Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül
választott. Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló
kombinációját nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak,
valamint az élvonalbeli technológiának.
Gyõzõdjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhetõ legjobb
teljesítmény mutatókkal és vezérléssel tervezték, a legszigorúbb
követelményeknek megfelelõ szabványok figyelembe vételével.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok is
szerves részét képezik termékeinknek.
Készüléke optimális mûködése érdekében kérjük, hogy olvassa el
figyelmesen ezt a Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes
lesz arra, hogy minden folyamatot tökéletesen megismerjen, és a
készülék nyûjtotta lehetõségeket maximálisan kihasználja.
A használat során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra,
ezért azt ajánljuk, hogy tartsa mindig elérhetõ helyen. Ha a készüléktõl
valamilyen ok miatt megválik, akkor a Használati útmutatót is adja át az
új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják,
illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék
károsodását.
3Általános információk és tanácsok
2Környezetvédelmi információk
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 5
Biztonsági tudnivalók 5
A készülék leírása 7
Teljes nézet 7
Kezelõpanel 8
A sütõ kialakítása 9
A sütõ tartozékai 10
Az elsõ használat elõtt 11
Az elsõ tisztítás 11
A fõzõlapok kezelése 12
Fõzési fokozat beállítása 13
A sütõ használata 14
A sütõ be- és kikapcsolása 14
Sütõfunkciók 15
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele 16
A zsírszûrõ betétele / kivétele 17
Kiegészítõ funkciók 18
Rövid idõmérés 19
Nyárs 20
Mechankius ajtózár 22
Használat, táblázatok és tanácsok 23
Fõzési táblázat 23
Sütés 24
Sütési táblázat 26
Felfújtak és átsütött ételek – táblázat 32
Mélyhûtött és készételek – táblázat 33
Sütés 34
Sütési táblázat (hús) 35
táblázat Nyárs 37
Lapos grillezés 38
Grillezési táblázat 38
Kiolvasztás 39
Kiolvasztási táblázat 39
Aszalás 40
Befõzés 41
3Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék4
Tisztítás és gondozás 42
A készülék külseje 42
Sütõtér 42
Tartozék 42
Zsírszûrõ 42
Vezetõrács 43
Sütõvilágítás 44
Sütõfedél 45
A sütõ ajtaja 46
A sütõ üvegajtaja 48
Mit tegyünk, ha ...? 52
Ártalmatlanítás 54
Szerelési útmutató 55
A szerelõnek szóló biztonsági tudnivalók 55
Garancia/Vevõszolgálat 60
Szerviz 67
Használati útmutató
1Biztonsági tudnivalók
Villamos biztonság
• A készüléket csak egy arra feljogosított szakember
csatlakoztathatja.
• Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a
biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
• A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás
komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Biztonság a gyermekek számára
• Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a
kisgyerekeket a készülék közelébe.
Biztonság használat közben
5Használati útmutató
• Csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességû, illetve megfelelõ
tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a
gyermekeket is) nem használhatják a készüléket, hacsak a
biztonságukért felelõs személy nem biztosít számukra felügyeletet és
útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
• A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre használható.
• Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket
csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró
sütõajtó alá.
• Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje felforrósodik.
• Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony
alkohol–levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki
az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
3Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív
barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az
akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy
alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Biztonsági tudnivalók6
Így elõzheti meg a készülék sérülését
• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az
aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
• A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már
nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon
mély lapot.
• Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
• Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési
károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
• Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg
eltörhet.
• Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a zománcban.
• A hûtõventilátor kikapcsolása után ne tároljon fedetlen ételt a sütõben.
A sütõtérben vagy az ajtó üvegén pára csapódhat le, amely a bútorra is
rákerülhet.
3A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem
befolyásolja a készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak szerinti
alkalmazhatóságát Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem
minõsül hiányosságnak
A készülék leírása
Teljes nézet
7A készülék leírása
Kezelõlap
Ajtófogant
yú
Teliüvegajtó
A készülék leírása8
Kezelõpanel
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-/
idõ-kijelzés
Beállítógombok
Fõzõlap-kapcsoló
A sütõ funkciói
Hõmérséklet-választó
Fõzõlap-kapcsoló
A sütõ kialakítása
9A készülék leírása
Felsõ sütés és grill
Polcok
Kivehetõ
vezetõrács
Kilépõ gõz a sütõbõl
A sütõbõl kilépõ gõz a fõzõlap hátsó
részén lévõ csatornán át közvetlenül
fölfelé távozik.
Ajtó belsõ oldala
A sütõajtó belsején található a sütõ
polcmagasságának számozása.
Ezenkívül rövid információt talál a
sütõfunkciókhoz, ajánlott
polcmagasságokhoz és
hõmérsékletekhez és a leggyakoribb
ételek elkészítéséhez.
Sütõvilágítás
Nyárshüvely
Zsírszûrõ
A sütõ hátsó falában lévõ
fûtõtest
Alsó fûtés
A készülék leírása10
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez
és grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához
ajánljuk.
Nyárs
Húsdarabok átsülésének pontos
meghatározásához ajánljuk.
Az elsõ használat elõtt
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani.
1Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló
tisztítószert! Megsérülhet a felület.
3Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
1. Forgassa a sütõfunkció-kapcsolót a világításra.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes
tartozékot és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje
szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
11Az elsõ használat elõtt
A fõzõlapok kezelése12
A fõzõlapok kezelése
3
Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában
leírtakat. Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a kezelésrõl,
tisztításról és ápolásról.
Fõzési fokozat
• A fõzési fokozat kilenc fokozatú skálán állítható (1–9).
• A 2–7. fokozat jelenti a köztes beállításokat.
1 = minimális teljesítmény
9 = maximális teljesítmény
2Kb. 5 perccel a fõzés vége elõtt kapcsolja ki a fõzõlapot, hogy
felhasználhassa a maradék hõt. Ezzel villamos energiát takaríthat meg.
3A sütõ süllyeszthetõ fõzõlap-kapcsolókkal készült.
