi croc­canti rimanendo sempre succosi e te­neri. Anche per gratins e sformati si può cucinare con questo metodo.
Infilate la teglia all’altezza 1 o 2 ed il grill con la pietanza subito sopra, nella guida successiva.
Page 25
Funzioni con grill piatto
Per pezzi di carne quali bistecche, co­stolette, piccole salsicce, pesce o si­mili, oltre che per dorare in superficie i toasts, per marzipane e gelati alla fiamma o per fare la crosta agli sfor­mati. Dato che il calore irradiato dai corpi riscaldanti rende le carni brune e croccanti solo in superficie, dopo un certo tempo dovrete girare le vostre pietanze, vedi tabella grigliare a pa­gina 36.
Non infilate troppa carne grassa sotto al corpo riscaldante.
A seconda dello spessore della pie­tanza da grigliare, infilate il grill all’al­tezza 4 oppure 5. Inserite la teglia come vassoio di raccolta nella guida sottostante.
impiego delle funzioni electrolux 25
Se doveste grigliare ripetutamente a brevi intervalli di tempo, dovreste pu­lire la teglia dopo ogni singola grigliata.
Page 26
26 electrolux impiego delle funzioni
Grill a piccola superficie
Per piccole quantità di grigliate con carni sottili e piccoli mezzi polli, il grill a piccola superficie garantisce un buon risultato. Campo di temperature da 210 a 250° C.
Grill a grande superficie
Per grigliare carni sottili e piccoli mezzi polli occupando tutta la superficie del grill. In questo caso si utilizzano sia il grill a raggi infrarossi che il corpo ri­scaldante superiore. Campo di tempe­rature da 210 a 275°C, vedi tabelle di cottura a pagina 36.
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore
I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli elementi usati per il riscalda­mento tradizionale del forno. I corpi ri­scaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno irraggiano calore alle pie­tanze da cuocere. È possibile una re­golazione della temperatura nel campo da 40 a 275° C.
Potete cuocere od arrostire servendovi del corpo riscaldante superiore ed infe­riore su un solo piano.
Regolazioni delle temperature e al­tezze di inserimento vedi tabella di cot­tura a pagina 29.
Page 27
Essiccare con aria calda
Potete essiccare su 3-4 livelli (v.ta­bella di essiccazione). Cambiate di tanto in tantola posizione delle teglie nelle scanalature.
Rivestite la teglia per torte con carta da forno e posatevi sopra il cibo da es­siccare, formando un unico strato e mettendo i vari pezzi vicini tra loro.
Teglia per essiccazione come acces­sorio separato vedi cartolina di ordina­zione.
Lasciate la porta del forno aperta per ca. 2 cm. (mettete un cucchiaio di legno come arresto).
Prima dell’esaurimento del tempo di essiccazione, controllate il grado di es­siccazione della pietanza.
impiego delle funzioni electrolux 27
Estraete 2-3 pezzi della pietanza e schiacciatela tra le dita. Non dovrebbe uscirne sugo e non dovrebbe essere secca al punto da risultare friabile.
Page 28
28 electrolux impiego delle funzioni
Sterilizzare
con il riscaldamento inferiore o l’aria calda
Fate bollire brevemente la verdura, raf­freddatela brevemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti. Mettete la frutta già preparata diretta­mente nei vasetti.
Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le stesse dimensioni ed essere in per­fetto stato. Controllate anche lo stato della guarnizione di gomma! I vasetti con coperchio a vite o con chiusura a baionetta e i barattoli di metallo non sono adatti.
Fate bollire della salamoia, oppure dello sciroppo di zucchero ed utilizzateli per riempire i vasetti fino a 3/4 di altezza. Inserite la teglia per torte nella scanala­tura più bassa e posatevi sopra i vasetti, come indicato nelle figure a lato.
Sia dopo il raffreddamento, che dopo qualche giorno, controllate che la chiu­sura sia ermetica: se il coperchio si la­scia sollevare facilmente, il vasetto deve essere nuovamente sterilizzato o il suo contenuto consumato immedia­tamente.
I vasetti non devono toccarsi fra loro, né toccare le pareti del forno.
Per i tempi di sterilizzazione seguire le indicazioni della tabella di sterilizzazione a pagina 37.
Durante la sterilizzazione non aprite lo sportello del forno per nessuna ragione.
Trascorso il tempo di sterilizzazione, to­gliete i vasetti dal forno e lasciateli raf­freddare completamente su una base di legno o di stoffa, al riparo dalle correnti d’aria.
Page 29
Tabelle
Tabella tempi e temperature di cottura
Funzioni del forno regolazioni vedi pagina 20
tabelle electrolux 29
Senza filtro antigrasso
Temp°CTempo
in min.
