AEG E4401-5-M, E4401-5-A, E4401-5-B, E4401-5-W User Manual [sv]

Page 1
E4401-5
Bruksanvisning Elektrisk
inbyggnadsugn
Page 2
2
1
Bästa kund,
Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn. Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss! För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med alla funktioner och fördelar. Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt kan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur ska-
3 Allmän information och tips
dor undviks på apparaten.
2 Miljöinformation
Page 3
3Innehåll
Innehåll
Bruksanvisning 5
Säkerhetsanvisningar 5 Beskrivning av produkten 7
Bild på hela ugnen 7 Panel 8 Ugnsutrustning 9 Tillbehör till ugnen 10
Innan produkten används första gången 11
Första rengöringen 11
Betjäning av kokplattor 12
Inställning av värmeläge 13
Ugnens betjäning 14
Att sätta på och stänga av ugnen 14 Ugnsfunktioner 15 Placering av galler, plåt och långpanna 16 Insättning/borttagning av fettfilter 17 Extra funktioner 18
Signalur 19 Matlagningstermometer 20
Mekaniskt lucklås 22
Användningsområden, tabeller och tips 23
Tillagningstabell 23 Bakning 24
Baktabell 26 Tabell för ugnsrätter 30 Tabell djupfrysta färdigrätter 31
Stekning 32
Tabell Matlagningstermometer 34 Tabell Matlagningstermometer 35
Grillning 36
Grilltabell 36
Upptining 37
Upptiningstabell 37 Torkning 38 Konservering 39
Page 4
Innehåll4
Rengöring och skötsel 40
Apparatens utsida 40 Ugnsutrymme 40 Tillbehör 40 Fettfilter 40 Ugnsstegar 41 Ugnsbelysning 42 Ugnens tak 43 Ugnslucka 44 Ugnsluckans glas 46
Vad gör man när … 50 Avfallshantering 52
Installationsanvisning 53
Säkerhetsanvisningar för installatören 53
Garanti/Kundtjänst 58
Sverige 58 Service och reservdelar 58
Service och reservdelar 62
Page 5
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
El-säkerhet
Ugnen får endast anslutas av en behörig elektriker.
Vid störningar eller skador på ugnen: Tag ur säkringen och slå från ugnen.
Reparationer av ugnen får endast utföras av en fackman. Vid felaktiga re-
parationer finns stor risk för skador. Vid behov av reparation, vänd Dig till Elec­trolux Service eller Din fackhandlare.
Säkerhet för barn
Lämna aldrig småbarn utan tillsyn medan ugnen är på.
Säkerhet under användningen
Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna an­vända apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller anvisning av en an­svarig person.
Den här ugnen får användas endast i hushållet till normal kokning, stekning och gräddning av maträtter.
Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till vägguttag i närheten av ugnen. Se till att anslutningsledningarna inte kommer i kontakt med eller kläms fast under den heta ugnsluckan.
Varning: Risk för brännskador! Ugnsutrymmet blir hett när ugnen är på.
Om du använder alkoholhaltiga ingredienser i ugnen, så kan det eventuellt bil-
das en lättantändlig alkohol-luftblandning. Öppna i så fall luckan försiktigt. Se till att inte ha glöd, gnistor eller öppen eld i närheten.
5Bruksanvisning
3 Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, spe­ciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga tempe­ratur och att inte steka maträtter för hårt.
Page 6
Säkerhetsanvisningar6
Så undviker Du skador på ugnen
Lägg inte ut aluminiumfolie i ugnen och ställ ingen bakplåt, kastrull etc på ugnsbotten, då ugnens emalj skadas av den hetta som uppstår.
Fruktsaft, som droppar från en plåt, efterlämnar fläckar, som inte går att ta bort. Använd en långpanna för mycket fuktiga kakor.
Belasta inte den öppna ugnsluckan.
Häll aldrig vatten direkt i den heta ugnen. Det kan uppstå skador och miss-
färgningar på emaljen.
Vid påverkan av våld, framför allt på luckans kanter, kan glaset gå sönder.
Förvara inga brännbara föremål i ugnen. De kan ta eld då ugnen slås på.
Förvara inga fuktiga livsmedel i ugnen. Emaljen kan skadas.
Förvara inga maträtter i ugnen efter att kylfläkten har slagits av.
I ugnsutrymmet eller på luckglasen kan fukt bildas, vilken även kan överföras till möbler.
3 Anvisning för emaljbeläggning
Efter en tids användning av ugnen kan färgförändringar uppstå i emaljen, dessa påverkar dock inte ugnens normala användning. De utgör heller inget fel som täcks av garantibestämmelserna.
Page 7
Beskrivning av produkten
Bild på hela ugnen
Manöverpanel
7Beskrivning av produkten
Luckhand­tag
Glaslucka
Page 8
Panel
Beskrivning av produkten8
Kontrollampa
Temperatur-/tiddisplay
Inställningsknappar
Ugnsfunktioner
Kontrollampa för temperatur
Temperaturinställning
Kokzonsvred
Kokzonsvred
Page 9
Ugnsutrustning
9Beskrivning av produkten
Övervärme och grillelement
Nivåer
Ugnsstegar, uttagbara
Ventilation av ånga ur ugnen
Ångan från ugnen leds direkt uppåt via den kanal som ligger baktill i spishällen.
Luckans insida
På ugnsluckans insida återges numreringen för användningsnivåerna i ugnen.
Dessutom finns kort information om ugns­funktionerna, rekommenderade användningsnivåer och temperaturer för tillagning av vanliga rätter.
Ugnsbelysning
Matlagningstermometerkon-
Fettfilter
Bakväggens värmeelement Fläkt
Undervärme
Page 10
Beskrivning av produkten10
Tillbehör till ugnen
Galler
För tillagningskärl, kakformar, stekar och grillning.
