Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
С този уред ще получите идеалното съчетание от функционален
дизайн и най-съвременна технология.
Убедете се сами, че нашите уреди са конструирани за постигане на
най-добрите работни показатели и контрол — ние наистина задаваме
най-високите стандарти на качество.
Освен това, вие ще откриете, че неделима част от нашите продукти
са аспектите за опазване на околната среда и икономия на енергия.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,
прочетете внимателно това ръководство за работа. Те ще ви дадат
възможност да преминавате през всички етапи на работата с лекота
и максимална ефективност.
За да можете да правите справки в това ръководство винаги, когато
ви потрябва, ние препоръчваме да го съхранявате на безопасно
място. Моля, предайте го на евентуалния бъдещ собственик на
уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
Cъдържание
Ръководство за употреба 5
Указания за безопасност 5
Описание на уреда 7
Общ изглед 7
Поле за обслужване 8
Оборудване на фурната 9
Оборудване фурна 10
Преди първата употреба 11
Първо почистване 11
Обслужване на местата за готвене 12
Настройка на степента за готвене 13
Обслужване на фурната 14
Включване и изключване на фурната 14
Функции на фурната 15
Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под скарата за събиране на
мазнината 16
Поставете/извадете филтъра за мазнини 17
Допълнителни функции 18
Кратко време 19
Øèø çà ìåñî 20
Механична блокировка на вратата 22
Приложения, таблици и съвети 23
Таблица за готвене 23
Печене 25
Таблица за печене 27
Таблица суфлета и запечени ястия 33
Таблица за дълбоко замразени готови ястия 34
Пържене/печене 35
Таблица за печене 36
Таблица Шиш за месо 38
Печене на скара на плоски продукти 39
Таблица за печене на скарата 39
Размразяване 40
Таблица за размразяване 40
Сушене 41
Консервиране 42
3Cъдържание
Cъдържание4
Почистване и грижа 43
Уред отвън 43
Вътрешност на фурната 43
Принадлежности 43
Филтър за мазнини 43
Решетки за вкарване 44
Осветление на фурната 45
Таван на фурната 46
Врата на фурната 47
Стъкло на вратата на фурната 49
Какво да правя, когато… 53
Изхвърляне на отпадъците 54
Инструкция за монтаж 55
Указания за безопасност за инсталационния техник 55
Гаранция/обслужване на клиенти 60
ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ 60
Сервиз 63
Ръководство за употреба
1Указания за безопасност
Електротехническа безопасност
• Уредът може да бъде свързан само от правоспособен
специалист.
• При неизправности или повреди на уреда: Отвъртете или
изключете предпазителите.
• Ремонти по уреда могат да се извършват само от специалисти.
Чрез непрофесионално извършени ремонти може да се стигне до
значителни опасности. В случай на ремонт се обърнете към нашата
сервизна служба за извършване на услуги на клиенти или към
вашия специализиран търговец.
Безопасност за деца
• Не оставяйте никога малки деца без наблюдение, докато работи
уредът.
5Ръководство за употреба
Безопасност по време на употреба
• Лица (включително деца), които въз основа на техните физически,
сетивни или умствени способности или поради тяхната неопитност
или незнание, не са в състояние да ползват уреда безопасно, не
трябва да ползват този уред без наблюдение или упътване от
страна на отговорно лице.
• Този уред може да бъде употребяван само за обичайните за
домакинството готвене, печене на храни печене на сладкиши.
• Внимание при свързването на електрическите уреди към контакти
в близост до уреда. Свързващите кабели не áèâà да се заклещват
под горената врата на фурната.
• Предупреждение: Опасност от изгаряне! При работа
вътрешността на фурната се нагорещява.
• Ако използвате алкохолни добавки във фурната, може евентуално
да се получи алкохолно-въздушна смес. В този случай отворете
внимателно вратата. При това не работете с жар, искри или огън.
Указания за безопасност6
3Указание за акриловия амид
Според най-новите научни познания интензивното запържване на
хранителните продукти, по-специално при съдържащи нишесте
продукти, могат да причинят заплаха за здравето вследствие на
акриловия амид. Затова препоръчваме да се готви при по
възможност по-ниски температури и ястията да не се запържват
прекалено силно.
Така ще избегнете щети на уреда
• Не покривайте фурната с алуминиево фолио и не поставяйте тава,
тенджера и т. н. върху пода; в противен случай ще се повреди
емайлът на фурната вследствие на събралата се горещина.
• Плодов сок, капещ от тавата, оставя петна, които не могат след
това да бъдат отстранени. За много мокри сладкиши използвайте
дълбока тава.
• Не слагайте товар върху отворената врата на фурната.
• Никога не изливайте вода направо в горещата фурна. Могат да се
получат щети върху емайла и оцветявания.
• При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете на
предното прозорче, може да се счупи стъклото.
• Не съхранявайте горливи предмети във фурната. Те биха могли да
се възпламенят при включване.
• Не съхранявайте влажни хранителни продукти във фурната. Могат
да се получат щети върху емайла.
• Не съхранявайте открити ястия във фурната след изключването на
вентилатора за охлаждане. Отзад във фурната или по стъклата на
вратата може да се отлага влага, която евентуално да премине и в
мебелите.
3Указание за емайлово покритие
Цветните изменения на емайловото покритие на фурната вследствие
на употреба не влошават годността на уреда за обичайното му или в
съответствие с договора ползване. Затова те не представляват
недостатъци по смисъла на гаранционното право.