Scana latura
Temp°CTempo
in min
Scana
latura
2 - 3
livelli
Crostate e torte (con pasta briseè o sfoglia)
con frutta fresca e glassa 220* 40-45 2 200* 40-45 2 --- con frutta congelata e
glassa Crostata alla francese
(senza glassa)
230* 40-45 2 210* 40-45 2 ---
230* 40-45 2 200* 40-45 2 ---
Torta di formaggio 200* 35-40 2 190* 40-45 2 --- Torta di funghi 230* 25-30 2 210* 35-40 2 --- Pasta broccoli/porri 200 50-55 2 --- --- --- ---
Torte (biscotto, impasto sbattuto, impasto a base di ricotta)
Tarta biscotto 180* 30-35 2 160* 40-45 3 --­Biscotti arrotolati 230* 6-10 3 200* 7-10 3 --- Gugelhopf 175* 60-65 2 160 65-70 2 --­Torta di mele (impasto
sbattuto) Torte al rhum, arancio,
carota Torta marmorizzata 180 60-70 2 160 60-70 2 --- Torta tirolese 180 65-70 2 160 65-70 2 --­Torta di noci di cocco 180 60-65 2 160 60-65 2 --- Torta di zucchetti dolci 180 60-65 2 160 55-60 3 --­Torta di noci 180 60 2 160 65 2 ---
Torta di ricotta /formaggio 180 90 2
175* 50-55 2 160 40-45 3 ---
200 20-25 3 180 20-25 3 ---
successivamente lasciare 10
minuti nel forno spento
Page 30
30 electrolux tabelle
Senza filtro antigrasso
Temp°CTempo
in min
Scana latura
Temp°CTempo
in min
Scana
latura
2 - 3
livelli
Pasticceria minuta (pasticceria secca, pasta frolla, meringa)
Bignè, dolcetti al forno ca. 30 g
Pasta frolla, fondo 190* 20-25 2 160 25-30 2 --­Pasta frolla, torte 190* 20-25 2 180 20-25 3 1 + 4 Nidi di rondine 180* 25-28 3 160* 20-25 3 2 + 4
Meringhe 90 2h-3h 3 90 2h-3h 3
210* 40-45 3 190 45-50 3 1 + 4
1 + 4
1+3+5
Pasta sfoglia
Dolci per aperitivi senza ripieno
Cornetti al prosciutto ca. 50 g
210* 15-20 3 190* 15-20 3
220* 25-28 3 220* 20-25 3
Piattelli di sfoglia 200* 20-25 3 180* 18-23 3 1 + 4 Filetto di maiale in pasta
sfoglia
220* 40-45 2 210* 40-45 2 ---
Salsiccine in pasta sfoglia 220* 20-25 3 200* 20-25 3 1 + 4
1 + 4
1+3+5
1 + 4
1+3+5
Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza)
Ciambella lievitata 500 g 190* 35-40 2 170 15-20 3 --­Torte al lievito (Teglia
profonda speciale)
200* 18-20 3 200* 20-25 3 ---
Gugelhopf 180* 50-60 2 160 18-23 3 --­Treccia 600 - 700 g 200 30-35 2 190 40-45 2 --­Panini bianchi fino 100 g 200* 20-25 2 180* 20-25 3 1 + 4 Pane, secondo grandezza
ca. 500 g
220 45-50 2 200 45-50 2 ---
Paninni ca. 40 - 60 g 220 18-20 3 200 18-20 3 1+4 Panini al prosciutto 180* 110-120 1 --- --- --- --- Panini da farsi al
momento
230* 5 2 230* 5 3 1+4
Page 31
tabelle electrolux 31
Senza filtro antigrasso
Temp°CTempo
in min
Scana latura
Temp°CTempo
in min
Scana
latura
2 - 3
livelli
Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza)
Cornetti da farsi al momento
Pizza (teglia originale) 200* 15-20 2 200* 15-20 2 --­Pizza (Lastra refrattaria - 20
min. preriscaldare)
220* 5 2 200* 5 3 1+4
250* 11-13 1 230* 11-13 1 ---
Dolci da tutto il mondo
Torta di banane americana (USA)
Torta di noci di cocco Itaparica (Brasile)
Torta di Linz (Austria) 180 40-45 2 160 40-45 3 --­Torta Sacher (Austria) 180 50 2 160 50 3 --­Savarin (Francia) 180 25 2 --- --- --- ---
180* 70 2 160* 70 2 ---
180 45-50 2 --- --- --- ---
Specialità svizzere
Pitte di Prättigau (Grigioni) 180 40-45 2 160 35-40 2 --­Pane di pere (Svizzera
orientale) Torta di carote argoviese 180* 45-50 2 160 50-55 2 --- Vol-au-vent glaronesi 200* 35-40 2 180* 35-38 2 --- Pane alle spezie 180* 18-20 3 160* 16-18 3 --­Torta del parroco alla
zurighese
200 45-50 2 180 45-50 2 1+4
200* 35 2 190* 30-35 2 ---
Biscotti natalizi
Milanesi e biscotti al burro 140 15-18 3 140 18-20 3
Biscotti secchi 160* 15-20 3 140* 15-18 3
2+4
1+3+5
2+4
1+3+5
Page 32
32 electrolux tabelle
Senza filtro antigrasso
Temp°CTempo
in min
Scana latura
Temp°CTempo
in min
Scana
latura
2 - 3
livelli
Biscotti natalizi
Panforte/Pasta per torta di miele
Ancini («Chräbeli»)
Lasciar asciugare i biscotti per una notte sulla teglia e carta per forno.