Bakplåt
För mjuka kakor, småkakor, bröd och bullar.
Långpanna
För bakning och stekning eller som upp­samlingsfat för fett.
Köttermometer
För exakt mätning av köttets tillagnings­grad.
Page 11
11Innan produkten används första gången
Innan produkten används första gången
Första rengöringen
Rengör ugnen noga innan du använder den första gången.
1 Observera: Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel! Ytan skulle kun-
na skadas.
3 Använd helt vanliga rengöringsmedel till metallfronten.
1. Ställ ugnsfunktionsvredet på Belysning .
2. Ta ut allt tillbehör och ugnsstegarna och rengör dem i varmt vatten med hand-
diskmedel i.
3. Tvätta också ur och torka av ugnen med varmt vatten med diskmedel i.
4. Tvätta av fronten med en fuktig trasa.
Page 12
Betjäning av kokplattor12
Betjäning av kokplattor
3
Följ även bruksanvisningen till din inbyggnadshäll. Den innehåller viktiga anvis­ningar om kokkärl, betjäning, rengöring och skötsel.
Koklägen
Du kan ställa in koklägena 1-9.
Det finns mellanlägen från 2-7.
1 = lägsta effekt 9 = högsta effekt
2 Stäng av ugnen cirka 5-10 minuter innan koktiden gått ut, detta för att utnyttja
eftervärmen. På så vis sparar du elenergi.
3 Ugnen är utrusstad med pop-out vred.
Tryck på vredet, om du tänker använda det. Då kommer vredet ut.
bakre vänster främre högerfrämre vänster bakre höger
Kokzonsvred
Page 13
Inställning av värmeläge
1. Välj värmeläge.
2. Vrid tillbaka till Från-läget för att avsluta till-
lagningen.
3 Kontrollamporna som hör till varje kokzon
lyser så länge kokzonen är i funktion.
13Betjäning av kokplattor
Page 14
Ugnens betjäning14
Ugnens betjäning
Att sätta på och stänga av ugnen
Kontrollampa
Ugnsfunktioner Temperaturval
1. Ställ vredet för ugnsfunktioner på den önskade funktionen.
2. Ställ temperaturvredet på den önskade temperaturen.
Kontrollampan lyser när ugnen användes. Kontrollampan för temperatur lyser så länge ugnen värms upp.
3. Ställ vreden för ugnsfunktion och temperaturinställning i läge Från för att
stänga av ugnen.
Kontrollampa för temperatur
3 Kylfläkt
Fläkten slås automatiskt på för att hålla ugnens väggar kalla. Efter att ugnen har stängts av fortsätter fläkten att gå för att kyla av ugnen, fläkten stängs därefter av automatiskt.
Page 15
Ugnsfunktioner
Följande funktioner finns att välja:
Ugnsfunktion Användning
Ugnsbelysning Med denna funktion kan Du lysa upp ugnsutrymmet, till exem-
Varmluft med ring­element
Pizza, paj För bakning på en nivå av rätter som skall ha en stark färg och
Över-/undervärme För bakning och stekningen nivå. Undervärme För efterbakning av kakor med knapriga bottnar. Upptining För upptining av till exempel tårtor, smör, bröd, frukt eller an-
Mingrill För grillning av platta livsmedel som läggs i mitten på gallret
Maxgrill För grillning av platta livsmedel i större mängd och för rost-
Gratinering För stekning av större köttstycken eller fågel på en nivå.
15Ugnens betjäning
pel vid rengöring. För bakningupp till tre nivåer samtidigt.
Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än med Över-/Undervärme.
en knaprig botten. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid Över-/under­värme.
dra frusna livsmedel.
och för rostning av bröd.
ning av bröd.
Funktionen lämpar sig också för att gratinera och ugnsbaka
Page 16
Ugnens betjäning16
Placering av galler, plåt och långpanna
3 Utdragssäkring och tippsäkerhet
För att säkra ugnstillbehören vid utdragning har alla ugnstillbehör en utbukt­ning på höger och vänster kant nertill. Placera alltid ugnstillbehören så att denna utbuktning ligger baktill i ugnsutrym­met. Denna utbuktning är även viktig för ugnstillbehörens tippsäkerhet.
Placering av plåt eller långpanna:
Skjut in plåt eller långpanna mellan steg­paret på önskad nivå.
Placering av galler:
Sätt in gallret så att tassarna pekar neråt. Skjut in gallret mellan stegparet på önskad
nivå.
3 Den förhöjda ramen runt gallret förhindrar
att kärl glider av.
Placering av galler och långpanna till­sammans:
Lägg gallret på långpannan. Skjut in långpannan mellan stegparet på
önskad nivå.
Page 17
Insättning/borttagning av fettfilter
Sätt bara in fettfiltret vid stekning, för att skydda bakväggens värmeelement mot fettstänk.
Insättning av fettfilter
Ta tag i fettfiltrets handtag och sätt in de båda hållarna uppåt och neråt i öppningen på ugnens baksida (fläktöppningen).
Borttagning av fettfilter
Ta tag i handtaget på fettfiltret och haka av det upptill.
17Ugnens betjäning
Page 18
Ugnens betjäning18
Extra funktioner
Det går att ställa in Signalur eller Matlagningstermometer .
Signalur
För inställning av signalurtid.
Matlagningstermometer
För inställning av en innertempe­ratur.
3 Allmänna anvisningar
Displayen blinkar i cirka 5 sekunder efter att en funktion valts. Under den ti­den kan du ställa in de önskade tiderna med knapparna eller .
Displayen blinkar i cirka 5 sekunder till efter att den önskade tiden ställts in. Den inställda tiden börjar gå.
Det går att stänga av signalen genom att trycka på en valfri knapp.
Den önskade ugnsfunktionen och temperaturen kan väljas både innan och ef-
ter att funktionen ställs in.
