Tak fordi du har valgt et af vore høj kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig
de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integre
ret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at
have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan
3Generelle oplysninger og tips
du undgår skader på apparatet.
2Miljøoplysninger
Page 3
Indhold
Brugsanvisning 5
Sikkerhed 5
Beskrivelse af apparatet 7
Samlet overblik 7
Elektronisk ovnstyring 8
Indikatorer 8
Taster 9
Ovnens indretning 10
Tilbehør til ovnen 11
Inden første brug 12
Indstille sprog 12
Indstille ur 13
Første rengøring 13
Betjening af kogepladerne 14
Indstille kogetrin 15
Brug af opkogningsautomatik 16
Sikkerhedsafbryder for kogezoner 17
Betjening af ovnen 18
Oversigt over menubetjening 18
Menuen Ovnfunktioner 19
Menuen Tilvalg 19
Anvendelse af ovnfunktioner 20
Tænd og sluk for ovnen 22
Sætte rist, bageplade og bradepande i 25
Isætte/fjerne fedtfilter 26
NONSTICK tilbehør 26
Stegetermometer 26
Indstille centrumtemperatur for stegetermometer 27
Autoprogrammer 29
Kødprogrammer med indtastning af vægt 29
Kødprogrammer med stegetermometer 30
Tilvalg 31
Oversigt over OPSKRIFT MENU 31
MEMORY 35
NORMALINDSTILLING 37
Tidsfunktioner 39
3Indhold
Page 4
Indhold4
Tillægsfunktioner
44
FUNKTIONSSIKRING af ovn 44
OVNSIKRING 45
Sikkerhedsfrakobling af ovn 45
Mekanisk lågeblokering 46
Rengøring og vedligeholdelse 47
Ovnen set udefra 47
Ovnrum 47
Tilbehør 47
Fedtfilter 48
NONSTICK tilbehør 48
Rengøringsfunktion til ovnspray 49
Gennemføre pyrolyse 50
Easy Access udtræksskinner 52
Rengøring af Easy Access udtræksskinner 53
Ovnbelysning 53
Ovnlåge 54
Glas i ovnlåge 56
Hvad skal man gøre, hvis … 59
Bortskaffelse 60
Monteringsvejledning 61
Sikkerhedsanvisninger til installatøren 61
Garanti/Kundeservice 66
Stikordsregister 70
Service 71
Page 5
Brugsanvisning
1Sikkerhed
5Brugsanvisning
5
Dette apparat overholder følgende EUdirektiver:
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet, som
ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CEmærkning
Elektrisk sikkerhed
• Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
• Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for grup
pen på eltavlen.
• Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke
fagmæssigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kun
deservice eller forhandler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
• Ovnen er forsynet med funktionssikring (børnesikring).
Sikkerhed under brugen
• Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i
husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærhe
den af apparatet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klem
me under den varme ovnlåge.
• Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget
varmt.
• Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let
antændelig alkoholluftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt.
Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
Page 6
Sikkerhed6
3Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af –
specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af
stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig tem
peratur og undgå kraftig bruning.
Sådan undgås skader på ovnen
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på
bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug
en bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og mis
farvning.
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes
for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
• Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren.
Damp i ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan
trænge ind i køkkenelementerne.
3Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anven
delighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der gi
ver ret til reklamation/ombytning.
Page 7
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
KogezonevælgerKogezonevælger
7Beskrivelse af apparatet
Ovnindikatorer
og taster
Dørgreb
Ovnlåge med dobbelt glas
Page 8
Beskrivelse af apparatet8
Elektronisk ovnstyring
Indikatorer
SymbolbjælkeMenubjælkeTekstlinje
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
Indikator for opvarmningRibber
TemperaturAktuel tid
Centrumtemperatur, kød
Menubjælke
På menubjælken vises pladsen i en menu med en blinkende bjælke.
Når displayet ikke længere viser menubjælken, begynder ovnen at varme op eller
den indstillede tid at tælle ned.
Symbolbjælke
SymbolFunktion
DørlåsDøren er låst, PYROLYSE er i gang.
HURTIG OPVARMNING HURTIG OPVARMNING er i gang.
STEGETERMOMETERSTEGETERMOMETER er sat i.
Indstille temperatur, tid, vægt eller tilberedningsgrad.
Page 10
Beskrivelse af apparatet10
Ovnens indretning
Overvarme og grillelement
Ribber
Ovnribber, udtagelige
Ovndampudslip
Dampen fra ovnen ledes ud via kanalen, der
ligger bagest i kogefeltet, og går derfra di
rekte opad.
Ovnbelysning
Stegetermometerbøsning
Fedtfilter
Ovnbelysning
Varmelegme og
blæser i bagvæg
Undervarme
Page 11
Tilbehør til ovnen
Rist til teleskopskinner
Til service, bageforme, stegning og grill
mad.
Rengøringsvenlig rist
Til service, kageforme, stegning og grill
mad.
Bageplade
Til kager og småkager.
11Beskrivelse af apparatet
NONSTICK bageplade
Til kager og småkager.
NONSTICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stege
tilstand.
Page 12
Inden første brug12
Inden første brug
Indstille sprog
1. Efter elektrisk tilslutning viser dis
playet SPRACHE EINSTELLEN LAN
GUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Vælg det ønskede sprog med pilta
sterne eller .
3. Bekræft det valgte sprog med ta
sten OK .
Fra dette øjeblik viser displayet alle
meddelelser på det valgte sprog.
wm¸¹º»¼-+
DANSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
AKTUEL TID
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Page 13
Indstille ur
1. AKTUEL TID lyser.
Urdisplayet viser 12.00.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med
tasten eller .
3. Bekræft med tasten VALG .
Der slukkes automatisk for ovnen,
og nu er den klar til brug.
3Hvis De senere vil ændre en af disse
grundindstillinger: Se kapitlet NORMALINDSTILLING.
13Inden første brug
AKTUEL TID
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Første rengøring
Inden ovnen bruges for første gang bør den rengøres.
1Bemærk: Brug aldrig skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse over
fladen.