175* 15-25 3 175* 15-25 3
160* 15-20 3 140* 15-20 3
2+4
1+3+5
2+4
1+3+5
Toast, sformati e gratin
Toast Hawaii 240* 10-15 2 230* 10-15 2 1+4 Toast al funghi 240* 10-15 2 230* 10-15 2 1+4 Gratin di pasta 200 45-55 2 190 40-50 2 1+4 Sformato di ciliegie
(stampo da 2 litri)
200* 35-38 2 --- --- --- ---
Gratin di patate 200 60-65 2 180 60-65 2 1+4 Pomodori guarniti con
formaggio
200* 25-30 3 190* 25-30 3 1+4
Meringhe gratinate --- --- --- 250* 3-4 3 ---
Verdura, riso, granoturco ecc., come contorno
Granoturco, coperto 200* 30 2 190* 30 2 --­Riso, coperto 200* 30 2 190* 30 2 --­Patate al forno (allesso) 220* 30-35 3 200* 30-40 3 1+4 Patate al forno (crude) 230* 30-40 3 200* 30-40 3 1+4 Patate al forno/patate
arrosto
230* 40-45 3 200* 35-40 3 1+4
Patate alla ducale 220* 30-35 3 200* 20-25 3 1+4
Page 33
tabelle electrolux 33
Senza filtro antigrasso
Temp°CTempo
in min
Scana latura
Temp°CTempo
in min
Scana
latura
2 - 3
livelli
Piatti piccanti da tutto il mondo
Musaka (Grecia) 180* 45-50 2 160 10-15 2 --­Lasagne (Italia) 200 60-65 2 180 55-60 2 --­Peperoni ripieni
(Ungheria)
200* 80-90 2 180* 80-90 2 ---
Carni, pollame, selvaggina e pesci senza grill
Arrosto di maiale, 1kg 190* 85-90 2 180* 80-90 2 --­Arrosto di vitello, 1kg 190* 70-85 2 180* 65-75 2 --­Arrosto di manzo, 1kg 200* 75-80 2 190* 75-80 2 --­Polpettone, 1kg 200* 75-80 2 190* 60-75 2 --­Arrosto ticinese (con
pancetta ) Roastbeef, 1kg 210* 25-30 2 200* 25-30 2 --­Chicken nuggets
(mettere un foglio di alluminio sulla lamiera)
Pollo, 1 - 1,2kg 200* 50-60 2 190* 50-55 2 --­Anatra, 1,5 - 2kg 180* 65-75 2 170* 60-65 2 --­Oca, 3kg 180* 140-190 1 170* 140-190 2 --­Tacchino, 4,5- 5,5kg
(teglia profonda)
Arrosta di cervo 190* 60-70 2 180* 60-70 2 --­Trota al cartoccio, 300g
(mettere un foglio di alluminio)
Filetti di trota da 200 gr. 190* 20-25 3 180* 20-25 3 ---
200* 60-65 2 190* 60-65 2 ---
250* 13-16 3 230* 13-15 3 ---
160* 210-230 2 150* 190-220 2 ---
190* 25-30 3 180* 25-30 3 1+4
I tempi di cottura indicati sono orientativi
I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto. Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta.
Page 34
34 electrolux tabelle
Cuocere a bassa temperatura
Funzioni del forno regolazioni vedi pagina 20
Arrostire prima di cuocere
Con filtro antigrasso
Temp°CTempo
in min.
Scanal
atura
Temp°CTempo
in min.
Scanal
atura
Roastbeef, 1 kg preriscaldare cuocere
140*
80
85-95
2 120*
80
85-95
2
Arrosto di vitello, 1 kg preriscaldare cuocere
140*
80
100 - 110
2 120*
80
100 - 110
2
Carrè di maiale, 1 kg preriscaldare cuocere
140*
80
85-95
2 120*
80
85-95
2
La cottura a bassa temperatura non è idonea per p. es. stufato o arrosto di maiale.
