Stille inn språk 10
Stille inn klokken 10
Første gangs Rengjøring 11
Betjening av kokesonene 11
Stille inn kokenivå 12
Tilberede med oppkokingsautomatikk 12
Automatisk utkopling for varmesonene 13
Betjening av stekeovnen 14
Oversikt over menybetjeningen 14
Bruke ovnsfunksjonene 15
Inn- og utkopling av stekeovnen 17
Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 19
Synkronuttrekking 20
Sett inn/ta ut fettfilteret 21
Steketermometer 21
Automatikkprogrammer 25
Opsjoner 27
Sikkerhetsanvisninger for den som installerer
apparatet 53
Garanti/Kundeservice 58
Service 61
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du
kan unngå skader på apparatet.
3Generelle informasjoner og tips
2Miljøinformasjon
Page 3
Bruksanvisning
1Sikkerhetsanvisninger
Elektrisk sikkerhet
• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
• Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå dem av.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige
farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med
kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
• Dette apparatet er utstyrt med barnesikring.
Sikkerhet under bruk
• Personer (også barn), som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller ukyndighet ikke er i stand til å benytte apparatet på en sikker måte, må ikke bruke det uten å være under oppsyn av eller få
rettledning fra en ansvarlig person.
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av
ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre meget varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes
en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå
også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
3Bruksanvisning
3Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved
stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor
anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
Slik unngår du skader på apparatet
• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den
ekstra varmeutviklingen.
• Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et
dypt stekebrett for fuktige kaker.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan oppstå skader og
misfarginger på emaljen.
• Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Page 4
Sikkerhetsanvisninger4
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås
på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
• Ikke oppbevar matretter utildekket i stekeovnen etter at kjøleviften er slått av. Det kan
sette seg fuktighet i stekeovnsrommet eller på dørglasset, som også kan overføres til
møblene.
3Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av bruk har ingen
innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk som er
kontraktmessig beskrevet. Dette innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettig
hetene.
-
Page 5
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Varmesone-bryterVarmesone-bryter
5Beskrivelse av apparatet
Stekeovnsdisplayer
og knapper
Dørhåndtak
Glassdør
Page 6
Beskrivelse av apparatet6
Den elektroniske stekeovnsstyringen
Meldinger
SymbollinjeMenylinjeTekstlinje
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
OppvarmingsdisplayBenyttet riller
TemperaturKlokkeslett
Kjøttets kjernetemperatur
Menylinje
I menylinjen blir den aktuelle posisjonen i en meny markert med en blinkende
markeringsstrek
Når menylinjen ikke er synlig mer i displayet, begynner stekeovnen å varme seg opp eller
den innstilte tiden begynner å løpe.
Hvis bare annenhver strek vises på menylinjen, er luktfilteret i bruk.
Symbollinje
DørlåsDøren er låst.
HURTIG OPPVARMING HURTIG OPPVARMING er i drift.
STEKETERMOMETERSTEKETERMOMETER er i bruk.
.
SymbolFunksjon
00.06
Tidsfunksjoner
Driftsvarighet
Page 7
7Beskrivelse av apparatet
Knapper
wm¸¹º»¼-+
KnappFunksjon
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Velg ovnsfunksjoner.
Ned eller opp i menyen.
Gå inn i menyen Opsjoner.
Forlat menyen Opsjoner (langt trykk på knappen).
Bekreft, skift til undermeny.
Slå på eller av apparatet.
Velg til eller slå av HURTIG OPPVARMING.
Velg mellom ovnsfunksjoner, tidsfunksjoner og STEKETERMOMETER.
Still inn verdier (f.eks. temperatur, tid, vekt eller stekegrad).
Page 8
Beskrivelse av apparatet8
Utstyr stekeovn
Overvarme og grillelement
Benyttet riller
Innskyvningsgitter, kan tas ut
Dørens innside
På innsiden av stekeovnsdøren finner du en
nummert fremstilling av innsettingsrillene i
stekeovnen.
Stekeovnsbelysning
Stikkontakt steketermometer
Fettfilter
Stekeovnsbelysning
Varmeelement i bakvegg
Ventilator
Undervarme
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Page 9
Rist med Super Clean
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Super Clean stekeplate
For kaker og kjeks.
Antiheftende fettpanne
Til baking og steking og som oppsamlingskar
for fett.
9Beskrivelse av apparatet
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Syncron-ovnsstiger
Festeklips med forbindelsesbøyle.
Page 10
Før første gangs bruk10
Før første gangs bruk
Stille inn språk
1. Når apparatet er elektrisk tilkoplet, vi-
ses SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU i displayet.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Velg ønsket språk med pilknappene
eller .
wm¸¹º»¼-+
NORSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Bekreft det språket du har valgt med
knappen OK
Det språket som er innstilt vises straks i
displayet.
.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
KLOKKESLETT
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Stille inn klokken
3Klokkeslettet må bare stilles inn når apparatet har vært koblet fra strømforsyning over
lengre tid.
1. KLOKKESLETT lyser
I displayet blinker “12:00:00”.
2. Still inn aktuelt klokkeslett med knap-
pen eller
KLOKKESLETT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
Page 11
11Betjening av kokesonene
3. Bekreft med knappen VELGER .
Nå er apparatet klart til bruk.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Hvis du vil endre en av disse grunninnstillingene på et senere tidspunkt, se etter i kapit-
telet NORMALINNSTILLING.
Første gangs Rengjøring
Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.
1OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli skadet.
3Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten.
1. Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen er slått på.
2. Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel.
3. Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt.
4. Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
Betjening av kokesonene
3Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder viktig informasjon
om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold.
Beskrivelsen nedenfor gjelder ikke for induksjonsvarmesoner.
Kokenivåer
• Du kan stille inn kokenivået i området mellom 1-9.
• Mellomstillingene kan velges i områdene 2 til 7.
• I tillegg til dette er alle varmesonebryterne utstyrt med en oppkokings-automatikk.
u =Holde-varm-trinn
1 = laveste effekt
9 = høyeste effekt
A = oppkokingsautomatikk
2Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen ut-
nyttes. Slik sparer du energi.
3Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut.
Page 12
Betjening av kokesonene12
foran til venstrebak til venstrebak til høyreforan til høyre
Stille inn kokenivå
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Velg kokenivå for oppkoking/bruning.
Indikatorer for kokesonene
Varmesone-bryter
3. Vri tilbake til Av-posisjon for å avslutte tilbered-
ningsprosessen.
Tilberede med oppkokingsautomatikk
Når du tilbereder med oppkokingsautomatikk, arbeider varmesonen med full effekt i en
viss tid og slår seg deretter over til et forinnstilt viderekokingsnivå.