A kapcsoló használatához nyomja meg a fõzõlap-kapcsolót. A kapcsoló
ekkor elõreugrik.
bal elsõbal hátsójobb hátsójobb elsõ
Fõzõlap-kapcsoló
Fõzési fokozat beállítása
1. Válassza ki a fõzési fokozatot.
2. A fõzés befejezéséhez tekerje vissza a
kapcsolót a KI állásba.
3Amíg a fõzõlap üzemel, a hozzá tartozó
ellenõrzõlámpa világít.
13A fõzõlapok kezelése
A sütõ használata14
A sütõ használata
A sütõ be- és kikapcsolása
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
A sütõ funkciói
1. Forgassa a Sütõfunkció kapcsolót a kiválasztott funkcióra.
2. Forgassa a Hõfokválasztó kapcsolót a kiválasztott hõmérsékletre.
Ameddig a sütõ üzemel, addig a piros színû üzemi ellenõrzõ lámpa
világít.
3. A sütõ kikapcsolásához forgassa a KI-pozícióba a Sütõkapcsolót és a
Hõfokválasztó kapcsolót.
Hõmérséklet-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-választó
3Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan
bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még
tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
Sütõfunkciók
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Sütési funkcióAlkalmazás
Világítás Ezzel a funkcióval - például tisztításhoz - megvilágíthatja a
Forró levego kör
alakú futotesttel
Pizza fokozatEzzel a funkcióval egy szinten süthet kalácsokat és olyan
Alsó ill. felsõ
fûtés
Alsó fûtés Ropogós aljú sütemények utánsütésére.
KiolvasztásPéldául fagyaszott torta, vaj, kenyér, gyümölcs vagy más
Grill Lapos ételek grillezéséhez amelyeket a rostély
Nagy felületû grill Lapos élelmiszerek vagy pirítós nagyobb
InfrasütésAkkor használja, ha nagyobb húsdarabokat vagy
15A sütõ használata
sütõ belsejét.
Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
süteményeket, amelyeknek jobban meg kell barnulniuk és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40°C-kal alacsonyabbra állítsa.
Tészták és húsokegy szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
fa-gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.
közepén rendeznek el, valamint pirítós készítéséhez.
mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk.
szárnyasokat egy szinten akar sütni
Ez a funkció a csõben sütésre és a hirtelen átsütésre is alkalmas.
A sütõ használata16
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele
3Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság
A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és bal
szélén lefelé nézõ kis ív található.
Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér hátsó
részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni védelméhez is
fontos.
A sütõlap és a zsírserpenyõ
betétele:
tolja a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt
a kiválasztott polc vezetõpálcái közé.
Rostély betétele:
Úgy tegye be a rostélyt, hogy mindkét
lába lefelé nézzen.
Tolja a rostélyt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
3A rostély peremén körbefutó,
magasított keret további védelmet nyújt
az edény lecsúszása ellen.
A rostély és a lemez betétele
egyszerre:
helyezze a rostélyt a zsírserpenyõre.
Tolja a zsírserpenyõt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
A zsírszûrõ betétele / kivétele
A zsírszûrõt csak sütéshez
használja, hogy a hátsó falon lévõ
fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól.
A zsírszûrõ betétele
Fogja meg a zsírszûrõ
fogantyúját és mindkét tartót
helyezze be felülrõl lefelé a sütõ
hátsó falán lévõ nyílásba (a
ventilátornyílásba).
A zsírszûrõ kivétele
Fogja meg a zsírszûrõ
fogantyúját és fölfelé húzva
akassza ki.
17A sütõ használata
A sütõ használata18
Kiegészítõ funkciók
Vagy a Rövid idõmérés , vagy a
Nyárs funkció állítható be.
Rövid idõmérés
Rövid idõ beállításához.
Nyárs
Hús belseje hõmérsékletének
beállításához.
3Általános tudnivalók
• Egy funkció kiválasztása után a funkció jele kb. 5 másodpercig villog.
Ez alatt az idõ alatt a vagy gombbal beállíthatja a kívánt idõt.
• A kívánt idõ beállítása után a funkció még egyszer kb. 5 másodpercig
villog. Megkezdõdik a beállított idõ visszaszámlálása.
• A jelzõhang bármelyik gomb megnyomásával leállítható.
• A kívánt sütõfunkció az órafunkciók beállítása elõtt vagy után is
kiválasztható.
• A sütés végén a sütõfunkció-kapcsolót és a hõmérséklet-kapcsolót
forgassa KI állásba.
Idõ- vagy hõmérséklet-kijelzés
Beállítógombok
Rövid idõmérés
3Ez a funkció nincs hatással a sütõ mûködésére.
1. Nyomja meg a bármelyik gombot.
A kijelzõn a “00” villog.
2. A vagy a gombbal 5
másodpercen belül állítsa be a kívánt
idõt (max. 99 perc).
5 másodperc múlva a kijelzõn
megjelenik a hátralévõ idõ.
19A sütõ használata
Ha letelt az idõ, a kijelzõn “00” látható,
és 2 percen át egy jelzõhang hallható.
3. Egy tetszõleges gomb megnyomásával
állítsa le a jelzõhangot.
A sütõ használata20
Nyárs
Amikor a hús belsejének hõmérséklete eléri a beállított értéket,
megszólal egy jelzõhang.
3A sütõ nem kapcsol ki!
Két hõmérsékleti adatot kell figyelembe venni:
– A sütõ hõmérséklete Lásd a sütési táblázatot!
– A hús belsejének hõmérséklete: Lásd a Nyárs táblázatot!
1 Figyelem! Csak az eredeti hússzondát használja! Csere esetén csak
eredeti gyári alkatrészt használjon!
1. A hússzonda hegyét lehetõleg teljesen
dugja bele az ételbe, úgy hogy a hegye
az étel közepén legyen.
2. A Hússzonda dugóját ütközésig dugja
be a sütõ oldalfalán lévõ aljzatba.
3. Válassza ki a sütési funkciót és
hõmérsékletet.
A kijelzõn megjelenik a javasolt
hõmérséklet.
3A sütõ csak 30°C fölött jelzi ki a hús
belsejének hõmérsékletét.