Vrid vreden Ugnsfunktion och Temperaturval till noll igen när maten är klar.
Tid- eller temperaturdisplay
Inställningsknappar
Page 19
Signalur
3 Denna funktion påverkar inte användningen av ugnen.
1. Tryck på en valfri knapp.
I displayen blinkar “00“.
2. Ställ inom 5 sekunder in den önskade sig-
nalurtiden med knapparna eller (max. 99 minuter). Efter 5 sekunder visas den kvarvarande ti­den i displayen.
19Ugnens betjäning
När tiden har gått ut visas “00“ i displayen och i 2 minuter hörs en signal.
3. Stäng av signalen genom att trycka på en
valfri knapp.
Page 20
Ugnens betjäning20
Matlagningstermometer
När den inställda innertemperaturen har uppnåtts hörs en signal.
3 Ugnen stängs inte av!
Två temperaturer skall ställas in:
Ugnstemperatur: Se stektabellen!Innertemperatur: Se tabellen Matlagningstermometer!
1 Observera: Endast den medlevererade matlagningstermometern får användas!
Använd endast original reservdelar vid utbyte!
1. Sätt i matlagningstermometern så att dess
spets sitter i mitten på det som skall tilla­gas.
2. Sätt i matlagningstermometerns stickkon-
takt ordentligt i uttaget på sidan i ugnen.
3. Ställ in önskad ugnsfunktion och tempera-
tur.
I displayen visas den föreslagna temperatu­ren.
3 Innertemperaturen visas först vid 30°C och
sedan stigande.
4. Ställ in önskad innertemperatur med knap-
parna eller .
Page 21
Efter ca. 5 sekunder visas den aktuella in­nertemperaturen i displayen.
När innertemperaturen har uppnått den in­ställda temperaturen hörs en signal. Tryck på en valfri knapp för att stänga av signalen.
1 Varning: Matlagningstermometern är het!
När du drar ut kontakten och spetsen finns det risk för brännskador!
3 Ugnen stängs inte av!
5. Drag ur matlagningstermometerns stick-
kontakt ur uttaget och tag ut det tillagade ur ugnen med isatt matlagningstermome­ter.
6. Stäng av ugnsfunktion och temperatur. Kontrollera eller ändra innertempera-
tur:
– Vid ett tryck på knapparna eller vi-
sas den inställda innertemperaturen.
– Vid flera tryck på eller kan den in-
ställda temperaturen ändras.
21Ugnens betjäning
Page 22
Ugnens betjäning22
Mekaniskt lucklås
Lucklåset är inaktiverat vid leveransen.
Aktivering av lucklåset
Dra spärren framåt, tills att den hakar i.
Öppning av ugnsluckan:
1. Tryck till luckan.
2. Tryck på spärren och håll den intryckt.
3. Öppna luckan.
Stängning av ugnsluckan
Stäng luckan utan att trycka in spärren.
Avaktivering av lucklåset
Tryck in spärren ända in till panelen.
3 Det mekaniska lucklåset fungerar även när ugnen stängts av.
Page 23
Användningsområden, tabeller och tips
Tillagningstabell
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
23Användningsområden, tabeller och tips
Värme-
läge
0 Eftervärme, Från-läge
1
1-2
2-3 Svällning
3-4
4-5 Kokning
6-7
7-8
9
Tillag-
ningssätt
Varmhåll-
ning
Smältning
Ångkok-
ning
Lätt
stekning
Hård
stekning
Kokning Stekning Fritering
Lämpligt för Tid Råd/Tips
Varmhållning av tillagade
rätter
Hollandaisesås,
smältning av smör, choklad,
gelantin
Omelett, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock
Svällning av ris och mjölkrät-
ter.
Uppvärmning av färdiglaga-
de rätter
Ångkokning av grönsaker,
fisk
stekning av kött i gryta
Ångkokning av potatis 20-60 min
Kokning av större mängder,
gryträtter och soppor
Schnitzel, cordon bleu, kot-
lett, köttbullar, korv, lever,
redning, ägg, ugnspannkaka,
fritering av munkar
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av kött (gu-
lasch, grytstek), fritering av pommes frites
efter behov Täck över
5-25 min Rör om då och då
Tillsätt minst dubbla
25-50 min
20-45 min
60-150 min
tillaga fortlö-
pande
5-15 min Vänd då och då
mängden vätska till ris,
rör om då och då i
mjölkrätter
Tillsätt lite vätska (några
matskedar) till grönsaker
Använd lite vätska, till
exempel: max
till 750 g potatis
Upp till 3 l vätska samt
Vänd då och då
¼ l vatten
ingredienser
3 Vi rekommenderar att vid uppkokning eller uppvärmning, ställa in det högsta
värmeläget och därefter låta rätter med en längre tillagningstid bli färdiga på det önskade värmeläget.
1 Överhettade fetter och oljor självantänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk!
Page 24
Användningsområden, tabeller och tips24
Bakning
Ugnsfunktion: Varmluft med ringelement eller Över-/undervärme Bakformar
För Över-/undervärme lämpar sig formar av mörk metall och belagda for-
För Varmluft med ringelement är även ljusa metallformar lämpliga.
Nivåer
Bakning med Över-/undervärme är möjligt på en nivå.
Med Varmluft med ringelement kan Du baka på upp till 3 plåtar småkakor:
1 plåt: till exempel Nivå 3
1 bakform: till exempel Nivå 1
mar.
2 plåtar: till exempel Nivå 1 och 3
3 plåtar: Nivå 1, 3 och 5
Page 25
25Användningsområden, tabeller och tips
Allmänna anvisningar
Sätt in plåten med den nedåtlutande kanten framåt!
Du kan med Över-/undervärme eller Varmluft med ringelement samti-
digt baka två formar bredvid varandra på gallret. Gräddningstiden blir bara obetydligt längre.