3Til metalfronte bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen tændes.
2. Tag alle tilbehørsdele ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand og tør efter.
4. Tør fronten af med en fugtig klud.
Page 14
Betjening af kogepladerne14
Betjening af kogepladerne
3
Bemærk også brugsanvisningen til dit indbygningskomfur. Den indeholder vigti
ge henvisninger vedrørende kogegrej, betjening, rengøring og vedligeholdelse.
Den følgende beskrivelse gælder ikke for induktionskogezoner.
Kogetrin
• Der kan vælges kogetrin fra 1 til 9.
• Fra trin 2 til trin 7 kan der vælges mellemstillinger.
• Desuden er der opkogningsautomatik på alle kogezonerne.
u =Simretrin
1 = laveste effekt
9 = højeste effekt
A = opkogningsautomatik
2Sluk for kogezonen ca. 510 minutter, inden maden er færdig, for at udnytte
restvarmen. På den måde sparer du elektrisk energi.
3Komfuret er udstyret med popudknapper.
Ved brug trykkes på knappen, og den popper ud.
Indikatorer for kogezoner
Foran til venstre Bagved til venstreBagved til højreForan til højre
Kogezonevælger
Page 15
Indstille kogetrin
1. Tænd for komfuret med tasten TÆND/SLUK.
2. Vælg kogetrin til opkog/bruning.
3. Afslut tilberedningen ved at nulstille koge
zonevælgeren.
15Betjening af kogepladerne
Page 16
Betjening af kogepladerne16
Brug af opkogningsautomatik
Når opkogningsautomatikken er slået til, arbejder kogezonen et vist stykke tid på
fuld effekt og skifter så automatisk til det trin, der er valgt for resten af tilbered
ningstiden.
1. Start opkogning med fuld effekt ved at dreje kogezonevælgeren så langt til høj
re, som den kan komme.
2. Drej så kogezonevælgeren tilbage til det kogetrin, der skal bruges i resten af til
beredningstiden.
3. Afslut tilberedningen ved at sætte kogezonevælgeren på “0“.
3Hvis De under opkoget vælger et højere varmetrin for resten af tilberedningsti
den (f.eks. fra “3“ til “6“), bliver der taget højde for den opkogningstid, der allere
de er gået. Hvis De vælger et lavere trin til resten af tilberedningstiden, afsluttes
opkogningen straks.
3Opkogningsautomatikken kan slås fra før tid ved først at nulstille kogezonevæl
geren så igen indstille det trin, der skal bruges i resten af tilberedningstiden.
Opkogningstider ved brug af opkogningsautomatik
Kontaktens stilling:Tid for opkog med automatik
A og 9 uden opkogningsautomatik
A og 84,5 minutter
A og 73,5 minutter
.
A og 6
A og 62 minutter
.
A og 5
A og 510 minutter
.
A og 4
A og 46,5 minutter
.
A og 3
A og 35 minutter
.
A og 2
A og 22 minutter
A og 11 minutter
A og u0,5 minutter
3 minutter
12,5 minutter
8 minutter
5,5 minutter
3 minutter
3Hold øje med de første trin i tilberedningen. Så finder De frem til, hvilket koge
trin der er mest velegnet til ”Deres kogegrej“, til ”Deres retter og mængder”.
Page 17
Sikkerhedsafbryder for kogezoner
Hvis en kogezone ikke slukkes eller indstilles i længere tid, bliver den automatisk
slukket efter et vist stykke tid.
Lyset i kogezonevælgeren slukkes.
Kogezonerne slukkes automatisk ved:
• kogetrin
• kogetrin
• kogetrin
• kogetrin
.
1 .2 efter 6 timer
.
3 .4 til 5 timer
.
4 .5 til 4 timer
.
6 .9 efter 1,5 time
Ibrugtagning efter sikkerhedsfrakobling
Efter en sikkerhedsfrakobling skal kogezonevælgeren nulstilles, før der igen kan
vælges et varmetrin.
Derefter er kogezonen igen klar til brug.
17Betjening af kogepladerne
Page 18
Betjening af ovnen18
Betjening af ovnen
Oversigt over menubetjening
Menu
Ovnfunktioner
Menu
Tilvalg
VARMLUFT
PIZZA-TÆRTE
UNDER-OG OVERVARME
GRATINERING
STOR GRILL
LILLE GRILL
HOLDE VARM
w
OPTØNING
m
UNDERVARME
LAVTEMPSTEGN. LAV
KYLLING
SVINEKØD
ROASTBEEF
KALV
¸
OPSKRIFT MENU
MEMORY
MENU RENGØRING
NORMALINDSTILLING
¹
HURTIG OPVARMNING
VARMEINDIKATOR
DISPLAY TIL/FRA
LYD MENU
VAELG SPROG
FABRIKSINDSTILLING
w
m
w
m
VILDT
3Ved hvert betjeningstrin viser displayet kun de indstillingsmuligheder, der er re
levante for den pågældende funktion.
Page 19
Menuen Ovnfunktioner
• Når De har tændt for ovnen, står De i menuen Ovnfunktioner.
• Vælg den ønskede ovnfunktion med piltasterne eller . Menubjælken
viser pladsen i de pågældende menuer.
Eksempel på indstilling af ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/
SLUK .
2. Vælg ovnfunktion med piltasterne
eller .
Der fremkommer et forslag til tem
peraturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
3. Skru op eller ned for varmen med
tasten eller .
3Når den valgte temperatur er nået,
lyder et signal.
19Betjening af ovnen
–—OVNFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Menuen Tilvalg
• Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
• Vælg det ønskede tilvalg med piltasterne eller . Menubjælken viser
pladsen i de enkelte menuer.
• Skift til menuen for tilvalget med tasten OK .
Undermenuer
• Brug piltasterne eller til at vælge den ønskede indstilling eller skift til
undermenuer med tasten OK .
3Sidste punkt på hver menu er TILBAGE.
Det bruges til at vende tilbage til den overordnede menu.
Indstillingen kan afbrydes ved at trykke længe på tasten TILVALG.