Описание на уреда
Общ изглед
Поле за обслужване
7Описание на уреда
Дръжка
на вратата
Стъклена
врата
Описание на уреда8
Поле за обслужване
Контролна лампа за работа
Температурна контролна лампа
Индикация на
температурата/
времето
Бутони за настройка
Функции на фурната
Ключ за местата на готвене
Избор на температура
Ключ за местата на готвене
Оборудване на фурната
Топлина отгоре и нагреватели на скарата
9Описание на уреда
Използвани нива
Решетка,
подвижна
Изход на парата от фурната
Парата от фурната се извежда
директно нагоре през намиращия се
отзад в полето за готвене канал.
Вътрешна страна на вратата
От вътрешната страна вратата на
фурната е представена номерацията
на използваните нива на фурната.
Освен това ще намерите кратка
информация за функциите на фурната,
препоръчваните използвани нива и
температури за приготвянето на найупотребяваните ястия.
Осветление на фурната
Шиш за месо гнездо
Филтър за мазнини
Нагревател в задната
стена
Топлина отдолу
Описание на уреда10
Оборудване фурна
Скара
За съдове, кухненски форми, печено
и парчета скара.
Тава за печене
За сладкиши и курабийки
Тава за събиране на мазнината
За печене на сладкиши и други храни,
респ. като тава за събиране на
мазнината.
Øèø çà ìåñî
За точно определяне на състоянието
на приготвяне на парчетата месо.
11Преди първата употреба
Преди първата употреба
Първо почистване
Преди да използвате фурната за пръв път, трябва да я почистите
основно.
1Внимание: Не използвайте остри, търкащи средства за почистване!
Може да се повреди повърхността.
3Използвайте при метални предни части обичайните средства за
поддръжка от търговската мрежа.
1. Поставете ключа за функциите на фурната на осветление.
2. Извадете всички принадлежности и скарите и почистете с топъл
разтвор с изплакващо средство.
3. Измийте и подсушете фурната също с топъл разтвор с изплакващо
средство
4. Избършете с влажна кърпа лицевата страна на уреда.
Обслужване на местата за готвене12
Обслужване на местата за готвене
3
Съблюдавайте и ръководството за употреба към вашето вградено
поле за готвене. То съдържа важни указания за съдовете за готвене,
обслужването, почистването и поддръжката.
Степени за готвене
• Можете да настройвате степените за готвене в обхвата 1 - 9.
• Междинни положения са възможни в обхвата 2 - 7.
1 = най-ниска мощност
9 = най-висока мощност
2Изключете зоната за готвене около 5-10 минути преди края на
готвенето, за да използвате остатъчната топлина. Така пестите
електроенергия.
3Печката е съоръжена с потъващи ключове за местата за готвене.
При употреба натиснете ключа за мястото за готвене. Тогава ключът
стои изваден навън.
отпред влявоотзад вляво
отзад вдясно
отпред вдясно
Ключ за местата на готвене
Настройка на степента за готвене
1. Изберете степен за готвене.
2. За приключване на процеса на готвене
завъртете обратно в изключена
позиция.
3Съответната контролна лампа за
работа на мястото за готвене свети,
докато мястото за готвене се
използва.
13Обслужване на местата за готвене
Обслужване на фурната14
Обслужване на фурната
Включване и изключване на фурната
Контролна лампа за работа
Функции на фурната
1. Завъртете ключа за функциите на фурната на желаната функция.
2. Завъртете ключа за избор на температура на желаната температура.
Контролната лампа за работа свети, докато фурната работи.
Контролната лампа за работа свети, докато фурната нагрява
3. След изключване на фурната завъртете ключовете за функцията на
фурна и за избор на температура в положение Изключване.
Температурна контролна лампа
Избор на температура
3Вентилатор за охлаждане
Вентилаторът се включва автоматично, за да държи повърхността на
уреда хладна. След като фурната е била изключена, вентилаторът
продължава да работи, за да охлади уреда и след това се изключва
самостоятелно.
Функции на фурната
За фурната на ваше разположение се намират следните функции:
Функция на фурнатаПриложение
Осветление С тази функция можете да осветявате вътрешността на
горЩ въ3дух с
кргов нагревател
Пица нагряванеЗа печене на едно ниво за ястия, които се нуждаят от
Горно + долно
нагряване
Долно нагряване За допичане на сладкиши с хрупкав блат.
ВЕНТ.+ЛАМПА
30°C
ÃÐÈË Çà печене на скара на плоски хранителни продукти,
ГРИЛ + ГОРЕН За печене на скара на плоски хранителни продукти в
Турбо грилЗа печене на по-големи парчета месо или птици на
15Обслужване на фурната
фурната, напр. за почистване.
За печене íà äî òðè íèâà едновременно.
Настройвайте температурите на фурната 20-40°C под
тези на прекалено висока/недостатъчно висока
топлина.
по-интензивно изпичане и хрупкавост отдолу.
Настройте температурите на фурната с 20-40°C пониски от тези на топлината отгоре/отдолу.
Çà печене на хляб и сладкиши и печене/пържене на åäíî íèâî.
Çà външно или цялостно размразяване напр. на
торта, масло, хляб, плодове или други замразени хранителни продукти.
които се подреждат в средата на скарата è çà
препичане на хляб.
по-големи количества è çà препичане на хляб.
едно ниво.
Функцията е подходяща също за запичане на заливка с коричка è çà запичане.
Обслужване на фурната16
Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под скарата
за събиране на мазнината
3Осигуряване срещу изваждане и обръщане
С цел осигуряване срещу изваждане, всички части, които се вкарват
във фурната, имат малко удебеляване надолу в десния и левия край.