1. Vri varmesonebryteren helt mot høyre for å slå på oppkokingsfunksjonen.
2. Vri deretter varmesonebryteren tilbake til ønsket viderekokingsnivå.
3. Vri tilbake til posisjon “0“ for å avslutte kokeprosessen.
Page 13
13Betjening av kokesonene
3Hvis du velger et høyere viderekokingsnivå under oppkokingsfasen, f.eks. slår videre fra
“3“ til “6“, blir den oppkokingstiden som allerede er gått medberegnet. Hvis du velger et
lavere viderekokingsnivå, stoppes oppkokingstiden øyeblikkelig.
3Du kan stoppe oppkokingsautomatikken før tiden idet du først vrir varmesonebryteren
tilbake på Av-posisjon og deretter stiller inn ønsket viderekokingsnivå igjen.
Oppkokingstider med oppkokingsautomatikk
Bryterstilling:Oppkokingstid for oppkokingsautomatikk
A og 9 uten oppkokingsautomatikk
A og 84,5 minutter
A og 73,5 minutter
.
A og 6
A og 62 minutter
.
A og 5
A og 510 minutter
.
A og 4
A og 46,5 minutter
.
A og 3
A og 35 minutter
.
A og 2
A og 22 minutter
A og 11 minutter
A og u0,5 minutter
3 minutter
12,5 minutter
8 minutter
5,5 minutter
3 minutter
3Følg med de første gangene du tilbereder. På den måten kan du fastslå hvilket kokenivå
som er det beste for ”kokeutstyr“, ”retter og mengder“ som du bruker.
Automatisk utkopling for varmesonene
Hvis en av varmesonene ikke blir koplet ut etter en viss tid eller kokenivået ikke blir endret, kopler den aktuelle varmesonen seg av automatisk.
Lyset i varmesonebryteren slår seg av.
Varmesonene kopler seg ut ved:
• Kokenivå .1 - .2 etter 6 timer
• Kokenivå .3 - .4 etter 5 timer
• Kokenivå .4 - .5 etter 4 timer
• Kokenivå .6 - .9 etter 1,5 timer
Ta ovnen i bruk igjen etter automatisk utkopling
For å ta ovnen i bruk igjen etter automatisk utkopling: Vri den varmesonebryteren som
allerede er på til Av-posisjon.
Deretter er varmesonen igjen klar til bruk.
Page 14
Betjening av stekeovnen14
Betjening av stekeovnen
Oversikt over menybetjeningen
Meny
Ovnsfunksjoner
Meny
Alternativer
w
m
VARMLUFT
PIZZA-PAI
LAV,120°C
OVER-OG UNDERVARME
GRATINERING
MAKSGRILL
MINGRILL
VARMHOLDING
TINING
UNDERVARME
FJÆRKRE
SVIN VEKT I
OKSE VEKT I
KALV VEKT I
¸
OPPSKRIFTER
MINNE
RENGJØRING
NORMALINNSTILLING
¹
HOLD VARM
FORLENGE TIDEN
HURTIGOPPVARMING
RESTVARME
DISPLAY
LYDSIGNALER
VELG SPRÅK
FABRIKKINNSTILL.
w
m
w
m
VILT VEKT I
3Etter hvert betjeningstrinn tilbyr displayet kun innstillingsmuligheter som er fornuftige
sammen med den aktuelle funksjonen.
Menyen Ovnsfunksjoner
• Når du slår på apparatet, befinner du deg i menyen Ovnsfunksjoner.
• Velg ønsket stekeovnsfunksjon med pilknappene eller . I menylinjen vises den
aktuelle posisjonen innenfor menyen .
Page 15
15Betjening av stekeovnen
Stille inn en ovnsfunksjon som eksempel
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV
.
2. Velg ovnsfunksjon med pilknappene
eller .
I temperaturdisplayet vises det et temperaturforslag.
Stekeovnen begynner å varme seg opp.
3. Med knappen eller kan tempe-
raturen endres opp eller ned.
3Når den innstilte temperaturen er
nådd, høres et pipesignal.
Menyen Opsjoner
• Gå inn i menyen Opsjoner med knappen OPSJON.
• Velg ønsket opsjon med pilknappene eller .
I menylinjen vises den aktuelle posisjonen innenfor menyen .
• Skift til menyen for den valgte opsjonen med knappen OK .
Undermenyene
• Velg med pilknappene eller ønsket innstilling eller skift med knappen OK
til andre undermenyer.
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
3På slutten av hver meny befinner menypunktet TILBAKE seg.
Dermed går du tilbake til den overordnede menyen igjen.
Du kan avbryte et innstillingsforløp ved å trykke lenge på knappen OPSJON .
Da befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunksjoner.
Bruke ovnsfunksjonene
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
Page 16
Betjening av stekeovnen16
OvnsfunksjonBruk
VARMLUFTFor tilberedning på opptil tre nivåer samtidig.
Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
PIZZA-PAIFor tilberedning på ett nivå for retter som skal ha en sterkere
bruning og sprøere bunn.
Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
LAVTEMP For å tilberede spesielt møre og saftige steker.
OVER-OG
Til baking og steking på ett nivå.
UNDERVARME
GRATINERINGTil steking av større steker eller fjærkre i panne.
Funksjonen egner seg også for å gratinere og oversteke.
MAKSGRILL Til grilling av flate matvarer i større mengder og til risting av
brød.
MINGRILL Til grilling av flate matvarer, som plasseres på midten av ris-
ten, og til risting av brød.
VARMHOLDINGFor å holde materetter varm.
TININGFor å tø opp og å tine f. eks. kake, smør, brød, frukt eller andre
frosne matvarer.
UNDERVARMEFor ettersteking av kaker med sprø bunn.
Programmer
Kjøttprogrammer
med vektangivelse
FJÆRKREKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVIN VEKT ISvinestek, nakkestek med svor1,0 til 3,0 kg
OKSE VEKT IOksestek, marinert stek1,0 til 3,0 kg
KALV VEKT IKalvestek1,0 til 3,0 kg
VILT VEKT IHjort, rådyr, hare1,0 til 3,0 kg
eller
Kjøttprogrammer sammen
med steketermometer
ENG.ROAST BEEFENG.ROAST BEEF RØD
ENG.ROAST BEEF GRÅ
Brukvektområde
StekegradAnmerkning
-ENG.ROAST BEEF MED
Page 17
17Betjening av stekeovnen
Kjøttprogrammer sammen
med steketermometer
ROASTBEEFROASTBEEF RØDRoastbeef på
SVIN-KALV-LAM-VILT-KALKUN--
Anvendelser, tabeller, tips og oppskrifter
Praktiske informasjoner om de forskjellige ovnsfunksjonene, programmene og automatikkoppskriftene finner du i vedlagte brosjyre.