Så står De igen i menuen Ovnfunktioner.
Page 20
Betjening af ovnen20
Anvendelse af ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelseVarmelegeme/blæser
VARMLUFT Til bagning i op til tre lag ad gangen.
PIZZATÆRTETil bagning i ét lag af retter, der skal
UNDEROG OVER
VARME
GRATINERINGTil stegning af større kødstykker eller
STOR GRILL Til grillning af flade madvarer i større
LILLE GRILL Til grillning af flade madvarer, der
HOLDE VARMTil at holde retter varme.Overvarme,
OPTØNINGTil blødgøring og optøning af for ek
UNDERVARMETil færdigbagning af kager med
LAVTEMPSTEGN. Til tilberedning af ekstra møre og safti
Ovntemperaturen indstilles 2040 °C
lavere end ved over/undervarme.
være ekstra brune og sprøde i bunden.
Ovntemperaturen indstilles 2040 °C
lavere end ved over/undervarme.
Til bagning og stegning i ét lag.Overvarme,
fjerkræ i ét lag.
Funktionen egner sig også til gratine
ring og luning.
mængder og til ristning.
placeres midt på risten, og til rist
ning.
sempel kager, smør, brød, frugt eller
andre dybfrosne madvarer
sprød bund.
ge stege.
Overvarme,
undervarme, varme
legeme i bagvæg,
blæser
Undervarme, varmele
geme i bagvæg, blæser
undervarme
Grill, overvarme,
blæser
Grill, overvarme
Grill
undervarme
Blæser
Undervarme
Overvarme,
undervarme, varme
legeme i bagvæg,
blæser
Page 21
Kødprogrammer
21Betjening af ovnen
Kødprogrammer
med angivelse af vægt
KYLLINGKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVINEKØDFlæskesteg, flæskebov1,0 til 3,0 kg
ROASTBEEFOksesteg, marineret oksebryst1,0 til 3,0 kg
KALVKalvesteg1,0 til 3,0 kg
VILDTKronhjort, rådyr, kanin1,0 til 3,0 kg
AnvendelseVægtområde
eller
Kødprogrammer kombine
ret med stegetermometer
ENG.ROASTBEEFENG.ROASTBEEF RØD
ENG.ROASTBEEF DONE
ROASTBEEFROASTBEEF RØDRoastbeef, skandina
ROASTBEEF MED.
ROASTBEEF DONE
SKINKESTEG
KALVESTEG
LAMMESTEG LET ROSA
VILDTSTEG LET ROSA
KALKUNBRYST
TilberedningsgradOplysning
ENG.ROASTBEEF MED.
visk (uden kraftig bru
ning)
Anvendelser, tabeller, tips og opskrifter
Praktiske oplysninger om de forskellige ovnfunktioner, programmer og forpro
grammerede opskrifter findes i den medfølgende folder.
Page 22
Betjening af ovnen22
Tænd og sluk for ovnen
Vælge ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den ønskede ovnfunktion med
piltasterne eller .
Der fremkommer et forslag til tem
peraturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
Ændre ovntemperatur
Skru op eller ned for varmen med
tasten eller .
3Når den indstillede temperatur er
nået, lyder et signal.
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Slukke for ovnfunktion
Tryk på piltasterne eller ,
indtil displayet igen viser OVN
FUNKTIONER.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Slukke helt for ovnen
Sluk for ovnen med tasten TÆND/
SLUK .
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
Page 23
23Betjening af ovnen
3Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige
sider. Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kø
let af. Så slukker den automatisk.
Forvarmning med funktionen HURTIG OPVARMNING
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man bruge tillægsfunktionen HURTIG OP
VARMNING til at forkorte forvarmningstiden.
Ved de fleste typer bagning og stegning er forvarmning af ovnen ikke nødven
dig, fordi den den som regel hurtigt kommer op på den indstillede temperatur
(se Tabeller og tips).
Til småkager, der let løber ud, boller og roulader anbefales det dog at forvarme
den tomme ovn med funktionen HURTIG OPVARMNING.
1Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når HURTIG OPVARMNING er afsluttet og
ovnen har skiftet til den valgte funktion.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. UNDEROG OVERVARME). Vælg evt. en
anden temperatur end den foreslåede.
2. Tryk på tasten HURTIG OPVARMNING. Symbolet
En efter en blinker bjælkerne, der viser, at HURTIG OPVARMNING er i gang.
Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i display
et. Der høres et signal. Symbolet slukkes.
Derefter varmer ovnen videre efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu
kan maden sættes i ovnen.
lyser.
3Hvis De generelt foretrækker at sætte maden i forvarmet ovn, kan De vælge at
lade funktionen HURTIG OPVARMNING være slået til konstant (se menuen NOR
MALINDSTILLING).
Funktionen HURTIG OPVARMNING slås fra med tasten HURTIG
OPVARMNING.
3Funktionen HURTIG OPVARMNING kan kombineres med ovnfunktionerne
VARMLUFT, PIZZATÆRTE, UNDEROG OVERVARME og GRATINERING.
Page 24
Betjening af ovnen24
Indikator for opvarmning
Indikator for opvarmning
Når der er tændt for en ovn
funktion, kommer fire bjælker lang
somt frem i displayet, en efter en,
og viser, hvor langt forvarmningen
er nået.
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indikator for Hurtig opvarmning
Når funktionen HURTIG OPVARM
NING er slået til, viser bjælkerne,
der blinker en efter en, at HURTIG
OPVARMNING er i gang.
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Restvarmeindikator
Når der er blevet slukket for ovnen,
viser de lysende bjælker, hvor me
gen restvarme der er tilbage i ov
nen.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Page 25
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på
teleskopudtrækket i den valgte ovnrille, så
de to udskæringer får fat i teleskop
udtrækkets forreste stopbolte.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad.
Læg risten på teleskopudtrækket i den
valgte ovnrille.
3Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod
at kure ud.
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden.
