AEG E9971-4 User Manual [fi]

Page 1
E99714
Käyttöohje Kalusteisiin
asennettava uuni
Page 2
2
1
Hyvä asiakkaamme,
olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky ja sen toiminnot täyttä vät korkeimmat laatuvaatimukset. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa huomioidaan ympäristölle ja energiansäästölle asetetut vaatimukset. Pyydämme Sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyt tää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje ja anna se myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Toivomme, että lait teestasi on paljon iloa ja hyötyä.
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä: Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
3 Yleistietoja ja vinkkejä
2 Ympäristönsuojeluohjeita
Page 3
Sisällys
Käyttöohje 5
Turvaohjeet 5 Laitteen kuvaus 7
Kokonaiskuva 7 Uunin elektroninen säätö 8
Näytöt 8
Painikkeet 9 Uunin varustus 10 Uunin varusteet 11
Ennen ensimmäistä käyttöä 12
Kielen asetus 12 Kellon asettaminen 13 Ennen ensimmäistä käyttökertaa 13
Keittoalueiden käyttö 14
Keittoalueen tehon säätö 15 Automaattisen alkukuumennuksen käyttö 16 Keittoalueiden virran turvakatkaisu 17
Uunin käyttö 18
Valikkotoimintojen esittely 18
Uunitoimintojen valikko 19
Toiminnotvalikko 19 Uunitoimintojen käyttö 20 Virran kytkeminen ja katkaiseminen 22 Ritilän, uunipellin ja uunipannun asettaminen paikalleen 25 Rasvasuodattimen asentaminen/irrottaminen 26 Antihaftvarusteet 26 Paistolämpömittari 27
Paistolämpömittarin sisälämpötilan asettaminen 28 Automatiikkaohjelmat 30
Lihanpaistoohjelmat, joissa on painon asetus 30
Lihanpaistoohjelmat paistolämpömittaria käyttäen 31 Toiminnot 32
RESEPTIT, esittely 32
MUISTIVALIKKO 36
TOIMINNOT NÄYTTÖ 38 Kellotoiminnot 40
3Sisällys
Page 4
Sisällys4
Lisätoiminnot 45
Uunin TOIMINTOLUKITUStoiminto 45
LUKITUS 46
Uunin virran turvakatkaisu 46 Luukun mekaaninen lukitus 47
Puhdistus ja hoito 48
Uunin ulkopinnat 48 Uunin sisätila 48 Varusteet 48 Rasvasuodatin 48 Antihaftvarusteet 49 Puhdistus uuninpuhdistussuihketta käyttäen 49 Pyrolyysin suorittaminen 51 Uunin vetokisko 53 Vetokiskojen puhdistus 54 Uunin valaistus 54 Uunin luukku 55 Uunin luukun lasi 57
Mitä tehdä, jos … 60 Jätehuolto 61
Asennusohjeet 62
Turvallisuusohjeet asentajalle 62
Takuu/Huolto 67 Hakemisto 70 Huolto ja varaosat 71
Page 5
Käyttöohje
1 Turvaohjeet
5Käyttöohje
5
Laite on yhteensopiva seuraavien EYdirektiivien kanssa:
73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta 1973, pienjännitedirektiivi
89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta 1989: EMCdirektiivi sellaisena kuin se on
muutettuna direktiivillä 92/31/ETY
– 93/68/ETY, säädetty 22. heinäkuuta 1993, CEmerkinnästä annettu direktiivi
Sähköturvallisuus
Laitteen liitännän saa suorittaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
Jos laitteessa esiintyy häiriöitä tai laite vahingoittuu, irrota sulakkeet tai kytke
virta pois pääkytkimestä.
Laitteen korjauksen saa suorittaa vain asiantunteva huoltomekaanikko.
Asiantuntemattomalla tavalla suoritettu tai virheellinen korjaus voi altistaa käyttäjän suureen vaaraan. Jos laite tarvitsee korjausta tai huoltoa, käänny valtuutetun jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen puoleen.
Lasten turvallisuus
Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa, kun laite on toiminnassa.
Uunissa on lapsilukko.
Turvallisuus laitetta käytettäessä
Laitetta saa käyttää vain kotitalouksissa tavalliseen ruuanlaittoon ja paistami seen.
Liitettäessä sähkölaitteita laitteen läheisyydessä oleviin pistorasioihin on nou datettava varovaisuutta. Liitäntäjohdot eivät saa olla kosketuksissa kuuman uunin luukun kanassa tai joutua sen väliin.
Varoitus: Palovamman vaara! Uunin sisäosa kuumenee käytön yhteydessä.
Jos uuniin laitetaan alkoholia sisältäviä aineksia, saattaa syntyä helposti sytty
vä alkoholin ja ilman sekoitus. Avaa luukku tässä tapauksessa varovasti. Älä kä sittele avaamisen yhteydessä hiillosta, kipinöitä tai tulta.
Page 6
Turvaohjeet6
3 Akryyliamidia koskeva varoitus
Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti erityisesti tärkkelyspitois ten ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveydellisen vaaran akryy liamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Vahinkojen välttäminen
Älä laita uunin pohjalle alumiinifoliota, leivinpeltiä, kattiloita jne., sillä emali pinta voi vahingoittua muodostuvan lämmön vuoksi.
Paistovuoasta tippuva hedelmä tai marjamehu jättää pintaan jälkiä, jotka ei vät lähde pois puhdistamalla. Käytä erittäin kosteiden kakkujen tai piiraiden paistamisessa korkeareunaista vuokaa tai peltiä.
Älä laita mitään painoa avoinna olevan uunin luukun päälle.
Älä kaada vettä suoraan kuumaan uuniin. Emalipinta ja väri voivat vahingoit
tua.
Erityisesti uunin etukylkien kovakourainen käsittely voi aiheuttaa lasin särky misen.
Älä säilytä uunissa tulenarkoja esineitä. Ne voivat syttyä palamaan, kun uuni kytketään toimintaan.
Älä säilytä uunissa kosteita elintarvikkeita. Ne voivat vahingoittaa emalipinto ja.
Jäähdytyspuhaltimen kytkeydyttyä pois toiminnasta uunissa ei saa olla ruokia, joita ei ole peitetty. Luukun laseihin voi muodostua kosteutta, joka uunista poistuessaan voi vahingoittaa kalusteita.
3 Emalipintoja koskeva huomautus
Uunin emalipintoihin käytön yhteydessä syntyvät värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan tavallisessa eivätkä ammattimaisessa käytössä. Tällaisia muutoksia ei siis katsota puutteeksi tai viaksi takuuoikeuden mielessä.
Page 7
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Keittoalueen kytkin Keittoalueen kytkin
7Laitteen kuvaus
Uunin näytöt
ja painikkeet
Luukun kahva
Lasiluukku
Page 8
Laitteen kuvaus8
Uunin elektroninen säätö
Näytöt
Symbolit Valikot Tekstirivi
___________________
MULTI-KIERTOILMA
150ûc 12.05
Kuumentumisen näyttö Kannatintasot
Lämpötila Kellonaika
Paistin sisälämpötila
Valikko
Kunkin valikkovaihtoehdon sijainti valikkorakenteessa ilmaistaan vilkkuvan pal kin avulla.
Kun valikkorakenne ei enää ole näkyvissä näytöllä, uuni alkaa kuumentua tai ajastettu aika alkaa kulua.
Symbolit
Symboli, merkki Toiminto
Luukun lukitus Luukku on lukittu, PYROLYYS käynnissä. PIKAKUUMENNUS PIKAKUUMENNUS on käynnissä. PAISTOLÄMPÖMITTARI PAISTOLÄMPÖMITTARI on kytkettynä.
00.06
Aikatoiminnot Valmistusaika
Page 9
9Laitteen kuvaus
Painikkeet
wm¸¹º»¼-+
Painike Toiminto
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Uunitoiminnon valinta. Ylös ja alas valikossa.
Toiminnotvalikon avaaminen. Toiminnotvalikon sulkeminen (painiketta painetaan pitkään).
Vahvistaminen, siirtyminen alivalikossa.
Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta
PIKAKUUMENNUStoiminnon laittaminen päälle tai pois päältä.
Aikatoimintojen ja PAISTOLÄMPÖMITTARItoiminnon valinta.
Lämpötilan, ajan, painon tai kypsyysasteen asettaminen.
Page 10
Laitteen kuvaus10
Uunin varustus
Ylälämpö ja grillivastus
Kannatintasot
Kannattimet, voidaan ottaa pois
Höyryn ulostuloaukko
Uunista tuleva höyry poistuu keittotason takaosassa olevan kanavan kautta suoraan ylöspäin.
Uunin valaistus
Paistolämpömittarin pistorasia Rasvasuodatin
Uunin valaistus Takaseinämävastus
Puhallin
Alalämpö
Page 11
Uunin varusteet
Teleskooppikiskojen ritilä
Ritilälle voidaan asettaa paistoastia, kakku vuoka, paisti ja grillattavia ruokia.
Antihaftpinnoitettu ritilä
Käytetään astioiden ja kakkuvuokien alla, paistamisessa ja grillauksessa.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
11Laitteen kuvaus
Antihaftleivinpelti
Kakkuja ja piiraita varten.
Uunipannu, tarttumaton pinnoite
Paistamiseen tai ylimääräisen rasvan kerää miseen.