Inn- og utkopling av stekeovnen
Velg ovnsfunksjon
1. Slå apparatet på med knappen PÅ/AV .
2. Velg ønsket ovnsfunksjon med ret-
ningstasten eller .
I temperaturdisplayet vises det et tem-
peraturforslag.
Stekeovnen begynner å varme seg opp.
StekegradAnmerkning
ROASTBEEF MED
ROASTBEEF GRÅ
wPm¸¹º»¼-+
skandinavisk
(lite bruning)
____________________
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
Endre stekeovnstemperatur
Endre temperaturen opp eller ned med
tasten eller
3Det høres et signal når ovnen når inn-
stilt temperatur.
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Page 18
Betjening av stekeovnen18
Trykk på retningstasten eller
flere ganger inntil OVNSFUNKSJONER
vises i displayet igjen.
Slå apparatet helt av
Koble ut ovnsfunksjon.
Slå av apparatet med tasten PÅ/AV .
3Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av
seg selv.
Oppvarmingsindikator
Indikator for oppvarming
Når stekeovnsfunksjonen er slått på,
viser de fire markeringsstrekene, som
langsomt lyser opp etter hverandre,
hvor varm stekeovnen er blitt.
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indikator for hurtig oppvarming
Når funksjonen HURTIG OPPVARMING
er valgt, angir markeringsstrekene, som
lyser opp etter hverandre, at HURTIG
OPPVARMING er aktivert.
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Page 19
19Betjening av stekeovnen
Indikator for restvarme
Når stekeovnen er slått av, vises restvarmen i stekeovnen.
Avlese temperaturen i grader
Trykk inn knappene og samtidig.
Den aktuelle stekeovnstemperaturen
vises.
Sette inn rist, stekeplate og fettpanne
Sette inn stekeplate eller fettpanne:
Plasser stekeplaten eller fettpannen på
teleskopskinnene på den innsettingsrillen du
ønsker, slik at begge hullene griper ned i holde
boltene fremst på teleskopskinnene.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
-
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at føringsstavene peker nedover.
Plasser risten på teleskopsinene på den innsettingsrillen du ønsker.
3Den forhøyede rammen rundt hele kanten på
risten er en ekstra sikkerhet for at serviset ikke
skal skli av.
Page 20
Betjening av stekeovnen20
Sette inn både rist og fettpanne:
Legg risten på fettpannen.
Plasser fettpannen med risten på teleskop
skinnene på den innsettings rillen du ønsker,
slik at begge hullene griper ned i holdeboltene
fremst på teleskopskinnene.
3For å gjøre det lettere å legge innskyvningsdelen inn på skinner som er forskjellig trukket
ut, legges innskyvningsdelen ned bak på skinnene, så skyves delen helt inn før den sen
kes ned i holdeboltene foran.
Synkronuttrekking
-
3Til enkel uttrekking av ovnsinventar kan de enkelte teleskopskinnepar kobles til et klips.
Sette inn synkronuttrekking
1Når du setter inn holdeklipset, skal forbindel-
sesklemmens festebrakett peke bakover !
Når venstre og høyre holdeklips skal settes inn,
plasserer du teleskopskinnene slik at det øverste
hakket går i inngrep med den bakre
holdepinnen
Trykk på holdeklipset til den går i inngrep.
Sett inn forbindelsesklemmen i den bakre festebraketten for holdeklipsets venstre og høyre
teleskopskinne (1.).
Trykk forbindelsesklemmen inn i låseenhetene
på begge holdeklips samtidig ved å vri den opp
ver (2.).
-
Page 21
Teleskopskinnene kan nå trekkes ut samtidig.
Ta ut synkronuttrekking
Følg motsatt rekkefølge ved demontering.
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å
beskytte varmeenheten i bakveggen mot
fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn
begge håndtakene ovenfra og nedover i
åpningen og inntil bakeovnbakveggen
(ventilasjonsåpningen).
21Betjening av stekeovnen
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng det ut
oppover.
Steketermometer
3Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen OVNSFUNKSJONER et utvalg av egnede
stekeovnsfunksjoner og ekstra programmer for steketermometeret.
1OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret! Hvis det må skiftes, må det kun brukes
originale reservedeler!
Sette inn steketermometer
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
Page 22
Betjening av stekeovnen22
2. Spissen på steketermometeret må settes godt
inn, slik at spissen sitter midt i kjøttet.
3. Sett steketermometerets kontakt godt inn i
bøssingen i stekeovnens sidevegg.
Stille inn kjernetemperaturen for
steketermometeret
Steketermometeret kopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet
grader som du stilte inn kjernetemperaturen til.
Ta hensyn til to temperaturer:
– Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen
– Kjernetemperaturen: Se steketermometertabellen
1. Sett inn steketermometeret som beskrevet over.
STEKETERMOMETER vises i tekstlinjen
og symbolet
lyser.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
STEKETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý
ý
2. Innen 5 sekunder må ønsket steketem-
peratur stilles inn med knappen eller .
wm¸¹º»¼-+
wm¸¹º»¼-P+P
Displayet skifter til aktuell kjernetemperatur.
3Hvis allerede OVNSFUNKSJONER vises i
tekstlinjen før du har stilt inn ønsket
kjernetemperatur, trykker du på knap
pen VELGER , til symboletblinker.
Foreta så innstillingen.
-
wm¸¹º»¼-+
3Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
3. Still inn ovnsfunksjon og eventuelt stekeovnstemperatur.
STEKETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
00.5ü5
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
ý ý
ý ý
Page 23
23Betjening av stekeovnen
3Utifra matmengde, innstilt ovnstemperatur (min. 120°C) og driftsart, beregnes en forlø-
pig sluttid. Denne prosessen kann ta ca. 30 min., og aktualiseres i displayet under kokeprosessen. For systemet er det nødvendig at steketermometeret sitter godt på plass i den
maten som skal tilberedes, at det er satt inn i stikkontakten idet tilberedningen starter
og at det ikke fjernes i løpet av tilberedningsprosessen.
I løpet av beregningsfasen vises en “blinkende firkant“ i displayet for klokkeslett og kjernetemperatur.
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, høres et pipesignal, og apparatet slår
seg av.
4. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet.
Endre kjernetemperaturen etter start:
Trykk flere ganger på knappen VELGER , til STEKETERMOMETER viser i tekstlinjen og
den innstilte kjernetemperaturen kommer til syne i temperaturdisplayet.
Nå kan du endre temperaturen med knappen eller .
Ta ut steketermometeret
1Advarsel: Steketermometeret er meget varmt!
Når kontakten og spissen skal trekkes ut, fore
ligger det forbrenningsfare!
