Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása
érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót.
Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a
leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos
helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége
van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli
tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 2
Biztonság a gyerekek és fogyatékos
személyek számára 2
Az üzembe helyezésre vonatkozó
biztonsági utasítások 3
Elektromos biztonság 3
Üzembiztonsági utasítások 3
Termékleírás 4
Általános áttekintés 4
A sütő tartozékai 5
A sütő gőzkimenete 5
Az első használat előtt 5
A legelső tisztítás 5
Az óra beállítása 5
Napi használat 6
A sütő be- és kikapcsolása 6
Főzőzónák 6
Hőbeállítások 6
Hűtőventilátor 7
A sütő funkciói 7
Sütőtartozékok behelyezése 7
A zsírszűrő behelyezése/eltávolítása
Az ajtó belső oldala 11
Tésztasütés 11
Hússütés 16
Grillezés 20
Tartósítás 21
Szárítás 22
Kiolvasztás 22
Ápolás és tisztítás 23
A sütő teteje 24
Polctartó sínek 25
Sütőlámpa 25
Sütőajtó és az ajtó üveglapjai 26
Mit tegyek, ha... 27
Ártalmatlanítás 28
Szerviz és pótalkatrészek 28
8
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonság a gyerekek és fogyatékos személyek számára
• Azoknak az embereknek (a gyermekeket is beleértve), akik fizikai, érzéke‐
lési vagy mentális képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk
Page 3
Biztonsági információk
miatt nem tudják biztonsággal használni a készüléket, nem szabad egy fel‐
elős személy felügyelete vagy eligazítása nélkül használniuk a készüléket.
• Ha gyermekek vannak a közelben, kapcsolja be a gyerekzárat. A gyerekzár
gondoskodik arról, hogy a gyermekek ne tudják véletlenül bekapcsolni a ké‐
szüléket.
Az üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági utasítások
• A készülék üzembe helyezését bízza képesített villanyszerelőre. Ha nem
képesített villanyszerelővel végezteti el a beszerelést, a garancia bármilyen
kár esetén érvénytelenné válik.
• A beszereléssel kapcsolatos biztonságról olvassa el a "Beszerelés'" című
részt.
Elektromos biztonság
• A készülék elektromos csatlakoztatását bízza képesített villanyszerelőre.
• A beszereléssel kapcsolatos biztonságról olvassa el a "Beszerelés'" című
részt.
Tűzveszély
• Óvatosan nyissa ki az ajtót. Ha az összetevőket alkohollal együtt használja,
alkohol és levegő keveréke keletkezik belőle. Tűzveszély áll fenn.
• Ne hagyja, hogy szikrák vagy nyílt láng legyen a készülék közelében, amikor
kinyitja az ajtót. Tűzveszély áll fenn.
• Ne tartson gyúlékony anyagokat a készülékben. Tűzveszély áll fenn.
3
Üzembiztonsági utasítások
A sütő zománcának az elszíneződése nem befolyásolja a készülék teljesít‐
ményét. A garancia ettől nem veszti érvényét.
• A készüléket kizárólag ételek főzésére, sütésére és pirítására használja
• Amikor elektromos készülékeket csatlakoztat a hálózati konnektorba, ne
hagyja, hogy a vezetékek hozzáérjenek vagy közel kerüljenek a sütő forró
ajtajához.
• A készülék belső oldala használat közben felforrósodik. Égési sérülés ve‐
szélye.
• Ne fedje le a készüléket alufóliával, nehogy a sütő zománcrétege megsé‐
rüljön.
• Ne tegyen sütőtepsiket, serpenyőket stb. a sütő aljára, hogy megelőzze a
sütő zománcozott felületeinek sérülését.
• Soha ne öntsön közvetlenül vizet a készülékbe, nehogy megsérüljön vagy
elszíneződjön a sütő zománcrétege.
• A nagyon nedves sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez.
Ha nem így tesz, a gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
• Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
• Az üvegtáblák kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
• Ne tartson nedves ételt a készülékben, nehogy megsérüljön a sütő zománc‐
rétege.
Page 4
Termékleírás
4
• Ne tartson fedetlen ételt a készülékben, miután kikapcsolta a hűtőventilátort.