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà pre­riscaldato alla temperatura richiesta.
Page 35
tabelle electrolux 35
Turbo grill
Commutatore di funzione regolazioni vedi pagina 20
Per carne, con filtro antigrasso Per carne alla griglia, teglia su scanalatura / Girare la carne a metà tempo.
Commuta-
tore di
Temp. °C
funzione
Gnocchi alla romana (semolino)
Gnocchi alla parigina 200 15 - 18 3
200 20 - 25 2
Tempo di
cottura in
min.
Scana-
latura
Gnocchi alla piemontese (patate)
Gratin di pasta 200 23 - 28 2
Gratin di patate 200 20 - 23 3
Pollo (900 - 1000g) 160 50 2 Involto di maiale ripieno
(2000g)
200 20 - 25 2
160 90 - 95 3
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Page 36
36 electrolux tabelle
-
-
funzione
°C
latura
Tabella per grigliare
Commutatore di funzione Regolazioni vedi pagina 20
Teglia come bacinella di raccolta su scanalatura 1 / Preriscaldare il forno per 3 minuti
Tempo di
grigliatura
in min.
un lato rovescio
Scana
latura
Con filtro antigrasso
Commuta
tore di
Tempe
-ratura
°
4 - 8 Costolette di maiale 275 15 10 4
2 - 4 Costolette di maiale 275 12 12 4
Bistecca di filetto 250 5 4 5
4 Bistecca di filetto 250 6 5 5
2 mezzi polli 250 16 16 4
4 mezzi polli 250 20 18 4
1 - 4 cosce di pollo 250 15 15 4
4 - 6 cosce di pollo 250 18 15 4 Salsicciotti da grigliare
(fino a 6 pezzi) Salsicciotti da grigliare
(più di 6 pezzi) Salsiccie di manzo e maiale (fino a
4 pezzi)
Salsiccie di manzo e maiale (fino a
6 pezzi)
Pesci interi 250 Toast (semplice)
Preriscaldare il grill per 5 minuti
250 6 4 5
250 6 4 5
250 10 9 5
250 10 9 5
10-
12
250 1 - 2 1 - 2 5
--- 5
Page 37
tabelle electrolux 37
Tabella di sterilizzazione
Solo con riscaldamento inferiore, non preriscaldare il forno. I vasetti non devono toccarsi.
Versare 500 ml di acqua nella teglia. I tempi si riferiscono ai vasetti di 500 ml.
Alimenti per conserve
Temp. in
°C
Sterilizzazione
fino alla
formazione
delle bollicine
Tempo min.
Lasciare
successivamente
riposare con forno spento
Tempo min.
Frutti di bosco
Fragole 120 55 - 65 --­Mirtilli 120 55 - 65 --­Lamponi 120 55 - 65 --­Uva spina matura 120 55 - 65 --­Uva spina acerba 120 60 - 70 15
Frutta con nocciolo
Frutta dura, carnosa 120 35 - 45 15 Pere 120 35 - 45 15 Mele cotogne 120 35 - 45 15 Prugne 120 35 - 45 15
Verdura
Carote 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Rape 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Piselli 140 70 - 90 40 Asparagi 140 70 - 90 40
I tempi di cottura indicati sono orientativi Impiegare soltanto frutta frescha e non troppo matura
Page 38
38 electrolux tabelle
Tabella di essiccazione
Essiccare con aria calda (regolazioni vedi pagina 20)
Utilizzate le teglie per essiccare. Otterrete un miglior risultato se spegnerete il forno a metà del tempo di essiccazione. Aprite e lasciate raffreddare bene, ad esempio durante la notte. Successivamente terminate l’essiccazione.
Temperatura °C Tempo ore
Verdura
Fagioli 75 6 - 8 Striscie di peperoni 75 5 - 6 Verdure per minestrone 75 5 - 6 Funghi 50 6 - 8 Erbe aromatiche 40 - 50 2 - 3
Frutta
Prugne 75 8 - 10 Albicocche 75 8 - 10 Mele affettate 75 6 - 8 Pere 75 6 - 9
Page 39
informazioni generali electrolux 39
Informazioni generali per arrostire e cuocere
Arrostire con aria calda e corpo riscaldante superiore/in− feriore
Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore del pezzo da arro­stire. In generale per ogni cm di spes­sore si calcolano:
Manzo, selvaggina 15-18 minuti
Maiale, vitello 15-18 minuti
Filetto, roastbeef 10-12 minuti
Con l’aumentare dello spessore della carne si può ridurre la temperatura del forno.