Placer rist og bradepande på teleskop
udtrækket i den valgte rille, så de to ud
skæringer i bradepanden får fat i
teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
25Betjening af ovnen
3Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist eller
plade på, hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne, skubber
den helt ind og så sænker den ned over de forreste stopbolte.
Page 26
Betjening af ovnen26
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for
at beskytte varmelegemet i bagvæggen
mod fedtstænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad
de to holdere glide oppefra og ned
over blæseråbningen i ovnens bag
væg.
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft
det og tag det ud.
NONSTICK tilbehør
Hvis De sørger for at overholde følgende råd, holder tilbehøret længe og vil altid
være let at gøre rent:
• Sæt ikke tilbehøret i ovnen uden mad i.
• Sæt ikke tilbehør på varme kogezoner. Pletvis overophedning kan nedsætte
den rengøringsvenlige belægning.
Stegetermometer
3Når stegetermometret er monteret, omfatter menuen OVNFUNKTIONER en ræk
ke ovnfunktioner og ekstraprogrammer, der egner sig til stegetermometer.
1Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må
der kun bruges et originalt stegetermometer!
Sætte stegetermometer i
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Sæt så vidt muligt stegetermometret så
langt ind, at spidsen er i midten af kødet.
3. Sæt stegetermometrets stik helt ind i kon
takten i ovnens sidevæg.
Page 27
Indstille centrumtemperatur for stegetermometer
Slukker for ovnen, når kødet har nået præcis den centrumtemperatur, som De
har indstillet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
– Ovntemperaturen: Se Stegetabel
– Centrumtemperatur: Se tabellen STEGETERMOMETER
1. Sæt stegetermometret i som tidligere beskrevet.
Displayets tekstlinje viser STEGE
TERMOMETER og symbolet .
STEGETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
27Betjening af ovnen
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Indstil den ønskede centrumtempe
ratur inden 5 sekunder med
tasten eller .
Displayet skifter til den aktuelle
centrumtemperatur.
3Hvis der allerede står OVNFUNKTIO
NER i tekstlinjen, inden den ønske
de centrumtemperatur er indstillet:
Tryk på tasten VALG, til symbo
let blinker, og udfør så indstillingen.
3Centrumtemperaturen vises fra 30°C.
3. Indstil ovnfunktion og evt. ovntemperatur.
Så snart den forvalgte centrumtemperatur er nået, høres et signal.
4. Tryk på en vilkårlig taste for at slå signalet fra.
wm¸¹º»¼-+
STEGETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
Page 28
Betjening af ovnen28
Fjerne stegetermometer
1Advarsel: Stegetermometret er meget
varmt! Der er risiko for forbrænding, når
stikket og spidsen trækkes ud!
1. Træk stegetermometrets stik ud af kontak
ten og tag kødet ud af ovnen.
2. Sluk for ovnen.
3Tips om Kødprogrammer med stegeter
mometer findes i kapitlet ”Autoprogram
mer”.
Page 29
Autoprogrammer
Ud over de ovnfunktioner, der bruges til individuel indstilling af bagning og
stegning, har De også forskellige programmerede funktioner til rådighed:
1. Kødprogram med indtastning af vægt (menuen OVNFUNKTIONER)
2. Kødprogram med stegetermometer (menuen OVNFUNKTIONER)
3. Programmerede opskrifter (menuen Tilvalg)
Kødprogrammer med indtastning af vægt
Med kødprogrammerne kan man vælge den optimale indstilling til den pågæl
dende type kød. Stegetiden beregnes automatisk, når kødets vægt er tastet ind.
1. Vælg det ønskede kødprogram med
piltasterne eller .
Vægtangivelsen blinker i displayets
tekstlinje.
____________________
KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Så længe vægtangivelsen blinker
kan kødets vægt indstilles med ta
sten eller .
Vægten kan indstilles i trin på 0,1kg
(ved KYLLING i trin på 0,2kg).
Kødprogrammet starter.
Displayets tidsfunktioner viser, hvor
længe programmet varer. Uret tæller ned. Det vil sige, at under programmet vi
ser displayet altid den aktuelle resttid.
--KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
29Betjening af ovnen
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Hvis den foreslåede vægt ikke ændres i løbet af ca. 5sekunder, begynder ovnen
at varme op.
I de første to minutter af programmet kan man stadig ændre vægtangivelsen. I
så fald trykker man på tasten VALG.
Vægtangivelsen blinker og kan nu ændres.
3. Ved kødprogrammet KYLLING skal
maden vendes, når der lyder et sig
nal og displayets tekstlinje viser
VEND STEGEN.
Der lyder altid et signal, når et kød
program er slut.
VEND STEGEN
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 30
Betjening af ovnen30
Kødprogrammer med stegetermometer
3Når stegetermometret er sat i, viser menuen OVNFUNKTIONER ekstra kødpro
grammer med stegetermometer.
Disse programmer anvender de optimale indstillinger til den pågældende kødty
pe.
1Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må
der kun bruges et originalt stegetermometer!
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Sæt stegetermometret i.
Tekstlinjen viser STEGETERMOME
TER, og symbolet blinker.
STEGETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
1. Vælg det ønskede STEGETERMOME
TERprogram med piltasterne
eller .
wm¸¹º»¼-+
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Når den forvalgte centrumtempera
tur er nået, lyder der et signal, og
den aktuelle temperatur blinker.
2. Tryk på en vilkårlig taste for at slå
signalet fra.
3. Tag stegetermometret ud.
KALVESTEG
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1Advarsel: Stegetermometret er meget varmt! Der er risiko for forbrænding, når
stikket og spidsen trækkes ud!