A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az üvegajtókon.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy lehűlt-e
már.
• Ne használjon gőzös vagy nagy nyomású tisztítógépet a készülék tisztítá‐
sához.
• Ne tisztítsa a sütő üvegajtaját súrolószerrel vagy fémszivaccsal, mert ezek
megkarcolhatják a felületet. Az üveg megrepedhet vagy eltörhet
9 Fűtőelem
10 Sütőlámpa
11 Hússzonda aljzata
12 Ventilátor és zsírszűrő
13 Alsó fűtés
14 Sütő polctartók, kivehetők
15 Polcmagasságok
A sütő tartozékai
• Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
• Lapos tepsi
Kekszekhez és süteményekhez.
• Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
• Hússzonda
Annak mérésére, mennyire van megsülve a hús.
A sütő gőzkimenete
A sütőben lévő gőz a főzőfelület bal hátsó sarkában lévő kimeneten keresztül
távozik (ld. "A készülék leírása" részt a főzőlap használati utasításában).
5
Az első használat előtt
A legelső tisztítás
• Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
• Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket.
FIGYELEM
Ne használjon súrolószert a tisztításhoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Ol‐
vassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak azután kezd el működni, hogy az időt beállították.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramki‐
maradás esetén az Idő funkció jelzése automatikusan villog. Folytassa a 2.
lépéssel.
1. Az aktuális idő módosításához nyomja meg egyszerre a " + " és a " - "
gombokat, amíg az időjelző villogni nem kezd.
2. Állítsa be az időt a " + " vagy " a - " gombbal.
3. Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a
beállított időt mutatja.
Page 6
Napi használat
6
Amikor az időzítő funkció aktív, nem lehetséges az aktuális idő módosítása.
Napi használat
A sütő használatához nyomja meg a visszavonható gombot. A gomb ekkor
kiugrik.
A sütő be- és kikapcsolása
1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozógombját egy sütőfunkcióra
2. Forgassa a sütő hőmérséklet-szabályozó gombját egy hőmérsékletre.
A hálózati jelzőfény felgyullad, amikor a sütő üzemel.
A hőmérséklet jelzőfény felgyullad, amikor a sütő hőmérséklete emelkedik.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütőfunkció szabályozógombját és a
hőmérséklet-szabályozó gombot Ki állásba.
Főzőzónák
A főzőzóna szabályozógombjainak a segítségével tudja működtetni a sütővel
együtt beszerelt főzőlapot. A főzőlappal kapcsolatos további tájékoztatásért
lapozza fel a főzőlap használati utasítását.
Hőbeállítások
A főzőzóna kijelzői (ld. az "Általános áttekintés" részt) megmutatják, hogy me‐
lyik zóna lett beállítva.
SzabályozógombFunkció
Melegen tartó beállítás
1-9Hőbeállítások
1. Forgassa el a szabályozógombot egy kívánt hőfokozatra.
2. A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a "0" fo‐
kozatba.
Automatikus felmelegítési funkció
Ez az információ csak akkor érvényes Önre, ha Automatikus felmelegítési
funkcióval helyezte üzembe a főzőlapot.
Az automatikus felmelegítési funkció egy bizonyos ideig teljes erővel melegíti
a főzőzónát.
1. A funkció bekapcsolásához forgassa a szabályozógombot a lehető legtá‐
volabbi pozícióba (a legmagasabb hőfokozat utáni állásba).
2. A főzési folyamat folytatásához forgassa el a szabályozógombot a szük‐
séges hőfokozatra.
3. A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a "0" fo‐
kozatba.
(1 = legalacsonyabb hőbeállítás; 9 = legmagasabb hőbeállítás)
Page 7
Napi használat
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a készülék fel‐
ületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működik,
amíg a készülék le nem hűl.
A sütő funkciói
SütőfunkcióAlkalmazás
FényA funkciót a sütőtér megvilágítására használja.
HŐLÉGBEFÚVÁSSütés egyszerre maximum három sütőszinten. A
PIZZA FUNKCIÓÉtel sütése egy sütőszinten, intenzívebb pirítással
FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS Egy szinten történő tészta- és hússütés.
ALAPHŐRopogós alapú sütemények készítése, és befőzés.