4. A vagy a gombbal állítsa be a
hús belsejének kívánt hõmérsékletét.
A kijelzõn kb. 5másodperc múlva
megjelenik a hús belsõ hõmérséklete.
Amint a hús belsejének aktuális
hõmérséklete eléri a beállított
hõmérsékletet, megszólal egy
jelzõhang.
A jelzés kikapcsolásához nyomja meg
bármelyik gombot.
1Figyelem! A hússzonda forró!
A dugó és a nyárshegy kihúzásakor
égésveszély áll fenn!
3A sütõ nem kapcsol ki!
21A sütõ használata
5. Húzza ki a hússzonda dugóját az
aljzatból, és az ételt a benne lévõ
hússzondával együtt vegye ki a
sütõbõl.
6. Kapcsolja ki a sütési funkciót és
hõmérsékletet.
A hús belsõ hõmérsékletének
lekérdezése ill. módosítása:
– A vagy gomb megnyomásával
a kijelzõn megjelenik a hús
belsejének beállított hõmérséklete.
– A vagy gomb többszöri megnyomásával utólag is módosíthatja a
kiválasztott hõmérsékletet.
A sütõ használata22
Mechankius ajtózár
Az ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva.
Az ajtózár bekapcsolása
Kattanásig húzza elõre a tolattyút.
A sütõajtó kinyitása
1. Nyomja be az ajtót.
2. Nyomja meg és tartsa nyomva a
tolattyút.
3. Nyissa ki az ajtót.
A sütõ bezárása
A tolattyú megnyomása nélkül zárja be a sütõ ajtaját.
Az ajtózár kikapcsolása
Nyomja be a tolattyút egészen a takarólemezig.
3A készülék kikapcsolásakor az ajtózár nem kapcsol ki.
Használat, táblázatok és tanácsok
Fõzési táblázat
A következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.
23Használat, táblázatok és tanácsok
Fõzési
fokozat
0utánmelegítésKI
1
1-2
2-3Beáztatás
3-4
4-5Fõzés
6-7
7-8
9
Fõzési
folyamat
Melegen
tartás
Olvasztás
Besûrítésomlett, tojásfelfújt10-40 percPárolás fedõ alatt
Gõzölés
párolás
Enyhe
sütés
Erõs
sütés
Elõfõzés,
elõsütés,
olajban
kisütés
Mire alkalmas:idõtartamTudnivalók/tippek
Megfõtt ételek melegen
tartása
sajtmártás
vaj olvasztása,
csokoládé, zselatin
Rizs- és tejes ételek
beáztatása
Készételek felmelegítése
Zöldség, hal párolása
Hús párolása
Burgonya gõzölése20-60 perc
Nagyobb ételmennyiség,
egytálételek és levesek
fõzése
Sült szelet, cordon bleu,
karaj, frikadella, sült
kolbász, máj, rántás,
tojás, tojásos sütemény,
fánk sütése olajban
Krumplis lángos, bélszín,
lepény
nagy mennyiségû víz felfõzése, galuska fõzése, hús elõsütése
(gulyás, párolt hús), hasábburgonya kisütése
igény szerintlefedve
5-25 percközben kavargatni
Legalább kétszeres
mennyiségû vizet kell
25-50 perc
20-45 perc
a rizshez adni, a tejes
ételeket közben meg
kell kavarni
Zöldséghez kevés
folyadékot kell
hozzáadni (néhány
evõkanálnyit)
Kevés folyadékot
használjon, pl. max.
¼ l vizet
750 g burgonyához
60-150 perc
folyamatos
sütés
5-15 perc
serpenyõnk
ént
legfeljebb 3 l folyadék
plusz a hozzávalók
közben meg kell
fordítani
közben meg kell
fordítani
3Azt ajánljuk, hogy a felfõzéshez vagy megsütéshez a legmagasabb
fõzési fokozatot válassza, és a hosszabb idõ alatt elkészülõ ételeket
ezután a kívánt fõzési fokozattal fõzze készre.
1A túlhevített zsír és olaj könnyen meggyullad. Figyelem! Gyulladásveszély!
Sütés
Használat, táblázatok és tanácsok24
Sütési funkció Forró levego kör alakú futotesttel vagy Alsó ill.
felsõ fûtés
Sütõformák
• Az Alsó ill. felsõ fûtés a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a
legalkalmasabbak.
• A Forró levego kör alakú futotesttel funkcióhoz világos fémformákat
is használhat.
Polcok
• A Alsó ill. felsõ fûtés funkcióval egy polcon süthet.
• A Forró levego kör alakú futotesttel funkcióban egyszerre akár 3
polcon is süthet:
1 sütõlap:
pl. 3-as polc
1 sütõforma:
pl. 1-as polc
2 sütõlap:
pl. 1-es és 3-as polc
3 sütõlap:
1-es, 3-as és 5-ös polc
25Használat, táblázatok és tanácsok
Általános tudnivalók
• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen.
• A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Forró levego kör alakú futotesttel
funkcióval egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon.
A sütési idõ jelentéktelen mértékben nõ meg csupán.
3A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a behelyezett
sütõlap elvetemedhet. Ez a jelenség a sütõ és a melyhûtött étel között
lévõ nagy hõfokkülönbséggel magyarázható. A lap lehûlése után a
sütõlap újra visszanyeri eredeti formáját.
A sütési táblázatokkal kapcsolatos tudnivalók
Ezekben a táblázatokban néhány étel elkészítéséhez szükséges
hõmérsékletet, sütési idõt és polcmagasságot adjuk meg.
• A megadott hõmérséklet és sütési idõ mindig irányadó érték, amely a
tészta összetételétõl és mennyiségétõl, valamint a sütõformától függ.
• Azt ajánljuk, hogy elsõ alkalommal az alacsonyabb hõmérsékletet
állítsa be, és csak akkor válasszon magasabb hõmérsékletet, ha arra
szükség van (ha például jobban meg akarja barnítani a süteményt,
vagy ha túl sokáig tart a sütés).