Вкарвайте частите винаги така, че това удебеляване да бъде отзад
във фурната. Това удебеляване е важно и за осигуряването срещу
обръщане на частите, които се вкарват във фурната.
Вкарайте тавата за печене или
тавата за събиране на мазнината:
Плъзнете тавата за печене или тавата
за събиране на мазнината между
направляващите пръчки на избраното
ниво.
Поставете скарата:
Поставете скарата така, че крачетата
да показват надолу.
Плъзнете скарата между водачите на
избраното ниво.
3Чрез обиколната повдигната рамка
на скарата съдовете са
допълнително осигурени срещу
хлъзгане.
Поставете скарата и тавата за
събиране на мазнина заедно:
Поставете скарата върху тавата за
събиране на мазнина.
Плъзнете тавата за събиране на
мазнина между направляващите
пръчки на избраното ниво.
Поставете/извадете филтъра за мазнини
Поставяйте филтъра за мазнини
само при пържене, за да предпазва
нагревателя в задната стена от
пръски мазнина.
Поставете филтъра за
мазнини
Хванете филтъра за мазнини за
дръжката и поставете двата
фиксатора отгоре надолу в
отвора на задната стена на
фурната (отвор за
вентилатора).
Извадете филтъра за мазнини
Хванете филтъра за мазнини за
дръжката и го окачете нагоре.
17Обслужване на фурната
Обслужване на фурната18
È
Допълнителни функции
Може да се настрои Кратко време
èëè Øèø çà ìåñî .
Кратко време
За настройка на кратко време.
Øèø çà ìåñî
За настройка на температура
на сърцевината.
3Общи указания
• След избирането на функция индикацията мига около 5 секунди.
През това време с бутона могат да бъдат нагласени
желаните времена.
• След настройката на желаното време индикацията мига още
веднъж за около 5 секунди. Започва да тече настроеното време.
• Сигналният тон може да бъде прекратен чрез натискането на
произволен бутон.
• Желаните функция на фурна и температура могат да бъдат
избирани преди или след настройката на функциите на часовника.
• След приключване на процеса на готвене завъртете прекъсвачите
за функцията на фурна и за избор на температура отново в
положение ИЗКЛ.
ндикация на температурата или
времето
Бутони за настройка
Кратко време
3Тази функция няма въздействие върху работата на фурната.
1. Натиснете произволен бутон.
В индикацията мига “00”.
2. В рамките на 5 секунди настройте с
бутоните или желаното късо
време (макс. 99 минути).
След 5 секунди индикацията показва
оставащото време.
19Обслужване на фурната
Щом изтече времето, се показва
“00” и за 2 минути прозвучава един
сигнал.
3. Изключете сигналния тон чрез
натискането на произволен бутон.
Обслужване на фурната20
Øèø çà ìåñî
След достигането на настроената температура на сърцевината
прозвучава сигнал.
3Фурната не се изключва!
Следва да се съблюдават две температури:
– Температурата на фурната: Вж. таблицата за печене!
– Температура на сърцевината: Вж. таблицата Шиш за месо!
1Внимание: Може да се използва само сондата за месо, включена в
обема на доставката! В случай на замяна използвайте само оригиналната
резервна част!
1. Вкарайте върха на сондата за месо по
възможност докрай в подлежащия на
печене продукт, така че върхът да се
намира в центъра на продукта за
печене.
2. Поставете щекера на сондата за месо
до крайния ограничител в контакта на
страничната стена на фурната.
3. Настройте желаните функция на фурната
и температура.
В индикацията се появява
предложената температура.
3Температурата на сърцевината се
показва сортирана във възходящ ред
едва от 30°C нагоре.
4. Настройте желаната температура на
сърцевината с бутоните èëè .
След около 5 секунди в индикацията се
показва температурата на сърцевината
в момента.
Щом температурата на сърцевината
достигне настроената температура,
прозвучава сигнал.
Натиснете произволен бутон, за да
спрете сигнала.
1Предупреждение: Сондата за месото
е гореща! При изваждането на
накрайника и на върха съществува
опасност от изгаряне!
3Фурната не се изключва!
21Обслужване на фурната
5. Извадете щекера на сондата за месо от
гнездото и извадете от фурната
печеното с поставената в него сонда за
месо.
6. Изключете функциите на фурната и
температурата.
Проверка или промяна на
температурата на сърцевината:
– Чрез еднократно натискане на
клавишите èëè се показва
настроената температура на сърцевината.
– Чрез многократно натискане на èëè е възможно допълнително
изменение на избраната температура.
Обслужване на фурната22
Механична блокировка на вратата
При доставката на уреда блокировката на вратата е дезактивирана.
Активирайте блокировката на вратата
Изтеглете напред резето, докато се
фиксира.
Отворете вратата на фурната
1. Затворете вратата.
2. Натиснете резето и го задръжте
натиснато.
3. Отворете вратата.
Затворете фурната
Затворете вратата, без да натискате резето.
Дезактивирайте блокировката на вратата
Натиснете резето навътре до блендата.
3Чрез изключването на уреда механичната блокировка не се отменя.
Приложения, таблици и съвети
Таблица за готвене
Данните в таблицата по-долу са ориентировъчни стойности.