Il grado di cottura può essere control­lato con l’ausilio di un cucchiaio. Se il pezzo non cede alla pressione, esso è cotto.
Prima di tagliare l’arrosto lasciatelo co­perto per ca. 10 minuti.
Arrostire sul grill
Mettete sul grill il pezzo con il lato buono verso l’alto. Infilate la teglia nella scanalatura inferiore per racco­gliere il sugo.
terracotta, oppure sulla teglia del forno.
Se si rendesse necessario un tempo di cottura superiore ad 1 ora, mettete gli ingredienti per la salsa circa mezz’ora prima della fine della cottura. Lasciate rosolare ed aggiungete un poco d’ac­qua calda.
Mettete grandi pezzi d’arrosto sulla teglia a bordo alto oppure sulla griglia con la teglia a bordo alto sottostante.
Pentolame per cuocere, arrostire e grigliare
Per cuocere o arrostire con aria calda, oltre che con gli accessori forniti, po­tete cucinare con stampi chiari o scuri, ceramiche per cuocere e forme resi­stenti al calore. Tuttavia, il vasellame chiaro allunga i tempi di cottura. Pre­state attenzione alle indicazioni del fabbricante.
Forme e pentole vanno poste sulle te­glie.
Per grigliare utilizzare la griglia con la teglia a bordo alto sottostante.
Arrostire nella padella o sulla teglia
Mettete grandi pezzi di paste conge­late come p.es. pizza sulla teglia co­perta prima con un foglio di carta da forno per eliminare dilatazioni della te­glia dovute alle grandi differenze di temperatura.
Mettete la carne magra, la selvaggina, oppure la carne tritata, direttamente in una padella, in una teglia di vetro o di
Scelta della temperatura
Attivando la funzione con aria calda, il calore viene somministrato più rapida­mente che con i metodi convenzionali. In questo caso si può quindi asse­gnare una temperatura di ca. 25° C in­feriore a quella indicata nelle ricette per cottura con corpi riscaldanti supe­riore ed inferiore in funzione.
La temperatura ambiente del forno
Page 40
40 electrolux informazioni generali
viene misurata in conformità a una norma internazionale valida per le ap­parecchiature vuote. Alcuni valori rilevati possono essere imprecisi e non essere adatti per il controllo della precisione della tempe­ratura.
Filtro antigrasso
Per cucinare arrosti con aria calda e con il turbogrill, agganciate il filtro an­tograsso. Esso protegge l’interno del forno da eccessivi imbrattamenti.
Se dovete cuocere togliete il filtro. Me­diante una più intensa distribuzione del calore, i tempi di cottura si riducono.
Preriscaldare
Per la maggioranza delle pietanze da cuocere o da arrostire (v. tabella ), dato che il forno si riscalda molto rapi­damente, non si rende necessario al­cun preriscaldamento.
Raccomandiamo comunque un preri­scaldamento per:
- Pietanze di carne e carni da arro­stirsi per breve tempo, come filetti, roastbeef, fettine o cotolette. I pori della carne si chiudono prima e la carne rimane succosa.
- Piccola pasticceria che si sbriciola facilmente, panini, crostate, biscotti arrotolati.
Il forno va riscaldato prima di infilare le pietanze, fino a quando la temperatura ha raggiunto il valore desiderato.
Consigli per l’uso della tabella di cottura
Ad alte temperature le torte si fanno velocemente in superficie, non si gon­fiano in modo giusto, oppure ”si sie­dono” per insufficiente fuoriuscita di umidità.
Se il tempo di cottura si prolunga ec­cessivamente, o se la pietanza non si imbrunisce come dovrebbe, passate alla temperatura più alta.
La colorazione uniforme della torta si può ottenere abbassando la tempera­tura di cottura di ca. 10° C. In tal caso si deve prolungare il tempo di cottura.
I dati inerenti i tempi di cottura pos­sono anche variare in funzione della grandezza delle uova, delle proprietà leganti della farina e del materiale delle forme.
Page 41
Pulizia e cura
Durante la pulizia delle guide per le te­glie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo ri­scaldante deve risultare acceso. Pre­state attenzione che il forno si sia raf­freddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne. Solamente la luce interna può essere accesa.
Ai fini della sicurezza elettrica dell’ap­parecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore.
Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o quando è tiepido. Evitate che si accumulino croste di sporco.
Forno smaltato−Cleanemail
pulizia e cura electrolux 41
Per evitare il ripetuto accumulo di cro­ste dovute a spruzzi di grasso e di sporco, pulite regolarmente l’apparec­chio a freddo o quando è tiepido.