• Amennyiben egy konkrét recepthez nem talál megfelelõ adatokat,
tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplõ adatok alapján.
• A sütési 10-15 perccel is tovább tarthat, ha nem sütõlapon, hanem
formában vagy több polcon süt.
• A nem száraz süteményeket (pl. pizza, gyümölcsös sütemény) egy
polcon kell sütni.
• Ha a sütnivaló magassága nem egyenletes, a sütés elején
egyenetlenül barnul. Ilyenkor ne állítsa el a hõmérsékletet.
A barnulásbeli különbségek a sütés ideje alatt kiegyenlítõdnek.
• Az új sütõje másképp süthet, mint az eddigi készüléke. Ezért a
megszokott beállításokat (hõmérséklet, sütési idõk) és a használt
polcokat hozza összhangba az alábbi táblázattal.
2Ha hosszabb ideig tart a sütés, a sütési idõ vége elõtt kb. 10 perccel ki
is kapcsolhatja és így gazdaságosabban használhatja a sütõt.
A táblázatban szereplõ adatok – eltérõ adatok hiányában – nem
elõmelegített sütõre vonatkoznak.
Használat, táblázatok és tanácsok26
Sütési táblázat
Sütés egy polcon
Sütemény
fajtája
Formában sütött sütemény
Kuglóf vagy tekercsForró levego kör
Homoktorta/királykalácsForró levego kör
KeksztortaForró levego kör
KeksztortaAlsó ill. felsõ
Tortalap (omlós tészta)Forró levego kör
Tortalap (kevert tészta)Forró levego kör
Almás piteAlsó ill. felsõ
Almás pite (2 forma,
átmérõ20 cm, átlósan)
Almás pite (2 forma,
átmérõ20 cm, átlósan)
Pikáns torta (pl. quiche
lorraine)
SajttortaAlsó ill. felsõ
Sütõlapon sütött sütemény
Fonott kalácsAlsó ill. felsõ
Karácsonyi kalácsAlsó ill. felsõ
Kenyér (rozskenyér)
elõször
azután
Habkosár/EklerAlsó ill. felsõ
KeksztekercsAlsó ill. felsõ
Sütõfunkció
alakú futotesttel
alakú futotesttel
alakú futotesttel
fûtés
alakú futotesttel
alakú futotesttel
fûtés
Forró levego kör
alakú futotesttel
Alsó ill. felsõ
fûtés
Forró levego kör
alakú futotesttel
fûtés
fûtés
fûtés
Alsó ill. felsõ
fûtés
fûtés
fûtés
Polcma
gasság
hõmérsékl
et
°C
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
11600:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
1170-1900:50-1:00
11601:10-1:30
11801:10-1:30
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
1
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
1)
230
160-180
0:30-1:00
idõ
óra:
(perc)
0:25
27Használat, táblázatok és tanácsok
Sütemény
fajtája
Sütõfunkció
Prézlikalács (szárazon)Forró levego kör
alakú futotesttel
Vajas/cukros kalácsAlsó ill. felsõ
fûtés
gyümölcsös kalács
(kelt/kevert tésztával)
gyümölcsös kalács
(kelt/kevert tésztával)
2)
2)
Gyümölcsös kalács omlós
tésztával
Lapos sütemény érzékeny
feltéttel (pl. túró, tejszín
Forró levego kör
alakú futotesttel
Alsó ill. felsõ
fûtés
Forró levego kör
alakú futotesttel
Alsó ill. felsõ
fûtés
stb.)
Pizza (gazdagon
megrakva)
2)
Forró levego kör
alakú futotesttel
Pizza (vékony)Forró levego kör
alakú futotesttel
LepényForró levego kör
alakú futotesttel
LepényForró levego kör
alakú futotesttel
aprósütemény
Aprósütemény omlós
tésztából
Forró levego kör
alakú futotesttel
FánkForró levego kör
alakú futotesttel
FánkAlsó ill. felsõ
fûtés
Aprósütemény kevert
tésztából
Forró levego kör
alakú futotesttel
HabcsókForró levego kör
alakú futotesttel
HabcsókForró levego kör
alakú futotesttel
Aprósütemény kelt
tésztából
Aprósütemény leveles
tésztából
Forró levego kör
alakú futotesttel
Forró levego kör
alakú futotesttel
Polcma
gasság
hõmérsékl
et
°C
3150-1600:20-0:40
3190-2101)0:15-0:30
31500:35-0:50
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
3160-1801)0:40-1:20
1180-2001)0:30-1:00
1200-2201)0:10-0:25
1200-2200:08-0:15
1180-2000:35-0:50
3150-1600:06-0:20
31400:20-0:30
3160
1)
0:20-0:30
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:60
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
idõ
óra:
(perc)
Használat, táblázatok és tanácsok28
Sütemény
fajtája
Sütõfunkció
zsemleForró levego kör
alakú futotesttel
zsemleAlsó ill. felsõ
fûtés
aprósütemény (20db/lap)Forró levego kör
alakú futotesttel
aprósütemény (20db/lap)Alsó ill. felsõ
fûtés
1)a sütõ elõmelegítése
2)Használja a felfogólapot illetve a zsírserpenyõt.
Rostélyos vagy filé belül vörös (angolosan)
belül rózsaszín (közepesen)
átsütve
45 -50 °C
(60-65 °C)
(75-80 °C)
Sertéshús
Sertéslapocka, sonka80 -82 °C
Karaj (borda), oldalas75 -80 °C
Fasírt75 -80 °C
Borjúhús
borjúsült75 -80 °C
Borjúláb85 -90 °C
Ürü / bárány
Ürücomb80 -85 °C
Ürüborda80 -85 °C
Ürüsült, báránycomb75 -80 °C
Vad
Nyúlborda70 -75 °C
Nyúlláb, nyúlcomb70 -75 °C
Nyúl egészben70 -75 °C
Õzborda, szarvasborda70 -75 °C
Õzcomb, szarvascomb70 -75 °C
Használat, táblázatok és tanácsok38
Lapos grillezés
Sütési funkció Grill vagy Nagy felületû grill maximálisra
beállított hõmérséklettel
1Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad.