Paistomittari
Lihapalojen paistoajan tarkka määrittämi nen.
Page 12
Ennen ensimmäistä käyttöä12
Ennen ensimmäistä käyttöä
Kielen asetus
1. Kun virta on kytketty, näytöllä lukee
SPRACHE EINSTELLEN  LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Valitse haluamasi kieli nuolipainik
keilla ja .
3. Vahvista kielivalinta painamalla OK
painiketta.
Kielen valinnan jälkeen näytön tekstit näkyvät valitulla kielellä.
wm¸¹º»¼-+
SUOMI
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
KELLONAIKA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Page 13
Kellon asettaminen
1. KELLONAIKA merkkivalo syttyy.
Kellonaikanäytöllä lukee 12.00.
2. Aseta oikea kellonaika  ja
painikkeilla.
3. Vahvista kellonaika painamalla VA
LINTA painiketta. Uuni kytkeytyy nyt pois toiminnasta ja on toimintavalmis.
3 Jos haluat muuttaa myöhemmin jo
tain näistä perusasetuksista, löydät tarkempia ohjeita kappaleesta TOIMINNOT NÄYTTÖ.
13Ennen ensimmäistä käyttöä
KELLONAIKA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Uuni tulee puhdistaa ennen ensimmäistä käyttöä.
1 Huomautus: Älä käytä syövyttäviä, hankaavia puhdistusaineita! Pinta voi va
hingoittua.
3 Käytä metallisiin etuosiin kaupasta saatavia puhdistus ja hoitoaineita.
1. Avaa uunin luukku.
Uunin valaistus on toiminnassa.
2. Poista kaikki irtonaiset osatpuhdistus ja kannatinritilät ja puhdista ne lämpimällä
käsitiskiaineaineliuoksella.
3. Puhdista myös uuni lämpimällä käsitiskiaineliuoksella ja kuivaa se.
4. Pyyhi laitteen etuosa kostealla liinalla.
Page 14
Keittoalueiden käyttö14
Keittoalueiden käyttö
3
Huomioi myös keittotason käyttöohjeet. Niissä on tärkeitä keittoastoihin, lieden käyttöön, puhdistukseen ja hoitoon liittyviä ohjeita. Seuraava kuvaus ei koske induktiokeittoalueita.
Keittoalueiden tehot
Keittoalueen tehon voi säätää välille 1  9.
Väliasetukset ovat mahdollisia tehotasoilla 2  7.
Lisäksi jokaisessa keittoalueen kytkimessä on myös
alkukuumennusautomatiikka.
u = Lämpimänäpitoteho 1 = Pienin teho 9 = Suurin teho A = Automaattinen alkukuumennus
2 Kytke keittoalue pois päältä noin 5  10 minuuttia ennen keittoajan päättymistä
ja käytä jälkilämpö hyväksesi. Tällä tavoin säästät energiaa.
3 Laite on varustettu upotettavilla keittoalueiden kytkimillä.
Paina keittoalueen kytkintä. Kytkin nousee ulos.
Page 15
Keittotason näytöt
vasen etu vasen taka oikea taka oikea etu
Keittoalueen kytkin
Keittoalueen tehon säätö
1. Kytke virta laitteeseen painikkeella VIRTA/SEIS .
2. Valitse keittämisen/paistamisen tehotaso.
15Keittoalueiden käyttö
3. Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä
kytkin takaisin asentoon Seis.
Page 16
Keittoalueiden käyttö16
Automaattisen alkukuumennuksen käyttö
Automaattisessa alkukuumennuksessa keittoalue toimii tietyn ajan täydellä te holla ja kytkeytyy sen jälkeen asetetulle tehotasolle.
1. Kytke alkukuumennus toimintaan kääntämällä keittoalueen kytkintä oikealle
loppuun saakka.
2. Käännä keittoalueen kytkin sen jälkeen takaisin haluamasi jatkuvan tehotason
kohdalle.
3. Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä kytkin takaisin asentoon “0“.
3 Jos alkukuumennuksen aikana valitset korkeamman jatkuvan tehotason, esim.
säädät tehon tasolta “3“ tasolle “6“, jo kulunut aika huomioidaan alkukuumen nuksessa. Jos valitset pienemmän tehon, alkukuumennusaika päättyy heti.
3 Alkukuumennuksen voi keskeyttää ennen sen päättymistä kääntämällä keitto
alueen kytkimen ensin Seisasentoon ja säätämällä sen jälkeen uudelleen halu tun jatkuvan tehotason.
Automaattisen alkukuumennuksen toimintaajat
Kytkimen asento: Automaattisen alkukuumennuksen
toimintaaika
A ja 9 ilman automaattista alkukuumennusta A ja 8 4,5 minuuttia A ja 7 3,5 minuuttia
.
A ja 6 A ja 6 2 minuuttia
.
A ja 5 A ja 5 10 minuuttia
.
A ja 4 A ja 4 6,5 minuuttia
.
A ja 3 A ja 3 5 minuuttia
.
A ja 2 A ja 2 2 minuuttia A ja 1 1 minuuttia A ja u 0,5 minuuttia
3 minuuttia
12,5 minuuttia
8 minuuttia
5,5 minuuttia
3 minuuttia
3 Valvo toimintaa ensimmäisillä kerroilla. Näin opit huomaamaan, mikä tehotaso
on paras mahdollinen kullekin keittoastialle ja ruokamäärälle.
Page 17
Keittoalueiden virran turvakatkaisu
Jos jotain keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta tietyn ajan kuluttua tai jos tehoa ei muuteta, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Keittoalueen kytkimen valo sammuu.
Keittoalueet kytkeytyvät pois toiminnasta seuraavasti:
Tehotaso
Tehotaso
Tehotaso
Tehotaso
.
1  .2 6 tunnin kuluttua
.
3  .4 5 tunnin kuluttua
.
4  .5 4 tunnin kuluttua
.
6  .9 1,5 tunnin kuluttua
Keittotason käyttö virran turvakatkaisun jälkeen
Keittotaso otetaan uudelleen käyttöön virran turvakatkaisun jälkeen kääntämäl lä toimintaan kytketty keittoalueen kytkin Seisasentoon.
Sen jälkeen keittoalue on taas käyttövalmis.
17Keittoalueiden käyttö
Page 18
Uunin käyttö18
Uunin käyttö
Valikkotoimintojen esittely
Valikko
Uunitoiminnot
Valikko
Toiminnot
MULTI-KIERTOILMA
PIZZATASO
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
GRATINOINTI
MAKSIGRILLI
MINIGRILLI
LÄMPIMÄNÄ PITO
w
PAKAST SULATUS
m
ALALÄMPÖ
HAUDUTUS MATALAL.
KANA
PORSAS
PAAHTOPAISTI
VASIKKA
¸
RESEPTIT
MUISTIVALIKKO
PUHDISTUS
TOIMINNOT NÄYTTÖ
¹
PIKAKUUMENNUS
LÄMPÖTILANÄYTTÖ
NÄYTTÖ PÄÄLLE/POIS
ÄÄNIVALINNAT
VALITSE KIELI
TEHDASASETUKSET
w m
w m
RIISTA
3 Näytöllä näkyy kunkin toiminnon yhteydessä vain siihen liittyviä asetusvaihto
ehtoja.
Page 19
Uunitoimintojen valikko
Kun uuniin on kytketty virta, näkyviin tulee uunitoimintojen valikko.
Valitse haluamasi uunitoiminto nuolipainikkeilla ja . Valikkorakentees
sa näkyy vaihtoehdon sijainti valikon sisällä.
Esimerkki uunitoiminnon kytkemisestä
1. Kytke virta uuniin VIRTA/SEIS
painikkeella.
2. Valitse uunitoiminto nuolipainik
keilla ja . Lämpötilanäyttöön ilmestyy ehdo
tus sopivaksi lämpötilaksi. Uuni alkaa lämmetä.
3. Lämpötilaa voidaan nostaa tai pie
nentää  tai painikkeella.
3 Kun valittu lämpötila on saavutet
tu, kuuluu merkkiääni.
19Uunin käyttö
–—UUNITOIMINNOT
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Toiminnotvalikko
Voit avata Toiminnotvalikon VALINTA painikkeella.
Valitse nuolipainikkeilla ja haluamasi toimintovaihtoehto. Valikkora
kenteessa näkyy vaihtoehdon sijainti valikon sisällä.
Voit siirtyä OK painikkeella valitun toiminnon valikkoon.
Alivalikot
Valitse nuolipainikkeilla ja haluamasi asetus tai siirry OK painik keella johonkin alivalikkoon.
3 Jokaisen valikon lopussa on vaihtoehto TAKAISIN.
Tällä vaihtoehdolla päästään ylemmälle valikkotasolle. Voit keskeyttää asetusten määrittämisen painamalla VALINTA painiketta hiukan pidempään. Silloin pääset takaisin uunitoimintojen valikkoon.