23Приложения, таблици и съвети
Степен
íà
готвене
0
1
1-2
2-3Набъбване
3-4
4-5Варене
Процес на
готвене
Поддържане
в топло
състояние
Топене
Сгъстяване
Задушаване
Задушаване
в собствен
ñîñ
Подходящо за
Остатъчна топлина
Положение
изключено
Поддържане в
топло състояние на
сготвени ястия
Холандски сос,
Разтопяване на
масло, шоколад,
желатин
Омлет, яйчена
застройка
Набъбване на ориз
и млечни ястия
Загряване на готови
ястия
Задушаване в
собствен сос на
зеленчуци, риба
Запържване и
бавно задушаване
íà ìåñî
Задушаване на
картофи
Варене на големи
количества ядене,
готвени ястия и
ñóïè
Продължи-
телност
Ïî
необходимост
5-25 ìèí.
10-40 ìèí.Готвене с капак
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указание/съвети
Покриване
Междувременно
разбърквайте
Към ориза
добавете поне
двойно количество
течност, млечните
ястия
разбърквайте от
време на време
При зеленчуци
добавете малко
течност (няколко
супени лъжици)
Използвайте малко
течност, напр.:
Ìàêñ. 0,25 ë âîäà
на 750 г картофи
До 3 л течност
плюс съставките
Приложения, таблици и съвети24
Степен
íà
готвене
6-7
7-8
9
Процес на
готвене
Ëåêî
пържене
Силно
пържене
Завиране
запържване
фритиране
Подходящо за
Шницел, кордон
бльо, котлет,
кюфтета, наденици,
дроб, запръжки,
яйца, палачинки,
фритиране на
панирани меса и
зеленчуци
картофени
тиганици,
парчетафиле,
стекове, питки
Завиране на големи количества вода, варене на шпецле,
запържване на месо (гулаш, задушено в собствен сос),
фритиране на пържени картофи
Продължи-
телност
непрекъснато
пържене
5-15 ìèí.
на тиган
Указание/съвети
Междувременно
обръщайте
Междувременно
обръщайте
3Препоръчваме при начално завиране или запичане да поставяте на
най-високата степен за готвене и ястия с по-дълго време за готвене и
да ги оставяте да се досготвят след това на желаната степен за
готвене.
1Прегрети мазнини и олио се възпламеняват много бързо.
Внимание! Опасност от пожар!
Печене
Функция на фурната: горЩ въ3дух с кргов нагревател или
Горно + долно нагряване
Форми за печене
• За Горно + долно нагряване са подходящи форми от тъмен
• За горЩ въ3дух с кргов нагревател са подходящи и светли
Използвани нива
• Печенето с Горно + долно нагряване е възможно на едно ниво.
• С горЩ въ3дух с кргов нагревател можете да печете
1 тава:
напр. използвано ниво 3
1 тава:
напр. използвано ниво 1
25Приложения, таблици и съвети
метал и форми с покритие.
метални форми.
едновременно на до 3 тави:
2 тави:
напр. използвани нива 1 и 3
3 тави:
Използвани нива 1, 3 и 5
Приложения, таблици и съвети26
Общи указания
• Вкарайте тавата със скосяването напред!
• С Горно + долно нагряване или горЩ въ3дух с кргов
нагревател можете да печете и две форми едновременно една
до друга върху скарата. Времето за печене се удължава само
незначително.
3При използването на дълбоко замразени храни при процеса на
готвене може да се изкривят употребяваните тави. Това се дължи на
голямата температурна разлика между дълбоко замразения продукт
и температурата на фурната. След охлаждането на тавите
деформацията се отстранява.
Указания към таблиците за печене
В таблиците ще намерите за избрани ястия необходимите за тях
указания за температура, времена на готвене и нива на приложение.
• Температурите и времената на печене са ориентировъчни
стойности, тъй като зависят от състава на тестото, количеството и
формата за печене.
• Препоръчваме при първия път да нагласите по-ниската
температурна стойност и едва при необходимост, напр. ако се
желае по-добро изпичане или времето за печене продължава
прекалено дълго, да изберете по-висока температура.
• Ако не намерите конкретни указания за собствената си рецепта, се
ориентирайте по подобен сладкиш.
• При печенето на кекс върху тавата или във форми на няколко нива
времето за печене може да бъде с 10-15 минути по-дълго.
• Сочни печива (напр. пици, плодови сладкиши и др.) се приготвят на
едно ниво.
• Разликите във височината на печивото могат да доведат в началото
на процеса на печене до различно изпичане. Моля, в този случай íå изменяйте температурната настройка. Разликите в цвета на
изпичане се изравняват в процеса на печене.
• Вашата нова фурна може да се държи по по-различен начин от
досегашния ви уред. Затова нагласяйте желаните настройки
(температура, времена на готвене) и използваните нива, в
съответствие със следващите таблици.
2При по-дълги времена на печене можете да изключите фурната
около 10 минути преди края на времето на печене, за да използвате
остатъчната топлина.
Таблицата важи, ако не е посочено нещо друго, за поставяне в
студена фурна.
Таблица за печене
Печене върху едно ниво
27Приложения, таблици и съвети
Âèä íà
печивото
Сладкиши във форми
Кекс в кръгла форма или
кекс под формата на
венец
Лимонов кекс/царски
сладкиш с бадеми,
стафиди, кандирани
плодове и ром
Бисквитена тортаãîðÙ âú3äóõ ñ
Бисквитена тортаГорно + долно
Блат от леко тестоãîðÙ âú3äóõ ñ
Блат от бъркано тесто ãîðÙ âú3äóõ ñ
Покрита ябълкова тортаГорно + долно
Ябълков пай (2форми,
диам. 20см, изместени
по диагонал)
Ябълков пай (2форми
диам. 20см, изместени
по диагонал)
Пикантна торта (напр.