KISFELÜLETŰ GRILLLapos étel grillezése a grill közepén, és pirítás.
NAGYFELÜLETŰ
GRILL
INFRASÜTÉSNagyobb húsdarabok vagy szárnyas sütése egy
felső-/alsó sütés funkcióhoz képest csökkentse a
sütő hőmérsékletét (20-40°C-kal). És étel szárítá‐
sához.
és ropogós alappal. A felső-/alsó sütés funkcióhoz
képest csökkentse a sütő hőmérsékletét (20-40°Ckal).
Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és pirí‐
tás.
szinten. Továbbá csőben sütés és pirítás.
7
Sütőtartozékok behelyezése
Helyezze be úgy a csúsztatható tartozékokat, hogy a duplaoldalú széleik a
sütő hátulja felé, illetve lefelé mutassanak. Tolja be a csúsztatható tartozéko‐
kat a sütő egyik szintjének vezetősínjei közé.
A sütőpolc duplaoldalú szélekkel rendelke‐
zik. A szélek és a vezetősínek kialakítása
biztonságossá teszi a sütő tartozékait, így
azok nem tudnak megbillenni.
Page 8
Napi használat
8
A zsírszűrő behelyezése/eltávolítása
A zsírszűrőt kizárólag hússütés közben
használja, hogy a hátsó fűtőelemeket
megvédje a kifröccsenő zsírtól.
A zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a zsírszűrőt a fogantyújánál és a két keretet fentről lefelé illessze
be a sütő hátfalán levő nyílásba (ventilátornyílás).
A zsírszűrő eltávolítása
Fogja meg a zsírszűrőt a fogantyújánál, akassza, majd emelje ki.
2. Állítsa be az időt a + vagy a - gombbal (maximális időtartam 2 óra 30 perc).
3. 5 másodperc múlva az óra megkezdi a visszaszámlálást.
4. Amikor az idő lejárt, a hangjelzés kikapcsolásához nyomjon meg egy gom‐
bot.
Hússzonda
A hússzonda a hús maghőmérsékletét méri.
56
Page 9
Napi használat
Két hőmérsékleti adatot kell figyelembe venni:
• A sütő hőmérsékletét: Lásd Sütési táblázat
• A hús maghőmérsékletét: Lásd Hússzonda táblázat
Kizárólag a mellékelt hússzondát vagy eredeti pótalkatrészt használjon
VIGYÁZAT
A hússzonda forró! Égésveszély! Legyen óvatos, amikor eltávolítja a hússzon‐
da tetejét és csatlakozódugóját.
A hússzonda használata:
1. A hússzonda csatlakozódugóját illessze a sütő oldalfalán levő aljzatba. A
hússzonda jelzőfénye
2. Amennyire lehetséges, szúrja be a hússzonda hegyét a hús közepébe.
3. A maghőmérséklet beállításához használja a " + " vagy " a - " gombokat.
30°C és 99°C közötti hőmérsékletet állíthat be.
Az ajánlott értékeket a táblázatban találja.
4. A szabályozógombok használatával állítsa be a sütőfunkciót és a hőmér‐
sékletet.
5. Hangjelzés fogja figyelmeztetni arra, hogy a hús elérte a beállított maghő‐
mérsékletet. A leállításához nyomjon meg egy gombot.
6. Kapcsolja ki a sütőt, és távolítsa el a hússzondát.
Amennyiben a sütés mértéke nem kielégítő, ismételje meg a fenti lépéseket,
és állítson be magasabb maghőmérsékletet.
villog.
9
Ajtózár
Az ajtózár a készülék gyárból történő kiszállításakor ki van iktatva.
Az ajtózár aktiválása: Húzza előre az ajtó‐
zárat, amíg a helyére nem kattan.
Az ajtózár kiiktatása: Nyomja vissza az
ajtózárat a panelbe.
Page 10
Hasznos javaslatok és tanácsok
10
A készülék ajtajának kinyitása:
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva az
ajtózárat.
2. Nyissa ki az ajtót.
Ne nyomja az ajtózárat, amikor bezárja
a készülék ajtaját!