Page 20
Uunin käyttö20
Uunitoimintojen käyttö
Uunissa on seuraavat eri toiminnot:
Uunitoiminto Käyttötarkoitus Lämpövastus/puhallin
MULTIKIERTOILMA Paistaminen enintään kolmella
PIZZATASO Käytetään voimakkaamman ruskis
YLÄJA ALALÄMPÖ Leivonta ja paistaminen yhdellä ta
GRATINOINTI Suurien liha tai linturuokien paista
MAKSIGRILLI Matalien ruokien grillaus suurina
MINIGRILLI Matalien ruokien grillaus, asetetaan
LÄMPIMÄNÄ PITO Ruokien lämpimänäpito. Ylälämpö, alalämpö PAKAST SULATUS Sulattaminen: esim. kakkujen, voin,
ALALÄMPÖ Mureiden kakkupohjien paistami
HAUDUTUS Soveltuu mehukkaiden ja tarkkaa kyp
kannatintasolla yhtä aikaa.
Säädä uunin lämpötila 20–40 °C alhai semmaksi kuin Ylä/Alalämpötoimin nossa.
tuksen ja rapean pohjan vaativien ruokien paistamiseen yhdellä tasolla. Säädä uunin lämpötila 20–40 °C alhai semmaksi kuin Ylä/Alalämpötoimin nossa.
solla.
minen yhdellä tasolla. Toiminto sopii myös gratinointiin ja kuorruttamiseen.
määrinä ja leivän paahtaminen.
ritilän keskelle paahtumaan.
leivän, marjojen tai muiden pakastet tujen elintarvikkeiden.
seen.
sennysmenettelyä vaativien ruokien valmistukseen.
Ylälämpö, alalämpö, takaseinän lämpövastus, puhallin
Alalämpö, takaseinän lämpövastus, puhallin
Ylälämpö, alalämpö
Grilli, ylälämpö, puhallin
Grilli, ylälämpö
Grilli
Puhallin
Alalämpö
Ylälämpö, alalämpö, takaseinän lämpövastus, puhallin
Page 21
Lihanpaistoohjelmat
21Uunin käyttö
Lihanpaistoohjelma
painoasetusta käyttäen
KANA Broileri, ankka, hanhi 0,9  4,7 kg PORSAS Porsaanpaisti, porsaanlapa 1,0  3,0 kg PAAHTOPAISTI Naudanpaisti, Sauerbratenpaisti 1,0  3,0 kg VASIKKA Vasikanpaisti 1,0  3,0 kg RIISTA Hirvi, peura, jänis 1,0  3,0 kg
Käyttötarkoitus Painoalue
tai
Lihanpaistoohjelma paistiin
työnnettyä paistomittaria
käyttäen
PAAHTOPAISTI PAAHTOPAISTI RAAKA
PAAHTOPAISTI KYPSÄ
PAAHTOP SCA PAAHTOP RAAKA SCA Paahtopaisti
PAAHTOP MED SCA
PAAHTOP KYPSÄ SCA PORSAS  VASIKKA  LAMMAS  RIISTA  KALKKUNA
Kypsyysaste Ohje
pohjoismaiseen tapaan (hiukan ruskistettu)
PAAHTOPAISTI MED
Käyttömahdollisuuksia, taulukoita, vihjeitä ja reseptejä
Oheisissa esitteissä on käytännöllisiä ohjeita eri uunitoiminnoista, ohjelmista ja automatiikkaresepteistä.
Page 22
Uunin käyttö22
Virran kytkeminen ja katkaiseminen
Uunitoiminnon valinta
1. Laita uuni päälle VIRTA/SEIS painikkeella.
2. Valitse haluamasi uunitoiminto
nuolipainikkeella tai . Lämpötilanäyttöön ilmestyy ehdo
tus sopivaksi lämpötilaksi. Uuni alkaa lämmetä.
Uunin lämpötilan muuttaminen
Lämpötilaa voidaan suurentaa tai pienentää  tai painikkeel la.
3 Kun valittu lämpötila on saavutet
tu, kuuluu merkkiääni.
____________________
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Uunitoiminnon kytkeminen pois
Paina nuolipainiketta tai , kunnes näytöllä lukee taas UUNI TOIMINNOT.
–—UUNITOIMINNOT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Virran katkaiseminen uunista
Katkaise uunista virta VIRTA/SEIS
painikkeella.
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
Page 23
23Uunin käyttö
3 Jäähdytyspuhallin
Puhallin kytkeytyy toimintaan automaattisesti jäähdyttäen laitteen ulkopintoja. Kun uuni kytketään pois toiminnasta, puhallin toimii edelleen jäähdyttäen lai tetta. Kun laite on jäähtynyt riittävästi, puhallin sammuu itsestään.
Esilämmitys toiminnolla PIKAKUUMENNUS
Kun uunitoiminto on valittu, voidaan esilämmitysaikaa lyhentää lisätoiminnolla PIKAKUUMENNUS. Tyhjän uunin esilämmitys on käytettävissä useimmissa leivonta ja paistotoi minnoissa, koska asetettu lämpötila saavutetaan yleensä lyhyessä ajassa (ks. taulukot ja vihjeet). On suositeltavaa esilämmittää tyhjä uuni PIKAKUUMENNUS toiminnolla pie nempiä leivonnaisia varten, jotka leviävät helposti, kuten sämpylät ja pikkuleivät.
1 Huomaa: Laita leivonnaiset uuniin vasta, kun PIKAKUUMENNUS on päättynyt
ja uuni toimii halutulla uunitoiminnolla.
1. Aseta haluamasi uunitoiminto (esim. YLÄJA ALALÄMPÖ). Muuta tarvittaessa
uunin ehdottamaa lämpötilaa.
2. Paina PIKAKUUMENNUS painiketta. Näyttöön ilmestyy
Peräkkäin syttyvät palkit ilmaisevat, että PIKAKUUMENNUS on käynnissä. Kun asetettu lämpötila on saavutettu, lämmitysnäytön palkit syttyvät. Uunista
kuuluu merkkiääni. Symboli sammuu. Uuni kuumenee nyt valitun uunitoiminnon ja lämpötilan mukaisesti. Paistettava
ruoka voidaan nyt laittaa uuniin.
symboli.
3 Jos haluat yleensä mieluummin laittaa paistettavan ruoan esilämmitettyyn uu
niin, voit laittaa PIKAKUUMENNUS toiminnon pysyvästi päälle (ks. valikko TOI MINNOT NÄYTTÖ).
Painikkeella PIKAKUUMENNUS voidaan vastaavasti laittaa PIKAKUUMEN NUS toiminto pois päältä.
3 PIKAKUUMENNUS toimintoa voidaan käyttää uunitoiminnoissa MULTI
KIERTOILMA, PIZZATASO, YLÄJA ALALÄMPÖ ja GRATINOINTI.
Page 24
Uunin käyttö24
Lämmitysnäyttö
Lämmitysnäyttö Kun uunitoiminto on laitettu
päälle, neljä hitaasti peräkkäin syt
tyvää palkkia ilmaisevat, miten pit källe uunin lämpiäminen on edennyt.
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Pikakuumennuksen näyttö
Kun PIKAKUUMENNUS toiminto on laitettu päälle, neljä peräkkäin vilkkuvaa palkkia ilmaisevat, että PIKAKUUMENNUS on käynnissä.
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Jälkilämmön näyttö
Kun uuni on laitettu pois päältä, edelleen valaistuna näkyvät palkit ilmaisevat uunin jälkilämpöä.
–—UUNITOIMINNOT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Page 25
Ritilän, uunipellin ja uunipannun asettaminen paikalleen
Uunipellin tai pannun asettaminen paikalleen:
Aseta uunipelti tai pannu haluamasi kan natintason teleskooppikannattimille siten, että molemmat pidätintappien reiät kiin nittyvät teleskooppikannattimille.
Ritilän asettaminen:
Aseta ritilä siten, että ritilän jalat ovat alas päin.
Aseta ritilä teleskooppikannattimelle ha luamallesi kannatintasolle.
3 Ritilän reunat ovat koholla kauttaaltaan,
mikä estää paistoastian liukumista pois riti lältä.
Ritilän ja uunipannun asettaminen pai kalleen:
Aseta ritilä uunipannulle. Aseta ritilä ja uunipannu haluamasi kanna
tintason teleskooppikannattimille siten, että uuninpannun etummaiset pidätintap pien reiät kiinnittyvät teleskooppikannatti mille.
25Uunin käyttö
3 Jotta ritilän tai peltien paikalleen asettaminen sujuu helposti riippumatta siitä,
miten kauas ulos kannattimet on vedetty, aseta varusteet ensin kannattimien takaosaan, työnnä sitä vasteeseen saakka ja laske varusteet vasta sen jälkeen etuosaan pidätintappeihin.
Page 26
Uunin käyttö26
Rasvasuodattimen asentaminen/irrottaminen
Aseta rasvasuodatin paikalleen vain paistamisen ajaksi suojataksesi takasei
nän lämmitysvastuksen rasvaroiskeilta.
Rasvasuodattimen asentaminen
Aseta rasvasuodatin yläkautta uunin takaseinässä olevaan aukkoon (il manvaihtoaukko).
Rasvasuodattimen irrottaminen
Irrota rasvasuodatin vetämällä sitä ylöspäin.
Antihaftvarusteet
Jotta varusteiden ominaisuudet säilyvät muuttumattomina ja niiden puhdista minen on helppoa, noudata seuraavia ohjeita:
Älä laita varusteita uuniin tyhjinä.