киш лорен)
Торта със сиренеГорно + долно
Печива върху тави
Козунак плетен/под
формата на венец
Христов щоленГорно + долно
Функция на фурна
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
кргов
нагревател
нагряване
кргов
нагревател
кргов
нагревател
нагряване
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Горно + долно
нагряване
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
нагряване
Горно + долно
нагряване
нагряване
Ниво на
прилож
åíèå
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
11600:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
1170-1900:50-1:00
11601:10-1:30
11801:10-1:30
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
Темпера-
òóðà
°C
Време
÷àñà:
ìèí.
Приложения, таблици и съвети28
Âèä íà
печивото
Хляб (ръжен хляб)
-първо
Функция на фурна
Горно + долно
нагряване
-след това
Бухти/еклериГорно + долно
нагряване
Бисквитено рулоГорно + долно
нагряване
Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки
от тестото сух
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Маслен/захарен сладкишГорно + долно
нагряване
Плодов сладкиш
(върху тесто с мая/
бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш
(върху тесто с мая/
бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш върху
леко тесто
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Горно + долно
нагряване
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Плодов пай с
чувствителни гарнитури
Горно + долно
нагряване
(напр.извара, сметана,
крем с бадеми и глазура)
Пица (много гарнирана)
2
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Пица (тънка)ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Питки с маяãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Швейцарски пай/баница
с плодове, ядки и крем
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки
КурабийкиãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Ниво на
прилож
åíèå
1
Темпера-
òóðà
°C
1)
230
160-180
0:30-1:00
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
3150-1600:20-0:40
3190-2101)0:15-0:30
31500:35-0:50
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
3160-1801)0:40-1:20
1180-2001)0:30-1:00
1200-2201)0:10-0:25
1200-2200:08-0:15
1180-2000:35-0:50
3150-1600:06-0:20
Време
÷àñà:
ìèí.
0:25
29Приложения, таблици и съвети
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Шприцовани сладкиãîðÙ âú3äóõ ñ
Ниво на
прилож
åíèå
31400:20-0:30
Темпера-
òóðà
°C
кргов
нагревател
Шприцовани сладкиГорно + долно
3160
нагряване
Сладки от кексово тестоãîðÙ âú3äóõ ñ
3150-1600:15-0:20
кргов
нагревател
Сладкиши от белтъци,
целувки
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
380-1002:00-2:30
нагревател
Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
3100-1200:30-0:60
нагревател
Дребни сладки от тесто с
мая
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
3150-1600:20-0:40
нагревател
Дребни сладки от
столистно тесто
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
3170-1801)0:20-0:30
нагревател
Питки/хлебчетаãîðÙ âú3äóõ ñ
3160
кргов
нагревател
Питки/хлебчетаГорно + долно
3180
нагряване
Малки кексчета (20броя/
òàâà)
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
3140
нагревател
Малки кексчета (20броя/
тава)
Горно + долно
нагряване
3170
1)Предварително подгряване на фурната
2)Използвайте тава за събиране или тава под скарата за мазнината
1)
1)
1)
1)
1)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Приложения, таблици и съвети30
Печене на няколко нива
ãîðÙ âú3äóõ
с кргов
Вид на печивата
Печива върху тави
Бухти/еклери1/4---160-180
Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки от
тестото, сух
Дребни сладки
Курабийки1/31/3/5150-1600:15-0:35
Шприцовани сладки1/31/3/51400:20-0:60
Сладки от кексово тесто1/3---160-1700:25-0:40
Сладкиши от белтъци,
целувки
Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно
Дребни сладки от тесто с
мая
Дребни сладки от
столистно тесто
Хлебчета/питки1/4---1600:30-0:45
Малки кексчета (20броя/
òàâà)
1)Предварително подгряване
нагревател
Използвано ниво отдолу
2 íèâà3 íèâà
1/3---140-1600:30-0:60
1/3---80-1002:10-2:50
1/3---100-1200:40-1:20
1/3---160-1700:30-0:60
1/3---170-1801)0:30-0:50
1/4---140
ãîðÙ âú3äóõ
с кргов
нагревател
Темпе-
ратура °C
1)
1)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:35-0:60
0:25-0:40
Съвети за печенето
31Приложения, таблици и съвети
Резултат от печенетоВъзможна причина
Сладкишът е
прекалено светъл
отдолу
Сладишът спада
(става клисав,
недопечен, водни
ивици)
Сладкишът е
прекалено сух
Сладкишът става
неравномерно кафяв
Сладкишът не е готов
в посоченото време
за печене
Погрешна височина на
печене
Прекалено висока
температура на печене
Прекалено късо време за
печене
Прекалено много течност в
тестото
Прекалено ниска
температура на печене
Прекалено дълго време на
печене
Прекалено висока
температура на печене и
прекалено късо време на
печене
Тестото е разпределено
неравномерно
Поставен е филтърът за
мазнини
Прекалено ниска
температура
Поставен е филтърът за
мазнини
Помощ за отстраняване на
проблема
Преместете сладкиша понавътре
Нагласете малко по-ниска
температура на печене
Удължете времето за
печене.
Времената на печене не
могат да се съкратят чрез
по-висока температура на
печене
Използвайте по-малко
течност.