A készülék kikapcsolásával nem szű‐
nik meg a mechanikus ajtózár.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Példák különböző főzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
A folyadék mennyisége lega‐
lább kétszerese legyen a ri‐
zsének, a tejet kevergesse fő‐
zés közben
Adjon hozzá néhány evőkanál‐
nyi folyadékot
Használjon max. 1/4 l vizet 750
g burgonyához
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók
Félidőben fordítsa meg
Félidőben fordítsa meg
Page 11
Hasznos javaslatok és tanácsok
11
Hő‐
beállí‐
tás
9Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, ser‐
Használja az alábbiakhoz:IdőTanácsok
penyős sültek), burgonya bő olajban sütése
Az ajtó belső oldala
A sütőajtó belső oldalán az alábbiakat találja:
• a polcszintek számát
• tájékoztatást a sütő funkciókról, a polcok ajánlott számát, valamint a tipikus
edényekhez való hőmérsékletet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak út‐
mutatóként szolgálnak. A receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől
és mennyiségétől függnek.
Tésztasütés
Általános tudnivalók
• Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi készülékétől eltérően fogja sütni
a húsokat vagy a süteményeket. Igazítsa a megszokott beállításait (hőmér‐
séklet, főzési időtartam) és a polcok számát a táblázatban szereplő érté‐
kekhez.
• Hosszabb sütési időtartamok esetén a sütő kb. 10 perccel a sütési idő vége
előtt kikapcsolható; ettől kezdve a készülék a maradványhőt használja.
Amikor fagyasztott ételt használ, a sütőben lévő tepsik sütés közben eldefor‐
málódhatnak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
A Tésztasütési táblázatok használata
• Azt javasoljuk, hogy a legelső alkalommal alacsonyabb hőmérsékletet al‐
kalmazzon.
• Ha nem találja egy speciális receptnek a beállításait, keressen egy másikat,
amelyik majdnem megegyezik vele.
• A sütési időtartam 10-15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több
szinten süt süteményeket.
• A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények kezdetben nem
mindig egyenletesen barnulnak. Amikor ezt tapasztalja, ne változtasson a
hőmérséklet beállításain. A különbségek a sütés folyamata alatt kiegyenlí‐
tődnek.
Sütés a sütő egyetlen szintjén – sütés bádogtepsiben
Sütemény fajtájaSütőfunkcióPolcma‐
Kuglóf vagy briósHőlégbefúvás1150 - 1600:50 - 1:10
Homoktorta/király‐
kalács
PiskótatésztaHőlégbefúvás11400:25 - 0:40
Hőlégbefúvás1140 - 1601:10 - 1:30
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Page 12
Hasznos javaslatok és tanácsok
12
Sütemény fajtájaSütőfunkcióPolcma‐
gasság
PiskótatésztaFelső-/Alsó
11600:25 - 0:40
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Sütés
Gyümölcskosár
Hőlégbefúvás3170-1800:10 - 0:25
tésztája – omlós
1)
tészta
Tortalap (kevert
Hőlégbefúvás3150 - 1700:20 - 0:25
tészta)
AlmáspiteFelső-/Alsó
1170 - 1900:50 - 1:00
Sütés
Almás pite (2 db 20
Hőlégbefúvás11601:10 - 1:30
cm átmérőjű bá‐
dogtepsi, átlós el‐
tolással)
Almás pite (2 db 20
cm átmérőjű bá‐
Felső-/Alsó
Sütés
11801:10 - 1:30
dogtepsi, átlós el‐
tolással)
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő egyik szintjén – Tepsiben készült sütemények/tészták/kenyerek
Sütemény fajtájaSütőfunkcióPolcma‐
gasság
Fonott kalácsFelső-/Alsó
3170 - 1900:30 - 0:40
Sütés
Karácsonyi kalács
1)
Kenyér (rozske‐
nyér)
– mindenek előtt
1)
Felső-/Alsó
3160 - 1800:40 - 1:00
Sütés
Felső-/Alsó
1
Sütés
2300:25
– majd160 - 1800:30 - 1:00
Krémes felfújt/kép‐
viselőfánk
Kekszrolád
1)
1)
Felső-/Alsó
Sütés
Felső-/Alsó
3160 - 1700:15 - 0:30
3180 - 2000:10 - 0:20
Sütés
Prézlikalács (szá‐
Hőlégbefúvás3150 - 1600:20 - 0:40
razon)
Vajas mandulator‐
ta/cukros tortács‐
1)
kák
Felső-/Alsó
Sütés
3190 - 2100:15 - 0:30
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Page 13
Hasznos javaslatok és tanácsok
13
Sütemény fajtájaSütőfunkcióPolcma‐
gasság
Gyümölcskosarak
Hőlégbefúvás31500:35 - 0:50
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
(élesztős tészta /
piskótatészta ke‐
verékével)
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta /
2)
Felső-/Alsó
31700:35 - 0:50
Sütés
piskótatészta ke‐
verékével)
Omlós tésztával
2)
Hőlégbefúvás3160 - 1700:40 - 1:20
készült gyümölcs‐
kosarak
A grill funkciót mindig a legnagyobb hőmérsékleti beállítással használja
Grillezés közben a sütő ajtajának mindig csukva kell lennie
Mindig melegítse elő 5 percig üresen sütőt a grill funkció segítségével.