Älä laita varusteita kuumalle keittotasolle, sillä tarttumattomuuden varmista
vat ominaisuudet voivat vahingoittua paikallisen kuumentumisen vuoksi.
Page 27
27Uunin käyttö
Paistolämpömittari
3 Kun paistolämpömittari on otettu käyttöön, UUNITOIMINNOTvalikossa on valit
tua uunitoimintoa vastaava vaihtoehto ja lisäohjelmia paistolämpömittaria var ten.
1 Huomio: Uunissa saa käyttää vain uunin mukana toimitettua paistolämpömit
taria! Hanki tarvittaessa tilalle vain alkuperäinen varaosa!
Paistolämpömittarin käyttö
1. Laita uuni päälle VIRTA/SEIS painikkeella.
2. Työnnä paistolämpömittarin kärki paistiin
siten, että sen kärki tulee paistin keskelle.
3. Työnnä paistolämpömittarin pistoke pisto
rasian rajoittimeen saakka uunin sivu seinällä.
Page 28
Uunin käyttö28
Paistolämpömittarin sisälämpötilan asettaminen
Paistolämpömittarin ansiosta uunin virta kytkeytyy pois päältä, kun asetettu si sälämpötila on saavutettu.
On asetettava kaksi lämpötilalukemaa:
uunin lämpötila: katso paistotaulukkolihan sisälämpötila: katso taulukko PAISTOLÄMPÖMITTARI
1. Laita paistolämpömittari paikalleen edellä olevien ohjeiden mukaisesti.
Tekstirivillä näkyy PAISTOLÄMPÖ MITTARI ja symboli .
PAISTOLÄMPÖMITTARI
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Aseta 5 sekunnin kuluessa ha
luamasi lihan sisälämpötila tai painikkeella.
wm¸¹º»¼-+
PAISTOLÄMPÖMITTARI
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3 Jos tekstirivillä lukee jo UUNITOI
Näytössä näkyy senhetkinen lihan sisälämpötila.
–—UUNITOIMINNOT
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
MINNOT ennen kuin haluttu ruoan sisälämpötila on asetettu, paina painiketta VALINTA , kunnes merkki vilkkuu ja valitse sen jälkeen asetus. Lihan sisälämpötila näytetään 30 °C:sta lähtien.
3. Aseta haluamasi uunitoiminto ja tarvittaessa uunin lämpötila.
Uunista kuuluu merkkiääni heti, kun asetettu sisälämpötila on saavutettu.
4. Saat merkkiäänen kuulumasta painamalla jotain painiketta.
wm¸¹º»¼-+
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ý
88.8ú8
Page 29
Paistolämpömittarin poistaminen
1 Varoitus: Paistolämpömittari on kuuma.
Kun vedät pistokkeen ja kärjen ulos, ota huomioon palovammavaara.
1. Vedä paistolämpömittarin pistoke liittimes
tä ja ota kypsennetty ruoka uunista.
2. Laita uuni pois päältä.
3 Ohjeita lihanpaistoohjelmista paisto
lämpömittaria käyttäen löydät
kappaleesta ”Automatiikkaohjelmat”.
29Uunin käyttö
Page 30
Uunin käyttö30
Automatiikkaohjelmat
Uunitoimintojen lisäksi, joissa voidaan säätää erikseen leivonta ja paistotoimin tojen asetukset, voidaan käyttää erilaisia automatiikkaohjelmia:
1. Lihanpaistoohjelmat, joissa asetetaan lihan paino (valikko UUNITOIMINNOT)
2. Lihanpaistoohjelmat, joissa käytetään paistomittaria (valikko UUNITOIMINNOT)
3. Automatiikkareseptit (Toiminnotvalikko)
Lihanpaistoohjelmat, joissa on painon asetus
Lihanpaistoohjelmissa voidaan valita parhaat mahdolliset asetukset kutakin li hatyyppiä varten. Paistoaika määräytyy automaattisesti lihan ilmoitetun painon mukaan.
1. Valitse haluamasi lihanpaistoohjel
ma  tai nuolipainikkeella. Näytön tekstirivillä vilkkuu painoa
koskeva asetus.
____________________
KANA 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wmP¸¹º»¼-+
2. Kun painoasetus vilkkuu, aseta
 tai painikkeella paistettavan lihan paino.
Paino voidaan asettaa 0,1kg:n por rastuksin (jos kyseessä on KANA, 0,2kg:n porrastuksin).
Lihanpaistoohjelma käynnistyy. Aikatoimintojen näytössä näkyy ohjelman kesto. Näytössä näkyy jäljellä oleva ai
ka. Ohjelman suorittamisen aikana näkyy aina jäljellä oleva aika.
--KANA 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wm¸¹º»¼-P+P
í ý ý ý
01.4ü0
í ý ý ý
01.0ü5
3 Lihanpaistoohjelma käynnistyy automaattisesti, jos näytössä näkyvää paino
asetusta ei muuteta noin 5sekunnin sisällä. Painoasetusta voidaan muuttaa vielä kahden ensimmäisen minuutin aikana. Pai na silloin VALINTA painiketta. Painoasetus alkaa vilkkua ja sitä voidaan muuttaa.
3. Kun käytät KANAohjelmaa, käännä
paistettava liha, kun uunista kuuluu merkkiääni ja tekstirivillä lukee KÄÄNNÄ.
Kaikkien lihanpaistoohjelmien päätyttyä kuuluu merkkiääni.
wm¸¹º»¼-+
KÄÄNNÄ
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ÒÕ
ý
í ý ý ý
00.2ü5
Page 31
31Uunin käyttö
Lihanpaistoohjelmat paistolämpömittaria käyttäen
3 Kun paistolämpömittari on otettu käyttöön, UUNITOIMINNOTvalikossa on mui
takin lihanpaistoohjelmia, joissa käytetään paistolämpömittaria. Näissä ohjelmissa voidaan valita parhaat mahdolliset asetukset kutakin liha tyyppiä varten.
1 Huomio: Uunissa saa käyttää vain uunin mukana toimitettua paistolämpömit
taria! Hanki tarvittaessa tilalle vain alkuperäinen varaosa!
1. Laita uuni päälle VIRTA/SEIS painikkeella.
2. Kytke paistolämpömittari.
Tekstirivillä lukee PAISTOLÄMPÖ MITTARI ja symboli vilkkuu.
PAISTOLÄMPÖMITTARI
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
1. Valitse  tai nuolipainik
keella haluamasi PAISTOLÄMPÖMIT TARIohjelma.
wm¸¹º»¼-+
VASIKKA
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Uunista kuuluu merkkiääni ja saa vutettu lämpötila vilkkuu, kun ase tettu sisälämpötila on saavutettu.
2. Saat merkkiäänen kuulumasta pai
namalla jotain painiketta.
3. Ota paistolämpömittari pois.
VASIKKA
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1 Varoitus: Paistolämpömittari on kuuma. Ota huomioon palovammavaara, kun
vedät pistokkeen ja mittarin kärjen ulos!
Page 32
Uunin käyttö32
Toiminnot
RESEPTIT, esittely
RESEPTIT
¹
¸
w m
LEIVONTARESEPTIT
¹
w m
RUOKARESEPTIT
¹
w m
EKSTRAT
¹
w m
TAKAISIN
SITRUUNAKAKKU SOKERIKAKKU TIIKERIKAKKU JUUSTOKAKKU ENG HEDELMÄKAKKU MUROKAKKU TÄYTEPITKO
¹
RANSKANLEIPÄ TAKAISIN
PIZZA PERUNA GRATIINI YRTTITÄYTEPIIRAKAT KINKKUJUUSTOPIIRAS LASAGNE CANNELLONI MERIMIESPATA
¹
KALAFILEE TAKAISIN
KAKKU VALM TAIKINA PAKASTEPIZZA KUIVATUS
¹
SÄILÖNTÄ TAKAISIN
¹
Page 33
33Uunin käyttö
LEIVONTARESEPTIT ja RUOKARESEPTIT
3 Käytä tämän toiminnon yhteydessä ”Taulukot, vihjeet ja reseptit” esitteen re
septejä. Tässä toiminnossa annetaan sopivimmat asetukset kutakin reseptiä var ten.
Reseptin valitseminen
1. Siirry VALINTA painikkeella Toi
minnotvalikkoon.
_____
RESEPTIT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Siirry OK painikkeella RESEP
TITvalikkoon.
____
LEIVONTARESEPTIT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Valitse haluamasi reseptiosio
ja nuolipainikkeella.
__ __
RUOKARESEPTIT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
4. Siirry OK painikkeella esim.
RUOKARESEPTIT valikkoon.
5. Valitse haluamasi resepti  ja
nuolipainikkeilla.
Jos valintaa ei muuteta muutaman sekunnin sisällä, uuni alkaa käyttää kyseisiä asetuksia ja alkaa lämmetä.
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
RUOKARESEPTIT
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
YRTTITÄYTEPIIRAKAT
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 34
Uunin käyttö34
6. Lämmitysajan päätyttyä kuuluu
merkkiääni.
– Aikanäytössä vilkkuu ”00:00” ja
symboli .
– Uunitoiminto kytkeytyy pois.
7. Merkkiääni voidaan hiljentää paina
malla mitä tahansa painiketta.