Спазвайте времената на
бъркане, преди всичко при
използването на
универсални миксери
Нагласете по-висока
температура на печене
Съкратете времето на
печене
Нагласете по-ниска
температура на печене и
удължете времето на
печене
Спаначена торта1160 -18045 - 60
Киш лорен1170 - 19040 - 50
Торта с извара, кръгла1140 - 16060 - 90
Торта с извара върху тавата1140 - 16050 - 60
Ябълков сладкиш, покрит1150 - 17050 - 70
Зеленчуков пай1160 - 18050 - 60
Питки с мая1250 - 270
Торта от столистно тесто1160 - 180
Елзаски лучник със сметана и
сланина
1250 - 270
Пирожки1180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Предварително подгряване на фурната
Таблица суфлета и запечени ястия
33Приложения, таблици и съвети
ЯстиеФункция на фурна
Макаронено суфле
Лазаня
Запечени
зеленчуци
Запечен френски
хляб
1)
1)
Сладки суфлета
Рибни суфлета
Горно + долно
нагряване
Горно + долно
нагряване
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Горно + долно
нагряване
Горно + долно
нагряване
ãîðÙ âú3äóõ ñ
Пълнени зеленчуци
кргов
нагревател
1)Предварително подгряване на фурната
Íèâî íà
приложение
Температура
°C
1180-2000:45-1:00
1180-2000:25-0:40
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
1180-2000:40-0:60
1180-2000:30-1:00
1160-1700:30-1:00
Време
÷àñà:
ìèí.
Приложения, таблици и съвети34
Таблица за дълбоко замразени готови ястия
Продукти за
готвене
Функция на фурна
íà
прило-
Температура
°C
Време
жение
Íèâî
Дълбоко
замразена
пица
Пържени
картофки
1)
(500 ã)
Френски хляб
Плодов
сладкиш
Горно + долно
нагряване
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов нагревател
Горно + долно
нагряване
Горно + долно
нагряване
3
по данни на
производителя
3200-220
по данни
3
напроизводите
ëÿ
3
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
1)Забележка: От време на време обръщайте 2 до 3 пъти пържените картофки
Пържене/печене
Функция на фурната: Горно + долно нагряване или Турбо
грил
Съдове за печене
• За печене е подходящ всеки устойчив на горещина съд
(съблюдавайте указанията на производителя!).
• Големи парчета можете да печете направо в тавата за събиране
или върху скарата с поставена отдолу тава за събиране.
• Всички по-нетлъсти видове месо препоръчваме да печете в
тенджера за печене с капак. Така месото остава по-сочно.
• Всички видове месо, които трябва да получат хрупкава коричка,
можете да печете в тенджера за печене без капак.
3Указания към таблицата за печене
Данните в следващата таблица са ориентировъчни стойности.
• Препоръчваме да печете месо и риба от 1 кг нагоре във фурната.
• За да избегнете загаряне на излизащите сок от месото или мазнина,
препоръчваме в съда за печене да добавите малко течност.
• При необходимост обърнете печеното (след 1/2 - 2/3 от времето
за готвене).
• Големи парчета за печене и птици заливайте многократно по време
на готвене със соса от печенето. По такъв начин ще постигнете подобър резултат при печенето.
• Изключете фурната около 10 минути преди края на времето за
печене, за да използвате остатъчната топлина.
• За консервиране използвайте само обикновени буркани от търговската
мрежа с еднакъв размер.
• Буркани с капачка на винт или байонетно затваряне и метални
консерви са неподходящи.
• За консервирането използвайте 1-во ниво отдолу.
• Използвайте за консервирането тавата. Върху нея се побират шест
буркана с по един литър съдържание.
• Бурканите би трябвало да бъдат напълнени с еднакво количество и да
бъдат стегнати със скобите.
• Поставете бурканите върху тавата, така че да не се допират помежду си.
• Излейте около 1/2 литър вода в тавата, за да се получи достатъчно
влажност във фурната.
• Щом течността започне да пуска мехурчета в първите буркани (при
1-литрови буркани след около. 35-60 минути), изключете фурната или
върнете температурата на 100°C (вж. таблицата).
Таблица за консервиране
Посочените времена на консервиране и температури са ориентировъчни
стойности.
Консервиране до
Продукти за консервиране
Зърнести плодове
Ягоди, боровинки, малини,
зряло немско грозде
Неузряло немско грозде160-17035-4510-15
Плодове с костилки
Круши, дюли, сини сливи160-17035-4510-15
Предупреждение: За почистване уредът трябва да бъде изключен и
изстинал.
Предупреждение: От съображения за безопасност почистването на
уреда с парна струя или струя под високо налягане íå се допуска.
Внимание: Не използвайте абразивни средства за почистване,
остри предмети или препарати за отстраняване на петна.
Не почиствайте стъклената врата на фурната с домакинска тел или
метални стъргалки, защото повърхността може да се надраска. По
този начин стъклото може се пръсне.
Уред отвън
• Избършете предната страна на уреда с мека кърпа и топъл
изплакващ разтвор.
• При метални предни части използвайте обичайните средства за
поддръжка от търговската мрежа.
• Не използвайте търкащи средства или абразивни гъби.
Вътрешност на фурната
Почиствайте уреда след всяка употреба. По такъв начин най-лесно се
отстраняват замърсяванията и не се стига до загаряния.
1. За почистването включете осветлението на фурната.
2. Забърсвайте и подсушавайте фурната след всяка употреба с разтвор
с изплакващо средство.
3Отстранявайте упоритите замърсявания със специални почистващи
препарати за фурни.
1Внимание: При употребата на спрей за фурни съблюдавайте
непременно указанията на производителя!
Принадлежности
Изплаквайте и добре подсушавайте след всяка употреба всички
части (скара, тава за печене, решетки и т. н). За по-лесно почистване
накиснете за малко.