• Tolja be a polcot a grillező táblázatban ajánlott polcszintre.
• Mindig a úgy állítsa be az edényt, hogy a zsír az első polcszinten gyűljön
össze.
• Csak lapos hús- vagy haldarabokat grillezzen.
Keresse meg a Mindennapos használat című fejezetben a sütő funkcióiról
szóló részben, hogy a sütő melyik funkcióját kell használnia.
Grillezhető ételekPolcszintIdőkezelés
Első oldalMásodik oldal
Burgerek48 - 10 perc6 - 8 perc
Sertésszelet410 - 12 perc6 - 10 perc
Kolbász48 - 10 perc6 - 8 perc
Hússzeletek, borjú‐
szeletek
46 - 7 perc5 - 6 perc
Page 21
Hasznos javaslatok és tanácsok
Grillezhető ételekPolcszintIdőkezelés
Első oldalMásodik oldal
Marhaszeletek,
marhasült (kb. 1 kgos)
1)
Pirítós
Pirítós kenyér fel‐
téttel
1) Ne melegítse elő a sütőt
310 - 12 perc10 - 12 perc
34 - 6 perc3 - 5 perc
36 - 8 perc-------
Tartósítás
• Egyszerűen használjon ugyanolyan méretű befőttes üvegeket.
• Ne használjon csavaros vagy bajonett típusú fedelet vagy fémfedelet.
• Használja alulról számítva az első polcszintet.
• Használja a sütőtepsit. Maximum hat darab 1 literes üveget tud ráhelyezni.
• Töltse fel mindegyik üveget azonos szintig, majd zárja le őket megfelelően.
• Tegye rá az üvegeket a polcra, ügyeljen rá, hogy ne érjenek egymáshoz.
• Töltsön kb. fél liter vizet a lapos tepsibe, hogy elegendő páratartalmat biz‐
tosítson a sütőben.
• Amikor a folyadék kicsit bugyborékolni kezd a legelső üvegben (kb. 35-60
perc elteltével 1 literes üvegek esetében), kapcsolja ki a sütőt, vagy mérsé‐
kelje a hőmérsékletet 100 °C-ra (ld. a táblázatot).
Keresse meg a Mindennapos használat című fejezetben a sütő funkcióiról
szóló részben, hogy a sütő melyik funkcióját kell használnia.
• Vegye ki az ételt a csomagolásából, majd helyezze egy tányéron a sütő
polcára.
• Ne fedje le másik tányérral vagy tállal. Ezzel meg tudja hosszabbítani az
időtartamot, ha erőteljes olvasztásra van szükség.
• Tegye be a sütőnek alulról az első polcszintjére.
Keresse meg a Mindennapos használat című fejezetben a sütő funkcióiról
szóló részben, hogy a sütő melyik funkcióját kell használnia.
Page 23
Ápolás és tisztítás
23
ÉtelKiolvasztási időtar‐
Csirke (1 000 g)100-14020-30Helyezze a csirkét
Hús, 1 000 g100-14020-30Félidőben fordítsa
Hús, 500 g90-12020-30Félidőben fordítsa
Pisztráng, 150 g25-3510-15------Eper, 300 g30-4010-20------Vaj, 250 g30-4010-15------Tejszín, 2 x 200 g80-10010-15A tejszín akkor is jól
Krémes torta, 1400
g
Ápolás és tisztítás
tam (percben)
6060-------
További kiolvasztá‐
si időtartam (perc‐
ben)
Megjegyzések
egy nagyobb tá‐
nyérra lefelé fordí‐
tott csészealátétre.