Page 31
Tilvalg
Oversigt over OPSKRIFT MENU
¸
OPSKRIFT MENU
¹
OPSKRIFT BAGNING
¹
w
m
OPSKRIFT STEGNING
¹
w
m
w
m
SPECIAL
¹
w
m
TILBAGE
CITRONKAGE
SANDKAGE
MARMORKAGE
CHEESE CAKE
ENGELSK FRUGTKAGE
KANELKAGE
FLETBROED
FRANSKBROED
TILBAGE
PIZZA
KARTOFFELGRATIN
PIROGER
QUICHE LORRAINE
LASAGNE
CANNELONI
SKIPPERLABSKOVS
FISKEFILET
TILBAGE
PULVERKAGE
FROSSEN PIZZA
TØRRING
HENKOGNING
TILBAGE
¹
31Betjening af ovnen
¹
¹
¹
Page 32
Betjening af ovnen32
OPSKRIFT BAGNING og OPSKRIFT STEGNING
3Brug til denne funktion opskrifterne i folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“Denne
funktion omfatter de optimale indstillinger for den pågældende opskrift.
Valg af opskrift
1. Skift med tasten TILVALGtil
menuen Tilvalg.
_____
OPSKRIFT MENU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift med tasten OK til menuen
OPSKRIFT MENU.
____
OPSKRIFT BAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Vælg den ønskede gruppe opskrifter
med piltasterne eller .
__ __
OPSKRIFT STEGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Skift med tasten OK f.eks. til
menuen OPSKRIFT STEGNING.
5. Vælg den ønskede opskrift med pil
tasterne eller .
Hvis valget ikke ændres i løbet af få
sekunder, registrerer ovnen denne
indstilling og begynder at varme op.
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
OPSKRIFT STEGNING
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 33
33Betjening af ovnen
6. Når den valgte tilberedningstid er
gået, kommer der et signal.
– I tidsdisplayet blinker ”00:00“
og symbolet .
– Ovnen holder automatisk op
med at varme.
7. Signalet kan slås fra ved at trykke
på en vilkårlig taste.
Forskudt start
Programmet kan også indstilles til automatisk at starte senere (se tidsfunktio
nerne SLUT).
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Tidsfunktionen SLUT kan indstilles, hvis ovnen ikke har været tændt længere
end to minutter.
Afslutning af tilberedning før tid
Tryk længe på tasten TILVALG eller vælg menupunktet TILBAGE med pilta
sterne eller .
Page 34
Betjening af ovnen34
SPECIAL
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Skift til menuen OPSKRIFT MENU med tasten OK .
3. Vælg opskriftsgruppe SPECIAL med piltasterne eller .
4. Skift til menuen SPECIAL med ta
sten OK .
_____
SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Vælg det ønskede menupunkt med
piltasterne eller .
Displayet viser et forslag til tempe
raturvalg.
Hvis denne temperatur ikke ændres
i løbet af nogle sekunder, registrerer
ovnen indstillingen og begynder at
varme op.
_______
PULVERKAGE
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3Ved opskrifterne PULVERKAGE og FROSSEN PIZZA kan den foreslåede tempera
tur sættes 10°C op eller ned med tasten eller .
Gruppen SPECIAL omfatter disse menupunkter:
PULVERKAGE Til bagning af færdigkøbt kage og brødmix.
FROSSEN PIZZA Til bagning af dybfrosne færdigretter, f.eks. pizza, la
sagne, gratin og pommes frites.
TØRRING Til tørring af frugt, krydderurter og svampe.
HENKOGNING Til henkogning af frugt og grøntsager.
I folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“ er der flere oplysninger om disse funktio
ner.
Page 35
MEMORY
Med denne funktion kan man gemme de optimale indstillinger til forskellige op
skrifter.
De første tre ”Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktioner.
Memoryfunktionen råder over 10 pladser til opskrifter med programmeret til
beredningstid og programmeret centrumtemperatur.
GEM I MEMORY med tasten OK .
Den næste ledige plads i hukom
melsen bliver vist.
med tasten VALG og indtast den
__
GEM I MEMORY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
35Betjening af ovnen
ý ý
ý ý
88.8ú9
6. Vælg f.eks. MEMORY 1 med tasten
OK .
Første bogstav på tekstlinjen blin
ker.
7. Vælg de ønskede bogstaver i alfa
betisk rækkefølge med piltasterne
eller .
wm¸¹Pº»¼-+
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 36
Betjening af ovnen36
8. Flyt markøren til venstre eller højre
med tasten eller .
Næste bogstav blinker og kan æn
dres osv.
Sådan kan De skrive navnet på De
res ”Egen opskrift”.
3Der kan indtastes op til 18 tegn.
FARS PIZZA _
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+P
Når indtastningen er afsluttet, tryk
ker De længe på tasten OK .
GEMT bliver vist.
GEMT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Hente indstillinger til ”Egne opskrifter”
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den gemte opskrift med pilta
sten .
_________________ ___
FARS PIZZA
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
3De tre første gemte ”Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktio
ner.
Hvis hukommelsen indeholder flere ”Egne opskrifter“, hentes de i MEMORY un
der menupunktet START MEMORY.
Overskrive opskrift gemt i hukommelsen
Man kan når som helst overskrive de opskrifter, der ligger i hukommelsen.
Man går frem som beskrevet under ”Gemme indstillinger til Egne opskrifter”.
Under punkt 5, hvor der foreslås en ledig plads i hukommelsen, vælger De i ste
det den opskrift, der skal overskrives, med tasten .
Page 37
37Betjening af ovnen
NORMALINDSTILLING
3De kan ændre forskellige grundindstillinger for ovnen, der gælder uanset hvad
den bruges til. Indstillingerne gælder, til de ændres igen.
HURTIG OPVARMNING
Funktionen HURTIG OPVARMNING kobles automatisk til ved eg
– HURTIG OPVARMN.TIL
– HURTIG OPVARMN.FRA
VARMEINDIKATOR
– VARMEINDIKATOR TILNår ovnen er slukket, viser displayet restvarmen.
– VARMEINDIKATOR FRANår ovnen er slukket, viser displayet ikke restvarmen.
DISPLAY TIL/FRA
– DISPLAY TILNår ovnen slukkes, viser displayet klokken.
– DISPLAY FRA
LYD MENU
– LYD V. TRYK
– LYD V. TRYK TIL
– LYD V. TRYK FRA
– LYD VED FEJLTRYK
– LYD V. FEJLTR. TIL
– LYD V. FEJLTR. FRA
VAELG SPROG LANGUAGE MENU
– DANSK
– ...