Филтър за мазнини
1. Почиствайте филтъра за мазнини в горещ разтвор от препарат за
почистване или в съдомиялната машина.
2. При силно замърсяване от загаряне изварете в малко вода и 2-3
супени лъжици почистващ препарат за съдомиялни машини.
Почистване и грижа44
Решетки за вкарване
За почистването на страничните стени могат да се свалят решетките
за вкарване от лявата и дясната страна във фурната.
Сваляне на решетките за вкарване
Първо изтеглете решетката отпред
от стената на фурната (1) и след това
я откачете отзад (2).
Поставете решетката за вкарване
3Важно! Закръглените краища на
водачите трябва да сочат напред!
За монтирането първо отново
окачете решетката (1) и след това я
поставете отпред и я натиснете (2).
Осветление на фурната
1Предупреждение: Опасност от токов удар! Преди смяната на
лампата на фурната:
– Изключете фурната!
– Отвъртете или изключете бушоните на таблото с бушони.
3За защита на лампата на фурната и на стъкления капак поставете
върху дъното на фурната кърпа.
Сменете лампата на фурната/
почистете стъкления капак
1. Свалете стъкления капак чрез
завъртане наляво и го почистете.
2. Ако е необходимо:
Сменете осветлението на фурната
40 вата, 230 V, 300°C устойчиво на
висока температура.
3. Поставете отново стъкления капак.
45Почистване и грижа
Почистване и грижа46
Таван на фурната
За по-лесно почистване на тавана на фурната може да се прибира
горният нагревател.
Прибиране на нагревателя
1Предупреждение: Прибирайте
нагревателя само когато фурната е
изключена и не съществува повече
опасност от изгаряне!
1. Свалете страничните скари.
2. Хванете нагревателя отпред и го
изтеглете напред през вдлъбнатината
на вътрешната стена на фурната.
3. Нагревателят се прибира сега
надолу.
1Внимание: Не натискайте
нагревателя със сила надолу!
Нагревателят може да се счупи.
Почистете тавана на
фурната
Закрепете нагревателя
1. Върнете нагревателя до тавана на
фурната.
2. Изтеглете напред нагревателя към
еластичната част и го вкарайте през
вдлъбването на фурната.
3. Фиксирайте го в опората.
4. Поставете скарите.
1Внимание: Нагревателят трябва да
лежи и бъде правилно фиксиран от
двете страни над вдлъбнатината във
вътрешната страна на фурната.
Врата на фурната
За по-лесно почистване на вътрешността на фурната може да се
откача вратата на фурната на вашия уред.
Откачете вратата на фурната
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до
първата ограничителна позиция (ооло
45°).
47Почистване и грижа
4. Хванете вратата на фурната с две
ръце отстрани и я извадете от
фурната косо нагоре (Внимание:
Тежко!).
3Поставете вратата на фурната с
външната страна надолу върху мека,
равна подложка, примерно върху
покривка, за да избегнете
надрасквания.
Почистване и грижа48
Окачете вратата на фурната
1. Хванете вратата на фурната от
страната на дръжката с две ръце
странично и я задръжте под ъгъл
около 45°.
Поставете изрезите в долната страна
на вратата на фурната върху
шарнирите на фурната.
Плъзнете вратата надолу до опората.
2. Отворете напълно вратата на
фурната.
3. Приберете назад затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата в първоначалната им позиция.
4. Затворете вратата на фурната.
49Почистване и грижа
Стъкло на вратата на фурната
Вратата на фурната е съоръжена с три разположени едно зад друго
стъклени прозорчета. Вътрешните прозорчета могат да се свалят за
почистване.
1Внимание! При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете
на предното прозорче, може да се счупи стъклото.
Свалете стъклата на вратата
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Отворете изцяло затягащите
лостове (A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до
първата ограничителна позиция
(около 45°).
Почистване и грижа50
4. Хванете капака на вратата (B) за
горния ръб на вратата от двете
страни и натиснете навътре, за да
освободите клипсовото затваряне.
След това извадете капака на вратата
нагоре.
5. Хващайте стъклата на вратата едно
след друго в горния край и ги
изваждайте нагоре от водача.
Почистете стъклата на вратата
Почистете стъклата на вратата основно с
разтвор с препарат за миене.
След това подсушете внимателно.
Поставете стъклата на вратата
1. Поставете стъклата на вратата едно
след друго косо отгоре в профила на
вратата на долнияръб на вратата и ги
пуснете долу.
3Първо поставете по-малкото
прозорче, след това — по-голямото.
2. Хванете капака на вратата (B)
странично, положете го във
вътрешната страна на ръба на на
вратата и поставете капака на
вратата(B) върху горния ръб на
вратата.
3На отворената страна на капака на
вратата (B) се намира направляваща
релса (C). Тя трябва да бъде вкарана
между външното прозорче на
вратата и направляващия винкел (D).
Клипсовотозатваряне (E) трябва да е
фиксирано.
51Почистване и грижа
Почистване и грижа52
3. Отворете напълно вратата на
фурната.
4. Приберете назад затягащите лостове
(A) на двата шарнира на вратата в
първоначалната им позиция
5. Затворете вратата на фурната.
Какво да правя, когато…
.