Félidőben fordítsa
meg.
meg
meg
felverhető, ha né‐
hány helyen még
fagyos
VIGYÁZAT
A készüléket tisztítás előtt kapcsolja ki. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e már a ké‐
szülék.
VIGYÁZAT
Ne használjon gőzös vagy nagy nyomású tisztítógépet a készülék tisztításá‐
hoz.
FIGYELEM
Ne használjon rozsdaoldó vagy súroló tisztítószereket, éles tárgyakat, folttisz‐
títókat vagy dörzsszivacsot.
VIGYÁZAT
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. Megsérülhet a
belső üveglap hőálló felülete.
FIGYELEM
Ha sütőhöz való sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait.
• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg.
• A fém felületek megtisztítását végezze a szokásos tisztítószerrel.
Page 24
Ápolás és tisztítás
24
• Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. Ily módon
könnyen el tudja távolítani a szennyeződéseket, és azok később nem égnek
rá a felületre.
• A makacs szennyeződéseket célirányos sütőtisztító szerrel tisztítsa meg.
• Minden használat után tisztítsa meg az összes tartozékot (meleg vizes és
tisztítószeres puha ruhával), majd hagyja őket megszáradni.
• Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne tisztítsa őket marószerekkel,
éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Tönkreteheti a nem tapadó
bevonatot!
A sütő teteje
A sütő tetején lévő fűtőelemet le tudja hajtani, hogy így könnyebb legyen a sütő
tetejének a megtisztítása.
VIGYÁZAT
A fűtőelem lehajtása előtt kapcsolja ki a készüléket. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e
már a készülék.
Égésveszélyesek!
Hajtsa le a fűtőelemet
1. Távolítsa el a polctartó síneket.
2. Tartsa meg elöl mindkét kezével a
fűtőelemet
3. Húzza előre és kifelé a rúgó nyomá‐
sa ellenében a kétoldali támasz
mentén.
4. A fűtőelem ekkor lehajlik.
A sütő tetejét ezzel előkészítette a
tisztításra.
A fűtőelem visszaengedése
1. A fűtőelemet az ellenkező sorrend
betartásával kell visszaengedni
Hajtsa vissza megfelelően a fűtőelemet a sütő belső falán lévő kétoldali támasz
fölé.
2. Tegye be a polctartó síneket.
Page 25
Ápolás és tisztítás
Polctartó sínek
A polctartó sínek eltávolítása
1. Húzza el a polctartó sín elejét az ol‐
dalfaltól.
2. Húzza el a hátsó polctartó sínt az
oldalfaltól, majd vegye ki.
2
1
A polctartó sínek visszahelyezése
A polctartó síneket az ellenkező sorrend betartásával helyezze vissza.
Fontos! A polctartó sínek kerekített végeinek a sütő eleje felé kell mutatniuk!
25
Sütőlámpa
VIGYÁZAT
Áramütés veszélye áll fenn!
A sütőlámpa cseréje előtt:
• Kapcsolja ki a sütőt.
• Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdobozból, vagy kapcsolja ki az áramkörmegszakítót.
Tegyen ruhát a sütő aljára, és ezzel védje a sütőlámpát és az üvegburát.
A sütőtéri izzó cseréje / az üvegbúra megtisztítása
1. Forgassa el az üvegburát az óramutató járásával megegyező irányban,
majd vegye le.
2. Tisztítsa meg az üvegburát.
3. Cserélje ki a sütőlámpa égőjét megfelelő sütőlámpába való 300 °C-ig hő‐
álló égőre.
4. Tegye vissza az üvegfedelet.
Page 26
Ápolás és tisztítás
26
Sütőajtó és az ajtó üveglapjai
Ha a sütőajtót meg kívánja tisztítani, vegye le.
FIGYELEM
Óvatosan emelje le az ajtót a készülékről. Az ajtó nehéz!