1. Trekk steketermometerets kontakt ut av støpselet, og ta kjøttet ut av stekeovnen.
2. Slå av apparatet.
-
3Anmerkninger til kjøttprogrammene med
steketermometeret finner du i kapittelet ”Au
tomatikkprogrammer”.
-
Page 24
Betjening av stekeovnen24
Page 25
Automatikkprogrammer
I tillegg til ovnsfunksjonene for de enkelte tilberedningsinnstillingene har du også mulighet til å arbeide med forskjellige automatikkprogrammer:
1. Programmer med opplysning om vekt (meny OVNSFUNKSJONER)
2. Programmer med steketermometer (meny OVNSFUNKSJONER)
3. Oppskrifter i minne (meny Opsjoner)
Programmer med opplysning om vekt
Programmene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene. Steketiden beregnes
automatisk når du oppgir kjøttets vekt.
1. Velg det kjøttprogrammet du vil bruke
med pilknappene
Vektangivelsen blinker i tekstlinjen.
eller .
____________________
FJÆRKRE2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Mens vektangivelsen blinker, innstilles
vekten på maten som skal stekes med
knappen
Innstillingen skjer i trinn på 0,1 kg (ved
FJÆRKRE i trinn på 0,2
Programmet startes.
I displayet Tidsfunksjoner vises programmets tilberedningstid. Tiden telles
ned mot null. Dermed vises alltid den aktuelle resttiden under hele programforløpet.
eller .
kg).
--FJÆRKRE1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
25Betjening av stekeovnen
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Hvis den vektangivelsen som foreslås ikke endres innen ca. 5 sekunder, starter program-
met automatisk.
Vektangivelsen kan endres innen de første to minuttene. Trykk i så fall på knappen
VELGER
.
Vektangivelsen blinker og kan endres.
3. Ved bruk av programmet FJÆRKRE bør
du snu maten når du hører et pipesig
nal og anvisningen VEND KJØTTET står i
tekstlinjen.
Når et program er ferdig, høres et pipesignal.
-
VEND KJØTTET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ÒÕ
ý
wm¸¹º»¼-+
í ý
ý ý
00.2ü5
Programmer med steketermometer
3Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen OVNSFUNKSJONER ekstra kjøttprogram-
mer med steketermometeret.
Kjøttprogrammene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene.
Page 26
Betjening av stekeovnen26
1OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret! Hvis det må skiftes, må det kun brukes
originale reservedeler!
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Sette inn steketermometer
STEKETERMOMETER vises i tekstlinjen
og symbolet
blinker.
STEKETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
1. Velg det STEKETERMOMETER-programmet du vil bruke med pilknappene
eller .
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, høres et pipesignal, og
nådd temperatur blinker.
2. Trykk på en hvilken som helst knapp for
å slå av pipesignalet.
3. Ta ut steketermometeret.
1Advarsel: Steketermometeret er meget
varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
wm¸¹º»¼-+
____________________
KALV
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
KALV
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Page 27
Opsjoner
Oversikt over OPPSKRIFTER
¸
OPPSKRIFTER
¹
w
m
BAKEOPPSKRIFTER
¹
w
m
STEKEOPPSKRIFTER
¹
w
m
SPESIELLE
¹
w
m
TILBAKE
SITRONKAKE
FORMKAKE
SUKKERBRØD
CHEESE CAKE
ENGELSK FRUKTKAKE
TOSCA KAKE
KRINGLE
FORMBRØD
TILBAKE
KAKEMIX
FROSSEN PIZZA
TØRKING
HERMETISERING
TILBAKE
¹
27Betjening av stekeovnen
¹
¹
¹
Page 28
Betjening av stekeovnen28
BAKEOPPSKRIFTER und STEKEOPPSKRIFTER BAKEOPPSKRIFTER og STEKEOPPSKRIFTER
3Bruk oppskriftene som finnes i brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter“ med denne funk-
sjonen. Denne funksjonen tilbyr optimale innstillinger for den aktuelle oppskriften.
Velge oppskrift
1. Skift til menyen Opsjoner med knappen
OPSJON
.
_____
OPPSKRIFTER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med
knappen OK
.
____
BAKEOPPSKRIFTER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Velg ønsket oppskriftskategori med pilknappene eller .
____
STEKEOPPSKRIFTER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Skift f.eks. til menyen STEKEOPPSKRIFTER med knappen OK .
5. Velg den oppskriften du vil bruke med
pilknappene
Hvis valget ikke endres innen få sekunder, overtar stekeovnen denne innstillingen og begynner å varme seg opp.
eller .
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 29
29Betjening av stekeovnen
6. Når steketiden er slutt, høres et pipesignal.
– I tidsdisplayet blinker symbolet
og ”00:00”.
– Stekeovnsvarmen slår seg av.
7. Trykk på en tilfeldig knapp for å slå av
pipesignalet.
Utsette start
Programforløpet kan startes automatisk på et senere tidspunkt
(se Klokkefunksjoner FERDIG TID ).
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Klokkefunksjonen FERDIG TID kan stilles inn hvis programmet ikke har gått lenger
enn to minutter.
Avslutte steketiden før tiden
Trykk lenge på knappen OPSJON eller velg menypunktet TILBAKE med pilknappene
eller .
SPESIELLE
1. Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK .
3. Velg oppskriftskategori SPESIELLE med pilknappene eller .
4. Skift til menyen SPESIELLE med knap-
pen OK .
_____
SPESIELLE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Velg ønsket menypunkt med pilknappene eller .
I displayet kommer det til syne et temperaturforslag.
Hvis valget ikke endres innen få sekunder, overtar stekeovnen denne innstillingen og begynner å varme seg opp.
_______
KAKEMIX
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3For oppskriftene KAKEMIX og FROSSEN PIZZA kan den temperaturen som foreslås endres
C opp eller ned med knappen eller .
10°
Page 30
Betjening av stekeovnen30
I kategorien SPESIELLE finner du følgende menypunkt:
KAKEMIX Steking av halvferdige kakeprodukter og kakemix.
FROSSEN PIZZA Steking av ferdigretter, som f.eks. frossen pizza, lasagne,
gratenger og pommes frites.
TØRKING Tørking av frukt, urter og sopp.
HERMETISERING Hermetisering av frukt og grønnsaker.
Mer informasjon om disse funksjonene finner du i brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter”.
MINNE
Med denne funksjonen kan du lagre optimale innstillinger for dine egne oppskrifter.
De første tre ”Egne oppskrifter“ kan du hente direkte frem igjen i menyen Ovnsfunksjoner.
Du har tilsammen 10 minneplasser til rådighet for oppskrifter og for oppskrifter med
forinnstilt kjernetemperatur.