3 Plåtarna kan slå sig under gräddningen, om du lagt djupfrysta varor på dem. Det
beror på den stora temperaturskillnaden mellan de djupfrysta varorna och den varma ugnen. Plåtarna återfår sin form igen efter att de kallnat.
Anvisningar för baktabellerna
I tabellerna hittar du lämpliga temperaturer, gräddningstider och nivåer för ett urval av rätter.
Temperaturerna och gräddningstiderna är riktvärden, eftersom de är beroende av degens sammansättning och mängd samt bakformen.
Vi rekommenderar, att Du ställer in den lägre temperaturen första gången och först vid behov väljer en högre temperatur, till exempel om Du önskar en star­kare färgsättning eller om gräddningen tar för lång tid.
Hittar du inte konkreta uppgifter för ett eget recept, använd då uppgifter för ett liknande bakverk.
Gräddningstiden kan förlängas med cirka 10-15 minuter om Du gräddar mju­ka kakor på plåtar eller i formar på flera nivåer.
Grädda fuktiga bakverk (till exempel pizza, fruktkaka etc) på en nivå.
Höjdskillnader på det som skall gräddas kan leda till ojämn färgsättning i bör-
jan av gräddningen. Ändra i så fall inte temperaturinställningen. Färgskill­naderna jämnar ut sig under gräddningens gång.
Din nya ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla. Anpassa därför invanda inställningar (temperatur, stektider) ch nivåer enligt rekommendatio­nerna i följande tabell.
2 Vid längre gräddningstider kan Du stänga av ugnen ca 10 minuter innan grädd-
ningstiden gått ut, för att utnyttja eftervärmen. Om inget annat anges, gäller tabellerna för insättning i kall ugn.
Page 26
Användningsområden, tabeller och tips26
Baktabell
Bakning på en nivå
Typ av
bakverk
Ugnsfunktion Nivå
Temperatur
°C
Tid
tim: min
Bakverk i formar
Mjuk kaka, tung
Sandkaka/fruktkaka
Mjuk kaka, lätt
Tårtbotten av mördeg
Tårtbotten av sockerkaka
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 160-170 0:25-0:45
3 170-180
1)
0:10-0:25
3 150-170 0:20-0:25
Formbröd Över-/undervärme 1 170-190 0:40-1:00 Smulpaj (2formar Ø20cm,
diagonalt insatta) Äppelpaj (2formar Ø20cm,
Varmluft med ring-
1 180-190 0:25-0:35
element
Över-/undervärme 1 190-210 0:35-0:50
diagonalt insatta) Paj med mycket fyllning (till
exempel Quiche Lorraine)
Varmluft med ring-
element
1 160-180 0:45-1:10
Cheese cake Över-/undervärme 1 170-190 1:00-1:30 Bakverk på bakplåtar Vetefläta-/krans Över-/undervärme 3 170-190 0:30-0:40
1)
230
160-180
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
0:10-0:15
0:25
0:30-1:00 0:15-0:30 0:06-0:10 0:15-0:25
0:12-0:30 0:30-0:50
0:15-0:30
Vetebullar Över-/undervärme 3 200-220 Bröd (rågbröd)
Över-/undervärme 1
-först
-sedan Petits-choux/bakelser Över-/undervärme 3 160-170 Rulltårta Över-/undervärme 3 220-230
Portionsbröd, småfranska
Varmluft med ring-
element
3 170-190
Muffins Över-/undervärme 3 180-200
Matbröd, ljust
2)
Hålkakor, tekakor
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
3 150-170
3 190-210
Page 27
27Användningsområden, tabeller och tips
Typ av
bakverk
Pizza (med mycket fyllning)
2
Pizza (tunn)
Småkakor
Mördegskakor
Flarn
Maränger
Makroner
Pepparkakor
Smördegskakor
1) Förvärm ugnen
2) Använd plåt eller långpanna
Ugnsfunktion Nivå
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
Temperatur
°C
1 180-200
1 200-220
1)
1)
Tid
tim: min
0:30-1:00
0:10-0:25
3 150-160 0:06-0:20
3 150-160 0:15-0:20
3 80-100 2:00-2:30
3 100-120 0:30-0:60
3 160-170
3 170-180
1)
1)
0:08-0:15
0:20-0:30
Page 28
Användningsområden, tabeller och tips28
Bakning på flera nivåer
Varmluft med
ringelement
Typ av bakverk
2 nivåer 3 nivåer
Varmluft med
ringelement
Nivå nerifrån
Tid
tim: min
Temperatur
ºC
Bakverk på bakplåtar
Matbröd, ljust 1/4 --- 160-180
1))
0:35-0:60 Vetebröd 1/3 --- 140-160 0:30-0:45 Småfranska 1/4 --- 180-1901)0:20-0:30
Småkakor
Mördegskakor 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Flarn 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Maränger 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Makroner 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Pepparkakor 1/3 --- 160-170 0:10-0:25 Smördegskakor 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
1) Förvärm ugnen
Page 29
Tips för bakning
Bakresultat Möjlig orsak Åtgärd
Kakan har för ljus botten Fel nivå Sätt in kakan längre ner Kakan faller ihop (blir de-
gig, vattenränder)
Kakan är för torr För låg temperatur Höj temperaturen