3Az üres sütõt grillezéshez mindig melegítse elõ 5 percig!
• Grillezéshez a rostélyt az ajánlott polcmagasságra tegye be.
• A felfogólapot alulról az 1. polcmagasságra tegye be.
• A megadott grillezési idõk irányadó értékek.
• Grillezni legjobban a lapos hús- és haldarabokat lehet.
Grillezési táblázat
Grillezendõ ételPolcmagasság
Borjúszelet48-10 perc6-8 perc
Sertésszelet410-12 perc6-10 perc
Sültkolbász48-10 perc6-8 perc
Marhasteak, borjústeak46-7 perc5-6 perc
Marhafilé, bélszín
(kb. 1kg)
Pirítós kenyér
Meleg szendvics36-8 perc---
• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû
üvegeket használjon.
• A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem
használhatók.
• Befõzéshez az 1-es polcot használja.
• Befõzéshez használja a lemezt. Erre hat darab egy literes üveg fér.
• Az üvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket.
• Úgy tegye az üvegeket a lemezre, hogy ne érjenek egymáshoz.
• Öntsön kb. 1/2 liter vizet a lemezre, hogy elegendõ nedvesség legyen
a sütõ belsejében.
• Amint a folyadék gyöngyözni kezd (1-literes üvegek esetén kb. 3560 perc múlva), kapcsolja ki a sütõt, vagy vegye vissza 100°C-ra a
hõmérsékletet (lásd táblázat).
Befõzési táblázat
A megadott befõzési idõ és hõmérséklet irányadó érték.
Vigyázat: Tisztítás elõtt a készüléket ki kell kapcsolni, és hagyni kell
kihûlni.
Vigyázat: Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gõzborotvával
vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Figyelem: Ne használjon súrolószereket, éles tisztítóeszközöket
vagy kaparókat.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütõajtó
üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami
az üveg megrepedését eredményezheti.
A készülék külseje
• A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel
törölje le.
• Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
• Kérjük, ne használjon súrolószert, sem pedig dörzsszivacsot.
Sütõtér
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A szennyezõdés így
távolítható el a legkönnyebben, és nem is ég bele a sütõbe.
1. A sütõ tisztításához kapcsolja be a sütõ világítását.
2. Minden egyes használat után törölje ki a sütõ belsejét öblíttõszeres
lúggal, majd szárítsa meg.
3A makacs foltok különleges tûzhelytisztítóval távolíthatók el.
1Figyelem! Tûzhelytisztító spray használata esetén mindenképpen vegye
figyelembe a gyártó utasításait!
Tartozék
A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden
egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb
tisztítás érdekében áztassa be röviden ezeket a darabokat.
Zsírszûrõ
1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell
tisztítani.
2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál
gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
Vezetõrács
Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ
vezetõrácsokat.
Vezetõrács levétele
A rácsot elõször húzza el a sütõ falától
(1), majd hátul akassza ki (2).
43Tisztítás és gondozás
A vezetõrács betétele
3Fontos! A vezetõpálcák lekerekített
végeinek elõre kell nézniük!
Behelyezéskor elõször hátul kell
akassza be a rácsot (1), utána elöl,
majd nyomja meg (2).
Tisztítás és gondozás44
Sütõvilágítás
1Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje
elõtt
– kapcsolja ki a sütõt.
– Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
3Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ
aljára.
Az izzó cseréje / az üvegfedél
tisztítása
1. Forgassa balra és vegye le, majd
tisztítsa meg az üvegfedelet.
2. Amennyiben szükséges:
Cserélje ki az izzót (40 Watt, 230 V,
300°C-ig hõálló).
3. Tegye vissza az üvegfedelet.
Sütõfedél
A sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ.
Fûtõtest levétele
1Figyelem! Csak akkor vegye le a
fûtõtestet, ha a sütõ ki van kapcsolva
és a sütõ nem forró!
1. Vegye le az oldalsó vezetõrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fûtõtestet és a sütõ
belsõ falán lévõ domborulat fölött
húzza ki elõre.
3. A fûtõtest ekkor lefordul.
1Figyelem! Ne nyomja le erõvel a
fûtõtestet! Letörhet.
A sütõ tetejének tisztítása
45Tisztítás és gondozás
Fûtõtest rögzítése
1. Tegye vissza a fûtõtestet a sütõ
tetejére.
2. A rugóerõvel szemben húzza elõre és a
sütõ domborulatán vezesse végig a
fûtõtestet.
3. Kattintsa be a tartóba.
4. Tegye be a rácsot.
1Figyelem: A fûtõtestnek mindkét
oldalon a sütõ belsõ falán lévõ
domborulat fölött kell lennie és
rendesen bekattanva kell ülnie.
Tisztítás és gondozás46
A sütõ ajtaja
A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz
kiakasztható.
A sütõ ajtajának kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja
be (kb. 45°).
4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg
oldalról, és húzza el ferdén felfelé a
sütõtõl (Vigyázat: Nehéz!).
3A karcolások elkerülése érdekében a
sütõ ajtaját külsõ oldalával lefelé
helyezze puha, egyenes felületre,
például egy takaróra.
A sütõ ajtajának beakasztása
1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét
kezével oldalról fogja meg, és tartsa
45°-os szögben.
A sütõajtó alján található hornyokat
helyezze a sütõ zsanérjaira.
Engedje az ajtót ütközésig lesiklani.
2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál
hajtsa vissza az eredeti helyzetébe.
47Tisztítás és gondozás
4. Csukja be a sütõ ajtaját.
Tisztítás és gondozás48
A sütõ üvegajtaja
A sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A
belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.
1Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az
üveg eltörhet.
Az ajtóüveg kiszerelése
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja
be (kb. 45°).
4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az ajtó
felsõ élénél mindkét oldalon, nyomja
be, hogy oldja a csatos zárat. Az
ajtóborítást felfelé húzza le.
5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a
felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé
húzza ki.
Az ajtóüveg tisztítása
Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa
meg lúgos mosogatószerrel.
Ezután gondosan szárítsa meg.