Lagre innstillinger for ”Egne oppskrifter”
Lagre innstillingene for en kjent oppskrift
1. Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2. Skift eventuelt til klokkefunksjonen STEKETID med knappen VELGER og oppgi
skift til funksjon STEKETERMOMETERmed knappen VELGER og oppgi ønsket kjernetemperatur (se avsnittet ”STEKETERMOMETER“).
3. Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
4. Velg foreslått menypunkt LAGRE I MIN-
NE med knappen OK .
Den neste ledige minneplassen vises.
__
LAGRE I MINNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
5. Velg f.eks.MINNE 1med knappen
.
OK
Den første bokstaven i tekstlinjen blinker.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Page 31
31Betjening av stekeovnen
6. Velg ønsket bokstav i alfabetisk rekkefølge med pilknappen eller .
7. Beveg markøren mot høyre eller venstre med knappen eller .
Den neste bokstaven blinker og kan tilpasses, osv.
Slik kan du skrive navnet på dine ”Egne
oppskrifter”.
3Du har 18 tegnfelt til rådighet.
Når du er ferdig med å skrive, trykker
du lenge på knappen OK
Til LAGRET kommer til syne.
.
3Du kan lagre innstillingen både under
eller etter tilberedning.
Hente frem innstillingene for ”Egne oppskrifter”
1. Slå apparatet på med knappen PÅ/AV .
2. Velg lagret oppskrift med pilknappen
.
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
LAGRET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
FARS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3De første tre lagrede ”Egne oppskrifter“ kan du hente frem direkte i menyen Ovnsfunk-
sjoner.
Flere ”Egne oppskrifter“ kan du hente frem i MINNE under menypunktet START MINNE.
Overskrive en minneplass
Minneplasser som allerede er brukt kan du overskrive til enhver tid.
Gå frem som beskrevet i avsnittet ”Lagre innstillinger for egne oppskrifter”.
Men velg den oppskriften du ønsker å overskrive istedenfor den ledige minneplassen
med knappen
under punkt 5.
Page 32
Betjening av stekeovnen32
NORMALINNSTILLING
3Du kan endre forskjellige grunninnstillinger i stekeovnen uavhengig av hvordan du bru-
ker ovnen. Disse forblir innstilt til de endres igjen.
HOLD VARM
– HOLD VARM PÅ
– HOLD VARM AVFunksjonen HOLD VARM tilbys ikke i valgmenyen.
FORLENGE TIDEN
– FORLENGE TIDEN PÅ
– FORLENGE TIDEN AVFunksjonen FORLENGE TIDEN tilbys ikke.
HURTIGOPPVARMING
– HURTIGOPPV. PÅ
– HURTIGOPPV. AV
RESTVARME
– RESTVARME PÅNår apparatet er slått av, gis det melding om restvarme.
– RESTVARME AVNår apparatet er slått av, gis det ikke melding om restvarme.
DISPLAY
– DISPLAY PÅNår apparatet er slått av, vises aktuelt klokkeslett.
– DISPLAY AV
LYDSIGNALER
– LYDNIVÅ
– LYD PÅ
– LYD AV
– FEILBRUK TONE
– FEILBRUK TONE PÅ
– FEILBRUK TONE AV
VELG SPRÅK - LANGUAGE MENU
– NORSK
– ...
FABRIKKINNSTILL.
– FABRIKKINNSTILL.For å nullstille alt tilbake til innstillingene ved levering.
Tilpasse NORMALINNSTILLING
1. Gå inn i menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
2. Velg menypunktet NORMALINNSTILLING med pilknappene eller .
Funksjonen HOLD VARM tilbys i valgmenyen etter at en innstilt
tilberedningstid og ferdigtid er ute og kan aktiveres.
Funksjonen FORLENGE TIDEN tilbys når det var stilt inn en tilberedningstid og denne er ute.
Funksjonen HURTIGOPPVARMING aktiveres automatisk for et
antall ovnsfunksjoner.
Funksjonen HURTIGOPPVARMING aktiveres ikke automatisk
for et antall ovnsfunksjoner.
Når apparatet er slått av, slukker aktuelt klokkeslett også. Så
snart apparatet slås på, slår displayet seg på automatisk.
Innstillingen DISPLAY AV sparer energi.
For å stille inn om hvert trykk på knappene skal bekreftes av en
lyd.
For å stille inn om betjeningsaksjoner som ikke kan gjennomføres skal kvitteres med en lyd.
For å stille inn språket i displayet.
Page 33
3. Skift til menyen NORMALINNSTILLING med knappen OK .
4. Gå til den innstillingen du vil tilpasse med pilknappene eller .
5. Trykk på knappen OK .
I displayet vises den aktuelle verdien som er innstilt.
6. Velg ønsket verdi med pilknappene eller .
7. Trykk på knappen OK .
I displayet vises LAGRET i noen sekunder.
Deretter befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunksjoner.
Bruke NORMALINNSTILLING i hverdagen
Hold varm
Funksjonen Hold varm holder ferdige retter varme i 30 minutter etter at bake- eller stekeprosessen er slutt.
Dette er nyttig f.eks. dersom gjestene dine er forsinket.
Forutsetning for Hold varm:
• Innstilt temperatur er over 80°C
• Fastsatt tilberedningstid
Aktivere Hold varm
1. Velg ovnsfunksjon, kjøttprogram eller automatikkprogram.
2. Still eventuelt inn tilberedningstid eller kjernetemperatur.
3. Trykk flere ganger på knappenVELGER , til HOLD VARM kommer til syne.
4. Bekreft med .
Nå er funksjonen Hold varm aktivert.
5. Så snart stekeovnsfunksjonen er slutt, høres det et pipesignal tre ganger, og Hold varm
starter.
Den innstilte funksjonen er aktivert på 80°C i 30 minutter.
Så snart de 30 minuttene med Hold varm er slutt, slår stekeovnen seg av.
3Uavhengig av innstilt funksjon, er Hold varm fortsatt aktivert. aktivert. Du kan veksle
mellom stekeovnsfunksjonene.
3Hold varm kan aktiveres eller deaktiveres i menyen NORMALINNSTILLING.
FORLENGE TIDEN
Den siste stekeovnsfunksjonen skal fortsette etter at tiden er ute.
Forutsetning:
• Alle stekeovnsfunksjoner med STEKETID eller vektautomatikk.
• Ingen stekeovnsfunksjoner med STEKETERMOMETER.
FORLENGE TIDEN kan slås på eller av i menyen NORMALINNSTILLING.
Slå på FORLENGE TIDEN
Stekeovnsfunksjonen er slutt.
Det høres et pipesignal og melding vises.