FABRIKSINDSTILLING
– RESETTil at sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
nede ovnfunktioner.
Med tasten HURTIG OPVARMNING
funktionen HURTIG OPVARMNING fra for enkelte bage eller
stegeopgaver.
Funktionen HURTIG OPVARMNING bliver ikke automatisk til
koblet ved egnede ovnfunktioner.
Med tasten HURTIG OPVARMNING
funktionen HURTIG OPVARMNING til for enkelte bage eller
stegeopgaver.
Urdisplayet slukker sammen med ovnen. Så længe der er tændt
for ovnen, slås displayet automatisk til.
Indstillingen DISPLAY FRA sparer strøm.
Til at indstille, om der skal komme en lyd, hver gang der trykkes
på en taste.
Til at indstille, om der skal komme et signal, hvis der trykkes på
betjeningsfunktioner, der ikke kan udføres.
Til at indstille sproget i displayet.
kan man manuelt koble
kan man manuelt koble
Page 38
Betjening af ovnen38
Tilpasning af NORMALINDSTILLING
1. Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Vælg menupunktet NORMALINDSTILLING med piltasterne eller .
3. Skift til menuen NORMALINDSTILLING med tasten OK .
4. Skift til den indstilling, der skal ændres, med piltasterne eller .
5. Tryk på tasten OK .
Displayet viser den nuværende indstilling.
6. Vælg det ønskede tal med piltasterne eller
.
7. Tryk på tasten OK .
Displayet viser i nogle sekunder GEMT.
Derefter vender De tilbage til menuen Ovnfunktioner.
Page 39
39Betjening af ovnen
Tidsfunktioner
MINUTUR
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal.
Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
VARIGHED
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
SLUT
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
AKTUEL TID
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet.
(Se også kapitlet “Inden første brug”)
Vejledning til tidsfunktionerne
• Når der er valgt en tidsfunktion, blinker det tilhørende symbol i ca. 5 sekunder.
I det tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres med tasterne el
ler .
• Når den ønskede tid er instillet, blinker symbolet igen i ca. 5 sekunder. Derefter
lyser symbolet konstant. Der tælles ned fra den indstillede tid.
2Udnytte restvarmen med urfunktionerne VARIGHED og
SLUT
Når urfunktionerne VARIGHED og SLUT bruges, slukker ovnen selv for
varmelegemerne, når 90% af den indstillede eller beregnede tid er gået. Restvar
men i ovnen bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede tid er gået
(3 til 20 min.).
3Indikatoren Tidsfunktioner viser varigheden af den valgte ovnfunktion, hvis
ingen af urfunktionerne MINUTUR, VARIGHED eller SLUT er indstillet.
Page 40
Betjening af ovnen40
MINUTUR
1. Tryk én eller flere gange på tasten
VALG , til MINUTUR
vises.
2. Indstil minuturet med tasten
eller (maks. 99 minutter).
Efter ca. 5 sekunder viser displayet
resttiden.
Displayet viser OVNFUNKTIONER og
symbolet .
Når tiden er gået, lyder der i
2 minutter et signal.
I displayet blinker ”00.00“ og sym
bolet .
og symbolet
__
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
MINUTUR
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
wm¸¹º»¼-+
Page 41
VARIGHED
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten
VALG , til displayet viser VARIG
HED og symbolet .
3. Indstil den ønskede tilberednings
tid med tasten eller .
Efter ca. 5 sekunder viser displayet
resttiden.
Symbolet lyser.
41Betjening af ovnen
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er gået, lyder der i
2 minutter et signal. Ovnen slukker
automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og sym
bolet .
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
UNDER-OG OVERVARME
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 42
Betjening af ovnen42
SLUT
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten
VALG , til displayet viser SLUT og
symbolet .
3. Indstil med tasten eller det
tidspunkt, hvor ovnen skal slukke.
Efter ca. 5 sekunder viser displayet
det tidspunkt, hvor ovnen slukkes.
Symbolet lyser.
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er gået, lyder der i
2 minutter et signal. Ovnen slukker
automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og sym
bolet .
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 43
43Betjening af ovnen
VARIGHED og SLUT kombineret
3VARIGHED og SLUT kan kombineres, når ovnen automatisk skal tænde
og slukke på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Indstil med funktionen
VARIGHED den tid, som retten
skal have i ovnen,
f.eks.: 1 time.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
VARIGHED
ý
ý
ý
___
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Indstil med funktionen SLUT det
tidspunkt, hvor retten skal være
færdig,
f.eks.: klokken 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
__ _
SLUT
ý î
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Displayets tekstlinje viser PRO
GRAMMERET.
PROGRAMMERET
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Der tændes automatisk for ovnen
på det beregnede tidspunkt,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den indstillede tid er gået, lyder
der i 2 minutter et signal, og ovnen
slukker automatisk,
f.eks.: klokken 14:05.
UNDER-OG OVERVARME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 44
Betjening af ovnen44
Tillægsfunktioner
FUNKTIONSSIKRING af ovn
Så snart FUNKTIONSSIKRING er slået til, kan der ikke tændes for ovnen.
Slå FUNKTIONSSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
Der må ikke være valgt en ovnfunktion.
2. Berør samtidig tasterne VALG
og , til displayet viser FUNKTI
ONSSIKRING.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået til.
FUNKTIONSSIKRING Slukke
• Berør samtidig tasterne VALG og , til FUNKTIONSSIKRING slukkes i dis
playet.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
FUNKTIONSSIKRING
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
Page 45
OVNSIKRING
Hindrer, at man uforvarende kan ændre de indstillede ovnfunktioner.
Slå OVNSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK.
2. Vælg ovnfunktion.
45Betjening af ovnen
3. Tryk samtidig på tasterne VALG
og , til displayet viser OVNSIK
RING.
Nu er OVNSIKRING slået til.
OVNSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
OVNSIKRING Slukke
• Tryk samtidig på tastenVALG og i ca. 2 sekunder.
3OVNSIKRING hindrer ikke, at man kan komme til at slukke for ovnen.
Når der slukkes for ovnen, ophæves OVNSIKRING automatisk.
Sikkerhedsfrakobling af ovn
3Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den
automatisk.
Ovnen slår automatisk fra ved en temperatur på:
30 120°Cefter12,5 time
120 200°Cefter8,5 time
200 250°Cefter5,5 time
250 – maks. °Cefter3,0 timer
Ibrugtagning efter sikkerhedsfrakobling
Tryk på en vilkårlig taste.
3Sikkerhedsfrakoblingen ophæves, når urfunktionen VARIGHED eller SLUT
indstilles.
Page 46
Betjening af ovnen46
Mekanisk lågeblokering
Ved udlevering af ovnen er lågeblokeringen deaktiveret.
Aktivering af lågeblokeringen
Træk skyderen fremad, indtil den falder i
hak.
Åbning af ovnlågen:
1. Luk lågen.
2. Tryk på skyderen, og hold den trykket ind.
3. Åbn lågen.
Lukning af ovnlågen
Luk lågen uden at trykke på skyderen.
Deaktivering af lågeblokering
Tryk skyderen ind til panelet.
3Den mekaniske lågeblokering ophæves ikke, når ovnen slukkes.
Page 47
Rengøring og vedligeholdelse
47Rengøring og vedligeholdelse
1
Advarsel: Sluk for ovnen og lad den køle af inden rengøring.
Advarsel: Af sikkerhedsgrunde er rengøring med damp eller højtryksrenser for
budt!
Bemærk: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skurepulver, skuresvampe,
stålsvampe eller lignende.
Ovnen set udefra
• Aftør fronten med en blød klud og varmt vand med opvaskemiddel.
• Til rengøring af metalfronter bruges gængse rensemidler.
Ovnrum
1Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for ovnen, og den skal være kølet af.
3Rengør altid ovnen efter brug. Så er det nemmere at fjerne snavs, og det bræn
der ikke fast. Hvis rester ikke fjernes, kan de give overfladiske farveændringer
under PYROLYSE.
1. Når ovndøren åbnes, tændes ovnbelysningen automatisk.
2. Aftør altid ovnen med opvaskemiddel; tør efter.
3Fastbrændte madrester fjernes med PYROLYSE.
1Advarsel! Hvis der bruges ovnrens i spraydåse, skal producentens anvisninger
nøje overholdes!
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er ble
vet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse48
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 23 spiseskeer rengørings
middel til opvaskemaskiner.
NONSTICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en
blød svamp eller klud.
3Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget.
1Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray,
ståluld eller hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger be
lægningen.
1Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister
de deres rengøringsvenlige egenskaber.
Page 49
Rengøringsfunktion til ovnspray
Med rengøringsfunktionen til ovnspray kan ovnen forvarmes til den temperatur,
hvor ovnspray virker bedst.
1Bemærk: Brug kun en type ovnspray, der kræver opvarmning af ovnen. Følg
producentens anvisninger!
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Vælg menupunktet MENU RENGØ
RING med piltasterne eller .
_____
MENU RENGØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Bekræft med tasten OK .
___
MENU PYROLYSE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
4. Vælg rengøringsfunktionen OVNS
med piltasterne eller .
PRAY
__ _
OVNSPRAY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
49Rengøring og vedligeholdelse
wPmP¸¹º»¼-+
Ovnen forvarmes til den nødvendi
ge temperatur.
Processens varighed (20 min.) vises i
displayet.
Efter ca. 15 min lyder det første sig
nal.
Nu er ovnen oppe på den temperatur, hvor ovnspray virker bedst.
5. Fordel ovnspray i ovnrummet.
Efter yderligere 5 min høres der endnu et signal i 2 minutter. På dette tidspunkt
skal De være færdig med at sprøjte ovnspray i ovnrummet. (Ellers når ovnen at
køle for meget af).
Lad ovnsprayen virke i den tid, der står på spraydåsen!
__
OVNSPRAY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹º»¼-+
3Signalet kan slås fra ved at trykke på en vilkårlig taste.
6. Tør ovnrummet af med en fugtig klud.
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.20
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse50
Gennemføre pyrolyse
1Advarsel: Under denne procedure bliver ovnen meget varm. Sørg for at holde
mindre børn fra ovnen.
1Bemærk! Inden pyrolysen skal alle ovnens løsdele tages ud af ovnen, inklusive
ovnribberne.
3Hvis De bruger de bageudtræk, der fås som ekstraudstyr, skal de fjernes inden
pyrolysen.
Hvis ovnribber eller bageudtræk stadig sidder i, viser urdisplayet ”C1FJERN UD
STYR”.
Der er sket en sikkerhedsfrakobling for at beskytte ovnribber/bageudtræk, så py
rolysen ikke kan startes.
Udførelse af pyrolyse
1. Groft smuds fjernes på forhånd med håndkraft.
2. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
3. Vælg menupunktet MENU RENGØ
RING med piltasterne eller .
_____
MENU RENGØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
4. Bekræft valget med tasten OK .
5. Bekræft den foreslåede rengørings
funktion MENU PYROLYSE med ta
sten OK .
wPmP¸¹º»¼-+
___
MENU PYROLYSE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYSE KORT
ý
í ý
ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Page 51
51Rengøring og vedligeholdelse
6. Vælg pyrolysens varighed med pil
tasterne eller .
– PYROLYSE KORT til let snavset
ovn (2:15),
– PYROLYSE NORMAL til normale
belægninger (2:45),
– PYROLYSE INTENSIV til meget
snavset ovn (3:15).
Displayet viser VARIGHED, pyrolysens varighed.
Derefter starter den pyrolytiske rengøring.
3Ovnbelysningen er slået fra.
Når ovnen er oppe på en forprogrammeret temperatur, bliver lågen blokeret.
Nøglesymbolet er aktivt, indtil døren atter kan åbnes.