Kakan blir ojämnt brun För hög baktemperatur och för
Kakan blir inte klar inom den angivna baktiden
För hög baktemperatur Sänk baktemperaturen något För kort baktid Förläng baktiden
Baktider kan inte förkortas med en högre baktemperatur
För mycket vätska i degen Använd mindre vätska
Beakta blandningstiderna, fram­för allt vid användande av köks­maskiner
För lång baktid Minska baktiden
Sänk baktemperaturen och för-
kort baktid
läng baktiden Degen är ojämnt fördelad Fördela degen jämnt på plåten Fettfilter är isatt Tag bort fettfiltret För låg temperatur Höj baktemperaturen något Fettfilter är isatt Tag bort fettfiltret
29Användningsområden, tabeller och tips
Page 30
Användningsområden, tabeller och tips30
Tabell Pizza, paj
Typ av bakverk Nivå
Temperatur
°C
Pizza (tunn) 1 180 - 200
1)
Tid
tim min
20 - 30 Pizza (med mycket fyllning) 1 180 - 200 20 - 30 Fruktpaj, mazarinkaka 1 180 - 200 45 - 60 Spenatpaj 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Cheese cake m. mördegsbotten 1 140 - 160 60 - 90 Kesopaj m. mördegsbotten 1 140 - 160 50 - 60 Täckt äppelpaj 1 150 - 170 50 - 70 Grönsakspaj 1 160 - 180 50 - 60 Brödkakor 1 250 - 270 Smördegstårta 1 160 - 180 Piroger 1 180 - 200
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
15 - 25
1) Förvärm ugnen
Tabell för ugnsrätter
Maträttt Ugnsfunktion Nivå
Potatisgratäng, Makaroni­pudding
Över-/undervärme 1 180-200 0:45-1:00
Temperatur
°C
Ugnspannkaka Över-/undervärme 1 190-210 0:25-40 Lasagne Över-/undervärme 1 180-200 0:25-0:40
Gratinerade grönsaker
Gratinerad baguette
1)
1)
Varmluft med ring-
element
Varmluft med ring-
element
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
Söta puddingar Över-/undervärme 1 180-200 0:40-0:60 Fiskpudding Över-/undervärme 1 180-200 0:30-1:00
Fyllda grönsaker
Varmluft med ring-
element
1 160-170 0:30-1:00
1) Förvärm ugnen
Tid
tim: min
Page 31
Tabell djupfrysta färdigrätter
31Användningsområden, tabeller och tips
Maträtt Ugnsfunktion Nivå
Djupfryst pizza Över-/undervärme 3
Pommes frites (500 g)
1)
Varmluft med ringe-
lement
Baguetter Över-/undervärme 3
Fruktkaka Över-/undervärme 3
1) Anmärkning: Vänd pommes frites 2 till 3 gånger
Temperatur
°C
enligt tillverka-
rens anvisning
3 200-220°C
enligt tillverka-
rens anvisning
enligt tillverka-
rens anvisning
Tid
enligt tillverka-
rens anvisning
enligt tillverka-
rens anvisning
enligt tillverka-
rens anvisning
enligt tillverka-
rens anvisning
Page 32
Användningsområden, tabeller och tips32
Stekning
Ugnsfunktion: Över-/undervärme eller Gratinering Stekkärl
Alla värmebeständiga kärl går att använda till stekning (följ tillverkarens an­visningar!).
Stora stekar kan Du steka direkt i långpannan eller på gallret med lång- panna under.
Vi rekommenderar att steka alla magra typer av kött i en stekgryta med lock. Köttet blir då saftigare.
Alla typer av kött, som skall ha en stekyta, kan stekas i en stekgryta utan lock.
3 Anvisningar för stektabellen
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Vi rekommenderar att kött och fisk som steks i ugnen väger minst 1kg.
För att förhindra att köttsaft bränner fast, rekommenderar vi att lite vätska
tillsätts i stekkärlet.
Vänd steken vid behov (efter ½ - 2/3 av stektiden).
Ös stora stekar och fåglar flera gånger under stektiden med steksky. Därige-
nom blir stekresultatet bättre.
Stäng av ugnen ca 10 minuter före stektidens slut, för att utnyttja eftervär­men.
Stektabell
Slag av kött Mängd Ugnsfunktion Nivå
Nötkött
Grytstek 1-1,5 kg
Rostbiff/nötstek röd 1-1,5 kg
Rostbiff/nötstek, rosa 1-1,5 kg
Nötstek, genomstekt 1-1,5 kg
Över-/
undervärme
Över-/
undervärme
Över-/
undervärme
Över-/
undervärme
Tempera-
tur °C
1 200-250 2:00-2:30
1 125 1:15-1:45
1 125 1:30-2:00
1 125 1:40-2:20
Tid
tim min
Page 33
33Användningsområden, tabeller och tips
Slag av kött Mängd Ugnsfunktion Nivå
Fläskkött
Skinkstek, karré 1-1,5 kg Gratinering 1 160-180 1:30-2:00 Kotlett, kassler 1-1,5 kg Gratinering 1 170-180 1:00-1:30 Köttfärslimpa 750 g-1 kg Gratinering 1 160-170 0:45-1:00 Fläsklägg (förkokt) 750 g-1 kg Gratinering 1 150-170 1:30-2:00
Kalvkött
Kalvstek 1 kg Gratinering 1 160-180 1:30-2:00
Lamm
Lammbog, lammstek 1-1,5 kg Gratinering 1 150-170 1:15-2:00 Lammsadel 1-1,5 kg Gratinering 1 160-180 1:00-1:30
Vilt
Harsadel, harlår upp till 1 kg
Rådjurs-/ hjortsadel 1,5-2 kg
Rådjurs-/ hjortbog 1,5-2 kg