L’interno del forno si pulisce con una soluzione calda di detersivo usando una spugna od un panno. Se necessa­rio, lasciate prima ammorbidire lo sporco. Successivamente ripassate con acqua pulita ed asciugate.
Inoltre Lei può adoperare spray per forni in commercio. Osservate p.f. le indicazioni del produttore.
Non usate detersivi abrasivi o paglietta di acciaio che graffia.
Page 42
42 electrolux pulizia e cura
La griglia per cuocere, arrostire e grigliare, le teglie, gli stampi per torte,
vanno lavate con soluzioni calde di de­tergente. Questi articoli non sono adatti ad essere lavati nella lavastovi­glie.
Filtro antigrasso
Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro sottili con soluzioni calde di detergente o mettetelo semplicemente nella lavasto­viglie. In presenza di sporco tenace lasciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
Guide per le teglie
Per una loro facile pulizia, le guide delle teglie possono essere tolte dal forno.
A tale scopo, all’altezza della terza guida, tirate dalla parete del forno in direzione esterna; sganciate le guide dal loro alloggiamento sul retro ed es­traetele quindi dal forno.
Per il rimontaggio agganciate prima le guide sul fondo. Successivamente mettete i ganci di fissaggio negli appo­siti fori delle pareti laterali e spingete le guide nei ganci stessi.
Page 43
Teglia del fondo di alu
Non usate detersivi, paglietta metallica o altri mezzi per pulire che abradono o graffiano. Non lavate nella lavastoviglie
Lavate la teglia dopo ogni suo uso ser­vendovi di un detersivo caldo ed una spazzola soffice. In presenza di sporco ostinato lasciate ammorbidire in acqua calda con detergente attendendo che il prodotto agisca.
Per pulire adoperate una base liscia per evitare delle deformazioni.
pulizia e cura electrolux 43
Page 44
44 electrolux pulizia e cura
Pannello di comando e spor− tello del forno
Mantenete pulite le superfici in corris­pondenza delle guarnizioni e del telaio dello sportello.
Il pannello di comando e la parte esterne dello sportello del forno si puli­scono con una soluzione di detergente caldo oppure con un detersivo per vetri e poi si asciugano.
Non usate detergenti aggressivi, acediferi o quelli per i piani di cot­tura in vetroceramica! Questi distrug-
gono il rivestimento. Per la parte interna dello sportello del
forno usate solo soluzioni di deter­gente.
Il vetro interno è rivestito con uno strato speciale che riflette il calore. Prodotti aggressivi o abrasivi e che graffiano, possono danneggiare lo strato e compromettere l’effetto del ca­lore riflesso.
Per facilitare la pulizia dell’interno del forno la porta delvostro apparecchio può essere sganciata.
Page 45
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta.
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima posizione d’arresto (ca.45_).
pulizia e cura electrolux 45
4. Afferrate la porta del forno lateral-
mente con entrambe le mani ed estraetela dal forno tenendola incli­nata e tirando verso l’alto (Atten- zione: è pesante!).
Appoggiate la porta del forno con il lato esterno rivolto verso il basso su una base piana, morbida, ad esempio su una coperta, per evitare graffi.
Page 46
46 electrolux pulizia e cura
Aggancio della porta del forno
1. Afferrate lateralmente la porta del forno per l’impugnatura con en­trambe le mani e tenetela inclinata a ca. 45_. Posizionate le rientranze nel lato inferiore della porta del forno in corrispondenza delle cer­niere del forno. Fate scorrere la porta verso il basso fino alla battu­ta.
2. Aprite completamente la porta del forno.
3. Riportate la leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta nella posizione originaria.
4. Chiudete la porta del forno.
Page 47
Superficie esterna in acciaio inossidabile
Prestare attenzione nel pulire asse­gnando un movimento che vada in di­rezione delle linee visibili sulla superfi­cie. Con ciò non si altera l’aspetto estetico della superficie.
Non pulite in cerchio!
Per togliere lo sporco normale passate un cencio morbido, pulite e umido ­Panni in fibra sono particolarmente adatti.
Prodotti che graffiano o di natura abra­siva non sono indicati.
Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un normale detersivo per le stoviglie. Osservare le istruzioni d’im­piego del prodotto.
pulizia e cura electrolux 47
Page 48
48 electrolux pulizia e cura
Separatore di grasso
IL separatore di grasso non necessita di manutenzione. Nel caso di un uso intenso nella preparazione di pietanze contenenti molto grasso si potrebbe formare uno certo strato, per la sua eventuale pulizia procedete nel se­guente modo:
Attenzione: Operando con disatten­zione, toccando il corpo riscaldante superiore, esiste sempre il pericolo di bruciature. Fate attenzione che il forno si sia raf­freddato abbastanza affinchè i corpi riscadanti possano essere toccati senza pericolo.