Ændre tidspunkt for pyrolysens afslutning
Tidspunktet for pyrolysens afslutning kan forskydes bagud med tidsfunktionen
SLUT.
__ __
PYROLYSE NORMAL
ý
í ý
ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse52
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ov
nen tages af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen for
an og tag det derefter af bagved.
Montering af indskudsgitter
1Sørg for at vende ovnribberne, så stopbol
tene på teleskopskinnerne vender fremad!
Ved montering skal gitteret først sættes i
bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes
fast.
Page 53
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine.
1Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
1Oplysning ved brug i ovne med pyrolyse:
Bageudtræk skal tages ud, inden der gennemføres en pyrolytisk rengø
ring!
Ovnbelysning
1Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af
lampeglasset
1. Tag den højre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved at dreje den til
venstre og gør det ren.
3. Om nødvendigt:
Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig.
Udskiftning af ovnlampe i siden/
rengøring af glasafdækning
1. Tag det venstre indskudsgitter af.
2. Tag glasafdækningen af ved hjælp af en
smal, stump genstand (f. eks. teske), og gør
den ren.
3. Hvis nødvendigt: Skift halogenovnpæren.
En ny pære bestilles hos vores kundeservice
(se under Service/kundetjeneste).
53Rengøring og vedligeholdelse
3Tag altid fat i halogenbelysningen med et
klæde for at undgå, at tiloversblevet fedt
brænder sig fast.
4. Sæt glasafdækningen på plads igen.
5. Montér indskudsgitteret.
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse54
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca.
45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og
træk den skråt opefter, væk fra ovnen (Forsigtig: Tung!).
3Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så
den ikke bliver ridset.
Page 55
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge si
der af ovnlågen og hold den i en vinkel på
ca. 45°
Sæt udskæringerne i underkanten af ovn
lågen på ovnens hængsler.
Lad lågen glide så langt ned, som den kan
komme.
2. Åbn ovnlågen helt.
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler
tilbage i den oprindelige stilling.
55Rengøring og vedligeholdelse
4. Luk ovnlågen.
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse56
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af for
rengøring.
1Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan
det gå itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca.
45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lå
gens overkant og tryk den indad, til klik
låsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og træk
det opad og ud af styreskinnen.
Page 57
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt oppefra
ned i skinnen i lågens underkant og sænkes
ned.
3De to mindste lågeglas sættes først i, og
det største sidst.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod
indersiden af dørkanten og sæt dørlisten
(B) fast på lågens overkant.
57Rengøring og vedligeholdelse
3På dørlistens åbne side (B) sidder der en
styreskinne (C). Den skal skubbes ind mel
lem det yderste lågeglas og styrebeslaget
(D).
Kliklåsen (E) skal gå i hak.
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse58
3. Åbn ovnlågen helt.
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler
tilbage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.
Page 59
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Kogezonerne virker ikkeFølg brugsvejledningen til kogesektionen
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Uret er ikke indstilletStil uret
59Hvad skal man gøre, hvis …
Der er ikke foretaget de nød
vendige indstillinger
Ovnens sikkerhedsblokering er
blevet udløst
Relæet på husets eltavle (sik
ringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker
ikke
Pyrolysen virker ikke
Displayet viser C1FJERN
UDSTYR
Tidsdisplayet viser F11Stegetermometret er kortslut
Tidsdisplayet viser F2Døren er ikke rigtigt lukket, el
Pæren er sprungetSkift pære i ovnen
Ovnribber/teleskopudtræk ikke
taget ud
tet, eller stikket er ikke trykket
helt ind i kontakten
ler låsen er defekt
Kontroller indstillingerne
Se under Sikkerhedsfrakobling
Se efter på tavlen. Tilkald en
autoriseret elinstallatør, hvis
relæerne flere gange slår fra
eller sikringerne brænder over
Fjern ovnribber/tele
skopudtræk
Tryk stegetermometrets stik
helt ind i kontakten i ovnens
sidevæg.
Luk døren rigtigt;
Sluk for ovnen på husets el
tavle, enten ved at skrue sik
ringen ud eller ved at udløse
relæet. Skru sikringen i igen
eller slå relæet til.
Hvis samme meddelelse gen
tages: Kontakt kundeservice
Tidsdisplayet viser en fejl
kode, der ikke er nævnt
ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
Elektronisk fejltilstandSluk for ovnen på husets el
tavle, enten ved at skrue sik
ringen ud eller ved at udløse
relæet. Skru sikringen i igen
eller slå relæet til.
Hvis samme meddelelse gen
tages: Kontakt kundeservice
til forhandleren eller til kundeservice.
Page 60
Bortskaffelse60
1Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis ap
paratet repareres af en ikkesagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for bru
geren.
3Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gra
tis, heller ikke i garantiperioden.
3Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lå
gen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er
mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette pro
dukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge even
tuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommu
nekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderli
gere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke
kan udgøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
Page 61
Monteringsvejledning
61Monteringsvejledning
1
Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en
autoriseret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle
skader.
1Sikkerhedsanvisninger til installatøren
• Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet
kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm.
Velegnede afbrydere er f.eks. LSkontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne
tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
• Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
• Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
• Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af
sikkerhedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Page 62
Monteringsvejledning62
Page 63
63Monteringsvejledning
Page 64
Monteringsvejledning64
Page 65
65Monteringsvejledning
Page 66
Garanti/Kundeservice66
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations og ma
terialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes
til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller op
stilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor
der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg også under reklamationsperioden iht. lovgivnin
gen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris
kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installe
rede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
Page 67
67Garanti/Kundeservice
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa
tionsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati
on.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans
port f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og for
handlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles online på
http://www.electrolux.dk
Page 68
Garanti/Kundeservice68
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe
riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li
sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
•
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit
tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
•
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
•
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
•
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi
vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
•
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse proble
met ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af
vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bru
ge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (SNo.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises på ap
paratet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De
har dem ved hånden.
71Service
Model:.....................................
PNC:.....................................
SNo:.....................................
Page 72
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.dk
822 929 499-A-060307-01Ret til ændringer uden varsel for
beholdes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.