Fågel
Kycklingdelar
Halv kyckling
Kyckling, poulard 1-1,5 kg Gratinering 1 190-210 0:45-1:15 Anka 1,5-2 kg Gratinering 1 180-200 1:15-1:45 Gås 3,5-5 kg Gratinering 1 160-180 2:30-3:30 Kalkon 2,5-3,5 kg Gratinering 1 160-180 1:45-2:30 Kalkon 4-6 kg Gratinering 1 140-160 2:30-4:00
Fisk (ångkoka)
Hela fiskar i folie 1-1,5 kg
vardera 200-
250g
vardera 400-
500g
Över-/
undervärme
Över-/
undervärme
Över-/
undervärme
Gratinering 1 200-220 0:35-0:50
Gratinering 1 190-210 0:35-0:50
Över-/
undervärme
Tempera-
tur °C
3 220-2501)0:25-0:40
1 175-200 1:15-1:45
1 175-200 1:30-2:15
1 200-210 0:35-0:50
Tid
tim min
Page 34
Användningsområden, tabeller och tips34
Tabell Matlagningstermometer
Det som skall tillagas Innertemperatur
Nötkött
Rostbiff eller filé, blodig Rostbiff eller filé, röd Rostbiff eller filé, rosa (medium) Rostbiff eller nötstek, genomstekt
Fläskkött
Fläskkarré med ben 80-85 °C Tjocka revbensspjäll 76 °C Rimmad skinka 70-74 °C Bog, skinkbit 75 °C Hel kotlett, fläskfilé 65-70 °C Köttfärslimpa 75-80 °C
Kalvkött
Kalvstek, rosa 70 °C Kalvstek, genomstekt 75 °C
Lamm
Lammsadel, lammstek, rosa 70 °C Lammstek, lammbog, genomstekt 75 °C
Vilt
Harsadel, harlår 70-75 °C Rådjurssadel, hjortsadel, rosa 70 °C Rådjursbog, hjortbog 75 °C
Fågel
Hel kyckling 85 °C Kyckling/kalkonbröst 75 °C Kalkon, hel eller halv 90 °C
Fisk
Hel fisk ca 1 kg (gös, torsk) 65 °C Hel lax/sida, ca 1 kg 58 °C Matbröd
Mörkt 96 °CLjust 94 °CVitt 92 °C
50-55 °C 55-60 °C 60-65 °C 70-75 °C
Page 35
Tabell Matlagningstermometer
Det som skall tillagas Innertemperatur
Nötkött
Rostbiff eller filé, blodig Rostbiff eller filé, röd Rostbiff eller filé, rosa (medium) Rostbiff eller nötstek, genomstekt
Fläskkött
Fläskkarré med ben 80 - 85 °C Tjocka revbensspjäll 76 °C Rimmad skinka 70 -74 °C Bog, skinkbit 75 °C Hel kotlett, fläskfilé 65 - 70 °C Köttfärslimpa 75 - 80 °C
Kalvkött
Kalvstek, rosa 70 °C Kalvstek, genomstekt 75 °C
Lamm
Lammsadel, lammstek, rosa 70 °C Lammstek, lammbog, genomstekt 75 °C
Vilt
Harsadel, harlår 70 - 75 °C Rådjurssadel, hjortsadel, rosa 70 °C Rådjursbog, hjortbog 75 °C
Fågel
Hel kyckling 85 °C Kyckling/kalkonbröst 75 °C Kalkon, hel eller halv 90 °C
Fisk
Hel fisk ca 1 kg (gös, torsk) 65 °C Hel lax/sida, ca 1 kg 58 °C Matbröd
Mörkt 96 °CLjust 94 °CVitt 92 °C
50 - 55 °C 55 - 60 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C
35Användningsområden, tabeller och tips
Page 36
Användningsområden, tabeller och tips36
Grillning
Ugnsfunktion: Mingrill eller Maxgrill med maximal temperaturin­ställning
1 Observera: Grilla alltid med stängd ugnslucka.
3 Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionen i 5 minuter!
Sätt in gallretden rekomenderade nivån vid grillning.
Sätt alltid in långpannan1. nivån nerifrån.
Grilltiderna är riktvärden.
Grillning är speciellt lämpligt för platta köttstycken och fisk.
Grilltabell
Det som skall grillas Nivå
Hamburgare 4 8-10 min 6-8 min Fläskfilé 4 10-12 min 6-10 min Grillkorv 4 8-10 min 6-8 min Tournedos av ox- eller kalvfi-
lé Oxfilé rostbiff (ca 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Rostat bröd Varma smörgåsar 3 6-8 min ---
1) Förvärm inte
1)
4 6-7 min 5-6 min
3 4-6 min 3-5 min
1. sidan 2. sidan
Grilltid
Page 37
Upptining
Ugnsfunktion: Upptining (utan temperaturinställning)
Ta ur rätten ur förpackningen och ställ den på en tallrik på gallret.
Täck inte över med en tallrik eller skål, då detta avsevärt förlänger upptinings-
tiden.
Sätt in gallret på 1. nivån nerifrån vid upptining.
Upptiningstabell
37Användningsområden, tabeller och tips
Maträttt
Kyckling, 1000 g 100-140 20-30
Kött, 1000g 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden Kött, 500g 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden Forell, 150g 25-35 10-15 --­Jordgubbar, 300g 30-40 10-20 --­Smör, 250g 30-40 10-15 ---
Grädde, 2 x 200g 80-100 10-15
Tårta, 1400g 60 60 ---
Upptinings-
tid
min
Efteruppti-
ningstid min
Anmärkning
Lägg kycklingen på ett upp och nervänt tefat på en stor tallrik Vänd efter halva tiden
Det går även bra att vispa grädde med ännu lätt frusna bitar
Page 38
Användningsområden, tabeller och tips38
Torkning
Ugnsfunktion: Varmluft med ringelement
Använd smör-eller bakpapper på galler.
Bästa resultatet erhålls om ugnen stängs av efter halva torkningstiden, öppna
Torka därefter färdigt.
luckan och låt ugnen kylas av under natten.