A sütőajtó levétele
1. Nyissa ki a sütő ajtaját, ameddig csak lehet.
2. Emelje ki teljesen az ajtó két zsa‐
nérján lévő rögzítőcsapot (A).
3. Csukja be a sütő ajtaját az első po‐
zícióig (kb. 45°-os szögben).
4. Tartsa meg mindkét oldalon egy
kézzel a sütőajtót, és húzza el felfe‐
lé irányuló szögben a sütőtől.
5. Most már kiveheti a belső üvegla‐
pokat, és megtisztíthatja őket.
Az ajtó visszaszerelésekor fordított
sorrendben végezze el az eljárást.
FIGYELEM
Óvatosan bánjon az üveggel, nehogy
eltörjön.
A
A
45°
A sütőajtón 2, 3 vagy 4 üveglap található (a típustól függően)
Helyezze a sütőajtót külső oldalával lefelé fordítva egy puha és egyenletes
felületre, nehogy megkarcolódjon.
Az ajtó üveglapjainak kivétele és megtisztítása
1. Tartsa meg két oldalon az ajtó felső
szélénél lévő ajtószegélyt (B), majd
nyomja befelé, hogy elengedjen a
kapocs tömítése.
B
Page 27
Mit tegyek, ha...
2. Előrefelé húzva vegye le az ajtósze‐
gélyt.
3. Tartsa meg az ajtó üveglapjait egyenként a felső szélüknél fogva, és húzza
ki őket a vezetősínből.
4. Tisztítsa meg az ajtó üveglapjait.
A lapok visszahelyezésekor fordított sorrendben végezze el az eljárást.
Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat.
Mit tegyek, ha...
ProblémaLehetséges okMegoldás
A sütő nem melegszik felA sütő nincs bekapcsolvaKapcsolja be a sütőt
A sütő nem melegszik felAz óra nincs beállítvaÁllítsa be az órát
A sütő nem melegszik felA szükséges értékek nin‐
A sütő nem melegszik felA biztosítékdobozban kiold
Nem működik a sütőlámpa Hibás a sütőlámpaCserélje ki a sütőlámpát
F11 jelenik meg az óraki‐
jelzőn
csenek beállítva
a biztosíték
A hússzonda zárlatos,
vagy a hússzonda csatla‐
kozódugója nem illeszke‐
dik szorosan az aljzatba
Ha nem talál megoldást az adott problémára, forduljon az eladóhoz vagy a
szervizközponthoz.
VIGYÁZAT
A készülék javítását képesített villanyszerelővel vagy hozzáértő személlyel
végeztesse el.
Ellenőrizze a beállításokat
Ellenőrizze a biztosítékot.
Ha a biztosíték többször is
kiold, forduljon képesített
villanyszerelőhöz.
Amennyire csak lehet
nyomja be a hússzonda
csatlakozódugóját a sütő
falán található aljzatba
27
Ha nem megfelelően üzemelteti a készüléket, a szervizközpont szerelőjének
vagy az eladónak a kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszak‐
ban sem.
Javaslatok a fém előlappal rendelkező készülékekhez:
Amikor sütemények vagy húsok sütése közben vagy közvetlenül utána kinyitja
az ajtót, gőzlecsapódást tapasztalhat az üvegen.
Page 28
Ártalmatlanítás
28
Ártalmatlanítás
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket,
amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy
azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyag részeket
olyan belső rövidítések jelölik, mint PE, PS stb. A készülék csomagolását az
erre kijelölt konténerekbe dobja ki a helyi szelektív hulladékgyűjtő telepeken.
VIGYÁZAT
Kiselejtezése előtt a készüléket működésképtelenné kell tenni, hogy ne jelent‐
hessen veszélyforrást.
Ehhez húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból, majd vágja le a készü‐
lékről a hálózati vezetéket.
Szerviz és pótalkatrészek
Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ol‐
vassa el a "Mit kell tenni, ha..." fejezetet.
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedő‐
höz vagy a szervizközponthoz.
Ezek az adatok szükségesek a gyors és helyes segítségnyújtáshoz.
Ezeket az adatokat lásd az adattáblán. Írja ide az alábbi adatokat:
• A modell leírása: ....................................