Aloituksen siirtäminen
Ohjelma voidaan myös saada käynnistymään automaattisesti myöhemmin ha luttuna ajankohtana (ks. kellotoiminnot LOPPU ).
_______
YRTTITÄYTEPIIRAKAT
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Kellotoiminto LOPPU voidaan asettaa, jos ohjelma ei ole ollut käynnissä kau
empaa kuin kaksi minuuttia.
Kypsennysajan keskeyttäminen
Paina VALINTA painiketta hiukan pitempään tai valitse nuolipainikkeilla tai valikkovaihtoehto TAKAISIN.
Page 35
35Uunin käyttö
EKSTRAT
1. Siirry VALINTA painikkeella Toiminnotvalikkoon.
2. Siirry OK painikkeella RESEPTITvalikkoon.
3. Valitse nuolipainikkeilla tai reseptiosio EKSTRAT.
4. Siirry OK painikkeella EKSTRAT 
valikkoon.
_____
EKSTRAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Valitse haluamasi valikkovaihtoeh
to  tai nuolipainikkeella. Lämpötilanäyttöön ilmestyy ehdo
tus sopivaksi lämpötilaksi. Jos valintaa ei muuteta muutaman
sekunnin sisällä, uuni alkaa käyttää tätä asetusta ja alkaa lämmetä.
_______
KAKKU VALM TAIKINA
ÒÕ
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 Resepteissä KAKKU VALM TAIKINA ja PAKASTEPIZZA voidaan muuttaa  tai
painikkeella ehdotettua lämpötilaa 10 °C korkeammaksi tai matalammaksi.
Osiossa EKSTRAT on seuraavat valikkovaihtoehdot:
KAKKU VALM TAIKINA
PAKASTEPIZZA Valmiiden, pakastettujen einesten, kuten pizzan, la
KUIVATUS Vihannesten, yrttien ja sienten kuivaamiseen. SÄILÖNTÄ Hedelmien ja vihannesten säilöntään.
Tarkempia ohjeita näistä toiminnoista löydät ”Taulukot, vihjeet ja reseptit” esit teestä.
Valmiiksi leivottujen leivonnaisten ja leivonnaisseos ten paistamiseen.
sagnen, gratiinien ja ranskalaisten perunoiden pais tamiseen.
Page 36
Uunin käyttö36
MUISTIVALIKKO
Tällä toiminnolla voit tallentaa sopivimmat asetukset omia reseptejäsi varten. Ensimmäiset kolme omaa reseptiä voidaan ottaa käyttöön Uunitoiminnotvali kosta. Uunissa on 10 tallennuspaikkaa resepteille, ja niihin voidaan tallentaa paistoaika, ja 10 tallennuspaikkaa resepteille, joissa käytetään paistolämpömittarin sisäläm pötilaa.
Omien reseptien asetusten tallentaminen
Tutun reseptin asetusten tallentaminen
1. Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
2. Siirry tarvittaessa VALINTA painikkeella kellotoimintoon KESTO
haluamasi paistoaika (ks. kohta Kellotoiminnot).
tai
3. siirry VALINTA painikkeella PAISTOLÄMPÖMITTARItoimintoon ja syötä ha
luamasi sisälämpötila (ks. kohta PAISTOLÄMPÖMITTARI).
4. Siirry VALINTA painikkeella Toiminnotvalikkoon.
5. Valitse OK painikkeella toimin
non ehdottama TALLENNAvalikko kohta.
Seuraava vapaa tallennuspaikka tu lee näkyviin.
__
TALLENNA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
6. Valitse painikkeella OK esim.
MUISTI 1. Tekstirivin ensimmäisen kirjaimen
kohta vilkkuu.
__
MUISTI 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ja syötä
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
7. Valitse nuolipainikkeilla ja
tarvitsemasi kirjaimet aakkosjärjes tyksessä.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MUISTI 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 37
8. Voit siirtyä  tai painik
keella oikealla tai vasemmalla ole van kirjainmerkin kohdalle.
Seuraavan kirjaimen kohta vilkkuu ja voit syöttää siihen tarvittavan kirjaimen jne.
Näin saat kirjoitettua oman resepti si nimen.
ISÄN PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
3 Käytettävissäsi on 18 kirjaintensyöttökenttää.
Kun olet kirjoittanut reseptin ni men, paina OK painiketta hiu kan pitempään.
TALLENNETTUteksti tulee näkyviin.
TALLENNETTU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
Omien reseptien asetusten käyttäminen
1. Kytke virta uuniin VIRTA/SEIS painikkeella.
2. Valitse muistiin tallennettu resepti
nuolipainikkeella .
_________________ ___
ISÄN PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
37Uunin käyttö
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3 Voit valita kolme ensimmäistä tallennettua omaa reseptiä suoraan uunitoimin
tojen valikosta. Voit valita muut omat reseptit MUISTIVALIKKOvalikon ALOITA TALLENNUS kohdasta.
Tallennuspaikan käyttäminen uudelleen
Varattujen tallennuspaikkojen päälle voi tallentaa uusia reseptejä. Silloin menetellään samalla tavoin kuin kohdassa ”Omien reseptien asetusten
tallentaminen”. Valitse kuitenkin kohdassa 5 ehdotetun vapaan tallennuspaikan sijasta painik
keella se resepti, jonka haluat korvata uudella.
Page 38
Uunin käyttö38
TOIMINNOT NÄYTTÖ
3 Uunin eri perusasetuksia voi muuttaa uunin senhetkisestä käyttötavasta riippu
matta. Asetukset pysyvät voimassa, kunnes niitä muutetaan uudelleen.
PIKAKUUMENNUS
PIKAKUUMENNUStoiminto menee automaattisesti pääl
PIKAKUUM PÄÄLLÄ
PIKAKUUM POIS
LÄMPÖTILANÄYTTÖ
LTILA NÄYTTÖ PÄÄLLÄ
LTILA NÄYTTÖ POIS
NÄYTTÖ PÄÄLLE/POIS
NÄYTTÖ PÄÄLLE
NÄYTTÖ POIS
ÄÄNIVALINNAT
NÄPPÄINÄÄNET
NÄPP.ÄÄNET PÄÄLLÄNÄPP.ÄÄNET POIS
HÄLYTYSÄÄNET
HÄL.ÄÄNET PÄÄLLÄHÄLYTYSÄÄNET POIS
VALITSE KIELI  LANGUAGE MENU
SUOMI – ...
TEHDASASETUKSET
– RESET
le niissä uunitoiminnoissa, joissa sitä voidaan käyttää. Painikkeella PIKAKUUMENNUS nuaalisesti pois päältä PIKAKUUMENNUStoiminto eri lei vonta ja paistotoimintoja varten.
PIKAKUUMENNUStoiminto ei mene automaattisesti päälle niissä uunitoiminnoissa, joissa sitä voidaan käyt tää. Painikkeella PIKAKUUMENNUS nuaalisesti päälle PIKAKUUMENNUStoiminto eri leivon ta ja paistotoimintoja varten.
Kun uuni on laitettu pois päältä, näytöllä näkyy jälkiläm pö.
Kun uuni on laitettu pois päältä, näytöllä ei näy jälkiläm pöä.
Kun uuni on laitettu pois päältä, näytöllä näkyy kellonai ka.
Kun uuni on laitettu pois päältä, myös kellonaika menee pois näkyvistä. Näyttö tulee näkyviin automaattisesti heti, kun uuni on laitettu päälle. NÄYTTÖ POIS asetuksella voidaan säästää energiaa.
Asetus, jolla valitaan, kuuluuko jokaisen painikkeen pai nalluksen yhteydessä merkkiääni.
Asetus, jolla valitaan, kuuluuko merkkiääni jokaisen toi mintovaiheen yhteydessä, jota ei voi suorittaa.
Näytön kielen asettaminen.
Kaikkien asetusten palauttaminen toimitusvaiheessa ol leisiin asetuksiin.
voidaan laittaa ma
voidaan laittaa ma
Page 39
TOIMINNOT NÄYTTÖ toimintojen säätäminen
1. Avaa Toiminnotvalikko VALINTA painikkeella.
2. Valitse nuolipainikkeilla ja valikkovaihtoehto TOIMINNOT NÄYTTÖ.
3. Siirry OK painikkeella TOIMINNOT NÄYTTÖvalikkoon.
4. Siirry nuolipainikkeilla ja sen asetuksen kohdalle, jota haluat säätää.
5. Paina OK painiketta.
Asetettuna oleva arvo tulee näkyviin näyttöön.
6. Valitse nuolipainikkeilla ja haluamasi arvo.
7. Paina OK painiketta.
Näyttöön tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi TALLENNETTU. Sen jälkeen pääset takaisin uunitoimintojen valikkoon.
39Uunin käyttö
Page 40
Uunin käyttö40
Kellotoiminnot
HÄLYTINAJASTIN
Ajastimen asetus. Asetetun ajan kuluttua kuuluu merkkiääni. Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin toimintaan.
KESTO
Tämän avulla voidaan säätää, miten kauan halutaan uunin olevan toiminnassa.
LOPPU
Tämän avulla uuni voidaan säätää kytkeytymään pois toiminnasta tietyn ajan kuluttua.