ПроблемВъзможна причина
Зоните за готвене не
функционират
Фурната не загряваФурната не е включенаВключете фурната
“F2” се появява в
индикацията
Не работи осветлението
на фурната
Спазвайте ръководството за употреба за вграденото
поле за готвене
Не са извършени
необходимите настройки
Бушонът в домашната
инсталация (табло с
бушони) е задействал
Щекерът на сондата за
месо не е стабилен в
контакта
Лампата на фурната е
изгоряла
53Какво да правя, когато…
Помощ за отстраняване
на проблема
Проверете контролно
настройките
Проверете контролно
бушона. Ако бушоните се
задействат неколкократно,
се обадете на
правоспособен
електротехник по
електроинсталациите.
Поставете щекера на
сондата за месо до крайния
ограничител в контакта на
страничната стена на
фурната.
Сменете лампата на
фурната
Ако не можете да отстраните проблема с посочената горе мярка
за отстраняване на повредата, се обърнете към вашия
специализиран търговец или сервиз.
1Предупреждение! Ремонти по уреда могат да се извършват само от
специалисти. При непрофесионално извършени ремонти може да се
стигне до значителни опасности за потребителя.
3При неправилни условия посещението на техник на сервиза или
специализирания търговец и по време на гаранционния срок не
може да бъде безплатно.
3Указание за уреди с метални предни части:
Поради хладната предна част на вашия уред може да се стигне до
това, че след отваряне на вратата, по време или малко след печене
на сладкиш или на храни, за кратко време се изпотява вътрешното
прозорче на вратата.
Изхвърляне на отпадъците54
Изхвърляне на отпадъците
2
2
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са екологични и повторно употребяеми.
Пластмасовите части са обозначени, напр. >PE<, >PS< и т.н.
Изхвърлете опаковъчните материали в съответствие с тяхното
обозначение на общинските места за изхвърляне на отпадъци в
предвидените за тази цел събирателни контейнери.
Ñòàð óðåä
Символът W върху продукта или опаковката му показва, че този
продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци.
Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие
ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни
последствия за околната среда и човешкото здраве. Околната среда и
здравето биха могли да бъдат предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна
информация рециклиране на този продукт се обърнете към местната
градска управа, службата за вторични суровини или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
1Предупреждение: За да не може да възникне опасност от вече
амортизиран уред, трябва да го направите негоден за ползване
преди да го предадете на отпадъци.
За тази цел отделете от мрежовото захранване уреда и извадете
присъединителния кабел от уреда.
Инструкция за монтаж
55Инструкция за монтаж
1
Внимание: Монтажът и свързването на новия уред могат да бъдат
извършени само от правоспособен специалист.
Съблюдавайте това указание; в противен случай при появили се щети
отпадат гаранционните претенции.
1Указания за безопасност за инсталационния техник
• В електрическата инсталация да се предвиди мрежов изключвател
с ширина на отвора между контактите от мин. 3 мм за всички
полюси.
Като подходящи разединяващи приспособления са валидни напр.
LS прекъсвачи, предпазители (бушоните на винт следва да се
извадят от фасунгата), FI прекъсвачи и контактори.
FI-прекъсвачи и контактори.
• Защитата срещу докосване трябва да се гарантира от начина на
монтаж
• Устойчивостта на вградения шкаф трябва да отговаря на
DIN 68930.
• Печките за вграждане и вградените полета за готвене са снабдени
със специални щепселни системи. По съображения за безопасност
те могат да се съчетават само с устройства от същия
производител.
Инструкция за монтаж56
57Инструкция за монтаж
Инструкция за монтаж58
59Инструкция за монтаж
Гаранция/обслужване на клиенти60
Гаранция/обслужване на клиенти
ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ
Този уред има гаранция от Electrolux във всяка от страните от списъка на гърба на
това ръководство за потребителя, за срока, указан в гаранцията на уреда или по
друг начин предписан от закона. Ако се преместите от една от тези страни в друга
страна от списъка, гаранцията на уреда ще се премести с вас, като важат следните
условия:
• Гаранцията на уреда започва от датата, на която сте закупили уреда за пръв път,
за което свидетелства представен валиден документ за покупка, издаден от
продавача на уреда.
• Гаранцията на уреда е за същия срок и за същата степен на вложени труд и
материали, каквито съществуват във вашата нова страна на местожителство за
този конкретен модел или гама уреди.
• Гаранцията на уреда е лична на първоначалния купувач на уреда и не може да се
прехвърля на друг потребител.
• Уредът е инсталиран и използван в съответствие с инструкциите, дадени от
Electrolux, и се използва само в домашни условия, а не се използва за търговски
цели.
• Уредът е инсталиран в съответствие с цялата приложима действаща нормативна
уредба в новата страна на местожителство.
Условията на тази Европейска гаранция не засягат никое право, което ви е дадено
по закон.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
61Гаранция/обслужване на клиенти
Гаранция/обслужване на клиенти62
ptb
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Сервиз
При техническа повреда проверете първо дали можете сами да
отстраните проблема с помощта на ръководството за употреба
(глава “Какво да правя, когато...”).
Ако не можете да отстраните проблема, се обърнете към сервиза
служба за клиенти или към някой от нашите сервизни партньори.
За да може да ви се помогне бързо,
се нуждаем от следните данни:
– Означение на модела
– Номер на продукта (PNC)
– Сериен номер (S ¹)
(Номерата вж. на фирмената
табелка)
– Вид на повредата
– евентуално съобщение за грешка,
което се извежда на индикацията на уреда
За да са ви под ръка необходимите идентификационни номера на
вашия уред, препоръчваме да ги нанесете тук:
63Сервиз
Означение на модела:.....................................
PNC:.....................................
S ¹:.....................................
www.electrolux.com
822 720 998-M-020408-01Запазваме си правото на изменения
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.