Det som skall torkas Temperatur i °C
Grönsaker
Bönor 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprika (strimlor) 60-70 3 1 / 4 5-6 Soppgrönsaker 60-70 3 1 / 4 5-6 Svampar 50-60 3 1 / 4 6-8 Kryddörter 40-50 3 1 / 4 2-3
Frukt
Plommon 60-70 3 1 / 4 8-10 Aprikoser 60-70 3 1 / 4 8-10 Äppelbitar 60-70 3 1 / 4 6-8 Päron 60-70 3 1 / 4 6-9
Nivå
1 nivå 2 nivåer
Tid i timmar
(riktvärde)
Page 39
Konservering
Ugnsfunktionen: Undervärme
Använd bara vanliga konserveringsglas som har samma storlek.
Glas med skruvlock eller bajonettförslutning och metallburkar är inte
lämpliga att använda.
Använd fals 1 vid konserveringen.
Använd långpannan och det finns det plats för upp till sex enliters konserve-
ringsglas.
Konserveringsglasen ska vara lika mycket fyllda och ha klämman fastsatt.
Ställ konserveringsglasen på långpannan, så att de inte rör vid varandra.
Häll cirka 1/2 liter vatten i pannan., så attpannan, så att det blir tillräckligt
med fuktighet i ugnen.
Stäng av ugnen eller sänk temperaturen till 100°C när vätskan börjar bubbla i de första glasen (vid enlitersglas efter cirka 35-60 minuter, se tabellen).
Konserveringstabell
De angivna konserveringstiderna och temperaturer är riktvärden.
39Användningsområden, tabeller och tips
Det som skall konserveras
Bär Jordgubbar, blåbär, hallon, mogna
krusbär Omogna krusbär 160-170 35-45 10-15 Frukt Päron kvitten, plommon 160-170 35-45 10-15 Grönsaker Morötter Svamp Gurka 160-170 50-60 --­Blandade pickles 160-170 50-60 15 Kålrabbi, ärtor, sparris 160-170 50-60 15-20 Bönor 160-170 50-60 ---
1) Låt stå i frånslagen ugn
1)
1)
Temperatur
i°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Konservera tills det
börjar bubbla
i min
Fortsätt koka till
100 °C
i min
Page 40
Rengöring och skötsel40
Rengöring och skötsel
1
Varning: Vid rengöring skall ugnen vara avstängd och kall.
Varning: Av säkerhetsskäl, rengör inte ugnen med ånga eller högtryckstvätt.
Observera: Använd inga repande rengöringsmedel, vassa rengöringsverk­tyg eller skrapor.
Använd inte repande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor vid ren­göring av luckglaset eftersom detta kan repa ytan, vilket kan medföra att glaset spricker.
Apparatens utsida
Torka av apparatens framsida med en mjuk duk och varmt diskvatten.
Använd lämpligt rengöringsmedel som finns tillgängligt i handeln på metall-
fronter.
Använd inte skurmedel eller svampar som kan ge upphov till repor.
Ugnsutrymme
Rengör ugnen efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort smuts och den bränner inte fast.
1. Slå på ugnsbelysningen vid rengöring.
2. Torka ur ugnen efter varje användning med diskmedel och vatten och låt torka.
3 Hårt sittande smuts tas bort med speciellt ugnsrengöringsmedel. 1 Observera: Var vänlig beakta tillverkarens anvisningar vid användning av ugns-
spray!
Tillbehör
Diska och torka av alla delar (galler, bakplåt) ordentligt efter varje gång som de använts. Lägg dem i vatten en liten stund för att lättare få dem rena.
Fettfilter
1. Rengör fettfiltret i hett vatten med handdiskmedel i alternativt i en diskmaskin.
2. Koka det i lite vatten och 2-3 matskedar rengöringsmedel för diskmaskiner, om
smutsen bränts fast ordentligt.
Page 41
Ugnsstegar
Det går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegar
Dra först ut stegen framtill från ugnens sida (1) och häng sedan av den baktill (2).
41Rengöring och skötsel
Isättning av ugnsstegar
3 Viktigt! Styrstavarnas avrundade ändar
måste peka framåt!
Montera ugnsstegen igen genom att först hänga i den baktill (1) och sedan sticka in den framtill och därefter trycka till (2).
Page 42
Rengöring och skötsel42
Ugnsbelysning
1 Varning: elektrisk stöt! Innan du byter ugnslampan:
Stäng av ugnen!Skruva ut alternativt slå av säkringarna i säkringsskåpet.
3 Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för både lampan och glaset.
Byte av ugnslampan/rengöring av skyddsglaset
1. Ta bort skyddsglaset genom att vrida det åt
vänster och rengör det.
2. Om nödvändigt: Byt ut ugnsbelysningen 40 W, 230 V,
300 °C, värmebeständig.
3. Sätt tillbaka skyddsglaset.
Page 43
Ugnens tak
Det övre elementet kan fällas ned, så att det går lättare att rengöra ugnens tak.
Nedfällning av element
1 Varning: Fäll ned elementet endast när ug-
nen är avstängd och det inte finns någon risk för brännskador längre!
1. Ta bort ugnsstegarna.
2. Ta tag i elementet framtill och dra det
framåt förbi präglingen på ugnens inner­vägg.
3. Elementet faller nu ner.
1 Varning: Tryck inte elementet neråt med
våld! Elementet skulle kunna gå av.
Rengöring av ugnens tak
43Rengöring och skötsel
Fastsättning av element
1. För tillbaka elementet till ugnens tak.
2. Dra elementet framåt mot fjäderkraften
och för det förbi präglingen.
3. Låt det haka i i hållaren.
4. Sätt tillbaka ugnsstegarna.
1 Varning: Elementet måste på båda sidorna
ligga ovanför präglingen på ugnens inner­vägg och vara korrekt ihakat.
Page 44
Rengöring och skötsel44
Ugnslucka
Vid rengöring av ugnsutrymmet kan ugnsluckan tas bort.
Demontering av ugnslucka
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Fäll ut spaken (A) på båda luckgångjärnen helt .
3. Stäng ugnsluckan till första spärrläget (ca
45°).
4. Fatta med händerna på ugnsluckans sidor och drag den snett uppåt från ugnen (För- siktigt: Den är tung!).
3 Lägg luckan med utsidan neråt på ett
mjukt, jämnt underlag, till exempel en filt, för att undvika repor.
Page 45
Montering av ugnslucka
1. Fatta i ugnsluckans sidor med händerna
och håll den i en vinkel på ca 45°. Sätt urtagen på luckans nederkant på ug­nens gångjärn. Låt luckan glida ner tills det tar emot.
2. Öppna ugnsluckan helt.
3. Fäll tillbaka spaken (A) på båda gångjärnen
till sitt ursprungliga läge.
45Rengöring och skötsel
4. Stäng ugnsluckan.
Page 46
Rengöring och skötsel46
Ugnsluckans glas
Ugnsluckan är försedd med tredubbla glasskivor. De inre glasskivorna kan tas bort för rengöring.
1 Observera! Vid påverkan av våld, framför allt på luckans kanter, kan glaset gå
sönder.
Demontering av luckglas
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Fäll ut spaken (A) på båda luckgångjärnen helt .
3. Stäng ugnsluckan till första spärrläget (ca
45°).
Page 47
4. Fatta på båda sidor av lucktätningen (B) på luckans överkant och tryck inåt för att öpp­na spärren. Drag därefter bort lucktätning­en uppåt.
5. Fatta i luckglasens övre kant och drag dem efter varandra uppåt ur styrspåret.
Rengöring av luckglas
Rengör luckglasen noga med vatten och diskmedel. Torka därefter av dem noga.
Montering av luckglas
1. Sätt i luckglasen efter varandra snett uppi-
från i spåret på luckans nederkant och sänk ner dem.
47Rengöring och skötsel
3 Sätt först i den mindre glasskivan, därefter
den större.
Page 48
Rengöring och skötsel48
2. Fatta lucktätningen (B) på sidorna, lägg den mot insidan av luckkanten och sätt på lucktätningen (B) på luckans överkant.
3 På den öppna sidan av lucktätninge (B)
finns en styrskena (C). Denna skall skjutas in mellan det yttre luckglaset och styrvinkeln(D) . Spärren(E) skall snäppa in.
Page 49
3. Öppna ugnsluckan helt.
4. Fäll tillbaka spaken (A) på båda gångjärnen
till sitt ursprungliga läge.
49Rengöring och skötsel
5. Stäng ugnsluckan.
Page 50
Vad gör man när …50
Vad gör man när
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kokzonerna fungerar inte Läs bruksanvisningen för inbyggnadshällen Ugnen blir inte varm Ugnen är inte påslagen Slå på ugnen
De nödvändiga inställningar­na har inte gjorts
Säkringen i fastighetens elcen­tral (säkringsskåpet) har löst ut
“F2” visas i displayen Köttermometerns kontakt sit-
ter inte fast i uttaget
Ugnsbelysningen slocknar Ugnslampan är trasig Byt ugnslampan
Kontrollera inställningarna
Kontrollera säkringen. Ring en auktoriserad elinstal­latör om säkringen skulle lösa ut flera gånger.
Sätt i köttermometerns kon­takt, tills att det tar emot, i ut­taget på ugnens sidovägg.
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
1 Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Felaktiga re-
parationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
3 Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fack-
handlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
Page 51
3 Anvisning för ugnar med metallfront:
Det kan, på grund av din ugns kalla front, bildas imma för en kort stund på luck­ans innersta glas, efter att luckan öppnats och strax efter bakning eller stekning.
51Vad gör man när …
Page 52
Avfallshantering52
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2 Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen W på produkten eller emballaget anger att produkten inte får han-
teras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att pro­dukten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa mil­jö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
1 Varning: Gör den utslitna ugnen obrukbar, så att den blir helt ofarlig, innan den
lämnas till återvinning.
Skilj ugnen från elförsörjningen och ta bort elkabeln från den.
Page 53
Installationsanvisning
53Installationsanvisning
1
Varning: Montering och anslutning av apparaten får endast utföras av en be- hörig fackman.
Beakta denna anvisning, då garantin i annat fall inte gäller vid ev. skador.
1 Säkerhetsanvisningar för installatören
I den elektriska installationenn skall en anordning ingå, som gör det möjligt
att skilja apparatens samtliga poler från nätet, med en kontaktöppning av minst 3 mm. Lämplig brytanordning är t. ex. LS-strömställare, säkringar (skruvsäkringar skall tas ut ur fattningen), FI-strömställare och skydd.
Beröringskyddet skall garanteras genom monteringens utförande.
Apparatskåpets säkerhetskrav skall uppfylla kraven enligt normen DIN 68930.
Inbyggnadsugnar och inbyggnadshällar är utrustade med speciella anslut-
ningsdon. Av säkerhetsskäl får de endast kombineras med apparater från sam­ma tillverkare.
Page 54
Installationsanvisning54
Page 55
55Installationsanvisning
Page 56
Installationsanvisning56
Page 57
57Installationsanvisning
Page 58
Garanti/Kundtjänst58
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift­ningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electro­lux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa
felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgär­da dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följan­de enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
Page 59
59Garanti/Kundtjänst
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under föl­jande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköps-
dokument som har utfärdats av försäljaren. Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna
typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till. Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hus­hållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Page 60
Garanti/Kundtjänst60
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre­bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Page 61
p t b
61Garanti/Kundtjänst
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 62
Service och reservdelar62
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg­hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgär­da dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följan­de enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
Page 63
63Service och reservdelar
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/ min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbe­teckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du be­höver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
Page 64
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.se
822 929 735-M-190707-01 Med reservation för ändringar
Loading...