KELLONAIKA
Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai kysely. (Katso myös luku “Ennen ensimmäistä käyttöä”)
Kellotoimintoja koskevia ohjeita
Kun jokin kellotoiminto on valittu, toimintoa osoittava symboli vilkkuu noin 5 sekunnin ajan. Vilkkumisen aikana voit säätää halutut ajat tai muuttaa niitä painikkeella ja .
Kun haluttu aika on asetettu, kellotoiminnon symboli vilkkuu vielä noin 5 sekuntia. Sen jälkeen symboli palaa jatkuvasti. Asetettu aika alkaa ku lua.
2 Jälkilämmön hyödyntäminen kellotoimintojen KESTO ja
LOPPU kanssa
Kun kellotoiminnot KESTO ja LOPPU ovat käytössä, uunin lämpövastus kytkeytyy pois toiminnasta sen jälkeen kun 90 % asetetusta tai uunin laskemas ta ajasta on kulunut. Uuni hyödyntää käytettävissä olevaa jälkilämpöä asetetun kypsennysajan loppuun saakka (3  20 minuuttia).
3 Aikatoimintojen näytössä näkyy valitun uunitoiminnon kesto, jos mitään kello
toiminnoista HÄLYTINAJASTIN , KESTO tai LOPPU ei ole asetettuna.
Page 41
41Uunin käyttö
HÄLYTINAJASTIN
1. Paina VALINTA painiketta niin
monta kertaa, kunnes näytöllä nä kyy HÄLYTINAJASTIN
2. Aseta haluamasi ajastusaika
ja painikkeilla (enintään 99 minuuttia).
Näytöllä näkyy noin 5 sekunnin ku luttua jäljellä oleva aika.
UUNITOIMINNOT ja symboli tu levat näkyviin näytölle.
Kun aika on kulunut loppuun, kuu luu merkkiääni 2 minuutin ajan. ”00.00” ja symboli
Merkkiäänen kytkeminen pois: painamalla mitä tahansa painiketta.
ja symboli .
vilkkuvat.
__
HÄLYTINAJASTIN
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__
HÄLYTINAJASTIN
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—UUNITOIMINNOT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
HÄLYTINAJASTIN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Page 42
Uunin käyttö42
KESTO
1. Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
2. Paina VALINTA painiketta niin
monta kertaa, kunnes näytöllä nä kyy KESTO ja symboli .
3. Aseta haluamasi paistoaika
tai painikkeella.
Jäljellä oleva paistoaika tulee näky viin noin 5 sekunnin kuluttua. Symboli näkyy kirkkaampana.
___
KESTO
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
KESTO
ý
í ý ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Kun aika on kulunut loppuun, kuu luu merkkiääni 2 minuutin ajan. Uuni kytkeytyy pois toiminnasta.
”00.00” ja symboli vilkkuvat.
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Merkkiäänen kytkeminen pois: painamalla mitä tahansa painiketta.
Page 43
LOPPU
1. Valitse haluamasi uunitoiminto ja lämpötila.
2. Paina VALINTA painiketta niin
monta kertaa, kunnes näytöllä nä kyy LOPPU ja symboli .
3. Aseta haluamasi virrankatkaisuai
ka  ja painikkeella.
Virrankatkaisuaika tulee näkyviin noin 5 sekunnin kuluttua. Symboli
näkyy kirkkaana.
43Uunin käyttö
__ _
LOPPU
ý
ý î ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
LOPPU
ý
ý î ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Kun aika on kulunut loppuun, kuu luu merkkiääni 2 minuutin ajan. Uuni kytkeytyy pois toiminnasta.
”00.00” ja symboli vilkkuvat.
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
Merkkiäänen kytkeminen pois: painamalla mitä tahansa painiketta.
Page 44
Uunin käyttö44
KESTO ja LOPPU yhdessä
3 KESTO  ja LOPPU toimintoja voidaan käyttää samanaikaisesti, kun ha
lutaan, että uuni kytkeytyy automaattisesti toimintaan ja pois toiminnasta
myöhemmin.
1. Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
2. Aseta KESTO painikkeella aika,
joka tarvitaan ruoan kypsentämi seen, esim. 1 tunti.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
KESTO
ý
___
í ý ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Aseta LOPPU toiminnolla aika,
jolloin ruoan tulee olla kypsä, esim. kello 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
__ _
LOPPU
ý î ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Tekstirivillä lukee OHJELMOITU.
OHJELMOITU
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Uuni kytkeytyy automaattisesti päälle tarvittavana aikana, esim. kello 13:05.
Kun asetettu aika on lopussa, kuu luu merkkiääntä 2 minuutin ajan ja uuni kytkeytyy pois toiminnasta,
esim. kello 14:05.
YLÄ-JA ALALÄMPÖ
ý
í î ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 45
Lisätoiminnot
Uunin TOIMINTOLUKITUStoiminto
Kun TOIMINTOLUKITUS on kytketty toimintaan, laitetta ei voi käyttää.
TOIMINTOLUKITUStoiminnon käyttöönotto
1. Kytke virta uuniin VIRTA/SEIS painikkeella.
Uunissa ei saa olla valittuna uunitoimintoa.
2. Kosketa painiketta VALINTA ja
samanaikaisesti niin kauan, että
näkyviin tulee TOIMINTOLUKITUS. TOIMINTOLUKITUS on nyt käytössä.
TOIMINTOLUKITUStoiminnon kytkeminen pois toiminnasta
Kosketa painiketta VALINTA ja samanaikaisesti niin kauan, että TOI MINTOLUKITUS menee pois näkyvistä.
TOIMINTOLUKITUS on nyt pois toiminnasta ja uunia voi jälleen käyttää.
45Uunin käyttö
TOIMINTOLUKITUS
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
Page 46
Uunin käyttö46
LUKITUS
Asetetut uunitoiminnot voidaan suojata asetusten muuttamiselta vahingossa.
LUKITUStoiminnon käyttöönotto
1. Kytke virta uuniin VIRTA/SEIS painikkeella.
2. Valitse uunitoiminto.
3. Kosketa painiketta VALINTA ja
samanaikaisesti niin kauan, että
näkyviin tulee LUKITUS näyttö. LUKITUStoiminto on nyt käytössä.
LUKITUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
LUKITUStoiminnon kytkeminen pois toiminnasta
Paina VALINTA  ja painiketta samanaikaisesti noin 2 sekuntia.
3 LUKITUS ei suojaa siltä, että uunia ei voisi kytkeä vahingossa toimintaan.
Kun uuni on kytketty pois toiminnasta, LUKITUS kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Uunin virran turvakatkaisu
3 Jos uunia ei kytketä pois toiminnasta tai sen lämpötilaa ei muuteta tietyn ajan
kuluttua, uuni kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Uuni kytkeytyy pois toiminnasta, jos lämpötila pysyy lukemassa:
30  120°C
120  200 °C
200  250 °C
250  maksimi °C
kun on kulu
nut
kun on kulu
nut
kun on kulu
nut
kun on kulu
nut
12,5 tuntia
8,5 tuntia
5,5 tuntia
3,0 tuntia
Käyttöönotto turvakatkaisimen toiminnan jälkeen
Paina jotain painiketta.
3 Turvakatkaisu kytkeytyy pois toiminnasta, kun kellotoiminto KESTO tai
LOPPU on asetettu.
Page 47
Luukun mekaaninen lukitus
Luukun lukitusta ei ole asetettu toimimaan tehtaalla.
Luukun lukituksen aktivointi
Vedä salpaa eteen, kunnes se lukittuu.
47Uunin käyttö
Uuninluukun avaaminen:
1. Paina luukku kiinni.
2. Paina salpaa ja pidä painettuna.
3. Avaa luukku.
Uuninluukun sulkeminen
Sulje luukku painamatta salpaa.
Luukun lukituksen poistaminen
Työnnä salpaa paneeliin saakka.
3 Luukun mekaaninen lukitus ei katoa, kun laitteen virta katkaistaan.
Page 48
Puhdistus ja hoito48
Puhdistus ja hoito
1
Varoitus: Kytke uuni pois toiminnasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista.
Varoitus: Uunin puhdistaminen höyry tai painepesurilla on turvallisuussyistä kielletty! Huomaa: Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdistusaineita tai han kaavia välineitä.
Uunin ulkopinnat
Pyyhi uunin etupuoli pehmeällä liinalla ja lämpimällä vedellä, johon olet lisän nyt vähän pesuainetta.
Käytä metallipintojen puhdistuksessa niille tarkoitettuja puhdistusaineita.
Uunin sisätila
1 Varoitus: kytke uuni pois toiminnasta ja anna jäähtyä ennen puhdistuksen
aloittamista.
3 Puhdista uuni jokaisen käyttökerran jälkeen. Epäpuhtaudet on siten helpompi
poistaa eivätkä ne pala kiinni. Jos epäpuhtauksia ei poisteta, PYROLYYStoiminto saattaa muuttaa pintojen väritystä.
1. Uunin luukkua avattaessa uunin valaistus kytkeytyy automaattisesti toimintaan.
2. Pyyhi ja kuivaa uuni jokaisen käyttökerran jälkeen. Käytä astianpesuainetta.
3 Poista vaikeat pinttymät PYROLYYStoiminnon avulla. 1 Huomio! Jos käytät uuninpuhdistussprayta, noudata ehdottomasti valmistajan
ohjeita.
Varusteet
Puhdista uunin sisään laitettavat varusteet (ritilä, leivinpelti, kannattimet jne.) jokaisen käytön jälkeen ja kuivaa hyvin. Puhdistus on helpompaa, kun liotat osia vähän aikaa.
Rasvasuodatin
1. Puhdista rasvasuodatin astianpesuaineliuoksessa tai astianpesukoneessa.
2. Kun suodattimessa on kiinni palanutta likaa, keitä sitä vedessä, johon olet laittanut
2 – 3 ruokalusikallista astianpesukoneen puhdistusainetta.
Page 49
49Puhdistus ja hoito
Antihaftvarusteet
Puhdista varusteet pehmeällä sienellä tai liinalla ja käsitiskiaineella kuumassa vedessä.
3 Vaaleat värjäytymät pinnoitteessa eivät tarkoita sitä, että pinta on vahingoittu
nut.
1 Huomaa: Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita ja hankaavia puhdistus
aineita, uuninpuhdistussuihketta, teräsvillaa tai teräviä esineitä, esim. veistä tai teräkaavinta, sillä ne vahingoittavat pintaa.
1 Huomaa: Näitä varusteita ei saa pestä astianpesukoneessa. Tarttumatto
muuden varmistavat ominaisuudet katoavat.
Puhdistus uuninpuhdistussuihketta käyttäen
Uuni voidaan puhdistaa erityisellä toiminnolla, jossa käytetään uuninpuhdistus suihketta ja jossa uuni esilämmitetään uuninpuhdistussuihkeen kannalta sopi vaan lämpötilaan.
1 Huomio: Käytä vain uuninpuhdistussuihketta, jossa edellytetään uunin kuu
mentamista. Noudata valmistajan antamia ohjeita!
1. Siirry VALINTA painikkeella Toiminnotvalikkoon.
2. Valitse nuolipainikkeilla ja
valikkovaihtoehto PUHDISTUS.
_____
PUHDISTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
3. Vahvista valinta OK painikkeel
la.
4. Valitse nuolipainikkeilla ja
puhdistustoiminto UUNISUIHKE.
wPmP¸¹º»¼-+
___
PYROLYYSI
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__ _
UUNISUIHKE
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 50
Puhdistus ja hoito50
Uuni kuumenee nyt vaadittavaan lämpötilaan. Toiminnon kesto (20 min.) näkyy näytössä.
__
UUNISUIHKE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Noin 15 minuutin kuluttua kuuluu ensimmäinen merkkiääni. Uuni on saavuttanut sopivan vaikutuslämpötilan.
5. Suihkuta uuninpuhdistussuihketta uunin sisäpinnoille.
Noin 5 minuutin kuluttua kuuluu toinen merkkiääni 2 minuutin ajan. Nyt uunin puhdistusaineen pitäisi olla vaikuttanut riittävän kauan. (Nyt uunin pitäisi olla jo melkein jäähtynyt). Uuninpuhdistussuihkeen vaikutusaika riippuu valmistajan ilmoittamasta vaiku tusajasta!
3 Merkkiääni voidaan hiljentää painamalla mitä tahansa painiketta.
6. Pyyhi uuni puhtaaksi.
ý
í ý ý ý
00.20
Page 51
51Puhdistus ja hoito
Pyrolyysin suorittaminen
1 Varoitus: Uuni kuumenee tämän toimenpiteen aikana hyvin kuumaksi. Pidä pie
net lapset ehdottomasti poissa uunin lähettyviltä.
1 Huomio! Ennen pyrolyysin suorittamista on kaikki irrotettavat osat poistettava
uunista kannatinritilät mukaanlukien.
3 Jos käytät erikoisvarusteena saatavia teleskooppikannattimia, ne on otettava
pois ennen pyrolyysiä. Jos kannatinritilä teleskooppikannattimet ovat yhä paikoillaan, kellonajan näyt töön ilmestyy C1TELESKOOPPIKANN. Turvakatkaisin estää silloin pyrolyysin käynnistymisen, jotta kannatinritilä tai teleskooppikannattimet eivät vahingoitu.
Pyrolyysin suorittaminen
1. Puhdista ensin pinttynein lika.
2. Siirry VALINTA painikkeella Toiminnotvalikkoon.
3. Valitse nuolipainikkeilla ja
valikkovaihtoehto PUHDISTUS.
_____
PUHDISTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
4. Vahvista valinta OK painikkeel
la.
___
PYROLYYSI
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
5. Vahvista PYROLYYSIpuhdistustoi
minnon valinta OK painikkeel la.
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYYS LYHYT
ý
í ý ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Page 52
Puhdistus ja hoito52
6. Valitse pyrolyysin kesto  ja
painikkeilla. – PYROLYYS LYHYT vähäisiin pintty
miin (2:15),
– PYROLYYS NORMAALI normaalei
hin pinttymiin (2:45),
– PYROLYYS TEHO suuriin pintty
miin (3:15).
Valittu KESTO tulee näkyviin näytölle. Tämän jälkeen pyrolyyttinen puhdistus alkaa.
3 Uunin sisävalo ei ole toiminnassa.
Luukku lukkiutuu, kun uuni saavuttaa määrätyn lämpötilan. Avainsymboli on näkyvissä, kunnes luukun voi taas avata.
Pyrolyysin päättymisajan muuttaminen
Pyrolyysin päättymisaikaa voidaan muuttaa kellotoiminnon LOPPU avulla.
__ __
PYROLYYS NORMAALI
ý
í ý ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 53
Uunin vetokisko
Kannattimet voidaan irrottaa uunin oikealta ja vasemmalta reunalta, jolloin si vuseinämien puhdistaminen on helpompaa.
Kannattimien irrottaminen
Vedä kannattimet ensin irti uunin seinä män etuosasta ja irrota sitten takaa.
53Puhdistus ja hoito
Kannattimien kiinnittäminen
1 Huomioi kannattimia kiinnittäessäsi, että
teleskooppikiskojen pidätintapit tulevat eteenpäin!
Kiinnitä kannattimet ripustamalla ensin ta kaosa ja painamalla sen jälkeen etuosa pai kalleen.
Page 54
Puhdistus ja hoito54
Vetokiskojen puhdistus
Pese vetokiskot kuumalla vedellä ja astianpesuaineella.
1 Varoitus: Vetokiskoja ei saa pestä astianpesukoneessa. 1 Varoitus: Teleskooppikiskoja ei saa missään tapauksessa rasvata. 1 Ohje Pyroluxelaitteille:
Vetokiskot on otettava pois uunista ennen pyrolyysipuhdistuksen suorit tamista!
Uunin valaistus
1 Varoitus: Sähköiskun vaara! Ennen uunin lampun vaihtoa:
Kytke virta pois uunista!Kierrä sulakerasiassa olevat sulakkeet irti tai kytke pois toiminnasta.
3 Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta uunin lamppu tai suojalasi eivät vaurioitu, jos
satut pudottamaan ne.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin puhdistaminen
1. Kierrä suojalasia vasemmalle, ota se pois ja
puhdista.
2. Tarvittaessa:vaihda uunin lamppu, 40 W, 230 V, kestää 300 °C:een kuumuuden.
3. Aseta suojalasi takaisin paikoilleen. Uunin sivuseinämässä olevan lampun vaihtaminen/
suojalasin puhdistaminen
1. Irrota vasemmat kannattimet.
2. Irrota suojalasi kapealla, tylpällä esineellä
(esim. teelusikalla) ja puhdista se.
3. Tarvittaessa: Vaihda uunin halogeenilamp pu. Tilaa varalamppu valtuutetusta huoltolii keestä (katso Huolto/Asiakaspalvelu).
3 Tartu halogeenilampusta kiinni kankaalla,
jottei siihen tartu rasvaa, joka voi palaa kiinni.
4. Aseta suojalasi takaisin paikalleen.
5. Kiinnitä kannattimet paikalleen.
Page 55
Uunin luukku
Uunin luukku voidaan irrottaa kokonaan, jotta uunin sisätilan puhdistaminen olisi helpompaa.
Uunin luukun irrottaminen
1. Avaa uunin luukku kokonaan.
2. Avaa kummankin saranan kiristysvipu (A) kokonaan.
3. Sulje uunin luukku ensimmäiseen lukitus
kohtaan saakka (noin 45°).
55Puhdistus ja hoito
4. Tartu uunin luukkuun käsin kummastakin sivusta ja vedä viistosti ylöspäin poispäin uunista (Varoitus: luukku on raskas).
3 Aseta uunin luukku ulkopuoli alaspäin peh
meälle, tasaiselle alustalle, esimerkiksi liinan päälle.
Page 56
Puhdistus ja hoito56
Uunin luukun asettaminen paikalleen
1. Tartu uunin luukkuun käsin kummastakin
sivusta kahvapuoli itseesi päin ja pidä luuk kua hieman vinossa, alle 45 asteen kulmas sa. Aseta uunin luukun alaosassa olevat lovet uunin saranojen kohdalle. Anna luukun liukua niin pitkälle kuin se menee.
2. Avaa uunin luukku kokonaan.
3. Aseta kiristysvipu (A) takaisin kumpaankin
saranaan alkuperäiseen asentoon.
4. Sulje uunin luukku.
Page 57
57Puhdistus ja hoito
Uunin luukun lasi
Uunin luukussa on neljä toisiinsa kiinnitettyä lasilevyä. Sisälasilevyt voidaan ir rottaa puhdistamista varten.
1 Varoitus! Etulasi saattaa särkyä, jos siihen kohdistuu iskumaista tms. kuormitus
ta.
Luukun lasien purkaminen
1. Avaa uunin luukku kokonaan.
2. Avaa kummankin saranan kiristysvipu (A) kokonaan.
3. Sulje uunin luukku ensimmäiseen lukitus
kohtaan saakka (noin 45°).
4. Tartu luukun suojukseen (B) luukun yläreunan kummastakin sivusta ja irrota kiinnittimestä painamalla suojusta sisäänpäin Irrota luukun suojus sen jälkeen vetämällä ylöspäin.
5. Irrota sitten lasit vuorotellen: tartu luukun laseiin yläreunasta ja irrota lasi urasta vetä mällä lasia ylöspäin.
Page 58
Puhdistus ja hoito58
Luukun lasien puhdistaminen
Puhdista luukun lasit huolelliesesti vedellä, johon on lisätty pesuainetta. Kuivaa lasi sen jälkeen huolellisesti.
Luukun lasien asettaminen paikalleen
1. Aseta luukun lasit paikalleen vuorotellen:
vie luukun lasi vinosti ylhäältä päin luukun alareunassa olevaan profiiliin ja työnnä lasi sisään.
3 Aseta ensin pienet lasilevyt, sitten isoin la
silevyt.
2. Tartu luukun suojukseen (B) sivulta. Aseta se luukunreunan sisäpuolelle ja kiinnitä luukun suojus (B) luukun yläreunaan.
3 Luukunsuojuksenavoimessa sivussa (B) on
ohjausura (C). Se täytyy työntää ulkolasile vyn ja ohjauskulman (D) väliin. Kiinnittimen (E) täytyy olla paikallaan.
Page 59
3. Avaa uunin luukku kokonaan.
4. Aseta kiristysvipu (A) takaisin kumpaankin
saranaan alkuperäiseen asentoon.
59Puhdistus ja hoito
5. Sulje uunin luukku.
Page 60
Mitä tehdä, jos …60
Mitä tehdä, jos
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Keittotasot eivät toimi. Noudata keittotason käyttöohjetta.
Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty toimin
taan.
Kellonaikaa ei ole asetettu. Aseta kellonaika.
Tarvittavia asetuksia ei ole tehty.
Automaattinen turvakatkaisin on kytkeytynyt päälle.
Talossa oleva sulake (sulakera siassa) on lauennut.
Uunin valo ei toimi. Uunin lamppu on rikki. Vaihda uunin lamppu.
Pyrolyysi ei toimi. Näytössä näkyy C1TELE SKOOPPIKANN
Kellonajan näytössä nä kyy F11
Kellonajan näytössä nä kyy F2
Vetokiskoja/teleskooppi kannattimia ei ole poistettu
Paistolämpömittarissa on oi kosulku tai lämpömittarin pis toke ei ole kunnolla liitännässään.
Luukku ei ole kunnolla kiinni tai lukitus on epäkunnossa.
Kytke uuni toimintaan.
Tarkasta asetukset.
Ks. Automaattinen turvakat kaisin
Tarkista sulakkeet. Jos sulak keet palavat toistuvasti, ota yhteyttä valtuutettuun sähkö asennusliikkeeseen.
Poista vetokiskot/teleskooppi kannattimet
Laita paistolämpötilan tunnis timen pistoke pistorasian ra joittimeen saakka uunin sivuseinällä.
Sulje luukku kunnolla. Kytke uuni pois päältä talon sulakerasian tai sulakerasian suojakytkimen kautta. Ota yhteyttä huoltoon, jos sa mat ilmoitukset tulevat uudel leen näyttöön.
Kellonajan näyttöön tulee näkyviin jokin muu kuin edellä mainittu vikakoodi.
Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuu
Elektroniikkavika Kytke laite pois päältä ja takai
sin päälle talon sulakerasian tai sulakerasian suojakytki men kautta. Ota yhteyttä huoltoon, jos sa mat ilmoitukset tulevat uudel leen näyttöön.
tettuun huoltoliikkeeseen.
Page 61
61Jätehuolto
1 Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen huolto
henkilöiden tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaustyöt saattavat aiheuttaa vaka via vaaratilanteita.
3 Takuu ei kata korjauskuluja, mikäli vika on aiheutunut virheellisestä käytöstä.
3 Laitteet, joissa on metallinen etuosa:
Koska laitteen etuosa on viileä, uunin luukun sisempään lasiruutuun saattaa muodostua joksikin aikaa höyryä, kun luukku avataan paistamisen aikana tai sen jälkeen.
Jätehuolto
2
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pak kausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkin nöistä annettuja ohjeita.
2 Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen
Symboli W , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava so pivaan sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspis teeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaiku tukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
1 Varoitus: Vaaratilanteiden välttämiseksi käytöstä poistettu laite on ennen hävit
tämistä tehtävä toimimattomaksi.
Erota laite verkosta ja irrota laitteen verkkoliitäntäjohto.
Page 62
Asennusohjeet62
Asennusohjeet
1
Huomio: Laitteen asennuksen ja liitännän saa suorittaa vain toimiluvallinen asiantuntija.
Tämän määräyksen noudattaminen on edellytys takuun voimassaololle mahdol listen vahinkojen esiintyessä.
1 Turvallisuusohjeet asentajalle
Sähköasennuksessa tulee käyttää laitetta, joka mahdollistaa laitteen eristämi
sen verkkovirrasta vähintään 3 mm:n kosketusvälillä. Sopivia erotuslaitteita ovat esim. LSkytkimet, varokkeet (kierrettävät varok keet on irrotettava varokepesästä), FIkytkimet ja releet.
Kosketussuoja on varmistettava asennuksessa.
Asennuskaapin tukevuuden tulee vastata standardin DIN 68930 vaatimuksia.
Kalusteeseen asennetuissa liesissä ja keittotasoissa on erikoispistokkeet. Tur
vallisuussyistä niitä saa käyttää vain saman valmistajan laitteiden yhteydessä.
Page 63
63Asennusohjeet
Page 64
Asennusohjeet64
Page 65
65Asennusohjeet
Page 66
Asennusohjeet66
Page 67
Takuu/Huolto
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 02002662
(0,16 e/min +pvm),
"kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopi vinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 02002662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpos titse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Ta kuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Osto kuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita
ole noudatettu.
67Takuu/Huolto
tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta
EUmaat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuk sessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Page 68
Takuu/Huolto68
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määrite tyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama os tokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26  33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG  Alphen aan den Rijn
Page 69
p t b
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 095 937 7837
Quinta da Fonte  Edificio Gonçalves Zarco  Q 35 2774  518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
69Takuu/Huolto
Page 70
Hakemisto70
Hakemisto
A
Antihaftpinnoitettu ritilä 11 Antihaftvarusteet 26 Asetukset 38 Automaattinen alkukuumennus 16
E
Esilämmitys 23
H
Höyryn
ulostuloaukko 10
J
Jälkilämmön näyttö 24
K
Keittäminen 14 Keittoalue
käyttö 14 Kello 8 kellon asettaminen 13 Kellotoiminnot 40 Kieli
asettaminen 12
muuttaminen 38 Korjaukset 5
L
Laitteen kuvaus 7 Lapsilukko 45 Lämmitysnäyttö 24 Lämpiäminen 24 Leivinpelti 11 Lihanpaistoohjelmat 30 lisävarusteet 25
M
Merkkiäänen asetukset 38
N
Näytöt 8 Näyttö päälle/pois 38
P
Painikelukitus 46 Painikkeet 9 Paistomittari 27
sisälämpötila 28 paistomittari 31
, 49
, 38
, 45
, 38
, 47
Pikakuumennus 23 Puhdistus
Esipuhdistus 13 pyrolyysi 51 Uunin lamppu 54 Uunin sisätila 48 uuninpuhdistussuihke 49 Varusteet 48
R
Rasvasuodatin 26 Reseptit 21
Automatiikkareseptit 32
omat reseptit 36 Ritilä 11 ritilä 25
S
Symboli 8
T
Tallennusvalikko 36 Tehdasasetukset 38 Toiminnon keston näyttö 40
U
Uunin
käyttö 18
lamppu 54
varusteet 11 uunipannu 25 Uunipannu, tarttumaton pinnoite 11 Uunitoiminnot 20
V
Valikko 8
esittely 18
Toiminnot 19
Uunitoiminnot 19 Varusteet 11 Vikakoodi 60 Virran turvakatkaisu 17
, 24, 38
, 48 , 33
, 22
, 21
, 46
Page 71
Huolto ja varaosat
Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä tehdä, jos...").
Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Muista mainita seuraavat tiedot:
Laitteen malliTuotenumero (PNC)Sarjanumero (SNo.)
(katso numerot tyyppikilvestä)
VirhetyyppiKoneen mahdollisesti antama virheilmoi
tus
Kirjoita koneen tyyppikilvessä mainitut tun nusnumerot tähän:
71Huolto ja varaosat
Laitteen malli .....................................
PNC (tuotenumero): .....................................
SNo (sarjanumero): .....................................
Page 72
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fi
822 929 502-A-060307-01 Oikeus muutoksiin pidätetään
Loading...