Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe
wärmeisolierende Handschuhe.
www.electrolux.com
4
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
reiniger.
sorgung.
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
empfohlenen KT Sensor.
vorsichtig. Sie kann heiß werden.
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
DEUTSCH5
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
www.electrolux.com
6
Beheizbare Schublade
• Die beheizbare Schublade wird heiss,
• Bewahren Sie keine entflammbaren Ge-
2.3 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
WARNUNG!
Brand- und Verbrennungsgefahr.
wenn Sie sie einschalten.
genstände in dem Gerät oder in der beheizbaren Schublade auf.
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
einen Brand verursachen.
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
5
4
3
13
2
1
3.1 Zubehör
23
12
Bedienfeld
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Kontrolllampe der beheizbaren
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Schublade (nur ausgewählte Modelle)
Buchse für Speisenthermometer
4
Heizelement
5
Geruchsfilter
6
Lampe
7
Ventilator
8
Rückwandheizelement
9
Unterhitze
10
Schublade
11
Einhängegitter, herausnehmbar
12
Einschubebenen
13
Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
DEUTSCH7
Kuchenblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Kuchenblech hochrandig
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Speisenthermometer
Zum Messen des Garzustands des Garguts.
www.electrolux.com
8
Beheizbare Schublade
Die beheizbare Schublade befindet sich
unterhalb des Garraums. Sie können in
der Schublade Geschirr vorwärmen.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
4.2 Einstellen und Ändern der
Zeit
Nach dem ersten Anschluss an das
Stromnetz leuchten alle Symbole im Display einige Sekunden lang. In den darauf
folgenden Sekunden zeigt das Display die
Softwareversion an.
Nachdem die Anzeige der Softwareversion erloschen ist, zeigt das Display „h“ und
„12:00“ an.
5. BEDIENFELD
5.1 Elektronischer Programmspeicher
Einstellen der Tageszeit:
1.
Berühren Sie zum Einstellen der Stunde(n)
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie zum Einstellen der Minuten
4.
Berühren Sie oder .
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die
neue Zeit an.
oder .
oder .
Ändern der Tageszeit
Sie können die Tageszeit nur ändern,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berüh-
ren Sie
Sie die Tageszeit erneut, wie oben beschrieben, ein.
. blinkt im Display. Stellen
2345678910
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
1
SensorfeldFunktionBeschreibung
1
-DISPLAYAnzeige der aktuellen Einstellungen des
Geräts.
2
AN/AUSEin- und Ausschalten des Geräts.
Benutzen Sie dieses Sensorfeld, um
die Ofenfunktionen aufzurufen.
3
OPTIONENEinstellen eines Automatikprogramms,
einer Reinigungs- oder Ofenfunktion.
4
FAVORITENSpeichern Ihres bevorzugten Pro-
gramms. Über dieses Feld können Sie
direkt auf Ihr bevorzugtes Programm
zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
5
TEMPERATUR /
SCHNELLAUFHEI-
ZUNG
Einstellen und Anzeigen der Temperatur des Backofeninnenraums oder des
Speisenthermometers. Halten Sie die
Taste drei Sekunden lang gedrückt, um
die Schnellaufheizfunktion an- oder
auszuschalten.
6
NACH OBEN,
NACH UNTEN
Auswählen einer Ofenfunktion oder
Uhrfunktion und Einstellen des Kurzzeit-Weckers, der Temperatur oder der
Tageszeit.
7
OKBestätigung der Auswahl oder Einstel-
lung.
8
BACKOFENBE-
LEUCHTUNG
Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung.
DEUTSCH9
9
10
UHREinstellen der Uhrfunktionen.
KURZZEIT-WE-
CKER
5.2 Display
ABC
F
EDG
Einstellen des Kurzzeit-Weckers.
A)
Symbol der Ofenfunktion
B)
Anzeige der Temperatur/Tageszeit
C)
Anzeige der Gardauer/Dauer/des
Kurzzeit-Weckers
D)
Restwärmeanzeige
E)
Anzeigen der Uhrfunktionen (siehe Tabelle „Uhrfunktionen“)
F)
Aufheizanzeige/Anzeige für die
Schnellaufheizung
G)
Nummer der Ofenfunktion/des Programms
www.electrolux.com
10
5.3 Weitere Anzeigen
SymboleBezeichnungBeschreibung
5.4 Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten,
leuchten die Balken
nander auf. Die Balken zeigen an, ob die
Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
/
Automatikpro-
Auswahl eines Automatikprogramms.
gramm
FavoritenDas Programm „Favoriten“ wird ausgeführt.
g
Ein Automatikprogramm mit Gewichtseingabe
ist eingeschaltet.
Std./Min.Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Geruchsfilter
Der Geruchsfilter ist eingeschaltet (nur ausgewählte Modelle).
Temperatur /
Die Funktion ist eingeschaltet.
Schnellaufheizung
Temperatur
Speisenthermometer
Backofenbeleuch-
Anzeige der aktuellen Temperatur.
Das Speisenthermometer ist in die Buchse
eingesteckt.
Sie haben die Beleuchtung ausgeschaltet.
tung
Kurzzeit-Wecker
im Display nachei-
Der Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
Die Aufheiz-Anzeige erlischt, sobald das
Gerät die eingestellte Temperatur erreicht
hat.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
OfenfunktionAnwendung
1
2Pizza-/Wähen-
3Ober-/Unterhit-zeZum Backen und Braten auf einer Einschubebe-
HeissluftZum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und
stufe
Im manuellen Modus
•
Mit Automatikprogrammen
•
zum Dörren von Lebensmitteln. Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen
Boden. Die Backofentemperaturen 20-40 °C
niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze.
ne.
OfenfunktionAnwendung
4
5
Niedertemp.-
Automatik
Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von Lebensmitteln.
6
AuftauenZum Auftauen von Tiefkühlgerichten.
DEUTSCH11
7
8
WarmhaltenZum Warmhalten von Gerichten.
GrillZum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten
von Brot.
9
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren
Mengen und zum Toasten von Brot.
10Heissluftgrillen Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Ge-
flügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch
zum Gratinieren und Überbacken.
6.1 Einstellen der Ofenfunktion
1.
Berühren Sie . Das Display zeigt
ein Symbol, die Nummer der Ofenfunktion und die voreingestellte Temperatur an.
2.
Berühren Sie oder , um eine
Ofenfunktion einzustellen.
3.
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich das Gerät automatisch einschaltet.
Haben Sie das Gerät mit eingeschaltet, aber keine Ofenfunktion oder kein Programm ausgewählt, schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder aus.
6.2 Ändern der Temperatur
Berühren Sie oder , um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern.
Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt dreimal ein akustisches Signal. Die Aufheiz-Anzeige erlischt.
6.3 Abfragen der Temperatur
Sie können die Temperatur während einer
laufenden Funktion oder eines laufenden
Programms anzeigen.
1.
Berühren Sie .
Die Temperatur-/Zeit-Anzeige zeigt
die Backofentemperatur an.
2.
Berühren Sie , um zur eingestellten Temperatur zurückzukehren. Anderenfalls wird sie nach fünf Sekunden automatisch angezeigt.
6.4 Funktion Schnellaufheizung
Die Schnellaufheizfunktion verringert die
Aufheizzeit.
Einschalten der Funktion Schnellaufheizung: Schalten Sie eine Ofenfunktion
ein. Berühren Sie
den.
Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung
einschalten, blinken die Balken im Display
nacheinander, um anzuzeigen, dass
die Funktion in Betrieb ist und das Display
zeigt
• Die Funktion Schnellaufheizung steht
an.
Nützliche Informationen
nicht bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Es ertönt ein akustisches Signal,
wenn die Schnellaufheizung nicht für
die eingestellte Funktion verfügbar ist.
Hierzu müssen aber die Alarmsignale
im Menü „Einstellungen“ eingeschaltet
worden sein.
länger als drei Sekun-
www.electrolux.com
12
6.5 Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim
Kochen Energie sparen können:
• Restwärme:
– Während die Ofenfunktion oder das
Programm läuft, schaltet das Gerät
die Heizelemente um 10 % früher als
die eingestellte Zeit aus (die Backofenlampe und der Ventilator bleiben
eingeschaltet). Damit diese Funktion
funktioniert, muss die Gardauer mehr
als 30 Minuten betragen oder Sie
müssen die Uhrfunktionen verwenden (Dauer, Ende, Zeitvorwahl).
7. UHRFUNKTIONEN
– Nach dem Ausschalten des Geräts
kann die Restwärme für das Warmhalten von Speisen verwendet werden. Die Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige zeigt die Temperatur und die Balken zeigen die sinkende Temperatur
an.
• Garen bei ausgeschalteter Lampe Berühren Sie
leuchtung während des Garvorgangs
auszuschalten.
• Display ausschalten - Sie können das
Gerät bei Bedarf vollständig ausschal-
ten. Berühren Sie
tig, bis das Display erlischt. Dieser
Schritt schaltet ebenfalls das Gerät ein.
, um die Backofenbe-
und gleichzei-
SYM-
FUNKTIONBESCHREIBUNG
BOL
TAGESZEITAnzeige der Tageszeit. Zum Ändern, siehe „Einstellen
der Tageszeit“.
DAUEREinstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDEEinstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
Sie können die Dauer und das Ende gleichzeitig einstellen (Zeitvorwahl), wenn das Gerät zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden
soll.
7.1 Garzeitmesser
Der Garzeitmesser schaltet sich ein, sobald das Gerät aufgeheizt wird.
Zurücksetzen des Garzeitmessers:
Berühren Sie
das Display „00:00“ anzeigt und der Garzeitmesser wieder die Zeit hochzählt.
Der Garzeitmesser wird nicht eingeschaltet, wenn Dauer und Ende
eingestellt sind.
und gleichzeitig, bis
7.2 Einstellen der DAUER
1.
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Display
3.
Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Minuten
4.
Berühren Sie , um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
5.
Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Stunden
6.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
anzeigt.
blinkt im Display.
oder .
oder .
Wenn Sie während des Einstellens
der Stunden für die DAUER
berühren, schaltet das Gerät auf
die Funktion ENDE.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
7.
Schalten Sie das Gerät aus.
7.3 Einstellen von ENDE
1.
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie eine Ofenfunktion und Temperatur ein.
2.
Drücken Sie wiederholt, bis das
Display
play.
3.
Stellen Sie ENDE mit oder ein
(erst die Minuten und dann die Stun-
de(n)). Berühren Sie
gung.
4.
Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minuten
ein akustisches Signal.
Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
5.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
6.
Schalten Sie das Gerät aus.
anzeigt. blinkt im Dis-
zur Bestäti-
und die eingestellte Zeit blinken im
7.4 Einstellen des KURZZEITWECKERS
Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER
zum Einstellen einer Countdownzeit (ma-
DEUTSCH13
ximal 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
1.
Berühren Sie . und „00“ blinken im Display.
2.
Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER
mit
oder ein. Stellen Sie zuerst die Sekunden, dann die Minuten
und Stunden ein.
3.
Berühren Sie zum Zurücksetzen der
Zeit
und gleichzeitig.
4.
Berühren Sie . Andernfalls wird
der KURZZEIT-WECKER nach 5 Sekunden automatisch gestartet.
5.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
„00:00“ und
6.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
blinken im Display.
7.5 Einstellen der Zeitvorwahl
Die Funktionen DAUER und ENDE
können gleichzeitig verwendet werden,
wenn das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet
werden soll. Stellen Sie in diesem Fall zu-
erst die DAUER
ein (siehe „Einstellen der DAUER“ und
„Einstellen von ENDE“).
und dann das ENDE
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Das Gerät verfügt über 9 Automatikprogramme und -rezepte. Die
Rezepte der Automatikprogramme finden Sie im „Rezeptbuch“.
8.1 Automatikprogramme
Einstellen eines
Automatikprogramms:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie . Das Display zeigt
das Symbol und die Nummer des Automatikprogramms an.
3.
Berühren Sie oder , um das
Automatikrezept auszuwählen.
4.
Berühren Sie oder warten Sie fünf
Sekunden, bis das Gerät automatisch
gestartet wird.
5.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
Das Symbol
Das Gerät wird ausgeschaltet.
blinkt.
www.electrolux.com
14
6.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes aus.
4.
8.2 Automatikprogramme mit
Gewichtseingabe
Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben,
berechnet das Gerät die Gardauer automatisch.
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie zum Einschalten des
Programms mit Gewichtseingabe
oder (siehe „Rezeptbuch“).
Im Display wird Folgendes angezeigt:
die Gardauer, das Symbol Dauer
5.
6.
7.
,
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
9.1 Speisenthermometer
Das Speisenthermometer misst die Temperatur im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch
die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• Backofentemperatur: siehe hierzu die
Brattabelle im Rezeptbuch.
• Kerntemperatur: siehe hierzu die Tabelle für das Speisenthermometer im Rezeptbuch.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Speisenthermometer oder
ein Originalersatzteil.
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stecken Sie die Spitze des Speisenthermometers (mit dem Symbol
auf dem Griff) in die Mitte des Fleischstücks.
3.
4.
5.
ein Standardgewicht und die Gewichtseinheit (g).
Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch gespeichert werden.
Das Gerät startet. Das Display zeigt
das Gewichtssymbol an. Während
dieser Zeit können Sie das Standard-
gewicht mit
rühren Sie
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
blinkt.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes aus.
Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse an
der Vorderseite des Geräts.
Im Display wird das blinkende Symbol
und die voreingestellte Kerntemperatur angezeigt. Die Temperatur ist
beim ersten Mal auf 60 °C eingestellt,
danach wird die zuletzt eingestellte
Temperatur angezeigt.
Berühren Sie oder , um die
Kerntemperatur einzustellen.
Berühren Sie , oder die Einstellungen werden automatisch nach fünf
Sekunden gespeichert.
oder ändern. Be-
.
Sie können die Kerntemperatur
nur einstellen, wenn
Wird
im Display angezeigt,
blinkt aber nicht zur Temperatureinstellung, berühren Sie
oder , um einen neuen
Wert einzustellen.
6.
Stellen Sie die Ofenfunktion und Temperatur ein.
Das Display zeigt die aktuelle Kerntemperatur und das Aufheizsymbol
an.
Das Speisenthermometer muss
während des Garvorgangs im
Fleisch und der Stecker in der
Buchse bleiben.
Während das Gerät die voraussichtliche Dauer berechnet, wird
im Display der Wert des Garzeitmessers angezeigt. Nach der ersten Berechnung zeigt das Display
die voraussichtliche Gardauer an.
Das Gerät berechnet während des
Garens laufend die Dauer der Garzeit. Das Display wird regelmässig
mit neuen Garzeitwerten aktualisiert.
7.
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt
zwei Minuten lang ein akustisches
Signal und die Kerntemperatur und
blinken. Das Gerät wird ausge-
schaltet.
blinkt.
und
DEUTSCH15
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal abzuschalten.
8.
Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus
und nehmen Sie das Fleisch aus dem
Gerät.
WARNUNG!
Seien Sie beim Herausnehmen
des Speisenthermometers vorsichtig. Es ist heiss. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Wenn Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse
stecken, löschen Sie die Einstellungen für die Uhrfunktionen.
Wenn Sie mit dem Speisenthermometer garen, können Sie die im
Display angezeigte Temperatur
ändern. Wenn Sie das Speisenthermometer in die Buchse eingesteckt und eine Ofenfunktion und
eine Temperatur eingestellt haben,
wird im Display die aktuelle Kerntemperatur angezeigt.
Berühren Sie
wiederholt, um die
anderen drei Temperaturen
anzuzeigen:
• Eingestellte Kerntemperatur
• Aktuelle Backofentemperatur
• Aktuelle Kerntemperatur
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kuchenblech:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
www.electrolux.com
16
Gitterrost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den
Füssen nach unten zeigend.
Gitterrost und Kuchenblech zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter und
den Gitterrost eine Ebene höher ein.
• Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben
oben auf der rechten und linken Seite,
um die Sicherheit zu erhöhen. Diese
Kerben dienen auch als Kippsicherung.
• Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr
zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
9.3 Beheizbare Schublade
Sie können in der Schublade Geschirr
vorwärmen.
Schalten Sie die beheizbare Schublade
mit dem Schalter, der sich auf der linken
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Funktion „Favoriten“
Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur und
Dauer einer Ofenfunktion speichern.
1.
Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Ofenfunktion oder ein
Programm ein.
2.
Berühren Sie länger als drei Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
3.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite des Schubladengehäuses befindet,
ein oder aus.
Verteilen Sie das Geschirr gleichmässig in
der Schublade. Schichten Sie das Geschirr nach halber Anwärmzeit um (unten
und oben vertauschen).
WARNUNG!
Das Geschirr wird heiss!
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Ist die beheizbare Schublade eingeschaltet, leuchtet die entsprechende Anzeige
auf dem Bedienfeld.
Verwenden der Funktion „Favoriten“:
•
Berühren Sie
einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
Programm ein.
•
Berühren Sie
auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
Programm aus.
Sie können die Dauer und die
Temperatur bei eingeschalteter
Funktion ändern.
, um diese Funktion
, um diese Funktion
DEUTSCH17
2.
10.2 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Schalten Sie das Gerät mit aus.
Stellen Sie keine Ofenfunktion ein.
2.
Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig
Signal ertönt.
SAFE wird im Display angezeigt und erlischt.
und . Ein akustisches
10.3 Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion.
Ein- und Ausschalten der
Tastensperre:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung ein.
3.
Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig
Signal ertönt.
Loc wird im Display angezeigt.
und . Ein akustisches
Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre ausgeschaltet.
10.4 Menü „Einstellungen”
Das Einstellmenü verfügt über sieben Einstellungen (von SET1 bis SET7).
Das Gerät muss ausgeschaltet
sein, damit im Menü „Einstellungen“ Einstellungen vorgenommen
werden können.
Menü „Einstellungen”
Anzeige der Einstel-
BeschreibungMögliche Einstelloption
lung
SET1RESTWÄRMEANZEIGEON/OFF
SET2
1)
TASTENTÖNECLICK / BEEP / OFF
SET3ALARMSIGNALEON/OFF
SET4HELLIGKEITLOW / MEDIUM / HIGH
SET5GERUCHSFILTERON / OFF
SET6SERVICE-MENÜ--SET7EINSTELLUNGEN ZU-
YES / NO
RÜCKSETZEN
1)
Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt sich nicht ausschalten.
Rufen Sie das Menü
„Einstellungen“ auf:
1.
Ist das Gerät ausgeschaltet, halten
Sie
drei Sekunden gedrückt.
Im Display wird „SET1“ angezeigt,
wobei die „1“ blinkt.
2.
Berühren Sie / , um die Ein-
stellung vorzunehmen.
3.
Berühren Sie .
4.
Berühren Sie / , um die Einstellung zu ändern.
5.
Berühren Sie .
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet
ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
www.electrolux.com
18
Berühren Sie nach der automatischen Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät
wieder einzuschalten.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert
sich in zwei Stufen:
• Nachthelligkeit:
• Tageshelligkeit:
OfentemperaturAbschaltzeit
30 °C - 115 °C12,5 Std.
120 °C - 195 °C8,5 Std.
200 °C - 245 °C5,5 Std.
250 °C - Höchsttemperatur3,0 Std.
– Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit berühren
(ausser EIN/AUS), schaltet das Dis-
Die automatische Abschaltung
funktioniert bei allen Backofenfunktionen, mit Ausnahme von
Backofenbeleuchtung, Niedertemp.-Automatik, Speisenthermometer, Dauer, Ende, Zeitvorwahl.
play für die nächsten 10 Sekunden
auf Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald der Kurzzeit-Wecker abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
– Ist das Gerät ausgeschaltet, verrin-
gert sich die Helligkeit des Displays
zwischen 22:00 and 06:00 Uhr.
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. So lassen
sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie
trocknen.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
ständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
11.1 Katalytische Reinigung
(Refreshprogramm)
Wände und Decke des Backofens sind
mit einem porösem, katalytischen Belag
beschichtet. Dieser bewirkt, das Fettspritzer und Schmutzpartikel bei grosser Hitze
geruchlos und giftfrei absorbiert werden.
Heizen Sie das Gerät regelmässig
ohne Lebensmittel auf, um den
Selbstreinigungsvorgang zu
unterstützen:
1.
Reinigen Sie den Boden des Garraumes mit einem weichen, feuchten
Tuch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem Backofenreiniger. Das Reinigungsmittel darf
nicht an die katalytische Beschichtung gelangen.
2.
Reinigen Sie das Türinnenglas mit
warmem Wasser und einem weichen
Tuch.
3.
Entfernen Sie die Zubehörteile und
Einhängegitter aus dem Gerät.
4.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Display „Cata“ und die Dauer des Reinigungsvorgangs (1 Std.) anzeigt. Sie
können die Dauer nicht einstellen,
aber den Start des Reinigungsvorgangs mit der Ende-Funktion verzögern.
5.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet.
6.
Schalten Sie das akustische Signal
durch Berühren eines Sensorfeldes
aus.
Flecken oder eine Verfärbung der
katalytischen Oberfläche beeinträchtigen die katalytischen Eigenschaften nicht.
Beim Braten kann als Schutz vor
Verschmutzung des Bodens ein
zusätzliches Kuchenblech in die
unterste Einschubebene eingeschoben werden. Legen Sie keine
Alufolie, kein Backblech, Töpfe,
usw. direkt auf dem Boden des
Gerätes, um die emaillierte Bodenfläche nicht zu beschädigen.
DEUTSCH19
11.2 Geruchsfilter
Der Geruchsfilter reduziert die Gerüche,
die beim Backen oder Grillen entstehen.
Er schaltet sich ein, wenn die Temperatur
im Gerät 120 °C überschritten hat. Der
Geruchsfilter befindet sich an der Backofendecke und regeneriert sich selbst.
Schalten Sie den Geruchsfilter im
Menü „Einstellungen“ ein.
Ist der Geruchsfilter eingeschaltet, zeigt
das Display das Symbol
Der Geruchsfilter schaltet sich aus, wenn
Sie das Gerät ausschalten oder die Backofentür öffnen.
an.
11.3 Einhängegitter
Abnehmen der Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung
der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
www.electrolux.com
20
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
2
1
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
A
A
45°
11.5 Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie
die Sicherung aus, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiss
werden.
11.4 Aus-/Einhängen der
Backofentür
Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reinigen.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen der
Tür vorsichtig vor. Die Tür ist
schwer. Es besteht Unfallgefahr
und das Gerät könnte beschädigt
werden.
Aushängen der Backofentür
1.
Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich.
2.
Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren nach unten.
3.
Schliessen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45°.
4.
Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf eine weiche
und ebene Unterlage, um Kratzer
zu vermeiden.
Einhängen der Backofentür
Führen Sie zum Einhängen der Tür die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie
den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese
Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und
den Innenraum des Backofens.
Verwenden Sie immer eine Lampe
mit der gleichen Leistung.
Austauschen der oberen Lampe:
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und
nehmen Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Ersetzen Sie die Lampe durch eine
Halogenlampe für Backöfen mit 230
V, 40 W, die bis 300 °C hitzebeständig ist.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Austauschen der seitlichen Lampe:
1.
Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen.
DEUTSCH21
2.
Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel),
um die Glasabdeckung abzunehmen.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Ersetzen Sie die Lampe durch eine
Backofenhalogenlampe mit 230 V
und 25 W, die bis 300 °C hitzebeständig sein muss.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
5.
Setzen Sie das Einhängegitter wieder
ein.
12. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät heizt nicht.Das Gerät ist ausgeschal-
Das Gerät heizt nicht.Die Tageszeit ist nicht
Das Gerät heizt nicht.Die erforderlichen Einstel-
tet.
eingestellt.
lungen wurden nicht vorgenommen.
Schalten Sie das Gerät
ein.
Stellen Sie die Zeit ein.
Siehe „Einstellen und Ändern der Zeit“.
Vergewissern Sie sich,
dass die Einstellungen
richtig sind.
www.electrolux.com
22
Das Gerät heizt nicht.Die Sicherung hat ausge-
Die Lampe funktioniert
nicht.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Tabelle steht.
Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der
Ventilator funktioniert
nicht. Das Display zeigt
„Demo“ an.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (Mod.).........................................
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn die Sicherung
mehrmals auslöst, wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektriker.
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe
aus.
Ein elektronischer Fehler
ist aufgetreten.
• Schalten Sie das Gerät
über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn der Fehlercode
erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Der Prüfmodus ist eingeschaltet.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
2.
Halten Sie gedrückt, bis sich das
Gerät ein- und ausschaltet.
3.
Halten Sie und
gleichzeitig gedrückt,
bis ein Signalton ertönt und „Demo“ erlischt.
penschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums.
13. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Das Griffprofil kann ausgetauscht
werden, um es an das Dekor Ihrer
Küche anzupassen. Der Austausch darf nur von Fachpersonal
ausgeführt werden. Verwenden
Sie stets Originalersatzteile.
13.1 Montage des Backofens
ca.50
N 605
A
435
170
A
A
D
A 548
N 550
A
A
60
A 567
A
A 757
N 762
5 / 6 = 635
105
A = Gerät
N = Einbaunische
1.
Ziehen Sie die Geräteschublade bis
6 / 6 = 762
zum Endanschlag heraus und nehmen Sie sie aus dem Gerät.
2.
Schieben Sie den Backofen bündig in
die Einbaunische.
3.
Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (Detail A).
DEUTSCH23
WARNUNG!
Bei der Montage in brennbares
Material sind die Normen NIN SEV
1000 (Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Verschieben des Geräts
nicht eingeklemmt wird.
www.electrolux.com
24
13.2 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte
600
B
A
20
ca.50
435
min. 20
10
A 757
170
A
N 762 + 3
A
A
D
N 550(-0,+1)
AA
A
160
A 767
N 780
A 549
20
AB
13.3 Elektrischer Anschluss
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.
Schließen Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker an. Wenn keine Zuleitung mit Stecker vorhanden ist, muss die
elektrische Installation eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät von
WARNUNG!
Bei der Montage in brennbares
Material sind die Normen NIN SEV
1000 (Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
WARNUNG!
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen
bauseits eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30
cm Tiefe zu montieren.
A = Gerät
N = Einbaunische
1.
Geräteschublade bis zum Endanschlag herausziehen und herausnehmen.
2.
Halten Sie den Backofen an den seitlichen Griffen und schieben Sie ihn
bündig in die Nische.
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Verschieben des Geräts
nicht eingeklemmt wird.
3.
Befestigen Sie den Backofen mit mindestens 2 Schrauben an den 2 Seiten
(Detail A).
der Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein (gemäß NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb des
Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
DEUTSCH25
D
E
F
Das Gerät darf nur von einer
Elektrofachkraft an das Stromnetz
angeschlossen werden.
1.
Öffnen Sie die Netzklemmen-Abdeckung (D).
2.
Führen Sie das Anschlusskabel durch
die Kabelklemmen (E). Damit wird
ausgeschlossen, dass das Kabel die
Schublade streift. Das Anschlusskabel befindet sich innerhalb des Gehäuses.
3.
Bringen Sie den Kabelhalter (F) an.
4.
Schliessen Sie die Klemme an, wie in
der Abbildung angegeben.
5.
Verbinden Sie das Kabel mit der Zugentlastung.
6.
Schliessen Sie die Netzklemmen-Abdeckung.
13.4 Anschlussschema 400 V
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder
R, S, T)
WARNUNG!
Muss das Gerät gewartet werden,
trennen Sie es vom Stromnetz.
13.5 Elektrischer Anschluss des Kochfelds
Sie können ein beliebiges Kochfeld des
Electrolux- und AEG-Sortiments an den
Backofen anschliessen. Das Anschlusskabel ist separat erhältlich:
• AK - EB/GKTC (S) 1 m für Keramikkochfelder.
• AK - EB/GKTCi (S) 1 m für Induktionskochfelder.
Der Anschlussstecker für das Kochfeld
befindet sich oben auf dem Backofengehäuse.
www.electrolux.com
26
14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
ServicestellenPoints de Ser-
vice
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
Servizio dopo
vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs
de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
Point of Service
6928 Manno
Via Violino 11
15. UMWELTTIPPS
DEUTSCH27
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den
Altgeräten? Überall dort wo neue
Geräte verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
www.electrolux.com/shop
892934925-D-042013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.