Az ajtóüvegek behelyezése
1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl
lefelé ferdén helyezze be az ajtó alsó
élén található profilba, és engedje le.
49Tisztítás és gondozás
3Elõször a kisebb, majd a nagyobb
üvegtáblát helyezze be.
Tisztítás és gondozás50
2. A (B) ajtóburkolatot fogja meg oldalról,
helyezze az ajtó belsejének az éléhez,
és a (B) ajtóburkolatot dugja az ajtó
felsõ élére.
3A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található
egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ
üvegtábla és a (D) derékszögû idom
közé kell betolni.
Az (E) csatos zárnak be kell kattannia.
3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon
hajtsa vissza az eredeti helyére.
51Tisztítás és gondozás
5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Mit tegyünk, ha ...?52
Mit tegyünk, ha ...?
ProblémaLehetséges okMegoldás
A fõzõzónák nem
mûködnek
A sütõ nem melegszikA sütõ nincs bekapcsolva.A sütõ bekapcsolása
A kijelzõn megjelenik az “F
2”.
A sütõ nem világít.A sütõ lámpája tönkrement. Cserélje ki a sütõlámpát.
Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével
Olvassa el a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatóját
Nem hajtotta végre a
szükséges beállításokat
Kioldott a biztosíték (a
biztosítéktáblán).
A hússzonda dugója nincs
rendesen bedugva a
dugaljba.
Ellenõrizze a beállításokat.
Ellenõrizze a biztosítékot.
Amennyiben a biztosíték
többször kiold, hívjon
megfelelõ képesítéssel
rendelkezõ villanyszerelõt.
A Hússzonda dugóját
ütközésig dugja be a sütõ
oldalfalán lévõ aljzatba.
nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgálathoz.
1Figyelem!A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra.
3Kezelési hiba esetén a vevõszolgálati technikus kiszállása a garancia
ideje alatt sem ingyenes.
3Fém elõlapos készülékekkel kapcsolatos
tudnivalók:
A készülék elõlapja miatt az ajtó kinyitása után, a sütés alatt vagy
röviddel azután rövid idõre páralecsapódás jelentkezhet az ajtó belsõ
üvegén.
53Mit tegyünk, ha ...?
Ártalmatlanítás54
Ártalmatlanítás
2
Csomagolóanyag
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<,
>PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az
ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található W szimbólum azt jelzi, hogy
a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el
kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal, hogy
gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl, sergit
megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket ellenkezö esetben
a termék nem megfelelö hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási
hulladékok kezelését végzö szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
1Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi
készüléket, hogy ne jelentsen további veszélyt.
Ehhez válassza le a készüléket a villamos hálózatról és távolítsa el
a hálózati kábelt.
Szerelési útmutató
55Szerelési útmutató
1
Figyelem! Az új készüléket csak arra feljogosított szakember
szerelheti és csatlakoztathatja.
Kérjük, vegye figyelembe ezt a rendelkezést, ellenkezõ esetben ugyanis
a garanciális igény nem érvényes.
1A szerelõnek szóló biztonsági tudnivalók
• Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a
készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es érintkezési hézagú,
több pólusú kikapcsolót kell tenni.
Erre alkalmas eszközök pl. az LS-kapcsoló, biztosítékok
(a csavaros biztosítékokat ki kell venni a foglalatból), FI-relé és
védõrelé.
• A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet.
• A befogadó szekrénynek stabilan kell állnia: meg kell felelnie a
DIN 68930 szabványban foglaltaknak.
• A beépített sütõ és beépített fõzõlapok különleges
csatlakozórendszerrel vannak felszerelve. A készülék biztonsági
okokból csak ugyanezen gyártó más készülékeivel kombinálható.
Szerelési útmutató56
57Szerelési útmutató
Szerelési útmutató58
59Szerelési útmutató
Garancia/Vevõszolgálat60
Garancia/Vevõszolgálat
Warunki gwarancji
JÓTÁLLÁS
Az Electrolux Lehel Kft. (5101 Jászberény, Fémnyomó u. 1.) mint a jelen jótállási jegyen
feltüntetett típusú és gyártási számú készülék gyártója vagy importõre, a termékre
jótállást vállal az alábbi feltételek szerint:
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
1. A jótállási idõ: a 151/2003 (IX. 22.) sz. korm. rendeletben a fogyasztói szerzõdés
alapján vásárolt tartós fogyasztási cikkekre kötelezõen elõírt, a vásárlás napjától
számított 12 hónap. A hûtõszekrények, fagyasztók, klímaberendezések, gáztûzhelyek,
gáz-elektromos kombinált tûzhelyek és gázüzemû vízmelegítõk esetében az Electrolux
Lehel Kft 24 hónap jótállást vállal.
2. Beépíthetõ termékek és valamennyi gázenergiával mûködõ készülék esetében
(szabadonálló is) a jótállási igény csak akkor érvényesíthetõ, ha a térítésköteles
üzembe helyezést az erre feljogosított szerviz (ld. a mellékelt szervizlistán) elvégezte,
és a jótállási jegyen ezt igazolta. Az üzembe helyezés elõfeltétele az, hogy a szabvány
szerinti elektromos, gáz- és kéménybekötési lehetõség rendelkezésre álljon. Ebben az
esetben a jótállás az üzembe helyezés napjától kezdõdik.
3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minõsül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén
kívül esõ célból szerzõdést kötõ személy – Ptk. 685.§ d) pont). Amennyiben a
fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói
szerzõdés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet
2.§ alapján. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy õrizzék meg a
fizetési bizonylatot is, amelyet a fogyasztói szerzõdés igazolásához kérhet a szerelõ.
4. A jótállási igény érvényesítéséhez az értékesítõ szerv által az összes szelvényen
hitelesített jótállási jegy szükséges. A hitelesített jótállási jegynek tartalmaznia kell:
– a készülék típusát és gyártási számát,
– az eladás keltét,
– a kereskedelmi cég (kereskedõ) bélyegzõjét.
