AEG EA130 User Manual [pt]

EA 1..
Espressoautomat
Automatic Espresso Machine
Cafetière automatique expresso
Macchina per caffé espresso
Máquina de espresso
Máquina de Café Expresso Automática
Automatisk espresso maskin
Автоматическая кофеварка эспрессо
Automat na espreso Ekspres ciœnieniowy
Automata presszókávéfõzõ-gép
Αυτόµατη συσκευή παρασκευής εσπρέσο
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati utasítás
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
3
4
3
4
C
D
B A
S
T
R Q
P
O
N
M
KL
E
F
U
G
H
J
1
2
2
2
5
6
7
5
8
11
3
3
12
9
15
4
10
13
1614
e
Distinguida cliente,
e
distinguido cliente:
sírvase leer atentamente estas instruc­ciones de uso. ¡Observe, sobre todo, las indicaciones para la seguridad! Consér­velas para consultas posteriores.
Entregue las instrucciones de uso tam­bién a eventuales propietarios posterio­res del aparato.
Equipamiento (Fig. 1)
A Interruptor ON/OFF B Indicador de funcionamiento C Indicador de temperatura D Depósito de agua (en el lado posterior) E Selector giratorio para café o vapor F Boquilla de espuma (con suplemento) G Cuchara medidora H Ayuda de mantenimiento J Prensador de café molido K Filtro para 1 taza L Filtro para 2 tazas M Filtro para bolsitas individuales
(sólo EA 130)
N Portafiltros O Protección para los dedos P Bandeja recogegotas Q Rejilla antigoteo R Indicador de nivel S Cabezal escaldador con alojamiento
para el portafiltros
T Filtro en el cabezal escaldador (interior) U Placa de características
1 Indicaciones para la
seguridad
Seguridad en la colocación
• El aparato se tiene que colocar de forma estable. Cuide de instalarlo en una superficie lisa y horizontal.
• ¡El aparato sólo se debe conectar a una red eléctrica cuya tensión, clase de corriente y frecuencia coincidan con los datos que figuran en la placa de características (ver lado inferior del aparato)!
Seguridad en el funcionamiento
• ¡El cable de red no debe entrar nunca en contacto con partes calientes del aparato!
• ¡Para extraer el conector de red de la caja de enchufe, no tire nunca del cable!
• El aparato no se debe poner en servicio si: – el cable está defectuoso o
– la carcasa muestra defectos visibles.
• Por razones técnicas, la boquilla de espuma, el filtro, el portafiltros y el soporte de filtro se calientan durante el funcionamiento.
• ¡Mantenga alejados a los niños!
• Por razones técnicas, la carcasa se calienta durante el funcionamiento.
• ¡No retire el portafiltros durante el proceso de escaldado, dado que el apa­rato se encuentra bajo presión! ¡Peli-
gro de quemaduras!
• El depósito de agua sólo se debe llenar con agua fría; ¡nunca con agua mineral ni destilada, leche u otros líquidos!
• ¡El aparato no se debe poner en servi­cio si el depósito de agua no está lleno!
• ¡El aparato no se debe utilizar sin ban­deja recogegotas o sin rejilla antigoteo!
30
e
Seguridad en la limpieza
• ¡Antes de proceder al mantenimiento o a la limpieza, cerciórese de que el apa­rato está desconectado y el conector separado de la red!
• ¡Observe las indicaciones para la des­calcificación!
• ¡No sumerja el aparato en agua!
Seguridad en la reparación
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de repa­raciones inadecuadas se pueden produ­cir considerables peligros para el usuario.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, la sustitución del mismo sólo podrá realizarse por el propio fabri­cante, un distribuidor especializado o una persona debidamente cualificada para ello, para excluir cualquier riesgo.
En caso de uso inadecuado o manejo incorrecto del aparato, no se puede asumir ninguna responsabilidad en caso de eventuales daños.
Este aparato es conforme a las
;
siguientes directivas CE:
• 73/23/CEE del 19.02.1973 “Directiva de Baja Tensión”, incluyendo Directiva de modificación 93/68 /CEE
• 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
Antes del primer uso
Sírvase leer las indicaciones para la seguridad para evitar peligros para su persona y daños en el aparato.
0 Introduzca el enchufe de red en la caja
de enchufe. Antes de la primera preparación de
espresso debería aclarar una vez el sis­tema de calentamiento con una carga del depósito. Para este fin, proceda de la forma descrita en el apartado “Pre­parar espresso” o “Espumar leche”, pero sin colocar café molido en el filtro.
Coloque un recipiente lo más grande posible en el centro de la rejilla antigo­teo (Fig. 1 /Q) y debajo de la boquilla de espuma (Fig. 1/F).
Preparar espresso
Después del escaldado, el espresso debería estar cubierto de una densa capa espumosa: la denominada crema.
Lo importante para obtener un espresso aromático con crema son agua fresca y clara, el grado de molienda correcto y la temperatura del agua.
1. Introducir el agua (Fig. 2)
0 Retire el depósito de agua hacia arriba
(Fig. 2).
0 Abra la tapa del depósito. 0 Llene el depósito de agua únicamente
con agua fría y clara. Preste atención a que el nivel de agua
no se sitúe por debajo de la marca MIN (mínimo) ni por encima de la marca MAX (máximo).
0 Cierre la tapa. 0 Vuelva a insertar el depósito de agua y
apriételo hacia abajo para situarlo fir­memente en el interior del aparato.
También puede levantar la tapa del
3
depósito y abatirla hacia un lado. El depósito de agua también se puede lle­nar directamente en el aparato, p.ej. con la ayuda de una jarra.
2. Conectar el aparato
0 Conecte el aparato con el interruptor
ON/OFF (Fig. 1/A). El indicador de fun­cionamiento (Fig. 1/B, rojo) se enciende y el indicador de temperatura (Fig. 1/C, verde) parpadea.
En cuanto se ha alcanzado la tempera­tura de servicio, el indicador de tempe­ratura deja de parpadear y se queda encendido. Durante el funciona­miento, el indicador de temperatura puede volver a parpadear, lo cual indica que el aparato vuelve a calen­tarse.
31
e
3. Introducir café molido (Fig.3,4)
0 Tome el portafiltros, rebata la protec-
ción para los dedos e inserte el filtro para 1 o para 2 tazas en el portafiltros (Fig. 3).
Sólo EA 130: si utiliza bolsitas indivi-
3
duales, hágalo con el filtro para bolsi­tas individuales (Fig. 1/M y Fig. 5).
0 Introduzca café molido en el filtro. Uti-
lice: 1 cuchara medidora para el filtro para 1 taza, 2 cucharas medidoras para el filtro para 2 tazas.
0 Con el prensador de café molido (Fig.
1/J), apriete el café ligeramente en el filtro (Fig. 4). Preste atención a que, después de prensar, el filtro esté lleno hasta el borde de café molido. Limpie el café molido del borde del filtro.
¡No apriete el café molido demasiado
3
en el filtro! En este caso, el flujo se puede reducir fuertemente. (Véase también “Qué hacer cuando ...”)
En caso de moler usted mismo su café,
3
elija el grado de molienda “mediano”.
4. Insertar el portafiltros (Fig.6,7)
0 Posicione el portafiltros en el soporte
de filtro, de modo que el mango del portafiltros se sitúe por debajo del triángulo blanco izquierdo (Fig. 6,“1“).
0 Gire el portafiltros hacia la derecha
hasta el tope (Fig. 6,“2“), de modo que el mango apunte hacia delante y se en­cuentre por debajo de la línea blanca entre los dos puntos (Fig. 7,“3“).
5. Colocar la(s) taza(s) (Fig. 8)
0 Coloque una o dos tazas por debajo de
los orificios del portafiltros (Fig. 8).
6. Preparar espresso
El aparato debe haber alcanzado la
3
temperatura de servicio (el indicador verde de temperatura, fig. 1/C, per­manece encendido).
0 Gire el selector (Fig. 1/E) hasta el sím-
bolo . Ahora, el agua es impulsada a alta presión a través del café molido.
Poco después del comienzo, se inter-
3
rumpe durante algunos segundos el proceso de erogación. Con ello, el café molido se humedece, para que el aroma pueda desarrollarse mejor. Después, el agua hirviendo a presión continúa pasando por el café.
0 Cuando haya preparado la cantidad
deseada de espresso, vuelva a girar el selector giratorio hacia la izquierda a la posición “•”.
Después de cada preparación de
3
espresso o toma de vapor, el agua res­tante se conduce a la bandeja recoge­gotas al girar el selector giratorio a la posición “•”. Cada nueva taza se pre­para con agua fresca. De este modo, podrá disfrutar siempre plenamente de su espresso. Por esta razón, la bandeja recogegotas se tiene que vaciar regu­larmente.
7. Retirar el portafiltros(Fig. 9)
0 Gire el portafiltros hacia la izquierda
para retirarlo del soporte.
0 Rebata la protección para los dedos
hacia delante y manténgala apretada. Golpee ligeramente el portafiltros o el filtro para eliminar el café usado (Fig. 9).
0 Aclare el portafiltros y el filtro con
agua caliente. ¡El portafiltros no es apto para el lavavajillas!
En caso de no utilizar el aparato
3
durante un tiempo prolongado, no vuelva a enroscar el portafiltros. De este modo se alarga la vida útil de la junta en el cabezal escaldador.
32
Loading...
+ 11 hidden pages