1. Trykk på en vilkårlig knapp (unntatt PÅ/AV ).
2. Melding om FORLENGE TIDEN vises i ca. 3 minutter.
3. Aktiver med FORLENGE TIDEN.
4. Still inn tilberedningstiden for FORLENGE TIDEN med eller .
33Betjening av stekeovnen
Page 34
Betjening av stekeovnen34
5. Start FORLENGE TIDEN med eller la den starte automatisk etter 5 sekunder.
Nå vises stekeovnsfunksjonens innstillinger med den nye tilberedningstiden.
3Fra nå av går du frem på samme måte som ved en normal stekeovnsfunksjon. FORLENGE
TIDEN kan stadig stilles inn på nytt.
Forvarme med funksjonen HURTIG OPPVARMING
Når du velger en ovnsfunksjon kan du forkorte forvarmingstiden med tilleggsfunksjonen
HURTIG OPPVARMING.
Forvarming av tom stekeovn er overflødig ved de fleste tilberedningsprosessene, for
vanligvis oppnås den innstilte temperaturen på kort tid (se Tabeller og Tips).
Vi anbefaler å forvarme den tomme stekeovnen med funksjonen HURTIG OPPVARMING
for småkaker som lett faller fra hverandre, rundstykker og bisquitruller.
1OBS: Legg maten inn i stekeovnen først når HURTIG OPPVARMING er avsluttet og ste-
keovnen arbeider i ønsket funksjon.
1. Still inn stekeovnsfunksjon (f.eks. OVER-OG UNDERVARME). Endre ev. temperaturforslaget.
2. Trykk på knappen HURTIG OPPVARMING . Symbolet lyser.
Markeringsstrekene som lyser opp etter hverandre angir at HURTIG OPPVARMING er i
drift.
Når den innstilte temperaturen oppnås, lyser markeringsstrekene i varmedisplayet. Det
høres et pipesignal. Symbolet
Nå varmer stekeovnen videre med forinnstilt ovnsfunksjon og temperatur. Nå kan du
legge maten inn i ovnen.
slukker.
3Hvis du vanligvis foretrekker å legge maten inn i forvarm stekeovn, kan du stille inn
funksjonen HURTIG OPPVARMING permanent (se menyen NORMALINNSTILLING).
Med knappen HURTIG OPPVARMING deaktiveres så funksjonen HURTIG OPPVARMING.
3Funksjonen HURTIG OPPVARMING kan velges til ved ovnsfunksjonene VARMLUFT, PIZ-
ZA-PAI, OVER-OG UNDERVARME og GRATINERING.
Klokkefunksjoner
VARSELUR
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
STEKETID
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
FERDIG TID
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
KLOKKESLETT
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
(Se også kapittel „Før første gangs bruk“)
Page 35
35Betjening av stekeovnen
Anmerkninger til klokkefunksjonene
• Når du velger en klokkefunksjon, blinker det tilhørende symbolet i ca. 5 sekunder. I lø-
pet av denne tiden kan du stille inn eller endre den innstilte tiden med knappen
eller .
• Når du har stilt inn den ønskede tiden, blinker det tilhørende symbolet en gang til i
ca.
5 sekunder. Deretter lyser symbolet. Den innstilte tiden begynner å løpe.
2Utnytte restvarmen med klokkefunksjonene STEKETID og FERDIG TID
Når du bruker klokkefunksjonene STEKETID og FERDIG TID slår stekeovnen av
varmeelementene når 90% av den innstilte eller oppnådde tiden er ute. Restvarmen i
ovnen brukes for å fortsette stekeprosessen fram til den innstilte tiden er ute
(3
til 20 min.).
3Displayet tidsfunksjoner viser hvor lenge den valgte ovnsfunksjonener i drift, dersom
ingen av klokkefunksjonene VARSELUR
VARSELUR
1. Trykk på knappen VELGER flere
ganger, til VARSELUR og symbolet
vises.
, STEKETID eller FERDIG TID er innstilt.
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Still inn ønsket tid for varseluret med
knappen
(maks. 99 minutter).
eller
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Etter ca. 5 sekunder viser displayet den
tiden som er igjen.
OVNSFUNKSJONER og symbolet vises i displayet.
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
03.4ü9
ý ý
ñ ý
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er ute, høres et pipesignal i
2 minutter.
“00.00“ og symbolet
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
blinker.
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 36
Betjening av stekeovnen36
STEKETID
1. Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på knappen VELGER flere
ganger, til STEKETID og symbolet vises.
3. Still inn ønsket tilberedningstid med
knappen
Etter ca. 5 sekunder kommer den resterende tilberedningstiden til syne.
Symbolet lyser.
eller
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
Når tiden er ute, høres et pipesignal i
2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
FERDIG TID
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på knappen VELGER flere
ganger, til FERDIG TID og symbolet
vises.
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
___
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Page 37
37Betjening av stekeovnen
3. Still inn ønsket ferdig tid med knappen
eller .
___
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Etter ca. 5 sekunder kommer den ferdig
tid til syne. Symbolet lyser.
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er ute, høres et pipesignal i
2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
STEKETID og FERDIG TID kombinert
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
3STEKETID og FERDIG TID kan brukes samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og
av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Still inn hvor lang tid retten skal tilbe-
redes med funksjonen STEKETID ,
f.eks.: 1 time.
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
3. Med funksjonen FERDIG TID stiller
du inn tidspunktet når retten skal være
ferdig,
f.eks.: klokken 14:05.
wm¸¹º»¼-+
___
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 38
Betjening av stekeovnen38
I tekstlinjen står PROGRAMMERT.
PROGRAMMERT
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Stekeovnen kopler seg automatisk inn
på det tidspunktet som ble beregnet,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den innstilte tilberedningstiden er
utløpt høres et pipesignal i 2
og stekeovnen slår seg av,
f.eks.: klokken 14:05.
Endre KLOKKESLETT
minutter,
OVER-OG UNDERVARME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Klokkeslettet kan kun endres når barnesikringen er deaktivert, ingen stekeovnsfunksjo-
ner og ingen av klokkefunksjonene STEKETID eller FERDIG TID er innstilt.
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Trykk på knappen VELGER flere gan-
ger, til KLOKKESLETT og symbolet
vises.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KLOKKESLETT
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
3. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen eller .
4. Bekreft med knappen VELGER .
Nå er apparatet klart til bruk.
wm¸¹º»¼P-+
KLOKKESLETT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Page 39
Tilleggsfunksjoner
Stekeovnens SAFE
Så snart SAFE er aktivert, kan stekeovnen ikke brukes.
Slå på SAFE
1. Slå i så fall apparatet på med knappenPÅ/AV .
Det må ikke være valgt noen stekeovnsfunksjon.
2. Berør og hold på knappene VELGER
og samtidig, til SAFE kommer til
syne i displayet.
Nå er SAFE aktivert.