1. Tirate in avanti il corpo riscaldante superiore dal connettore (vedi fi­gura).
H
A
J
B
4 3
A
2 1
2. Girate il separatore di grasso verso
sinistra dal soffitto del forno (vedi fi­gura ).
3. Lavate il separatore di grasso con soluzioni detergenti calde o mette­telo semplicemente nella lavasto­viglie. In presenza di sporco tenace lasciate ammorbidire attendendo che il prodotto agisca.
4. Il montaggio avviene nell’ordine op­posto. Quando rimettete l’ elemento riscaldante, controllate che sia inse­rito correttamente nel suo connetto­re.
Page 49
Illuminazione − Cambio della lampada
Prima di aprire la lampada del forno, occorre togliere corrente all’apparec­chio. Staccate l’interruttore di sicu­rezza o svitate i fusibili.
Voi stessi potete cambiare le lampade difettate.
Vi occorreranno lampade resistenti ad una temperatura di 300° C, 25 Watt, 230/240 Volt - E14. Esse sono reperi­bili presso il nostro servizio centrale ricambi o nei negozi di materiale elet­trico.
La lampada posta in alto a destra sul fondo del forno ha un vetro protettivo rotondo che si toglie svitandolo.
pulizia e cura electrolux 49
La protezione di forma quadra posta sulla parete sinistra può venire smon­tata con l’ausilio di un cacciavite a te­sta larga ed agendo con cautela per togliere il vetro dal suo telaio. Per fare ciò occorre prima sganciare la guida sinistra per le teglie.
Page 50
50 electrolux pulizia e cura
Sostituzione della guarnizione del forno
Prestate attenzione che il forno si sia così raffreddato da consentirvi di toc­care le sue parti interne senza perico­lo.
Potete sostituire da soli una guarni­zione difettosa o penzolante. Da ordi­narsi presso il magazzino centrale dei ricambi.
Smontaggio della guarnizione:
1. Tenete strettamente la guarnizione
fra il pollice e l’indice secondo la fi­gura e giratela in senso diagonale verso l’esterno.
2. Ripetete questa operazione su tutti gli angoli.
Montaggio della guarnizione:
1. Cominciate il montaggio in uno degli
angoli superiori. Badate alla diffe­rente larghezza e altezza della guar­nizione.
2. Conducete il gancio della guarni­zione traversalmente nella apertura sopra la curvatura e giratela in avan­ti.
3. Tenete saldamente con una mano la guarnizione montata e ripetete l’o­perazione all’angolo superiore op­posto.
4. Continuate con il montaggio negli angoli inferiori.
Page 51
alcuni utili per la pratica quotidiana electrolux 51
Alcuni utili per la pratica quotidiana
Problema Causa possibile Consiglio
La pietanza cuoce o arrostisce insuffi­cientemente.
La pietanza da cuocere o da arro­stire non si rosola.
La pietanza da cuocere o da arro­stire è troppo scura.
La pietanza risulta troppo asciutta.
La pietanza è troppo umida.
Non rosola con­temporaneamente.
Errata regolazione della temperatura.
Temperatura troppo bassa.
Materiale della forma errato.
Temperatura troppo alta.
Tempo di cottura troppo lungo a causa di tempera­tura troppo bassa.
A causa di una temperatura troppo elevata, non è stato possi­bile togliere um­idità a sufficienza. Troppo liquido nella pasta.
Temperatura troppo alta.
Controllate la temperatura asse­gnata con i dati della tabella.
Innalzate la temperatura. Controllate lo stato della cottura ed accorciate eventualmente il tempo. Con riscaldamento dal basso o dall’alto usate solo forme di cottura scure.
Controllate la temperatura asse­gnata con i dati della tabella. Abbas­sate la temperatura ed allungate il tempo.
Controllate la temperatura asse­gnata con i dati della tabella. Innal­zate la temperatura ed accorciate il tempo.
Regolate la temperatura secondo il valore basso riportato in tabella.
Preparate una pasta con meno ac­qua.
Ridurre la temperatura/Aumentare eventualmente il tempo Il cibo cotto in forno a più livelli non è sempre pronto contemporanea­mente. All’occorrenza, cuocere an­cora i cibi che appaiono chiari.
Page 52
52 electrolux quando qualcosa non funziona
Quando qualcosa non funziona
Problema Causa possibile Consiglio
Il forno non funzio­na.
Malgrado abbiate impostato funzione e temperatura, il forno non diventa caldo.
L’illuminazione del forno non funzio­na.