ELVESZETT JÓTÁLLÁSI JEGYET CSAK AZ ELADÁS NAPJÁNAK HITELT ÉRDEMLÕ
IGAZOLÁSA (pl. dátummal és bélyegzõvel ellátott számla) ESETÉN PÓTOLUNK.
5. Nem érvényesíthetõ a jótállási igény, ha:
– a hiba rendeltetésellenes (pl. nem háztartási célú) vagy a keze-lési tájékoztatóban
foglaltaktól eltérõ használat, szakszerûtlen szállítás vagy tárolás eredménye,
– a készüléken kívül álló ok (pl. hálózati feszültség vagy gáz-nyomás megengedettnél
nagyobb ingadozása, illetve a gáz szennyezettségének) következménye,
– a jótállási jegy a valóságnak nem megfelelõ adatokat tartalmaz,
– a készüléket a címlistában feltüntetett szervizek szakemberein kívül más már
javította,
– a készülék javítása lehetetlenné válik a gyártó, az értékesítõ vagy a szerviz
mûködési körén kívül álló okból (pl. ha a fogyasztó a szükséges javítás elvégzését
bármilyen okból megakadályozza; ha a készüléket olyan helyen üzemeltetik, amely
a javító felszerelést szállító gépkocsival nem közelíthetõ meg, illetve onnan a
készülék elszállítása nem lehetséges; ha a szabadon álló készüléket házilagosan
olyan helyre építették be, amely a készülék javításához szükséges mozgást
lehetetlenné teszi).
61Garancia/Vevõszolgálat
ÉRVÉNYESÍTHETõ IGÉNYEK
1. Hibás teljesítés esetén a fogyasztó elsõsorban – választása szerint – kijavítást vagy
kicserélést igényelhet, kivéve ha a választott jótállási igény teljesítés lehetetlen, vagy
ha az a kötelezettnek a másik szavatossági igény teljesítésével összehasonlítva
aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a termék hibátlan
állapotban képviselt értékét, a szerzõdésszegés súlyát, és az igény teljesítésével a
jogosultnak okozott kényelmetlenséget.
JAVÍTÁS
2. Ha a fogyasztónak sem a kijavításra, sem a kicserélésre nincs joga, vagy ha a szerviz
a kijavítást, illetve kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a dolog
tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelõ
határidõn belül, a fogyasztónak okozott jelentõs kényelmetlenség nélkül nem tud
eleget tenni – választása szerint – megfelelõ árleszállítást igényelhet vagy elállhat a
szerzõdéstõl. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
3. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott kárt köteles az
Electrolux Lehel Kft-nek megtéríteni, kivéve, ha az áttérésre a kötelezett magatartása
adott okot (pl. a hiba rövid idõ alatt, vagy értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, és a
kijavítás a fogyasztó érdekeit sértené), vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
4. Ha a szerviz a termék kijavítását megfelelõ határidõre nem vállalja, vagy nem végzi el,
a fogyasztó a hibát az Electrolux Lehel Kft. költségére maga kijavíthatja vagy mással
kijavíttathatja. (Az Electrolux Lehel Kft. ezen jótállási igény alkalmazását a javítás
speciális feltételeire tekintettel és balesetvédelmi okokból NEM AJÁNLJA!)
5. A jótállás a fogyasztó törvénybõl eredõ szavatossági jogait nem érinti.
1. Ha a fogyasztó javítást kér, a javításra a mellékelt címlistán feltüntetett szervizek
vehetõk igénybe.
2. A szerviznek törekednie kell arra, hogy az igény bejelentésétõl számított 15
munkanapon belül a javítást elvégezze.
3. Javítás esetén a jótállás meghosszabbodik a szerviz részére történõ átadástól –
helyszíni javítás esetén a hiba bejelentésétõl – kezdve azzal az idõvel, amely alatt a
készülék a hiba miatt rendeltetésszerûen nem használható.
4. A készülék jelentõs részének (fõdarabjának) kicserélése ese-tén a jelentõs rész
tekintetében a jótállás újra kezdõdik. Az egyes készülékek fõdarabjegyzéke a
következõ oldalon található.
5. Rögzített bekötésû, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön
kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha
a javítás az üzemelte-tés helyén nem végezhetõ el, a le- és felszerelésrõl, valamint az
el- és visszaszállításról a szerviz gondoskodik.
6. A jótállási idõben végzett javítás elvégzése után a szerviz szerelõje a soron következõ
„Jótállási javítási szelvény”-t és annak tõpéldányát kitölti, és a szelvényt leválasztja a
tõpéldányról. A jótállási jegyen a jótálláson alapuló javítás esetén a szerviznek fel kell
tüntetnie:
– a javítási igény bejelentésének és a termék átvételének idõpontját, továbbá a javított
terméknek a vevõ részére történõ visszaadása idõpontját,
– a hiba okát és a javítás módját, kódszámmal és szöveggel, a javítás idõpontját,
valamint a munkalap számát,
– a jótállás új határidejét,
– jelentõs rész cseréjét és az arra vonatkozó új jótállási idõt.
Garancia/Vevõszolgálat62
KÉSZÜLÉKCSERE
1. A fogyasztó kérheti a készülék cseréjét akkor is, ha az a vásárlástól számított 3
munkanapon belül a rendeltetésszerû használatot akadályozó módon meghibásodott.
A csere iránti igényt a vásárlás helyén lehet érvényesíteni. A kereskedõ a
meghibásodás tényét a szerviz bevonásával ellenõrizheti.
2. Csere esetén a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg új, ugyanolyan típusú
készüléket kell a fogyasztónak átadni. Ha ez nem lehetséges, a vételárat vissza kell
fizetni, vagy a vételár-különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell részére
kiadni.
3. Készülékcserét akkor is lehet kérni, ha a fogyasztó a korábban választott javítási vagy
más igényrõl áttér a csere iránti igényre.
EURÓPAI GARANCIA
Az Electrolux Európai Garancia csak az Electrolux Home Products termékekre, azaz a
hûtõ- és fagyasztókészülékekre, gáz- és elektromos tûzhelyekre, fõzõlapokra, mosó- és
mosogatógépekre, valamint az elszívókra vonatkozik.