SAFE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
SAFE slå av
1. Slå i så fall apparatet på med knappenPÅ/AV .
2. Berør og hold på knappene VELGER og samtidig, til SAFE slukker i displayet.
Nå er SAFE deaktivert, og stekeovnen kan brukes igjen.
FUNKSJON SPERRET
Sikrer alle innstilte stekeovnsfunksjoner, slik at det ikke kan foretas ny innstilling i vanvare.
Slå på FUNKSJON SPERRET
1. Slå i så fall apparatet på med knappenPÅ/AV .
2. Velg ovnsfunksjon.
ý
39Betjening av stekeovnen
ý ý
ý ý
88.8ú9
3. Berør og hold på knappeneVELGER
og samtidig, til FUNKSJON SPERRETkommer til syne i displayet.
Nå er FUNKSJON SPERRET aktivert.
FUNKSJON SPERRET
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKSJON SPERRET slå av
• Trykk inn knappeneVELGER og samtidig i ca. 2 sekunder.
3FUNKSJON SPERRET beskytter ikke mot at ovnen kan slås av i vanvare.
Når apparatet slås av, oppheves FUNKSJON SPERRET automatisk.
Automatisk utkopling for stekeovnen
3Hvis stekeovnene ikke slås av innen en bestemt tid, eller hvis temperaturen ikke endrer
seg, slår den seg automatisk av.
Page 40
Betjening av stekeovnen40
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
3Automatisk utkopling oppheves når klokkefunksjonen STEKETID eller FERDIG TID
stilles inn.
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1. Trykk døren godt igjen.
2. Trykk knappen og hold den trykt.
3. Åpne døren.
Page 41
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
Rengjøring og pleie
1Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned.
Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må du ikke rengjøre apparatet med damp eller høyttrykksutstyr.
Forsiktig: Ikke bruk rengjøringsmidler med slipende virkning eller skarpe rengjøringsverktøy.
Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller en skarp metallskrape på ovnsdørglasset.
Slike midler eller verktøy kan ripe opp overflaten, med fare for at glasset sprekker.
Apparatets utside
• Tørk av apparatets frontside med en myk klut og varmt, mildt såpevann.
• Bruk vanlige rengjøringsmidler for fronter i metall.
• Ikke bruk skurende vaskemidler eller skuresvamper.
41Rengjøring og pleie
Stekeovnsrommet
1Advarsel: Stekeovnen må være avkjølt og avslått når den skal rengjøres.
3Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. Dermed er smusset lettere å fjerne og brenner
seg ikke så lett fast. Rester som ikke fjernes kan forårsake forandringer i den fargede
overflaten under PYROLYSE .
1. Når stekeovnsdøren åpnes, tennes lyset i stekeovnen automatisk.
2. Tørk av stekeovnen med oppvaskvann og tørk den godt etter hver gangs bruk.
3Hardnakkede urenheter rengjøres med PYROLYSE .
1OBS! Hvis du bruker stekeovnsspray, må du ta hensyn til produsentens anvisninger.
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver
bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1. Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaskinen.
Page 42
Rengjøring og pleie42
2. Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel
for oppvaskmaskin.
Super Clean tilbehør
Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmiddel.
3Lyse flekker betyr ikke at overflaten er skadet.
1Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller skurende rengjøringsmidler, stekeovnsspray,
stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger
belegget.
1OBS: Ikke rengjør dette inventaret i oppvaskmaskinen. Da kan Super Clean belegget bli
ødelagt.
Gjennomføre pyrolytisk rengjøring
1Advarsel: Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små barn borte fra
ovnen.
1Advarsel! Før du foretar pyrolyse må alle løse deler samt ovnsstiger tas ut av steke-
ovnen.
3Dersom du bruker ovnsstigene som kan fås som spesialtilbehør, må disse fjernes før du
foretar pyrolyse.
Hvis det fortsatt vises innsatte innskyvningsgittere og vognsstiger i tidsdisplayet C1-TA
UT INVENTAR. Pyrolyseprosessen lar seg ikke starte på grunn av en sikkerhetsavslåing for
å beskytte innskyvningsgitterne/vognsstigene.
Pyrolytisk rengjøring
1. Fjern først grove urenheter manuelt.
2. Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
3. Velg menypunktet RENGJØRING med
pilknappene
eller .
_____
RENGJØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
4. Bekreft med knappen OK .
wPmP¸¹º»¼-+
___
PYROLYSE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Page 43
43Rengjøring og pleie
5. Bekreft foreslåtte rengjøringsfunksjon
PYROLYSE med knappen OK
.
____
PYROLYSE KORT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
02.15
wm¸¹Pº»¼-+
6. Velg pyrolysens varighet med pilknap-
pene eller .
– PYROLYSE KORT for lite tilsmusset
(2:15),
– PYROLYSE NORMAL for normalt til-
smusset (2:45),
– PYROLYSE INTENSIV for sterkt til-
smusset (3:15).
Aktuell STEKETID kommer til syne.
Deretter starter den pyrolytiske rengjøringen.
____
PYROLYSE NORMAL
ý
í ý
ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3Under oppvarmingen må du ikke åpne stekeovnsdøren, da prosessen vil bli avbrutt.
3Stekeovnsbelysningen er ute av drift.
Når en forinnstilt temperatur oppnås, låses døren.
Nøkkelsymbolet er synlig til dørlåsen deaktiveres igjen.
Endre utkoplingstiden for den pyrolytiske rengjøringen
Utkoplingsstiden kan utsettes med klokkefunksjonen FERDIG TID .
Huskefunksjon for pyrolytisk rengjøring
Huskefunksjonen registrerer når det er nødvendig med pyrolyse, og melder fra om dette.
3Huskefunksjonen er påslått i fabrikkinnstillingen.
Med menyelementet RENGJØRING kan du slå det av eller på.
Fremgangsmåte:
Når ’PYROLYSE?’ vises et øyeblikk etter en ovnsfunksjon, bekrefter du med tasten OK .
Med retningstasten eller kan du nå velge følgende innstillinger:
• Med PYROLYSE JA havner du på menyen for pyrolytisk rengjøring. Fortsett som be-
skrevet i avsnittet “Gjennomføre pyrolytisk rengjøring”.
• Med PYROLYSE NEI avslutter du huskefunksjonen for denne gang. Visningen blir gjen-
tatt etter avslutning av neste bake/-stekeprosess inntil en pyrolytisk rengjøring er
gjennomført.
• Med TILBAKESTILL blir de lagrede bake/-stekeprosessene, deres type, antall og varighet
slettet fra huskefunksjonen. Registreringen begynner på nytt.
Teleskopskinner
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Page 44
Rengjøring og pleie44
Ta ut innskyvningsgitteret
Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i
fremkant og sving det deretter bakover.
Sette inn innskyvningsgitteret
1Pass på at holdeboltene for teleskopskinnene
peker forover når du setter inn innskyvningsgit
teret!
-
Ved montering henges gitteret først på i bakkant og deretter stikkes det inn og trykkes på
plass i forkant.
Rengjøre ovnsstigen
Ovnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann.
1OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i oppvaskmaskinen.
1OBS: Teleskopskinnene må aldri settes inn med fett.
1Anmerkning for bruk i apparater med pyrolytisk rensing:
Page 45
45Rengjøring og pleie
Ovnsstigene/Glideskinnene må tas ut før du foretar en pyrolytisk rensing!
Stekeovnsbelysning
1Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
– Slå av stekeovnen!
– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekse-
let.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og
rengjør glasset.
2. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C
varmebestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg/
Rengjøre glassdekselet
1. Ta ut venstre innskyvningsgitter..
2. Demonter glassdekselet ved hjelp av en smal,
stump gjenstand (f.
set.
3. Hvis nødvendig: Skifte halogen lyspære i stekeovnslampen.
Ny pære bestilles over kundetjenesten (se under
Service/Kundetjeneste).
eks. teskje) og rengjør glas-
3Berør aldri halogenlamper med fingrene, men
bruk en tørr klut eller papirserviett for å unngå
fastbrenning av fettete fingeravtrykk på glasset.
4. Monter glassdekselet på igjen.
5. Sett inn innskyvningsgitteret.
Page 46
Rengjøring og pleie46
Stekeovnsdøren
For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.
Hekte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Vippklemmefestet (A) helt opp på begge dør-
hengslene.
3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°).
4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: Tung!).
3Legg stekeovnsdøren med frontsiden ned på et
mykt, jevnt underlag, for eksempel et pledd, for
å unngå striper.
Page 47
Hekte på igjen stekeovnsdøren
1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med
begge hendene og hold den i en vinkel på ca.
45°.
Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren
ned i hengslene på stekeovnen.
La døren gli helt nedover til den stopper.
2. Åpne stekeovnsdøren helt.
3. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene til-
bake til opprinnelig posisjon.
47Rengjøring og pleie
4. Lukk stekeovnsdøren.
Glasset i stekeovnsdøren
Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas
ut for rengjøring.
1OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset knuse.
Page 48
Rengjøring og pleie48
Ta ut dørglassene
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. klemmefestet (A) helt opp på begge dør-
hengslene.
3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°)
4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og
press innover for å løsne klips låsen. Trekk så
dørdekselet opp og av
5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene.
Rengjøre dørglassene
Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt
.
Page 49
Sette inn dørglassene
1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dør-
profilen nederst i døren og senk dem på plass.
3Sett inn de to minste glassene først, så den sto-
re.
2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn
mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet
(B) ned øverst på døren.
3På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner
det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves
inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinke
len (D).
Klips låsen (E) må klikke på plass.
49Rengjøring og pleie
-
Page 50
Rengjøring og pleie50
3. Åpne stekeovnsdøren helt.
4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene
tilbake til opprinnelig posisjon.
5. Lukk stekeovnsdøren.
Page 51
51Hva må gjøres hvis …
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Varmesonene virker ikkeTa hensyn til anvisningene for innbyggingsovnens kokefelt
Stekeovnen blir ikke varmStekeovnen er ikke slått påSlå på stekeovnen
Klokkeslettet er ikke innstiltStill inn klokkeslettet
De nødvendige innstillinger er
ikke utført
Automatisk utkobling av steke-
ovnen er utløst
Sikringen i husets installasjon
(sikringsskapet) er gått
Stekeovnsbelysningen virker ikke
Pyrolyserengjøringen fungerer ikke
C1-TA UT INVENTAR
F11 kommer til syne i tidsdisplayet
F2 kommer til syne i tidsdisplayet
Det kommer til syne en feilkode som ikke er oppført
ovenfor
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med
Lyspæren i stekeovnen er defekt Skift lyspære i stekeovnslampen
Innskyvningsgittere/ovnsstiger
ble ikke tatt ut
Det er kortslutning i steketermometeret eller steketermomteret
sitter ikke skikkelig i kontakten
Døren er ikke skikkelig lukket eller dørlåsen er defekt
ElektronikkfeilSlå apparatet av og så på igjen
Kontroller innstillingene
Se Automatisk utkobling
Kontroller sikringene Hvis sikringene går flere ganger, må du
kontakte en autorisert elektriker
Ta ut innskyvningsgittere/ovnsstiger
Sett steketermometeret godt inn
i kontakten i stekeovnens side
vegg.
Lukk døren skikkelig;
Slå apparatet av og så på igjen
over husets sikringer eller verne
bryteren i sikringsskapet;
Hvis meldingen vises flere ganger, bør du ta kontakt med service.
over husets sikringer eller verne
bryteren i sikringsskapet.
Hvis meldingen vises flere ganger, bør du ta kontakt med service.
-
din forhandler eller med kundeservice.
1Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Ukyndig utførte re-
parasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes kostnadsfritt av
kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden.
-
-
Page 52
Avfallsbehandling52
3Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
Avfallsbehandling
2Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med
f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den
kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2Kassert apparat
Symbolet W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må be-
handles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du
bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan
medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kon
takt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
-
1Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen risiko, må den gjøres
ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ovnen.
Page 53
Montasjeveiledning
1OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert
fagperson.
Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet.
1Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet
• Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å
skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm.
En egnet skilleanordning er f.eks. en LS-bryter, sikringer (skrusikringer skal skrus ut av
holderen), feilstrømsbryter og -beskyttelse.
• Innbyggingen må garantere beskyttelse mot berøring.
• Innbyggingsskapet må være montert i overensstemmelse med stabilitetssikkerhet
DIN
68930.
• Innbyggingskomfyren samt kokefeltene er utstyrt med spesielle kontaktsystemer. Av
sikkerhetsgrunner må de kun kombineres med apparater fra samme produsent.
Det er ikke tillatt å bruke varmeisoleringslist på komfyrer og stekeovner med pyrolysefunksjon, dersom nisjen er utstyrt med bakvegg og lukket bunn.
Det er imidlertid mulig å montere en slik dersom bunnen forkortes med minst 20mm og
ventilasjonsåpningene i sokkelen har samme tverrmål.
53Montasjeveiledning
Page 54
Montasjeveiledning54
Page 55
55Montasjeveiledning
Page 56
Montasjeveiledning56
Page 57
57Montasjeveiledning
Page 58
Garanti/Kundeservice58
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale
reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller
ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at
kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun
utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og
Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Page 59
59Garanti/Kundeservice
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne
håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis
du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyl-
dig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesi-
fikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til an-
nen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og
må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor
i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.