La spia dell’ora lampeggia
EB L4X
Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di gua­sti staccate le valvole o svitate il fusibile. Non intervenite sull’apparecchio. Lavori condotti con imperizia possono provo­care danni a persone e cose Se con l’ausilio dei consigli sopra esposti non avete potuto eliminare disturbi e guasti, rivolgetevi p. f. al servizio per la clientela.
Guasto alla ali­mentazione di cor­rente.
Avete impostato il programma auto­matico con ritar­dato inizio della cottura.
Lampada difettata. Cambiate la lampada
Interruzione di cor­rente.
Controllate i fusibili.
Cancellate la messa in automatica dell’orologio elettronico regolando nuovamente.
v. pagina 49
Rimettete l’ora attuale v. pagina 11
Page 53
Dati tecnici
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE
)
Riportate qui i dati che si trovano sulla targhetta del vostro apparecchio.
EB L40 / EB L20
Dimensioni esterne
Altezza Larghezza Profondità Profondità con porta aperta
Dimensioni interne del forno
Altezza Larghezza Profondità Volume
Dati di potenza
Corpo riscaldante superiore Corpo riscaldante inferiore Corpo riscaldante parete posteriore Grill a raggi infrarossi Grill a grande superficie Turbogrill
dati tecnici electrolux 53
59,6cm 59,2 cm 56,7 cm 100,9 cm
29,5 cm 40,8 cm 40,6 cm 49,0 l
1200 W 1100 W 2400 W 1800 W 3000 W 1800 W
Disposizioni
73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione) 89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG 90/683/EWG.
Troverete la targhetta aprendo lo sportello sulla destra del telaio dell’apparecchio.
Trasmettete sempre questi dati per: - Richieste di intervento del servizio assistenza
- Ordinazioni di pezzi di ricambio ed accessori
- Quesiti tecnici
Page 54
54 electrolux istruzioni per l’installazione
Istruzioni per l’installazione
Forno Euro larghezza 60 cm (400 V)
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2005, capitolo 4.2.2 e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antincendio cantonali.
Dopo che è avvenuto l’allacciamento elet­trico (vedi la prossima pagina)
1. Infilare il forno frontalmente nella nic­chia
Assicuratevi che il cavo non venga schiacciato quando spingete l’apparec­chio nella nicchia.
2. Fissare il forno da entrambe le parti con due viti (part. A)
particolare A
particolare B
N
20
15
A
Page 55
Allacciamento elettrico /
Schema dei collegamenti
D L
Linea di alimentazione
L’allacciamento elettrico deve essere effet­tuato da un installatore autorizzato. Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del tipo H05VV-F o superiore. L’installazione deve avvenire tramite un cavo di alimentazione dotato di spina op­pure si dovrà prevedere un dispositivo che consenta di separare l’apparecchio dalla rete simultaniamente in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm, conformemente alla normativa NIBT
2000.
Nel caso dell’allacciamento mediante una presa di corrente, questa dovrà essere po­sizionata accessibile e al di fuori del vano di coordinazione. Per un collegamento di­retto prevedere un cavo lungo 120 cm.
1. Posare il cavo di collegamento lungo la nicchia esistente sul fondo.
2. Sollevare la cucina con le maniglie la­terali e infilatelo per ¾ nella nicchia.
3. Togliere la scatola dei morsetti da sot­to.
4. Aprite l’accesso alla morsettiera (v. part. D)
5. Aprire la chiusura a scatti del stringi- cavo (part. E).
6. Collegate la morsettiera secondo lo
schema.
7. Assicurare il cavo mediante una de­cisa pressione sulla chiusura a scatti (v. part. F)
8. Chiudete il collegamento con la mor­settiera.
9. Avvitare la scatola dei morsetti dal di sotto.
10. La morsettiera non può essere impie­gata per collegare altri apparechi (p.es. piani di cottura).
istruzioni per l’installazione electrolux 55
In caso di servizio l’apparecchio deve venire separato dalla linea di alimenta­zione.
particolare D
particolare E
particolare F
enominazione delle fasi
1, L2, corrispondono a R, S.
Page 56
56 electrolux eliminazione
Eliminazione
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecolo­gici e riciclabili. Gli elementi in materi­ale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro con­trassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discari­che comunali.
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo sul prodotto o sulla con­fezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere por­tato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve­dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze nega­tive, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici­claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende appa­recchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sor­gente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smalti­mento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’appa­recchio.
Page 57
Notizen / Notes / Appunti
electrolux 57
Page 58
58 electrolux servizio dopo vendita
Servizio dopo vendita
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
Points de service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
Service−Helpline
Point of service
6916 Grancia Zona Industriale E
0848 848 111
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
service@electrolux.ch
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
315 8148 02-04-07062007
Loading...