1. Amennyiben a jelen jótállási jeggyel ellátott készülék tulajdonosa elköltözik más
európai országba, az Electrolux, AEG, Zanussi, Progress márkájú készülékével együtt
a jótállást is magával viszi.
2. A jótállás földrajzi értelemben vett kiterjesztése az alábbi feltételekkel valósul meg
– A jótállás kezdete a készülék vásárlásának idõpontja.
– A jótállás és annak feltételei az adott márkájú termékre az új országban ugyanúgy
érvényesek (idõtartam, alkatrész, munkadíj tekintetében), mint az ott vásárolt
ugyanazon márkájú, az Electrolux csoport által forgalmazott termékekre.
– Az új lakhely az EU, EFTA vagy Kelet-Közép-Európa valamelyik országa.
– A terméket a kezelési utasításoknak megfelelõen szerelték be, és kizárólag
háztartási célokra használják.
– A termék új lakóhelyen történõ beszerelése megfelel az adott ország erre
vonatkozó elõírásainak.
3. Ha elutazása elõtt új címérõl tájékoztat bennünket a 252-1773 telefonszámon,
vevõszolgálatunk informálni tudja Önt arról, hogyan tudja elérni az új lakóhelyén az
Electrolux, AEG, Zanussi, Progress vevõszolgálatot.
FÕDARABOK JEGYZÉKE
GÁZTÛZHELY: A csapokkal szerelt fõelosztócsõ a hozzá tartozó termoelemekkel, a
sütõtermosztát hõelemmel
VILLANYTÛZHELY: A fõzõlapok
KOMBINÁLT TÛZHELY: A csapokkal szerelt fõelosztócsõ a hozzá tartozó
termoelemekkel
HÛTÕGÉP ÉS KLÍMABERENDEZÉS: Motorkompresszor
PORSZÍVÓ: Motor
MOSÓGÉP: Dobmeghajtó motor, programvezérlõ elektronika
MOSOGATÓGÉP: Komplett keringetõ szivattyú, programvezérlõ elektronika
MIKROHULLÁMÚ SÜTÕ: Magnetron
KONYHAI SZAGELSZÍVÓ: Motor
EGYÉB HÁZTARTÁSI KISGÉPEK: Motor
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTÕ: Fûtõelem, víztartály
GÁZÜZEMÛ ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTÕ, FÛTÕKÉSZÜLÉK: Hõcserélõ
FONTOS TUDNIVALÓK
1. A fogyasztók jogait, valamint a gyártó és kereskedelmi cégek kötelezettségeit a
Polgári Törvénykönyv, a 49/2003. (VII. 30.) GKM sz. rendelet, valamint a 151/2003
(IX. 22.) Korm. sz. rendelet tartalmazza.
2. A fogyasztó a termékkel kapcsolatos kifogásait a kereskedõhöz vagy a szervizhez
intézheti, akinek egy jegyzõkönyvet kell errõl felvennie a 49/2003 GKM sz. rendelet
szerint. Amennyiben a fogyasztó a kereskedõhöz fordul, a forgalmazó fenntartja
magának azt a jogot, hogy a szervizhálózata bevonásával ellenõriztetheti a hibás
teljesítés meglétét.
3. A javítással kapcsolatos reklamációval a szerviz vezetõjéhez lehet fordulni. Ha a
panasz így nem rendezõdne, az Electrolux Lehel Kft. Vevõszolgálatához lehet fordulni
(cím: 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87., tel.: 252-1773).
4. Ha a hiba jellege (pl. a termék kijavíthatósága, a javítás módja, az árleszállítás
mértéke stb.) tekintetében vita merül fel, a jótállásra kötelezett jogszabályban az erre
feljogosított minõségvizsgáló szerv (pl. Fogyasztóvédelmi Fõfelügyelõség)
szakvéleményét köteles beszerezni. Ha a kötelezett ezen kötelezettségét nem teljesíti,
a vásárló maga is fordulhat a minõségvizsgáló intézethez.
AEG, AEG-ELECTROLUX, ELECTROLUX,
ZANUSSI, PROGRESS VEVÕSZOLGÁLAT
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87.
Tel.: 252-1773 Fax: 251-0533
EREDETI GYÁRI ALKATRÉSZEK,
TARTOZÉKOK
ÁRUSÍTÁSA
63Garancia/Vevõszolgálat
ELECTROLUX
Alkatrészbolt
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Tel.: 467-3248
ill. a mellékelt listában szereplõ szervizekben
1089 Budapest, Baross u. 127. www.orczy.com
ORCZY Alkatrész Áruház
Tel.: 334-0124, 333-0302, Fax: 313-2293
Garancia/Vevõszolgálat64
Európai Jótállás
A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a
készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott idõtartamra vállal jótállást.
Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik országba települ
át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén
áttelepíthetõ:
A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdõdik, melyet a vásárló
•
a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan idõtartamra érvényes és ugyanolyan mértékben terjed ki
•
a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre
vagy termékféleségre érvényben lévõ jótállás.
•
A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötõdik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható.
A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kiadott utasításoknak
•
megfelelõen történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vonatkozó elõírásnak
•
megfelelõen helyezték üzembe.
A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik.
•
www.electrolux.com
ptb
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark+45 70 11 74 00Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland+49 180 32 26 622Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti+37 2 66 50 030Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
65Garancia/Vevõszolgálat
Garancia/Vevõszolgálat66
ptb
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
Slovensko+421 2 43 33 43 22
Suomiwww.electrolux.fi
Sverige+46 (0)771 76 76 76
Türkiye+90 21 22 93 10 25
Россия+7 495 937 7837
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Szerviz
Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás
segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja
hárítani a hibát vagy nem.
Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz.
Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a
következõ adatokra van szükségünk:
– Modell
– Termékszám (PNC)
– Sorozatszám (S-szám)
(A számok az adattáblán találhatók.)
– A hiba típusa
– A készülék kijelzõjén esetleg
megjelenõ hibaüzenet
Azt ajánljuk, írja be ide a készülék azonosítószámait, hogy kéznél
legyenek, ha kell: